ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Joshua Silver: Adjustable liquid-filled eyeglasses

Josh Silver předvádí nastavitelné tekutinou naplněné brýle

Filmed:
846,186 views

Josh Silver nabízí jednoduché řešení pro korekci zraku za co nejnižší cenu - nastavitelné tekutinou naplněné čočky. Na TEDGlobal 2009 prezentuje své dostupné brýle a představuje svůj globální plán na distribuci brýlí pro jednu miliardu lidí do r. 2020.
- Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I'm going to tell you about one of the world'sna světě largestnejvětší problemsproblémy
0
1000
4000
Povím vám o jednom z největších problémů na světě
00:23
and how it can be solvedvyřešeno.
1
5000
4000
a o tom, jak jej vyřešit.
00:27
I'd like to startStart with a little experimentexperiment.
2
9000
4000
Rád bych začal s malým pokusem.
00:31
Could you put your handruka up if you wearmít na sobě glassesbrýle or contactKontakt lensesčočky,
3
13000
6000
Můžete zvednout ruku, jestli nosíte brýle nebo čočky,
00:37
or you've had laserlaser refractiverefrakční surgerychirurgická operace?
4
19000
3000
nebo jste absolvovali laserovou korekci?
00:40
Now, unfortunatelybohužel, there are too manymnoho of you for me to do the statisticsstatistika properlysprávně.
5
22000
7000
Bohužel vás je moc na to, abych vás přesně spočítal.
00:47
But it looksvzhled like -- I'm guessinghádání -- that it'llto bude be about 60 percentprocent of the roompokoj, místnost
6
29000
5000
Ale vypadá to - odhaduji - že to bude asi 60% obecenstva,
00:52
because that's roughlyzhruba the fractionzlomek of developedrozvinutý worldsvět populationpopulace
7
34000
6000
protože je zhruba podíl obyvatel v rozvinutém světě,
00:58
that have some sorttřídění of visionvidění correctionoprava.
8
40000
3000
která využívá nějakou zrakovou korekci.
01:02
The WorldSvět HealthZdraví OrganizationOrganizace estimatesodhadů --
9
44000
5000
Světová zdravotnická organizace (WHO) odhaduje -
01:07
well, they make variousrozličný estimatesodhadů of the numberčíslo of people who need glassesbrýle --
10
49000
4000
mají řadu odhadů na počet lidí, kteří potřebují brýle -
01:11
the lowestNejnižší estimateodhad is 150 millionmilión people.
11
53000
4000
nejnižší odhad je 150 milionů lidí.
01:15
They alsotaké have an estimateodhad of around a billionmiliarda.
12
57000
4000
Mají také odhad, že to je okolo miliardy lidí.
01:19
But in factskutečnost, I would arguedohadovat se that we'vejsme just doneHotovo an experimentexperiment here and now,
13
61000
4000
Ve skutečnosti bych tvrdil, podle našeho experimentu,
01:23
whichkterý showsukazuje us that the globalglobální need for correctiveopravné eyewearbrýle
14
65000
4000
že globální potřeba brýlí
01:27
is around halfpolovina of any populationpopulace.
15
69000
4000
zahrnuje přibližně polovinu každé populace.
01:31
And the problemproblém of poorchudý visionvidění, is actuallyvlastně not just a healthzdraví problemproblém,
16
73000
7000
Problém slabého zraku není jenom zdravotní problém,
01:38
it's alsotaké an educationalvzdělávací problemproblém,
17
80000
3000
je to také vzdělávací problém
01:41
and it's an economichospodářský problemproblém, and it's a qualitykvalitní of life problemproblém.
18
83000
6000
a je to také ekonomický problém a je to i otázka kvality života.
01:47
GlassesBrýle are not very expensivedrahý. They're quitedocela plentifulbohatý.
19
89000
5000
Brýle nejsou moc drahé. Je jich docela dostatek.
01:52
The problemproblém is, there aren'tnejsou enoughdost eyeoko carepéče professionalsprofesionálů in the worldsvět
20
94000
7000
problém je to, že tady není dost očních doktorů
01:59
to use the modelmodel of the deliverydodávka of correctiveopravné eyewearbrýle
21
101000
4000
na to, abychom využívali dodací model optických brýlí,
02:03
that we have in the developedrozvinutý worldsvět.
22
105000
2000
který máme v rozvinutém světě.
02:05
There are just way too fewpár eyeoko carepéče professionalsprofesionálů.
23
107000
3000
Specialistů na zrakové potíže je moc málo.
02:08
So this little slideskluzavka here showsukazuje you an optometristoptik
24
110000
3000
Tento slajd vám ukazuje optometrika
02:11
and the little bluemodrý personosoba representspředstavuje about 10,000 people
25
113000
5000
a tento modrý človíček představuje 10 000 lidí
02:16
and that's the ratiopoměr in the U.K.
26
118000
2000
to je poměr v Británii.
02:18
This is the ratiopoměr of optometristsOptometristé to people in sub-SaharanSubsaharská AfricaAfrika.
27
120000
5000
Toto je poměr optometriků vůči populaci v sub-saharské Africe.
02:23
In factskutečnost, there are some countrieszemí in sub-SaharanSubsaharská AfricaAfrika
28
125000
2000
Ve skutečnosti v Africe je několik zemí,
02:25
where there's one optometristoptik for eightosm millionmilión of the populationpopulace.
29
127000
6000
kde je jeden optometrik pro 8 miliónů lidí.
02:31
How do you do this? How do you solveřešit this problemproblém?
30
133000
4000
Jak na to? Jak vyřešíte tento problém?
02:35
I camepřišel up with a solutionřešení to this problemproblém,
31
137000
3000
Navrhuju řešení k tomuto problému
02:38
and I camepřišel up with a solutionřešení basedna základě on adaptiveadaptivní opticsoptika for this.
32
140000
3000
a moje řešení je na bázi adaptivní optiky.
02:41
And the ideaidea is you make eyeoko glassesbrýle, and you adjustupravit them yourselfvy sám
33
143000
4000
Myšlenkou je vyrobit brýle, které si pak sami nastavíte,
02:45
and that solvesřeší the problemproblém.
34
147000
2000
a to vyřeší problém.
02:47
What I want to do is to showshow you that one can make a pairpár of glassesbrýle.
35
149000
8000
Chtěl bych vám ukázat, jak si člověk udělá sám vlastní brýle.
02:55
I shallmusí just showshow you how you make a pairpár of glassesbrýle. I shallmusí poppop this in my pocketkapsa.
36
157000
6000
Ukážu vám, jak si je sami uděláte. Tohle si dám do kapsy.
03:01
I'm shortkrátký sightedspatřen. I look at the signsznamení at the endkonec, I can hardlystěží see them.
37
163000
5000
Jsem krátkozraký. Koukám se na cedule vzadu, sotva je vidím.
03:06
So -- okay, I can now see that man runningběh out there,
38
168000
4000
Dobrá - teď můžu vidět toho chlápka, jak tam pobíhá,
03:11
and I can see that guy runningběh out there.
39
173000
2000
a teď vidím támhle toho.
03:13
I've now madevyrobeno prescriptionpředpis eyewearbrýle to my prescriptionpředpis.
40
175000
3000
Teď jsem si vyrobil předepsané brýle pro moji vadu.
03:18
NextDalší stepkrok in my processproces.
41
180000
3000
Další krok..
03:21
So, I've now madevyrobeno eyeoko glassesbrýle to my prescriptionpředpis.
42
183000
4000
Teď jsem teda vyrobil potřebné brýle.
03:26
Okay, so I've madevyrobeno these glassesbrýle and ...
43
188000
4000
OK, vyrobil jsem tedy tyto brýle a...
03:32
Okay, I've madevyrobeno the glassesbrýle to my prescriptionpředpis and ...
44
194000
5000
OK, vyrobil jsem ty brýle pro moji vadu ...
03:39
... I've just ...
45
201000
2000
... právě jsem ...
03:51
And I've now madevyrobeno some glassesbrýle. That's it.
46
213000
3000
Teď jsem vyrobil nějaké brýle. A je hotovo.
03:54
(ApplausePotlesk)
47
216000
7000
(Potlesk)
04:01
Now, these aren'tnejsou the only pairpár in the worldsvět.
48
223000
4000
Tyhle nejsou jediný pár na světě.
04:05
In factskutečnost, this technology'stechnologie been evolvingvyvíjející se.
49
227000
3000
Ve skutečnosti se technologie zlepšovala.
04:08
I startedzačal workingpracovní on it in 1985,
50
230000
3000
Začal jsem na tom pracovat v r. 1985,
04:11
and it's been evolvingvyvíjející se very slowlypomalu.
51
233000
3000
postupovalo to velice pomalu.
04:14
There are about 30,000 in use now.
52
236000
2000
Teď se jich využívá na 30 000.
04:16
And they're in fifteenpatnáct countrieszemí. They're spreadrozpětí around the worldsvět.
53
238000
4000
A jsou dostupné v 15 zemích. Jsou rozšířené po světě.
04:20
And I have a visionvidění, whichkterý I'll sharepodíl with you.
54
242000
3000
A mám vizi, o kterou bych se s Vámi chtěl podělit.
04:23
I have a globalglobální visionvidění for visionvidění.
55
245000
3000
Mám globální vizi pro zrak,
04:26
And that visionvidění is to try to get a billionmiliarda people
56
248000
5000
A vizí je získat miliardu lidí, aby
04:31
wearingnošení the glassesbrýle they need by the yearrok 2020.
57
253000
5000
nosili brýle, které potřebují, do r. 2020.
04:36
To do that -- this is an earlybrzy examplepříklad of the technologytechnika.
58
258000
3000
Aby se tak stalo - toto je brzská ukázka technologie.
04:39
The technologytechnika is beingbytost furtherdále developedrozvinutý --
59
261000
2000
Technologie se dále vyvíjí -
04:41
the costnáklady has to be broughtpřinesl down.
60
263000
2000
cena se musí dále snížit.
04:43
This pairpár, in factskutečnost, these currentlyv současné době costnáklady about 19 dollarsdolarů.
61
265000
5000
Tento pár nyní stojí přibližně 19 dolarů.
04:48
But the costnáklady has to be broughtpřinesl right down.
62
270000
2000
Ale cena se musí dál snížit.
04:50
It has to be broughtpřinesl down because we're tryingzkoušet to servesloužit populationspopulací
63
272000
3000
Musí se snížit, protože se snažíme posloužit populacím,
04:53
who livežít on a dollardolar a day.
64
275000
2000
které žijí za jeden dolar na den.
04:55
How do you solveřešit this problemproblém?
65
277000
2000
Jak vyřešíte ten problém?
04:57
You startStart to get into detaildetail.
66
279000
2000
Začnete se zabývat detaily.
04:59
And on this slideskluzavka, I'm basicallyv podstatě explainingvysvětluje all the problemsproblémy you have.
67
281000
5000
Na tomto slajdu, vysvětluji všechny naše problémy.
05:04
How do you distributedistribuovat? How do you work out how to fitvejít se the thing?
68
286000
4000
Jak distribuovat? Jak přijít na to, jak je nastavit?
05:08
How do you have people realizingrealizovat that they have a visionvidění problemproblém?
69
290000
4000
Jak lidi přesvědčíte, že mají zrakové potíže?
05:12
How do you dealobchod with the industryprůmysl?
70
294000
2000
Jak spolupracovat s výrobci?
05:14
And the answerOdpovědět to that is researchvýzkum.
71
296000
4000
A odpovědí k tomu všemu je výzkum.
05:18
What we'vejsme doneHotovo is to setsoubor up the CenterStřed for VisionVize in the DevelopingVývoj WorldSvět
72
300000
4000
Založil jsem Centrum pro zrak v rozvojovém světě tady na univerzitě
05:22
here in the universityuniverzita.
73
304000
2000
(v Oxfordu).
05:24
If you want to know more, just come have a look at our websitewebová stránka. Thank you.
74
306000
3000
Pokud se chcete dozvědět víc, přijďte a mrknětě se na náš web. Děkuji Vám.
05:27
(ApplausePotlesk)
75
309000
2000
(Potlesk)
Translated by Simon Buryan
Reviewed by Lucie Sara Zavodna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com