ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Alain de Botton: A kinder, gentler philosophy of success

Alain de Botton: Vlídnější, laskavější filozofie úspěchu

Filmed:
7,971,965 views

Alain de Botton zkoumá naše představy o úspěchu a neúspěchu -- a rozebírá doměnky, na kterých se tato označení zakládají. Je úspěch vždy zasloužený? A neúspěch? Vzletnými argumenty se nás snaží přesvědčit, abychom se přenesli přes snobství a našli opravdové zalíbení ve své práci.
- Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For me they normallynormálně happenpřihodit se, these careerkariéra criseskrize,
0
0
3000
Kariérní krize mě přepadají běžně,
00:15
oftenčasto, actuallyvlastně, on a SundayNeděle eveningvečer,
1
3000
2000
dost často v neděli odpoledne,
00:17
just as the sunslunce is startingzačínající to setsoubor,
2
5000
2000
jakmile začne zapadat slunce
00:19
and the gapmezera betweenmezi my hopesnaděje for myselfmoje maličkost,
3
7000
3000
a propast mezi tím, v co pro sebe doufám,
00:22
and the realityrealita of my life, startStart to divergerozcházejí so painfullybolestně
4
10000
4000
a realitou, se začne prohlubovat tak bolestně,
00:26
that I normallynormálně endkonec up weepingpláč into a pillowpolštář.
5
14000
3000
že nakonec obvykle brečím do polštáře.
00:29
I'm mentioningkde je all this,
6
17000
2000
Mluvím o tom,
00:31
I'm mentioningkde je all this because I think this is not merelypouze a personalosobní problemproblém.
7
19000
3000
mluvím o tom, protože si myslím, že to není jen osobní problém.
00:34
You maysmět think I'm wrongšpatně in this,
8
22000
2000
A můžete si myslet, že se pletu.
00:36
but I think that we livežít in an agestáří when our livesživoty are regularlypravidelně
9
24000
2000
Ale domnívám se, že žijeme v době, kdy jsou naše životy běžně
00:38
punctuatedpřerušované by careerkariéra criseskrize,
10
26000
2000
narušovány kariérními krizemi,
00:40
by momentsokamžiky when what we thought we knewvěděl,
11
28000
2000
momenty, ve kterých se všechno, co jsme si mysleli, že víme
00:42
about our livesživoty, about our careerskariéry,
12
30000
2000
o svých životech a o svých kariérách
00:44
comespřijde into contactKontakt with a threateninghrozí sorttřídění of realityrealita.
13
32000
4000
střetává s, určitým způsobem děsivou, realitou.
00:48
It's perhapsmožná easiersnadnější now than ever before to make a good livingživobytí.
14
36000
3000
V dnešní době je možná lehčí než kdy dřív žít si slušně.
00:51
It's perhapsmožná hardertěžší than ever before
15
39000
3000
A je možná těžší než kdy dřív
00:54
to staypobyt calmuklidnit, to be freevolný, uvolnit of careerkariéra anxietyúzkost.
16
42000
3000
zůstat v klidu, vyhnout se kariérní úzkosti.
00:57
I want to look now, if I maysmět,
17
45000
2000
Rád bych se nyní zaměříl
00:59
at some of the reasonsdůvodů why
18
47000
2000
na některé z důvodů,
01:01
we mightmohl be feelingpocit anxietyúzkost about our careerskariéry.
19
49000
3000
proč v nás naše kariéry vzbuzují úzkost.
01:04
Why we mightmohl be victimsoběti of these careerkariéra criseskrize,
20
52000
2000
Proč jsme obětmi těchto kariérních krizí
01:06
as we're weepingpláč softlyjemně into our pillowspolštáře.
21
54000
4000
a vzlykáme doma do polštářů.
01:10
One of the reasonsdůvodů why we mightmohl be sufferingutrpení
22
58000
3000
Jedním z možných důvodů proč trpíme je,
01:13
is that we are surroundedobklopen by snobssnoby.
23
61000
2000
že jsme opklopeni snoby.
01:15
In a way, I've got some badšpatný newszprávy,
24
63000
3000
A teď mám do určité míry špatnou zprávu,
01:18
particularlyzejména to anybodyněkdo who'skdo je come to OxfordOxford from abroaddo zahraničí.
25
66000
3000
především pro kohokoliv, kdo dorazil do Oxfordu z ciziny.
01:21
There is a realnemovitý problemproblém with snobberysnobismus.
26
69000
2000
Snobství je opravdový problém.
01:23
Because sometimesněkdy people from outsidemimo the U.K.
27
71000
2000
Protože občas si někteří lidé mimo Velkou Británii představují,
01:25
imaginepředstav si that snobberysnobismus is a distinctivelyvýrazně U.K. phenomenonjev
28
73000
2000
že snobství je typicky britským fenoménem,
01:27
fixatedfixovaný on countryzemě housesdomy and titlestituly.
29
75000
3000
zaměřeným na venkovská sídla a tituly.
01:30
The badšpatný newszprávy is that's not trueskutečný.
30
78000
2000
Ta špatná zpráva je, že to není pravda.
01:32
SnobberySnobismus is a globalglobální phenomenonjev.
31
80000
2000
Snobství je světový fenomén.
01:34
We are a globalglobální organizationorganizace. This is a globalglobální phenomenonjev.
32
82000
2000
Jsme světová organizace. A je to světový fenomén.
01:36
It existsexistuje. What is a snobsnob?
33
84000
2000
Existuje. Co je to snob?
01:38
A snobsnob is anybodyněkdo who takes a smallmalý partčást of you
34
86000
3000
Snob je kdokoliv, kdo si z vás vezme malý kousek,
01:41
and usespoužití that to come to a completekompletní visionvidění of who you are.
35
89000
3000
a z něj si vytvoří kompletní představu o tom, kdo jste.
01:44
That is snobberysnobismus.
36
92000
2000
To je snobství.
01:46
The dominantdominantní kinddruh of snobberysnobismus
37
94000
2000
A převládající typ snobství,
01:48
that existsexistuje nowadaysdnes is jobpráce snobberysnobismus.
38
96000
2000
který dnes existuje, je pracovní snobství.
01:50
You encountersetkání it withinv rámci minutesminut at a partyoslava,
39
98000
2000
Potká vás to hned v prvních minutách strávených na večírku,
01:52
when you get askedzeptal se that famousslavný iconickultovní questionotázka
40
100000
3000
kdy vám někdo položí tu kultovní otázku
01:55
of the earlybrzy 21stSvatý centurystoletí, "What do you do?"
41
103000
3000
počátku 21. století -- "Co děláte?"
01:58
And accordingpodle to how you answerOdpovědět that questionotázka,
42
106000
2000
A na základě toho, jak tuto otázku zodpovíte,
02:00
people are eitherbuď incrediblyneuvěřitelně delightedpotěšen to see you,
43
108000
2000
jsou lidé buď neuvěřitelně nadšeni, že vás vidí,
02:02
or look at theirjejich watch and make theirjejich excusesvýmluvy.
44
110000
2000
nebo se podívají na hodinky a s omluvou se odporoučí.
02:04
(LaughterSmích)
45
112000
1000
(Smích)
02:05
Now, the oppositenaproti of a snobsnob is your mothermatka.
46
113000
3000
No a opakem snoba je vaše máma.
02:08
(LaughterSmích)
47
116000
2000
(Smích)
02:10
Not necessarilynezbytně your mothermatka, or indeedVskutku minetěžit,
48
118000
3000
Ne nutně vaše máma, nebo ta moje.
02:13
but, as it were, the idealideál mothermatka,
49
121000
2000
Nicméně, ideální máma.
02:15
somebodyněkdo who doesn't carepéče about your achievementsúspěchy.
50
123000
2000
Někdo, komu nezáleží na vašich úspěších.
02:17
But unfortunatelybohužel, mostvětšina people are not our mothersmatek.
51
125000
2000
Bohužel, většina lidí nejsou naše mámy.
02:19
MostVětšina people make a strictpřísný correlationkorelace betweenmezi how much time,
52
127000
3000
Pro většinu lidí existuje jasně daná souvztažnost mezi časem,
02:22
and if you like, love -- not romanticromantický love,
53
130000
2000
a, řekněme, láskou, nikoliv romantickou láskou,
02:24
thoughačkoli that maysmět be something --
54
132000
2000
i když ta se také počítá,
02:26
but love in generalVšeobecné, respectrespekt,
55
134000
2000
ale láskou obecně, respektem,
02:28
they are willingochotný to accordsouhlas us, that will be strictlypřísně defineddefinované
56
136000
3000
který nám jsou ochotni věnovat, který se striktně zakládá
02:31
by our positionpozice in the socialsociální hierarchyhierarchie.
57
139000
2000
na naší pozici ve společenské hierarchii.
02:33
And that's a lot of the reasondůvod why we carepéče so much about our careerskariéry
58
141000
3000
A to je velká část důvodu, proč nám tolik záleží na našich kariérách.
02:36
and indeedVskutku startStart caringpéče so much about materialmateriál goodszboží.
59
144000
4000
A stejně tak i na hmotných statcích.
02:40
You know, we're oftenčasto told that we livežít in very materialisticmaterialistický timesčasy,
60
148000
3000
Víte, často slyšíme, že žijeme ve velmi materialistických časech,
02:43
that we're all greedychamtivý people.
61
151000
2000
že jsme všichni hrabiví lidé.
02:45
I don't think we are particularlyzejména materialisticmaterialistický.
62
153000
2000
Nemyslím si, že bychom byli nějak zvlášť materialističtí.
02:47
I think we livežít in a societyspolečnost
63
155000
2000
Myslím si, že žijeme ve společnosti,
02:49
whichkterý has simplyjednoduše peggedzavěšen certainurčitý emotionalemocionální rewardsodměny
64
157000
2000
která zkrátka propojila určité emoční odměny
02:51
to the acquisitionakvizice of materialmateriál goodszboží.
65
159000
3000
se získáváním hmotných statků.
02:54
It's not the materialmateriál goodszboží we want. It's the rewardsodměny we want.
66
162000
3000
A to, co doopravdy chceme, nejsou věci. Jsou to ty odměny.
02:57
And that's a newNový way of looking at luxuryluxus goodszboží.
67
165000
2000
A to je nový způsob vnímání luxusního zboží.
02:59
The nextdalší time you see somebodyněkdo drivingřízení a FerrariFerrari
68
167000
2000
Až příště uvidíte někoho ve Ferrari,
03:01
don't think, "This is somebodyněkdo who is greedychamtivý."
69
169000
2000
nemyslete si, "Tohle je někdo, kdo je chamtivý."
03:03
Think, "This is somebodyněkdo who is incrediblyneuvěřitelně vulnerablezranitelné and in need of love."
70
171000
3000
Myslete si, "Tohle je někdo neuvěřitelně zranitelný, kdo potřebuje lásku."
03:06
In other wordsslova -- (LaughterSmích)
71
174000
5000
Jinými slovy -- (Smích)
03:11
feel sympathysympatie, ratherspíše than contemptpohrdání soudem.
72
179000
2000
sympatizujte, místo abyste opovrhovali.
03:13
There are other reasonsdůvodů --
73
181000
2000
Jsou i jiné důvody --
03:15
(LaughterSmích)
74
183000
1000
(Smích)
03:16
there are other reasonsdůvodů why it's perhapsmožná hardertěžší now
75
184000
2000
Jsou i jiné důvody, proč je dnes možná těžší
03:18
to feel calmuklidnit than ever before.
76
186000
2000
cítit se klidně.
03:20
One of these, and it's paradoxicalparadoxní because it's linkedspojené to something that's ratherspíše nicepěkný,
77
188000
3000
Jeden z nich, a je to paradoxní, protože vychází z něčeho, co je vlastně hezké,
03:23
is the hopenaděje we all have for our careerskariéry.
78
191000
3000
je naděje, kterou chováme pro svoje kariéry.
03:26
Never before have expectationsočekávání been so highvysoký
79
194000
2000
Nikdy předtím nebylo tak vysoké očekávání
03:28
about what humančlověk beingsbytosti can achievedosáhnout with theirjejich lifespanživotnost.
80
196000
3000
toho, čeho mohou za svůj život lidské bytosti dosáhnout.
03:31
We're told, from manymnoho sourcesZdroje, that anyonekdokoliv can achievedosáhnout anything.
81
199000
3000
Z mnoha zdrojů slyšíme, že kdokoliv může dosáhnout čehokoliv.
03:34
We'veMáme doneHotovo away with the castekasta systemSystém.
82
202000
2000
Pohřbili jsme kastovní systém.
03:36
We are now in a systemSystém where anyonekdokoliv can risevzestup
83
204000
2000
Nyní žijeme v systému, ve kterém může každý vystoupat
03:38
to any positionpozice they please.
84
206000
2000
na jakoukoliv pozici, která se mu zlíbí.
03:40
And it's a beautifulKrásná ideaidea.
85
208000
2000
A to je krásná představa.
03:42
AlongPodél with that is a kinddruh of spiritduch of equalityrovnost. We're all basicallyv podstatě equalrovnat se.
86
210000
4000
K ní se váže určitá duchovní rovnost. Všichni jsme si v podstatě rovni.
03:46
There are no strictlypřísně defineddefinované
87
214000
2000
Neexistují žádné striktně definované
03:48
kinddruh of hierarchieshierarchie.
88
216000
2000
typy hierarchií.
03:50
There is one really bigvelký problemproblém with this,
89
218000
2000
A tím vzniká jeden opravdu velký problém.
03:52
and that problemproblém is envyzávist.
90
220000
2000
Ten problém se jmenuje závist.
03:54
EnvyZávist, it's a realnemovitý tabootabu to mentionzmínit se envyzávist,
91
222000
3000
Závist, mluvit o závisti je velké tabu,
03:57
but if there is one dominantdominantní emotionemoce in modernmoderní societyspolečnost, that is envyzávist.
92
225000
3000
ale jestli je v moderní společnosti nějaká převládající emoce, je to závist.
04:00
And it's linkedspojené to the spiritduch of equalityrovnost. Let me explainvysvětlit.
93
228000
4000
A je provázaná s tou duchovní rovností. Dovolte, abych to vysvětlil.
04:04
I think it would be very unusualneobvyklý for anyonekdokoliv here, or anyonekdokoliv watchingsledování,
94
232000
3000
Myslím, že by bylo velice neobvyklé, kdyby někdo tady, nebo někdo z diváků,
04:07
to be enviouszávistivý of the QueenKrálovna of EnglandAnglie.
95
235000
2000
záviděl anglické královně.
04:09
Even thoughačkoli she is much richerbohatší than any of you are.
96
237000
3000
Přestože je o hodně bohatší než kdokoliv z vás.
04:12
And she's got a very largevelký houseDům.
97
240000
3000
A má obrovský barák.
04:15
The reasondůvod why we don't envyzávist her is because she's too weirdpodivný.
98
243000
4000
Důvod, proč jí nezávidíte je, že je příliš divná.
04:19
She's simplyjednoduše too strangepodivný.
99
247000
2000
Je prostě moc divná.
04:21
We can't relatevztahují to her. She speaksmluví in a funnylegrační way.
100
249000
2000
Nedokážeme se s ní ztotožnit. Srandovně mluví.
04:23
She comespřijde from an oddzvláštní placemísto.
101
251000
2000
Pochází z divného prostředí.
04:25
So we can't relatevztahují to her. And when you can't relatevztahují to somebodyněkdo, you don't envyzávist them.
102
253000
4000
Neumíme se s ní ztotožnit. A když se s někým neumíte ztotožnit, nezávidíte mu.
04:29
The closerblíže two people are, in agestáří, in backgroundPozadí,
103
257000
3000
Čím blíž si dva lidé jsou, věkem, zázemím,
04:32
in the processproces of identificationIdentifikace, the more there is a dangernebezpečí of envyzávist --
104
260000
3000
procesem identifikace, tím vyšší je riziko závisti.
04:35
whichkterý is incidentallymimochodem why nonežádný of you should ever go to a schoolškola reunionRéunion --
105
263000
3000
Což je mimochodem důvod, proč by nikdo z vás neměl chodit na třídní srazy.
04:38
because there is no strongersilnější referenceodkaz pointbod
106
266000
3000
Protože neexistuje výmluvnější referenční bod
04:41
than people one was at schoolškola with.
107
269000
2000
než lidé, se kterými jste chodili do školy.
04:43
But the problemproblém, generallyobvykle, of modernmoderní societyspolečnost, is that it turnsotočí the wholeCelý worldsvět
108
271000
3000
Ale problém moderní společnosti je, obecně, že mění celý svět
04:46
into a schoolškola. EverybodyVšichni is wearingnošení jeansdžíny, everybodyvšichni is the samestejný.
109
274000
2000
ve školu. Každý nosí džíny, všichni jsou stejní.
04:48
And yetdosud, they're not.
110
276000
2000
Jenže nejsou.
04:50
So there is a spiritduch of equalityrovnost, combinedkombinovaný with deephluboký inequalitiesnerovnosti.
111
278000
3000
Takže tu je duch rovnosti a hluboká nerovnost zároveň.
04:53
WhichKterý makesdělá for a very -- can make for a very stressfulstresující situationsituace.
112
281000
3000
Což vyvolává -- může vyvolávat velmi stresující situaci.
04:56
It's probablypravděpodobně as unlikelynepravděpodobné that you would nowadaysdnes
113
284000
2000
V dnešní době je zhruba stejně nepravděpodobné,
04:58
becomestát as richbohatý and famousslavný as BillBill GatesGates,
114
286000
2000
že byste se stali stejně slavnými a bohatými jako Bill Gates,
05:00
as it was unlikelynepravděpodobné in the 17thth centurystoletí
115
288000
2000
jako bylo v 17. století nepravděpodobné,
05:02
that you would accedepřistoupit to the rankshodnosti of the FrenchFrancouzština aristocracyaristokracie.
116
290000
3000
že byste povýšili do řad francouzské aristokracie.
05:05
But the pointbod is, it doesn't feel that way.
117
293000
2000
Ale pointa je, že nám to tak nepřipadá.
05:07
It's madevyrobeno to feel, by magazinesčasopisy and other mediamédia outletsprodejny,
118
295000
3000
Časopisy a jiná média se nám snaží namluvit,
05:10
that if you've got energyenergie, a fewpár brightjasný ideasnápady about technologytechnika,
119
298000
3000
že pokud máte vůli, pár bystrých nápadů ohledně technologie
05:13
a garagegaráž, you too could startStart a majorhlavní, důležitý thing.
120
301000
4000
a garáž, můžete také odstartovat něco významného.
05:17
(LaughterSmích)
121
305000
1000
(Smích)
05:18
And the consequencesdůsledky of this problemproblém make themselvesoni sami feltcítil in bookshopsknihkupectví.
122
306000
3000
A důsledky tohoto problému můžeme pozorovat v knihkupectvích.
05:21
When you go to a largevelký bookshopknihkupectví and look at the self-helpSvépomoc sectionssekcí,
123
309000
3000
Když přijdete do knihkupectví a prohlédnete si oddělení osobního růstu,
05:24
as I sometimesněkdy do,
124
312000
2000
sám to občas dělám,
05:26
if you analyzeanalyzovat self-helpSvépomoc booksknihy that are producedvyrobeno
125
314000
2000
pokud analyzujete knihy o osobním růstu, které jsou vydávány
05:28
in the worldsvět todaydnes, there are basicallyv podstatě two kindsdruhy.
126
316000
2000
v dnešním světě, zjistíte, že existují dva základní typy.
05:30
The first kinddruh tellsvypráví you, "You can do it! You can make it! Anything is possiblemožný!"
127
318000
3000
První říká, "Dokážeš to! Zvládneš to! Nic není nemožné!"
05:33
And the other kinddruh tellsvypráví you how to copezvládnout
128
321000
3000
A druhý vám pomáhá vyrovnat se
05:36
with what we politelyzdvořile call "lownízký self-esteemsebevědomí,"
129
324000
3000
s tím, čemu se taktně říká "nízké sebevědomí,"
05:39
or impolitelyimpolitely call "feelingpocit very badšpatný about yourselfvy sám."
130
327000
2000
anebo netaktně -- "když jste se sebou hodně nespokojení."
05:41
There is a realnemovitý correlationshipcorrelationship,
131
329000
2000
Existuje faktická souvztažnost
05:43
a realnemovitý correlationkorelace betweenmezi a societyspolečnost that tellsvypráví people that they can do anything
132
331000
4000
mezi společností, která lidem tvrdí, že dokáží cokoliv
05:47
and the existenceexistence of lownízký self-esteemsebevědomí.
133
335000
2000
a výskytem nízkého sebevědomí.
05:49
So that's anotherdalší way in whichkterý something that is quitedocela positivepozitivní
134
337000
2000
A to je další příklad toho, jak se něco, co je docela pozitivní,
05:51
can have a nastyošklivé kickbackzpětný ráz.
135
339000
2000
může ošklivě zvrtnout.
05:53
There is anotherdalší reasondůvod why we mightmohl be feelingpocit more anxiousúzkost,
136
341000
3000
Existuje další důvod, proč dnes můžeme pociťovat více úzkosti
05:56
about our careerskariéry, about our statuspostavení in the worldsvět todaydnes, than ever before.
137
344000
4000
ve spojení s našimi kariérami, naším postavením v současném světě.
06:00
And it is, again, linkedspojené to something nicepěkný,
138
348000
2000
A opět je to spojené s něčím hezkým.
06:02
and that nicepěkný thing is calledvolal meritocracymeritokracie.
139
350000
3000
Ta hezká věc se jmenuje meritokracie.
06:05
EverybodyVšichni, all politicianspolitiků on Left and Right,
140
353000
2000
Každý, všichni politici nalevo i napravo,
06:07
agreesouhlasit that meritocracymeritokracie is a great thing,
141
355000
2000
souhlasí, že je meritokracie skvělá věc
06:09
and we should all be tryingzkoušet to make our societiesspolečnosti really, really meritocraticmeritokratické.
142
357000
4000
a že bychom se měli snažit učinit své společnosti co nejvíc meritokratické.
06:13
In other wordsslova, what is a meritocraticmeritokratické societyspolečnost?
143
361000
4000
Jinými slovy, co je to meritokratická společnost?
06:17
A meritocraticmeritokratické societyspolečnost is one in whichkterý
144
365000
2000
Meritokratická společnost je ta, ve které se,
06:19
if you've got talenttalent and energyenergie and skilldovednost,
145
367000
2000
pokud máte talent a vůli a dovednosti,
06:21
you will get to the tophorní. Nothing should holddržet you back.
146
369000
2000
dostanete na vrchol. Nic by vás nemělo držet zpátky.
06:23
It's a beautifulKrásná ideaidea. The problemproblém is
147
371000
3000
Což je krásná představa. Problém je,
06:26
if you really believe in a societyspolečnost
148
374000
2000
že pokud doopravdy věříte ve společnost,
06:28
where those who meritza zásluhy to get to the tophorní, get to the tophorní,
149
376000
3000
ve které se ti, kteří si zaslouží dostat na vrchol, dostanou na vrchol,
06:31
you'llBudete alsotaké, by implicationdůsledky, and in a fardaleko more nastyošklivé way,
150
379000
3000
věříte zároveň i v něco o dost ošklivějšího --
06:34
believe in a societyspolečnost where those who deservezasloužit si to get to the bottomdno
151
382000
3000
věříte ve společnost, ve které ti, kteří si zaslouží klesnout ke dnu,
06:37
alsotaké get to the bottomdno and staypobyt there.
152
385000
3000
klesnou ke dnu a zůstanou tam.
06:40
In other wordsslova, your positionpozice in life comespřijde to seemzdát se not accidentalnáhodné,
153
388000
3000
Jinými slovy, vaše pozice v životě se začne jevit nikoliv náhodná,
06:43
but meritedzasluhuje and deservedsi zasloužil.
154
391000
2000
ale zcela zasloužená.
06:45
And that makesdělá failureselhání seemzdát se much more crushingdrcení.
155
393000
3000
Což způsobuje, že se neúspěch zdá o hodně drtivější.
06:48
You know, in the MiddleStřední AgesVěkové kategorie, in EnglandAnglie,
156
396000
2000
Víte, ve středověku, v Anglii,
06:50
when you metse setkal a very poorchudý personosoba,
157
398000
2000
když jste potkali velmi chudého člověka,
06:52
that personosoba would be describedpopsáno as an "unfortunatenešťastný" --
158
400000
3000
popsali jste ho jako "nešťastníka."
06:55
literallydoslovně, somebodyněkdo who had not been blessedblahoslavený by fortuneštěstí, an unfortunatenešťastný.
159
403000
4000
Doslova jako někoho, kdo neměl štěstí -- nešťastníka.
06:59
NowadaysV dnešní době, particularlyzejména in the UnitedVelká StatesStáty,
160
407000
2000
V dnešní době, především v USA,
07:01
if you meetsetkat someoneněkdo at the bottomdno of societyspolečnost,
161
409000
2000
pokud potkáte někoho ze spodních vrstev,
07:03
they maysmět unkindlynevlídně be describedpopsáno as a "loserztroskotanec."
162
411000
3000
možná ho nepěkně označíte za "lůzra."
07:06
There is a realnemovitý differencerozdíl betweenmezi an unfortunatenešťastný and a loserztroskotanec,
163
414000
3000
Mezi "nešťastníkem" a "lůzrem" je veliký rozdíl.
07:09
and that showsukazuje 400 yearsroky of evolutionvývoj in societyspolečnost
164
417000
3000
Poukazuje to na 400 let vývoje ve společnosti,
07:12
and our beliefvíra in who is responsibleodpovědný for our livesživoty.
165
420000
3000
na to, kdo je dnes podle nás zodpovědný za naše životy.
07:15
It's no longerdelší the godsbohy, it's us. We're in the drivingřízení seatsedadlo.
166
423000
3000
Už to nejsou bohové, jsme to my. My držíme volant.
07:18
That's exhilaratingosvěžující if you're doing well,
167
426000
2000
Což je vzrušující, pokud se vám daří,
07:20
and very crushingdrcení if you're not.
168
428000
2000
a zdrcující, pokud ne.
07:22
It leadsvede, in the worstnejhorší casespřípadů, in the analysisanalýza of a sociologistsociolog
169
430000
3000
V nejhorších případech to vede, podle analýzy sociologů,
07:25
like EmilEmil DurkheimDurkheim, it leadsvede to increasedzvýšené ratesceny of suicidesebevražda.
170
433000
4000
jako je Emil Durkheim, ke zvýšené míře sebevražd.
07:29
There are more suicidessebevraždy in developedrozvinutý individualisticindividualistický countrieszemí
171
437000
3000
Sebevraždy jsou ve vyvinutých, individualistických zemích častější
07:32
than in any other partčást of the worldsvět.
172
440000
2000
než kdekoliv jinde na světě.
07:34
And some of the reasondůvod for that is that people take what happensse děje
173
442000
2000
A jednou z příčin toho je, že si lidé berou všechno, co se jim stane,
07:36
to them extremelyvelmi personallyosobně.
174
444000
2000
strašně osobně.
07:38
They ownvlastní theirjejich successúspěch. But they alsotaké ownvlastní theirjejich failureselhání.
175
446000
4000
Jejich úspěchy jim patří. Ale stejně tak jim patří jejich prohry.
07:42
Is there any reliefúleva from some of these pressurestlaky
176
450000
2000
Existuje vůbec úleva od některých z těch tlaků,
07:44
that I've just been outliningVytvoření přehledu?
177
452000
2000
které jsem právě popisoval?
07:46
I think there is. I just want to turnotočit se to a fewpár of them.
178
454000
2000
Myslím, že existuje. A několik z nich bych rád zmínil.
07:48
Let's take meritocracymeritokracie.
179
456000
2000
Vezměte si meritokracii.
07:50
This ideaidea that everybodyvšichni deservessi zaslouží to get where they get to,
180
458000
3000
Názor, že si každý zaslouží dostat se tam, kam se dostal.
07:53
I think it's a crazyšílený ideaidea, completelyzcela crazyšílený.
181
461000
3000
Domnívám se, že je to bláznivý názor, dočista bláznivý.
07:56
I will supportPodpěra, podpora any politicianpolitička of Left and Right,
182
464000
2000
Podpořím kteréhokoliv politika, levicového i pravicového,
07:58
with any halfwaydo poloviny decentslušné meritocraticmeritokratické ideaidea.
183
466000
2000
s jakýmkoliv slušným meritokrackým názorem.
08:00
I am a meritocratmeritocrat in that sensesmysl.
184
468000
2000
Jsem meritokrat, tak to zkrátka je.
08:02
But I think it's insanešílený to believe that we will ever
185
470000
2000
Ale myslím si, že je šílené věřit, že kdy budeme
08:04
make a societyspolečnost that is genuinelyskutečně meritocraticmeritokratické. It's an impossiblenemožné dreamsen.
186
472000
4000
tvořit společnost, která je nefalšovaně meritokratická. To je nemožný sen.
08:08
The ideaidea that we will make a societyspolečnost
187
476000
2000
Představa, že vytvoříme společnost,
08:10
where literallydoslovně everybodyvšichni is gradedse stupněm,
188
478000
2000
ve které jsou všichni ohodnoceni --
08:12
the good at the tophorní, and the badšpatný at the bottomdno,
189
480000
2000
ti dobří jsou nahoře a ti mizerní dole,
08:14
and it's exactlypřesně doneHotovo as it should be, is impossiblenemožné.
190
482000
2000
a všechno je přesně tak, jak to má být -- to je nemožné.
08:16
There are simplyjednoduše too manymnoho randomnáhodný factorsfaktory:
191
484000
2000
Na to je tu zkrátka příliš mnoho náhodných vlivů.
08:18
accidentsnehody, accidentsnehody of birthnarození,
192
486000
2000
Náhody, náhody při narození,
08:20
accidentsnehody of things droppingodstranění on people'slidí headshlavy, illnessesnemoci, etcatd.
193
488000
3000
náhody, kdy vám něco spadne na hlavu, nemoce, atd.
08:23
We will never get to gradeškolní známka them,
194
491000
2000
Nikdy je nebudeme moci ohodnotit.
08:25
never get to gradeškolní známka people as they should.
195
493000
2000
Nikdy nebudeme moci ohodnotit lidi spravedlivě.
08:27
I'm drawnnakreslený to a lovelypůvabný quotecitát by StSt. AugustineAugustine in "The CityMěsto of God,"
196
495000
3000
Napadá mě jeden citát od Sv.Augustina, z "O boží obci,"
08:30
where he saysříká, "It's a sinhřích to judgesoudce any man by his postpošta."
197
498000
4000
kde říká, "Je hříchem soudit člověka podle jeho pozice."
08:34
In modernmoderní EnglishAngličtina that would mean
198
502000
2000
V moderní angličtině bychom řekli,
08:36
it's a sinhřích to come to any viewPohled of who you should talk to
199
504000
2000
že je hříchem rozhodovat se, jestli s někým mluvit,
08:38
dependentzávislé on theirjejich businesspodnikání cardkarta.
200
506000
2000
na základě jejich vizitky.
08:40
It's not the postpošta that should countspočítat.
201
508000
2000
Na pozici by nemělo záviset.
08:42
AccordingPodle to StSt. AugustineAugustine,
202
510000
2000
A podle Sv. Augustina
08:44
it's only God who can really put everybodyvšichni in theirjejich placemísto.
203
512000
2000
má pouze Bůh právo kohokoliv soudit.
08:46
And he's going to do that on the Day of JudgmentRozsudek
204
514000
2000
A udělá to v Soudný den,
08:48
with angelsAndělé and trumpetstrubky, and the skiesnebe will openotevřeno.
205
516000
2000
s anděly a trubkami a nebesa se otevřou.
08:50
InsaneŠílený ideaidea, if you're a secularistsekulární personosoba, like me.
206
518000
3000
Šílená představa, pokud jste sekularisté, jako já.
08:53
But something very valuablecenný in that ideaidea, neverthelessnicméně.
207
521000
2000
Přesto má ta představa něco do sebe.
08:55
In other wordsslova, holddržet your horseskoně when you're comingpříchod to judgesoudce people.
208
523000
4000
Jinými slovy, dvakrát měřte, než začnete ostatní soudit.
08:59
You don't necessarilynezbytně know what someone'sněčí trueskutečný valuehodnota is.
209
527000
3000
Nemusíte nutně znát něčí pravou hodnotu.
09:02
That is an unknownNeznámý partčást of them.
210
530000
2000
Je to jejich skrytá část.
09:04
And we shouldn'tby neměl behavechovat se as thoughačkoli it is knownznámý.
211
532000
3000
A neměli bychom se chovat, jako že o nich víme všechno.
09:07
There is anotherdalší sourcezdroj of solaceútěchu and comfortpohodlí for all this.
212
535000
3000
Existuje další zdroj útěchy.
09:10
When we think about failingselhání in life, when we think about failureselhání,
213
538000
3000
Když přemýšlíme nad selháním v životě a prohře,
09:13
one of the reasonsdůvodů why we fearstrach failingselhání is not just
214
541000
2000
jeden z důvodů, proč se selhání bojíme, je nejen
09:15
a lossztráta of incomepříjem, a lossztráta of statuspostavení.
215
543000
2000
ztráta příjmu nebo statutu.
09:17
What we fearstrach is the judgmentrozsudek and ridiculeposměchu of othersostatní. And it existsexistuje.
216
545000
4000
To, čeho se bojíme, je mínění a posměch druhých. A ten existuje.
09:21
You know, the numberčíslo one organorgán of ridiculeposměchu
217
549000
2000
Víte, prvořadým zdrojem posměchu
09:23
nowadaysdnes, is the newspapernoviny.
218
551000
2000
jsou v současnosti noviny.
09:25
And if you openotevřeno the newspapernoviny any day of the weektýden,
219
553000
2000
A když otevřete kterýkoliv den v týdnu noviny,
09:27
it's fullplný of people who'vekdo má messedzmatený up theirjejich livesživoty.
220
555000
2000
jsou plné zpráv o lidech, kteří si zbabrali život.
09:29
They'veOni už sleptspal with the wrongšpatně personosoba. They'veOni už takenpřijat the wrongšpatně substancelátka.
221
557000
3000
Spali se špatným člověkem. Užívali špatnou látku.
09:32
They'veOni už passedprošel the wrongšpatně piecekus of legislationlegislativa. WhateverAť už it is.
222
560000
2000
Nechali projít špatný zákon. Zkrátka cokoliv.
09:34
And then are fitvejít se for ridiculeposměchu.
223
562000
3000
A teď jsou vhodným terčem k posměchu.
09:37
In other wordsslova, they have failedselhalo. And they are describedpopsáno as "losersporažení."
224
565000
3000
Jinými slovy to projeli. A můžeme je označit za "lůzry."
09:40
Now is there any alternativealternativní to this?
225
568000
2000
No a existuje nějaká alternativa?
09:42
I think the WesternZápadní traditiontradice showsukazuje us one gloriousslavná alternativealternativní,
226
570000
2000
Myslím, že nám západní tradice nabízí jednu skvělou alternativu.
09:44
and that is tragedytragédie.
227
572000
3000
A tou je tragédie.
09:47
TragicTragické artumění, as it developedrozvinutý in the theatersdivadel of ancientstarověký GreeceŘecko,
228
575000
3000
Tragické umění, jaké vznikalo v divadlech starověkého Řecka,
09:50
in the fifthpátý centurystoletí B.C., was essentiallyv podstatě an artumění formformulář
229
578000
2000
v pátém století př.n.l., bylo v podstatě formou umění,
09:52
devotedoddaný to tracingsledování how people failselhat,
230
580000
3000
jejíž podstatou bylo ukazovat, jak lidé selhávají.
09:55
and alsotaké accordingpodle them a levelúroveň of sympathysympatie,
231
583000
4000
A mělo pro ně určitou míru sympatie,
09:59
whichkterý ordinaryobyčejný life would not necessarilynezbytně accordsouhlas them.
232
587000
4000
kterou bychom v běžném životě mnohdy nenašli.
10:03
I rememberpamatovat a fewpár yearsroky agopřed, I was thinkingmyslící about all this,
233
591000
1000
Vzpomínám si, že jsem nad tím před pár lety přemýšlel.
10:04
and I wentšel to see "The SundayNeděle SportSportovní,"
234
592000
2000
A šel jsem si přečíst "The Sunday Sport,"
10:06
a tabloidTabloid newspapernoviny that I don't recommenddoporučit you to startStart readingčtení
235
594000
3000
to je bulvární plátek, který vám nedoporučuji začít číst,
10:09
if you're not familiarznát with it alreadyjiž.
236
597000
2000
pokud ho ještě neznáte.
10:11
I wentšel to talk to them
237
599000
2000
Tak jsem si s nimi šel promluvit
10:13
about certainurčitý of the great tragediestragédie of WesternZápadní artumění.
238
601000
3000
o některých z nejvýznamnějších tragédií západního umění.
10:16
I wanted to see how they would seizechopit se the bareholý boneskosti
239
604000
2000
A chtěl jsem vidět, jak by se chopili koster
10:18
of certainurčitý storiespříběhy if they camepřišel in as a newszprávy itempoložka
240
606000
3000
některých příběhů, kdyby je dostali jako novinovou zprávu
10:21
at the newszprávy desklavice on a SaturdaySobota afternoonodpoledne.
241
609000
3000
ke zpracování, o sobotním odpoledni.
10:24
So I told them about OthelloOthello. They had not heardslyšel of it but were fascinatedfascinován by it.
242
612000
2000
Tak jsem jim vyprávěl o Othellovi. Neznali to, ale byli tím fascinováni.
10:26
(LaughterSmích)
243
614000
1000
(Smích)
10:27
And I askedzeptal se them to writenapsat the headlinetitulek for the storypříběh of OthelloOthello.
244
615000
3000
Tak jsem je poprosil, aby vytvořili titulek k Othellově příběhu.
10:30
They camepřišel up with "Love-CrazedPoblázněný láskou ImmigrantImigrant KillsZabíjí Senator'sSenátorova DaughterDcera"
245
618000
3000
Přišli s nápisem "Poblouzněný přistěhovalec zabil senátorovu dceru"
10:33
splashedpostříkal acrosspřes the headlinetitulek.
246
621000
2000
přes celou stránku.
10:35
I gavedal them the plotlinezápletka of MadameMadame BovaryBovary.
247
623000
2000
Dal jsem jim zápletku Madam Bovaryové.
10:37
Again, a bookrezervovat they were enchantedKouzelná Romance to discoverobjevit.
248
625000
2000
Opět kniha, která jim učarovala.
10:39
And they wrotenapsal "ShopaholicShopaholic AdulteressCizoložnice SwallowsVlaštovky ArsenicArsenu After CreditÚvěr FraudPodvod."
249
627000
5000
A napsali, "Nevěrnice shopaholička spolykala arzen po odhalení zpronevěry"
10:44
(LaughterSmích)
250
632000
1000
(Smích)
10:45
And then my favoriteoblíbený.
251
633000
2000
A můj nejoblíbenější.
10:47
They really do have a kinddruh of geniusgénius all of theirjejich ownvlastní, these guys.
252
635000
2000
Oni jsou opravdu svým způsobem geniální.
10:49
My favoriteoblíbený is Sophocles'Sofoklés' OedipusOidipus the KingKrál:
253
637000
2000
Můj nejoblíbenější je Sofoklův "Král Oidipus."
10:51
"SexSex With MumMáma Was BlindingOslepující"
254
639000
3000
"Sex s matkou ho oslepil"
10:54
(LaughterSmích)
255
642000
3000
(Smích)
10:57
(ApplausePotlesk)
256
645000
2000
(Potlesk)
10:59
In a way, if you like, at one endkonec of the spectrumspektrum of sympathysympatie,
257
647000
3000
Dalo by se říct, že jeden konec spektra sympatie
11:02
you've got the tabloidTabloid newspapernoviny.
258
650000
2000
představují bulvární noviny.
11:04
At the other endkonec of the spectrumspektrum you've got tragedytragédie and tragictragický artumění,
259
652000
3000
A druhý konec spektra tvoří tragédie a tragické umění.
11:07
and I supposepředpokládat I'm arguingdohadování that we should learnUčit se a little bitbit
260
655000
2000
Asi se snažím dokázat, že bychom se měli trochu zajímat o to,
11:09
about what's happeninghappening in tragictragický artumění.
261
657000
2000
co se v tragickém umění děje.
11:11
It would be insanešílený to call HamletHamlet a loserztroskotanec.
262
659000
3000
Bylo by potrhlé nazývat Hamleta "lůzrem."
11:14
He is not a loserztroskotanec, thoughačkoli he has lostztracený.
263
662000
3000
Není "lůzr," přestože to projel.
11:17
And I think that is the messagezpráva of tragedytragédie to us,
264
665000
2000
To je podle mě poselství tragédie
11:19
and why it's so very, very importantdůležité, I think.
265
667000
3000
a důvod, proč je tak moc důležitá.
11:22
The other thing about modernmoderní societyspolečnost
266
670000
2000
Další věc ohledně moderní společnosti
11:24
and why it causespříčin this anxietyúzkost
267
672000
2000
a důvod, proč vyvolává úzkost,
11:26
is that we have nothing at its centercentrum that is non-humannehumánní.
268
674000
3000
je, že v jejím středu není nic, co by nebylo lidské.
11:29
We are the first societyspolečnost to be livingživobytí in a worldsvět
269
677000
2000
Jsme první společností, která žije ve světě,
11:31
where we don't worshipuctívání anything other than ourselvessebe.
270
679000
3000
kde neuctíváme nic, kromě sebe samých.
11:34
We think very highlyvysoce of ourselvessebe, and so we should.
271
682000
2000
Hodně si o sobě myslíme. A tak to má být.
11:36
We'veMáme put people on the moonměsíc. We'veMáme doneHotovo all sortstřídění of extraordinarymimořádný things.
272
684000
3000
Dostali jsme lidi na Měsíc. Udělali jsme celou spoustu neobyčejných věcí.
11:39
And so we tendtendenci to worshipuctívání ourselvessebe.
273
687000
2000
A tak máme tendenci uctívat sami sebe.
11:41
Our heroeshrdinové are humančlověk heroeshrdinové.
274
689000
2000
Naši hrdinové jsou lidští hrdinové.
11:43
That's a very newNový situationsituace.
275
691000
2000
To je velmi nová situace.
11:45
MostVětšina other societiesspolečnosti have had, right at theirjejich centercentrum,
276
693000
2000
Většina ostatních společností se točila kolem
11:47
the worshipuctívání of something transcendenttranscendentní: a god,
277
695000
2000
uctívání něčeho nadpřirozeného. Boha,
11:49
a spiritduch, a naturalpřírodní forceplatnost, the universevesmír,
278
697000
2000
duchů, přírodní síly, vesmíru.
11:51
whateverTo je jedno it is, something elsejiný that is beingbytost worshipeductívaly.
279
699000
3000
Anebo čehokoliv jiného, co se uctívalo.
11:54
We'veMáme slightlymírně lostztracený the habitzvyk of doing that,
280
702000
2000
My jsme si tohle tak trochu odvykli.
11:56
whichkterý is, I think, why we're particularlyzejména drawnnakreslený to naturePříroda.
281
704000
2000
Což je, myslím si, proč nás tolik přitahuje příroda.
11:58
Not for the sakesaké of our healthzdraví, thoughačkoli it's oftenčasto presentedprezentovány that way,
282
706000
3000
Ne kvůli našemu zdraví, ačkoliv je to tak často prezentováno.
12:01
but because it's an escapeuniknout from the humančlověk anthillmraveniště.
283
709000
4000
Ale proto, že je to únik z lidského mraveniště.
12:05
It's an escapeuniknout from our ownvlastní competitionsoutěž,
284
713000
2000
Je to únik před naší vlastní soutěživostí
12:07
and our ownvlastní dramasdramata.
285
715000
2000
a našimi vlastními dramaty.
12:09
And that's why we enjoyužívat si looking at glaciersledovce and oceansoceány,
286
717000
2000
A to je důvod, proč se rádi díváme na ledovce a oceány,
12:11
and contemplatinguvažuje o the EarthZemě from outsidemimo its perimetersobvody, etcatd.
287
719000
4000
přemýšlíme o Zemi zvnějšku, a tak dále.
12:15
We like to feel in contactKontakt with something that is non-humannehumánní,
288
723000
4000
Rádi se cítíme propojeni s něčím, co není lidské.
12:19
and that is so deeplyhluboce importantdůležité to us.
289
727000
4000
To je pro nás hluboce důležité.
12:23
What I think I've been talkingmluvící about really is successúspěch and failureselhání.
290
731000
3000
O čem celou dobu doopravdy mluvím, je úspěch a neúspěch.
12:26
And one of the interestingzajímavý things about successúspěch
291
734000
3000
Jednou ze zajímavých věcí na úspěchu je,
12:29
is that we think we know what it meansprostředek.
292
737000
2000
že si myslíme, že víme, co znamená.
12:31
If I said to you that there is somebodyněkdo behindza the screenobrazovka
293
739000
2000
Kdybych vám řekl, že za zástěnou je někdo,
12:33
who is very very successfulúspěšný, certainurčitý ideasnápady would immediatelyihned come to mindmysl.
294
741000
3000
kdo je velmi, velmi úspěšný, hned by se vynořily určité představy.
12:36
You would think that personosoba mightmohl have madevyrobeno a lot of moneypeníze,
295
744000
2000
Mysleli byste si, že ten člověk nejspíš vydělal spoustu peněz,
12:38
achieveddosaženo renownRenown in some fieldpole.
296
746000
3000
nebo získal věhlas v určitém oboru.
12:41
My ownvlastní theoryteorie of successúspěch -- and I'm somebodyněkdo
297
749000
2000
Moje osobní teorie úspěchu -- a já jsem někdo,
12:43
who is very interestedzájem in successúspěch. I really want to be successfulúspěšný.
298
751000
3000
kdo se hodně zajímá o úspěch. Chci být úspěšný.
12:46
I'm always thinkingmyslící, "How could I be more successfulúspěšný?"
299
754000
2000
A neustále si říkám, "Jak bych mohl být úspěšnější?"
12:48
But as I get olderstarší, I'm alsotaké very nuancednuancí
300
756000
2000
Ale jak stárnu, zároveň se názorově liším
12:50
about what that wordslovo "successúspěch" mightmohl mean.
301
758000
2000
v tom, co slovo "úspěch" může znamenat.
12:52
Here'sTady je an insightvhled that I've had about successúspěch.
302
760000
2000
Tady je vhled, který jsem ohledně úspěchu měl.
12:54
You can't be successfulúspěšný at everything.
303
762000
3000
Nemůžete být úspěšní ve všem.
12:57
We hearslyšet a lot of talk about work-lifepracovní život balanceZůstatek.
304
765000
2000
Hodně slýcháme o vyvážení pracovního a soukromého života.
12:59
NonsenseNesmysl. You can't have it all. You can't.
305
767000
3000
Nesmysl. Nemůžete mít všechno. Nemůžete.
13:02
So any visionvidění of successúspěch
306
770000
2000
Čili jakákoliv vize úspěchu
13:04
has to admitpřipustit what it's losingztrácí out on,
307
772000
2000
musí přiznat, o co přichází,
13:06
where the elementživel of lossztráta is.
308
774000
2000
v čem je ta ztráta.
13:08
I think any wisemoudrý life will acceptakceptovat,
309
776000
3000
A domnívám se, že kdokoliv moudrý přijme fakt,
13:11
as I say, that there is going to be an elementživel where we are not succeedinguspět.
310
779000
3000
že se vždycky vyskytne oblast, ve které nebudeme úspěšní.
13:14
Thing about a successfulúspěšný life
311
782000
2000
U úspěšného života je háček v tom,
13:16
is, a lot of the time, our ideasnápady
312
784000
2000
že většinu času naše představy
13:18
of what it would mean to livežít successfullyúspěšně are not our ownvlastní.
313
786000
3000
o tom, co to znamená žít úspěšně, nejsou doopravdy naše.
13:21
They are suckednasáklý in from other people:
314
789000
2000
Pochytáváme je od ostatních lidí.
13:23
chieflypředevším, if you're a man, your fatherotec,
315
791000
2000
Zejména od otců, pokud jste muž.
13:25
and if you're a womanžena, your mothermatka.
316
793000
2000
A od matek, pokud jste žena.
13:27
PsychoanalysisPsychoanalýza has been drummingbubnování home this messagezpráva for about 80 yearsroky.
317
795000
3000
Psychoanalýza to omílá už asi osmdesát let.
13:30
No one is quitedocela listeningNaslouchání hardtvrdý enoughdost, but I very much believe that that's trueskutečný.
318
798000
3000
A nikdo neposlouchá dost pozorně. Ale já tomu opravdu věřím.
13:33
And we alsotaké sucksát in messageszpráv
319
801000
2000
Pochytáváme i sdělení
13:35
from everything from the televisiontelevize, to advertisingreklamní,
320
803000
2000
ze všeho -- od televize, přes reklamu
13:37
to marketingmarketing, etcatd.
321
805000
2000
až po marketing, a tak dále.
13:39
These are hugelyobrovsky powerfulsilný forcessil
322
807000
2000
Jsou to mocné síly,
13:41
that definedefinovat what we want and how we viewPohled ourselvessebe.
323
809000
4000
které definují, co chceme a jak sami sebe vnímáme.
13:45
When we're told that bankingbankovnictví is a very respectableslušný professionprofese
324
813000
3000
Když nám řeknou, že bankéřství je velmi vážená profese,
13:48
a lot of us want to go into bankingbankovnictví.
325
816000
2000
spousta z nás chce jít dělat bankéře.
13:50
When bankingbankovnictví is no longerdelší so respectableslušný, we loseprohrát interestzájem in bankingbankovnictví.
326
818000
3000
Jakmile bankéřství přestane být vážené, ztrácíme o něj zájem.
13:53
We are highlyvysoce openotevřeno to suggestionnávrh.
327
821000
3000
Jsme velmi náchylní k sugesci.
13:56
So what I want to arguedohadovat se for is not that we should give up
328
824000
3000
Co se snažím prosadit není, že bychom se měli vzdát
13:59
on our ideasnápady of successúspěch,
329
827000
2000
svých představ o úspěchu.
14:01
but we should make sure that they are our ownvlastní.
330
829000
2000
Ale měli bychom se ujistit, že jsou opravdu naše vlastní.
14:03
We should focussoustředit se in on our ideasnápady
331
831000
2000
Měli bychom se soustředit na svoje představy.
14:05
and make sure that we ownvlastní them,
332
833000
3000
A ujistit se, že nám patří,
14:08
that we are trulyopravdu the authorsautorů of our ownvlastní ambitionsambice.
333
836000
2000
že jsme pravými strůjci svých ambicí.
14:10
Because it's badšpatný enoughdost, not gettingdostat what you want,
334
838000
2000
Protože nemít to, co chcete, je samo o sobě dost mizerné.
14:12
but it's even worsehorší to have an ideaidea
335
840000
3000
Ale ještě horší je mít představu o tom,
14:15
of what it is you want and find out at the endkonec of a journeycesta,
336
843000
3000
co je to, co chcete, a na konci cesty zjistit,
14:18
that it isn't, in factskutečnost, what you wanted all alongpodél.
337
846000
3000
že jste vlastně celou dobu toužili po něčem jiném.
14:21
So I'm going to endkonec it there.
338
849000
2000
A tady to ukončím.
14:23
But what I really want to stressstres is
339
851000
3000
Ale co bych rád zdůraznil, je to,
14:26
by all meansprostředek, successúspěch, yes.
340
854000
2000
že -- úspěch, rozhodně ano.
14:28
But let's acceptakceptovat the strangenesspodivnost of some of our ideasnápady.
341
856000
2000
Ale pojďme si přiznat zvlášnost některých našich představ.
14:30
Let's probesonda away at our notionspojetí of successúspěch.
342
858000
3000
Zkoumejme své představy o úspěchu.
14:33
Let's make sure our ideasnápady of successúspěch are trulyopravdu our ownvlastní.
343
861000
4000
Ujistěme se, že jsou ty představy opravdu naše vlastní.
14:37
Thank you very much.
344
865000
2000
Děkuji vám mnohokrát.
14:39
(ApplausePotlesk)
345
867000
16000
(Potlesk)
14:55
ChrisChris AndersonAnderson: That was fascinatingfascinující. How do you reconcilesmířit se
346
883000
2000
Chris Anderson: To bylo fascinující. Jak zkombinujete
14:57
this ideaidea of someoneněkdo beingbytost --
347
885000
5000
fakt, že někdo --
15:02
it beingbytost badšpatný to think of someoneněkdo as a loserztroskotanec
348
890000
3000
že je špatné někoho nazývat "lůzrem,"
15:05
with the ideaidea, that a lot of people like, of seizingpřevzetí controlřízení of your life.
349
893000
4000
s populárním názorem, že má člověk vzít život do vlastních rukou?
15:09
And that a societyspolečnost that encouragespovzbuzuje that
350
897000
3000
A společnost, která to podporuje,
15:12
perhapsmožná has to have some winnersvítězů and losersporažení.
351
900000
3000
přece musí mít nějaké vítěze a poražené.
15:15
AlainAlain dede BottonDolní okraj: Yes. I think it's merelypouze the randomnessnáhodnost
352
903000
3000
Alain de Botton: Ano. Myslím si, že jsem chtěl zdůraznit
15:18
of the winningvítězný and losingztrácí processproces that I wanted to stressstres.
353
906000
2000
pouze tu náhodnost procesu výhry a prohry.
15:20
Because the emphasisdůraz nowadaysdnes is so much
354
908000
2000
Protože se dnes tolik klade důraz
15:22
on the justicespravedlnost of everything,
355
910000
2000
na všeobjímající spravedlnost.
15:24
and politicianspolitiků always talk about justicespravedlnost.
356
912000
2000
A politici neustále hovoří o spravedlnosti.
15:26
Now I am a firmfirma believervěřící in justicespravedlnost, I just think that it is impossiblenemožné.
357
914000
3000
Já ve spravedlnost pevně věřím. Akorát si myslím, že je to nemožné.
15:29
So we should do everything we can,
358
917000
2000
Že bychom měli dělat, co je v našich silách,
15:31
we should do everything we can to pursuesledovat it.
359
919000
2000
snažit se, jak to jen jde.
15:33
But at the endkonec of the day we should always rememberpamatovat
360
921000
2000
Ale přes to všechno bychom si měli pamatovat,
15:35
that whoeverkdokoliv is facingčelí us, whateverTo je jedno has happenedStalo in theirjejich livesživoty,
361
923000
3000
že ať už máme před sebou kohokoliv, tak cokoliv, co se jim v životě přihodilo,
15:38
there will be a strongsilný elementživel of the haphazardjízdou na horské dráze.
362
926000
3000
v sobě mělo převládající prvek náhody.
15:41
And it's that that I'm tryingzkoušet to leavezanechat, opustit roompokoj, místnost for.
363
929000
2000
Tomu se snažím nechat prostor.
15:43
Because otherwisev opačném případě it can get quitedocela claustrophobicklaustrofobní.
364
931000
2000
Protože jinak se může atmosféra proměnit ve velmi klaustrofobní.
15:45
CACA: I mean, do you believe that you can combinekombajn
365
933000
2000
Chris Anderson: Respektive, věříte, že lze zkombinovat
15:47
your kinddruh of kinderKinder, gentlerjemnější philosophyfilozofie of work
366
935000
2000
vaši vlídnější, laskavější filozofii práce
15:49
with a successfulúspěšný economyekonomika?
367
937000
4000
s úspěšným hospodářstvím?
15:53
Or do you think that you can't?
368
941000
2000
Anebo myslíte, že to nejde?
15:55
But it doesn't matterhmota that much that we're puttinguvedení too much emphasisdůraz on that?
369
943000
2000
Nebo že na něm tolik nezáleží, že to moc řešíme?
15:57
ABAB: The nightmarenoční můra thought
370
945000
3000
Alain de Botton: Noční můrou je představa,
16:00
is that frighteningděsivý people is the bestnejlepší way to get work out of them,
371
948000
4000
že strašit lidi je nejlepší způsob, jak je donutit pracovat.
16:04
and that somehowNějak the cruelerkrutější the environmentživotní prostředí
372
952000
3000
A že čím krutější je prostředí,
16:07
the more people will risevzestup to the challengevýzva.
373
955000
2000
tím spíš to bude pro lidi výzva.
16:09
You want to think, who would you like as your idealideál dadTáto?
374
957000
4000
Zkuste si představit, jak by vypadal váš ideální táta.
16:13
And your idealideál dadTáto is somebodyněkdo who is toughtěžké but gentlejemný.
375
961000
3000
Je to někdo, kdo je tvrdý a laskavý zároveň.
16:16
And it's a very hardtvrdý linečára to make.
376
964000
2000
A mezi tím je opravdu tenká dělící čára.
16:18
We need fathersotců, as it were, the exemplarypříkladné fatherotec figuresčísel in societyspolečnost,
377
966000
4000
Potřebujeme otce, tedy, příkladné otcovské postavy ve společnosti,
16:22
avoidingvyhnout se the two extremesextrémy,
378
970000
2000
aby se vyhýbali těmto dvěma extrémům.
16:24
whichkterý is the authoritarianautoritářská, disciplinariantyran, on the one handruka,
379
972000
4000
Jsou to autoritářský, disciplinární postoj na jedné straně
16:28
and on the other, the laxlaxní, no rulespravidel optionvolba.
380
976000
4000
a na druhé straně ten laxní, bez pravidel.
16:32
CACA: AlainAlain dede BottonDolní okraj.
381
980000
2000
Chris Anderson: Alain de Botton.
16:34
ABAB: Thank you very much.
382
982000
2000
Alain de Botton: Děkuji vám mnohokrát.
16:36
(ApplausePotlesk)
383
984000
10000
(Potlesk)
Translated by Dora Pruzincova
Reviewed by Premysl Chodura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com