ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Michael Pritchard: How to make filthy water drinkable

Michael Pritchard mění špinavou vodu na pitnou

Filmed:
4,643,418 views

Velká část světa nemá přístup k pitné vodě. Inženýr Michael Pritchard se s tím pokusil něco udělat. Vynalezl přenosný filtr Lifesaver, který může i tu nejhorší vodu během chvilky přeměnit na pitnou. Ohromující demonstrace z TEDGlobal 2009.
- Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Good morningráno everybodyvšichni.
0
0
2000
Dobré ráno.
00:20
I'd like to talk about a couplepár of things todaydnes.
1
2000
2000
Rád bych dnes mluvil o několika věcech.
00:22
The first thing is watervoda.
2
4000
2000
Zaprvé o vodě.
00:24
Now I see you've all been enjoyingtěší se the watervoda
3
6000
2000
Určitě jste rádi za vodu,
00:26
that's been providedpokud for you here at the conferencekonference,
4
8000
2000
která je vám k dispozici
00:28
over the pastminulost couplepár of daysdnů.
5
10000
2000
během této konference.
00:30
And I'm sure you'llBudete feel that it's from a safebezpečný sourcezdroj.
6
12000
4000
Určitě jste si jisti, že je z bezpečného zdroje.
00:34
But what if it wasn'tnebyl?
7
16000
2000
Ale co kdyby nebyla?
00:36
What if it was from a sourcezdroj like this?
8
18000
5000
Co kdyby byla odsud?
00:41
Then statisticsstatistika would actuallyvlastně say
9
23000
2000
V tom případě by teď
00:43
that halfpolovina of you would now be sufferingutrpení
10
25000
2000
polovina z vás
00:45
with diarrheaprůjem.
11
27000
4000
podle statistik trpěla průjmem.
00:49
I talkedmluvil a lot in the pastminulost about statisticsstatistika,
12
31000
3000
V minulosti jsem hodně mluvil o statistikách
00:52
and the provisionustanovení of safebezpečný drinkingpití watervoda for all.
13
34000
4000
a o bezpečné pitné vodě pro všechny.
00:56
But they just don't seemzdát se to get throughpřes.
14
38000
3000
Ale na lidi to nějak nepůsobí.
00:59
And I think I've workedpracoval out why.
15
41000
2000
A už asi vím proč.
01:01
It's because, usingpoužitím currentaktuální thinkingmyslící,
16
43000
3000
Protože podle dnešního uvažování
01:04
the scaleměřítko of the problemproblém
17
46000
2000
je ten problém tak velký,
01:06
just seemszdá se too hugeobrovský to contemplaterozjímat solvingřešení.
18
48000
4000
že nad ním nejsme schopni ani přemýšlet.
01:10
So we just switchpřepínač off:
19
52000
2000
Takže radši vypneme.
01:12
us, governmentsvlád and aidpomoc agenciesagentur.
20
54000
5000
My, vlády, i pomocné organizace.
01:17
Well, todaydnes, I'd like to showshow you
21
59000
3000
Dnes vám chci ukázat,
01:20
that throughpřes thinkingmyslící differentlyjinak,
22
62000
2000
že díky novému způsobu myšlení
01:22
the problemproblém has been solvedvyřešeno.
23
64000
4000
byl tento problém vyřešen.
01:26
By the way, sinceod té doby I've been speakingmluvení,
24
68000
2000
Mimochodem, zatímco mluvím,
01:28
anotherdalší 13,000 people around the worldsvět
25
70000
3000
dalších 13 000 lidí po celém světě
01:31
are sufferingutrpení now with diarrheaprůjem.
26
73000
3000
teď trpí průjmem.
01:34
And fourčtyři childrenděti have just diedzemřel.
27
76000
5000
Čtyři děti zemřely.
01:39
I inventedvymyslel LifesaverZachránce bottleláhev
28
81000
2000
Vynalezl jsem láhev Lifesaver,
01:41
because I got angryrozzlobený.
29
83000
2000
protože jsem se naštval.
01:43
I, like mostvětšina of you, was sittingsedící down, the day after ChristmasVánoční in 2004,
30
85000
4000
Jako většina z vás jsem den po Vánocích 2004
01:47
when I was watchingsledování the devastatingzničující newszprávy
31
89000
3000
sledoval hrozné zprávy o tom,
01:50
of the AsianAsijské tsunamitsunami as it rolledválcované in,
32
92000
2000
jak se tsunami rozlévá po Asii.
01:52
playinghraní out on TVTV.
33
94000
2000
Z domova v televizi.
01:54
The daysdnů and weekstýdny that followednásledoval,
34
96000
2000
V následujících dnech a týdnech
01:56
people fleeingprchající to the hillskopce,
35
98000
2000
lidé utíkali do hor,
01:58
beingbytost forcednucené to drinknapít se contaminatedkontaminovaný watervoda
36
100000
3000
byli nuceni pít znečištěnou vodu,
02:01
or facetvář deathsmrt.
37
103000
3000
nebo rovnou zemřít.
02:04
That really stuckuvízl with me.
38
106000
2000
To jsem jen tak nezapomněl.
02:06
Then, a fewpár monthsměsíců laterpozději,
39
108000
3000
O pár měsíců později
02:09
HurricaneHurikán KatrinaKatrina slammedslammed into the sideboční of AmericaAmerika.
40
111000
4000
udeřil hurikán Katrina na Ameriku
02:13
"Okay," I thought, "here'stady je a First WorldSvět countryzemě, let's see what they can do."
41
115000
4000
Říkal jsem si "Je to rozvinutá země, uvidíme, co dokážou."
02:17
Day one: nothing.
42
119000
3000
První den: nic.
02:20
Day two: nothing.
43
122000
3000
Druhý den: nic.
02:23
Do you know it tookvzal fivePět daysdnů to get watervoda to the SuperdomeSuperdome?
44
125000
5000
Víte, že to trvalo pět dní dopravit vodu evakuovaným do stadionu Superdome?
02:28
People were shootingStřílení eachkaždý other on the streetsulicích
45
130000
3000
Lidé se navzájem stříleli v ulicích
02:31
for TVTV setssady and watervoda.
46
133000
3000
kvůli televizorům a vodě.
02:34
That's when I decidedrozhodl I had to do something.
47
136000
4000
Tehdy jsem se rozhodl, že musím něco udělat.
02:38
Now I spentstrávil a lot of time in my garagegaráž, over the nextdalší weekstýdny and monthsměsíců,
48
140000
3000
Strávil jsem několik týdnů a měsíců ve své garáži.
02:41
and alsotaké in my kitchenkuchyně -- much to the dismayzděšení of my wifemanželka. (LaughterSmích)
49
143000
3000
A taky v kuchyni, k velké nelibosti mé ženy.
02:44
HoweverNicméně, after a fewpár failedselhalo prototypesprototypy,
50
146000
5000
Po několika neúspěšných pokusech
02:49
I finallyKonečně camepřišel up with this, the LifesaverZachránce bottleláhev.
51
151000
5000
jsem se dopracoval k tomuhle, k lahvi Lifesaver.
02:54
Okay, now for the scienceVěda bitbit.
52
156000
2000
Teď jak to funguje.
02:56
Before LifesaverZachránce, the bestnejlepší handruka filtersfiltry were only capableschopný
53
158000
2000
Před Lifesaverem, nejlepší filtry zvládly
02:58
of filteringfiltrování down to about 200 nanometersnanometrů.
54
160000
4000
filtrovat částice do 200 nanometrů.
03:02
The smallestnejmenší bacteriabakterie is about 200 nanometersnanometrů.
55
164000
4000
Nejmenší bakterie mají asi 200 nanometrů.
03:06
So a 200-nanometer-nanometrů bacteriabakterie
56
168000
2000
Takže bakterie velká 200nm
03:08
is going to get throughpřes a 200-nanometer-nanometrů holeotvor.
57
170000
4000
projde 200nm velkou dírou.
03:12
The smallestnejmenší virusvirus, on the other handruka,
58
174000
2000
A nejmenší virus
03:14
is about 25 nanometersnanometrů.
59
176000
3000
má asi 25 nanometrů.
03:17
So that's definitelyrozhodně going to get throughpřes those 200 nanometernanometrů holesotvory.
60
179000
5000
Ten určitě projde tou 200nm dírou.
03:22
LifesaverZachránce porespóry are 15 nanometersnanometrů.
61
184000
5000
Póry Lifesaveru mají 15 nanometrů.
03:27
So nothing is gettingdostat throughpřes.
62
189000
3000
Takže nic neprojde skrz.
03:30
Okay, I'm going to give you a bitbit of a demonstrationdemonstrace.
63
192000
2000
Dobře, teď je na řadě malá demonstrace.
03:32
Would you like to see that?
64
194000
2000
Chcete ji vidět?
03:34
I spentstrávil all the time settingnastavení this up, so I guesstipni si I should.
65
196000
2000
Pěkně dlouho jsem to připravoval, takže doufám že ano.
03:36
We're in the fine cityměsto of OxfordOxford.
66
198000
3000
Jsme v krásném městě Oxfordu.
03:39
So -- someone'sněčí doneHotovo that up.
67
201000
2000
Aha, někdo mi to tu zavřel..
03:41
Fine cityměsto of OxfordOxford, so what I've doneHotovo is I've gonepryč
68
203000
2000
Jsme v Oxfordu, takže jsem si přinesl
03:43
and got some watervoda from the RiverŘeka CherwellCherwell,
69
205000
2000
nějakou vodu z řeky Cherwell
03:45
and the RiverŘeka ThamesTemže,
70
207000
2000
a z Temže
03:47
that flowtok throughpřes here. And this is the watervoda.
71
209000
2000
které tu protékají. Máme ji tady.
03:49
But I got to thinkingmyslící, you know,
72
211000
2000
Ale řekl bych,
03:51
if we were in the middlestřední of a floodzaplavit zonepásmo
73
213000
2000
že v záplavové zóně
03:53
in BangladeshBangladéš, the watervoda wouldn'tby ne look like this.
74
215000
4000
v Bangladéši by ta voda nevypadala takhle.
03:57
So I've gonepryč and got some stuffvěci to addpřidat into it.
75
219000
2000
Takže jsem si sehnal ještě něco navíc.
03:59
And this is from my pondrybník.
76
221000
2000
Tohle je z našeho jezírka.
04:01
(SniffsOhrnuje nos) (CoughsNa kašel) Have a smellčich of that, misterPane cameramankameraman.
77
223000
4000
Čichněte si, pane kameramane.
04:05
Okay. (LaughsSmích) Right.
78
227000
4000
Výborně.
04:09
We're just going to pournalévat that in there.
79
231000
3000
Takže tam tohle nalejeme.
04:12
AudiencePublikum: UghFuj!
80
234000
2000
(Publikum: Fuj!)
04:14
MichaelMichael PritchardPritchard: Okay. We'veMáme got some runoffodtoku
81
236000
3000
Ok. Máme tu také nějaké
04:17
from a sewagekanalizace plantrostlina farmhospodařit.
82
239000
2000
splašky z čističky.
04:19
So I'm just going to put that in there.
83
241000
3000
Tak je tam taky dám.
04:22
(LaughterSmích)
84
244000
1000
.
04:23
Put that in there. There we go.
85
245000
3000
Šup tam s tím.
04:26
(LaughterSmích)
86
248000
1000
.
04:27
And some other bitsbitů and pieceskousky, chucksklíčidlo that in there.
87
249000
4000
A nějaké další kousky, taky je tam hodím.
04:31
And I've got a giftdar here from a friendpřítel of mine'ssi moje rabbitkrálík.
88
253000
4000
A nakonec dárek od králíka mého kamaráda.
04:35
So we're just going to put that in there as well.
89
257000
4000
Tak je tam taky dáme.
04:39
(LaughterSmích)
90
261000
1000
.
04:40
Okay. (LaughterSmích) Now.
91
262000
4000
Výborně. Tak.
04:44
The LifesaverZachránce bottleláhev workspráce really simplyjednoduše.
92
266000
5000
Láhev Lifesaver funguje velmi jednoduše.
04:49
You just scoopSCOOP the watervoda up.
93
271000
2000
Naberete vodu.
04:51
TodayDnes I'm going to use a jugdžbán
94
273000
2000
Vezmu si na to džbán,
04:53
just to showshow you all. Let's get a bitbit of that poohovínko in there.
95
275000
4000
abyste to dobře viděli. Ať jsou tam i ty bobky..
04:57
That's not dirtyšpinavý enoughdost. Let's just stirmíchejte that up a little bitbit.
96
279000
3000
Tohle není dost špinavé. Musím to ještě trochu zamíchat.
05:03
Okay, so I'm going to take this really filthyšpinavý watervoda,
97
285000
5000
Tak teď vezmu tu hrozně špinavou vodu
05:08
and put it in here. Do you want a drinknapít se yetdosud?
98
290000
4000
a naleju ji sem. Chcete se napít?
05:12
(LaughterSmích)
99
294000
1000
.
05:13
Okay. There we go.
100
295000
4000
Taky bych řekl. Co teď?
05:17
ReplaceNahradit the tophorní.
101
299000
5000
Zavíčkovat.
05:22
Give it a fewpár pumpsčerpadel. Okay?
102
304000
4000
A párkrát zapumpovat. Jasné?
05:26
That's all that's necessarynezbytné.
103
308000
3000
To stačí.
05:29
Now as soonjiž brzy as I poppop the teatdudlík,
104
311000
4000
A teď jakmile vytáhnu špunt,
05:33
sterilesterilní drinkingpití watervoda is going to come out.
105
315000
2000
vyteče sterilní pitná voda.
05:35
I've got to be quickrychlý. Okay, readypřipraven?
106
317000
2000
Tak honem. Připraveni?
05:40
There we go. MindMysl the electricselektroinstalace.
107
322000
2000
Vidíte. Pozor na tu elektriku tady.
05:42
That is safebezpečný, sterilesterilní drinkingpití watervoda.
108
324000
4000
Je to bezpečná a sterilní pitná voda.
05:46
(ApplausePotlesk)
109
328000
2000
(Potlesk)
05:48
CheersZdravím.
110
330000
2000
Na zdraví.
05:50
(ApplausePotlesk)
111
332000
3000
.
05:53
There you go ChrisChris.
112
335000
2000
Tady máš Chrisi.
05:55
(ApplausePotlesk)
113
337000
5000
.
06:00
What's it tastechuť of?
114
342000
2000
Jak to chutná?
06:02
ChrisChris AndersonAnderson: DeliciousVynikající.
115
344000
2000
Chris Anderson: Výtečně.
06:04
MichaelMichael PritchardPritchard: Okay.
116
346000
3000
Michael Pritchard: Výborně.
06:07
Let's see Chris'sChris je programprogram throughoutpo celou dobu the restodpočinek of the showshow. Okay?
117
349000
3000
Uvidíme, jak bude Chris vypadat během zbytku programu.
06:10
(LaughterSmích)
118
352000
3000
.
06:13
Okay. LifesaverZachránce bottleláhev is used by thousandstisíce of people around the worldsvět.
119
355000
5000
Láhev Lifesaver je používána tisíci lidí po celém světě.
06:18
It'llTo bude last for 6,000 literslitrů.
120
360000
2000
Vystačí na šest tisíc litrů.
06:20
And when it's expiredvypršela platnost, usingpoužitím failsafeFailsafe technologytechnika,
121
362000
3000
A když ji není možné dál používat,
06:23
the systemSystém will shutzavřeno off, protectingchrání the useruživatel.
122
365000
3000
systém se sám zamkne, aby neohrozil uživatele.
06:26
PopPop the cartridgekazeta out. PopPop a newNový one in.
123
368000
2000
Vyndáte náplň. Vložíte novou.
06:28
It's good for anotherdalší 6,000 literslitrů.
124
370000
4000
A máte ji připravenou na dalších 6000 litrů.
06:32
So let's look at the applicationsaplikací.
125
374000
2000
Podívejme se na využití.
06:34
TraditionallyTradičně, in a crisiskrize, what do we do?
126
376000
2000
Co děláme běžně v případě krize?
06:36
We shiploď watervoda.
127
378000
2000
Dovážíme vodu.
06:38
Then, after a fewpár weekstýdny, we setsoubor up campstábory.
128
380000
4000
Po pár týdnech zařídíme tábory
06:42
And people are forcednucené to come into the campstábory to get theirjejich safebezpečný drinkingpití watervoda.
129
384000
5000
a lidé musí přijít do tábora, aby dostali pitnou vodu.
06:47
What happensse děje when 20,000 people congregateshromáždit in a camptábor?
130
389000
5000
Co se stane, když se 20,000 lidí nahromadí v jednom táboře?
06:52
DiseasesNemoci spreadrozpětí. More resourceszdroje are requiredPovinný.
131
394000
3000
Šíří se nemoci. Je třeba další pomoc.
06:55
The problemproblém just becomesstává se self-perpetuatingsebezáchraně.
132
397000
4000
Problém se neustále zvětšuje.
06:59
But by thinkingmyslící differentlyjinak,
133
401000
2000
Ale když budeme přemýšlet jinak
07:01
and shippingLodní doprava these,
134
403000
2000
a budeme dovážet tohle,
07:03
people can staypobyt put.
135
405000
2000
lidé si pomůžou sami.
07:05
They can make theirjejich ownvlastní sterilesterilní drinkingpití watervoda,
136
407000
3000
Vytvoří si vlastní sterilní pitnou vodu
07:08
and startStart to get on with rebuildingpřestavba theirjejich homesdomů and theirjejich livesživoty.
137
410000
5000
a mohou začít opravovat své domy a své životy.
07:13
Now, it doesn't requirevyžadovat a naturalpřírodní disasterkatastrofa
138
415000
3000
A nemusí se ani stát živelná katastrofa,
07:16
for this to work.
139
418000
3000
aby to takhle fungovalo.
07:19
UsingPoužití the oldstarý thinkingmyslící, of nationalnárodní infrastructureinfrastruktura
140
421000
4000
Starým myšlením: národní infrastruktura
07:23
and pipetrubka work, is too expensivedrahý.
141
425000
3000
a potrubí, to je strašně drahé.
07:26
When you runběh the numbersčísla on a calculatorkalkulačka,
142
428000
2000
Kdybyste to chtěli spočítat na kalkulačce,
07:28
you runběh out of noughtsnul.
143
430000
2000
nevejde se to tam.
07:30
So here is the "thinkingmyslící differentodlišný" bitbit.
144
432000
3000
Tady je to mé "přemýšlet jinak".
07:33
InsteadMísto toho of shippingLodní doprava watervoda,
145
435000
2000
Místo přepravy vody
07:35
and usingpoužitím man-madeUmělá processesprocesů to do it,
146
437000
3000
pomocí lidské technologie
07:38
let's use MotherMatka NaturePříroda. She's got a fantasticfantastický systemSystém.
147
440000
3000
použijme matku přírodu. Má skvělý systém.
07:41
She picksvyskladnění the watervoda up from there,
148
443000
3000
Vezme vodu odsud,
07:44
desalinatesDesalinates it, for freevolný, uvolnit, transportstransporty it over there,
149
446000
4000
zadarmo ji odsolí, přesune támhle
07:48
and dumpsVypíše it ontona the mountainshory, riversřeky, and streamsproudy.
150
450000
2000
a chrstne na hory, do řek a potoků.
07:50
And where do people livežít? NearPoblíž watervoda.
151
452000
3000
A kde žijí lidé? Blízko vody.
07:53
All we'vejsme go to do
152
455000
2000
My tu vodu
07:55
is make it sterilesterilní. How do we do that?
153
457000
2000
musíme jen sterilizovat. Jak?
07:57
Well, we could use the LifesaverZachránce bottleláhev.
154
459000
3000
Třeba právě lahví Lifesaver.
08:00
Or we could use one of these.
155
462000
2000
Nebo tímhle.
08:02
The samestejný technologytechnika, in a jerryjerry can.
156
464000
3000
Stejná technologie v kanystru.
08:05
This will processproces 25,000 literslitrů of watervoda;
157
467000
5000
Ten vystačí na dvacet pět tisíc litrů vody.
08:10
that's good enoughdost for a familyrodina of fourčtyři,
158
472000
4000
Dost pro čtyřčlennou rodinu
08:14
for threetři yearsroky.
159
476000
3000
na tři roky.
08:17
And how much does it costnáklady?
160
479000
2000
A kolik to stojí?
08:19
About halfpolovina a centcent a day to runběh.
161
481000
2000
Asi půl centu na den.
08:21
Thank you.
162
483000
2000
Děkuji.
08:23
(ApplausePotlesk)
163
485000
3000
(Potlesk)
08:26
So, by thinkingmyslící differentlyjinak, and processingzpracovává se watervoda
164
488000
3000
Pokud začneme přemýšlet jinak a zpracovávat vodu
08:29
at the pointbod of use,
165
491000
2000
až na místě použití,
08:31
mothersmatek and childrenděti no longerdelší have to walkProcházka fourčtyři hourshodin a day
166
493000
4000
matky a děti už nebudou muset čtyři hodiny denně
08:35
to collectsbírat theirjejich watervoda.
167
497000
2000
jít pro vodu.
08:37
They can get it from a sourcezdroj nearbypoblíž.
168
499000
4000
Mohou ji nabírat z bližšího zdroje.
08:41
So with just eightosm billionmiliarda dollarsdolarů,
169
503000
3000
S pouhými osmi miliardami dolarů
08:44
we can hitudeřil the millenniumtisíciletí goal'scíle targetcílová
170
506000
3000
můžeme dosáhnout cíle tisíciletí
08:47
of halvingna polovinu the numberčíslo of people
171
509000
2000
a snížit počet lidí bez přístupu
08:49
withoutbez accesspřístup to safebezpečný drinkingpití watervoda.
172
511000
3000
k pitné vodě na polovinu.
08:52
To put that into contextkontext,
173
514000
2000
Jen pro vaši představu,
08:54
The U.K. governmentvláda spendsutrácí about 12 billionmiliarda poundslibry
174
516000
4000
britská vláda investuje na zahraniční pomoc
08:58
a yearrok on foreignzahraniční, cizí aidpomoc.
175
520000
3000
asi 12 miliard ročně.
09:01
But why stop there?
176
523000
3000
Ale proč jen na polovinu?
09:04
With 20 billionmiliarda dollarsdolarů, everyonekaždý can have accesspřístup to safebezpečný drinkingpití watervoda.
177
526000
6000
Za 20 miliard dolarů může mít přístup k pitné vodě každý.
09:10
So the three-and-a-halftři a půl- billionmiliarda people
178
532000
2000
Takže tři a půl miliardy lidí,
09:12
that suffertrpět everykaždý yearrok as a resultvýsledek,
179
534000
3000
které každý rok trpí bez vody,
09:15
and the two millionmilión kidsděti that diezemřít everykaždý yearrok,
180
537000
4000
a dva miliony dětí, které umírají,
09:19
will livežít.
181
541000
4000
budou žít.
09:23
Thank you.
182
545000
2000
Děkuji vám.
09:25
(ApplausePotlesk)
183
547000
2000
(Potlesk)
Translated by Jiřina Laburdová
Reviewed by Petr Bela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com