ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog: Důkaz extrémní ztráty ledu zachycený časosběrem

Filmed:
1,068,812 views

Fotograf James Balog sdílí nové řady snímků z Extreme Ice Survey. Jedná se o soustavu časosběrných snímků ledovců ustupujících znepokojivou rychlostí, které přináší jeden z nejživějších důkazů probíhající změny klimatu.
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
MostVětšina of the time, artumění and scienceVěda stareupřený pohled at eachkaždý other
0
0
4000
Nejčastěji na sebe věda a umění zírají
00:22
acrosspřes a gulfzáliv of mutualvzájemné incomprehensionnepochopení.
1
4000
3000
přes propast vzájemného nepochopení.
00:25
There is great confusionzmatek when the two look at eachkaždý other.
2
7000
5000
A jak na sebe zírají, tvoří se zmatek a chaos.
00:30
ArtUmění, of coursechod, looksvzhled at the worldsvět throughpřes the psychepsyche,
3
12000
4000
Umění, samozřejmě, se dívá na svět přes psyché, přes duši,
00:34
the emotionsemoce -- the unconsciousv bezvědomí at timesčasy -- and of coursechod the aestheticestetický.
4
16000
4000
city -- často podvědomé -- a estetiku.
00:38
ScienceVěda tendsmá tendenci to look at the worldsvět throughpřes the rationalRacionální, the quantitativekvantitativní --
5
20000
5000
Věda má tendenci se dívat na svět pomocí rozumu a
00:43
things that can be measuredměřeno and describedpopsáno --
6
25000
3000
věcí, které jde měřit, spočítat a popsat --
00:46
but it givesdává artumění a terrificúžasný contextkontext of understandingporozumění.
7
28000
4000
věda ale dává umění skvělý kontext porozumění.
00:50
In the ExtremeExtrémní IceLED SurveyPrůzkum,
8
32000
4000
V Extreme Ice Survey se věnujeme
00:54
we're dedicatedvyhrazena to bringingpřináší those two partsčásti of humančlověk understandingporozumění togetherspolu,
9
36000
5000
sloučení těchto dvou částí lidského chápání,
00:59
to mergingslučování the artumění and scienceVěda
10
41000
2000
sloučení umění a vědy
01:01
to the endkonec of helpingpomáhání us understandrozumět naturePříroda
11
43000
3000
s cílem usnadnit porozumění přírody
01:04
and humanity'slidstvu relationshipvztah with naturePříroda better.
12
46000
4000
a vztahu lidstva a přírody.
01:08
SpecificallyKonkrétně, I as a personosoba
13
50000
2000
Zvláště pak já, člověk,
01:10
who'skdo je been a professionalprofesionální naturePříroda photographerfotograf my wholeCelý adultdospělý life,
14
52000
4000
který se živí fotografováním přírody,
01:14
am firmlypevně of the beliefvíra that photographyfotografování, videovideo, filmfilm
15
56000
4000
pevně věřím, že fotografie, film a video
01:18
have tremendousobrovský powersmoci for helpingpomáhání us understandrozumět
16
60000
4000
mají ohromnou moc umožnit nám pochopit
01:22
and shapetvar the way we think about naturePříroda
17
64000
3000
a ztvárnit to, jak smýšlíme o přírodě
01:25
and about ourselvessebe in relationshipvztah to naturePříroda.
18
67000
3000
a o sobě ve vztahu k přírodě.
01:28
In this projectprojekt, we're specificallykonkrétně interestedzájem, of coursechod, in iceled.
19
70000
4000
V tomto projektu se ovšem zajímáme o led.
01:32
I'm fascinatedfascinován by the beautykrása of it, the mutabilityproměnlivost of it,
20
74000
4000
Mě fascinuje jeho krása, jeho proměny,
01:36
the malleabilitykujnost of it,
21
78000
2000
jeho tvárnost
01:38
and the fabulousbáječný shapestvary in whichkterý it can carvevyřezávat itselfsám.
22
80000
3000
a báječné tvary, do nichž se dokáže zformovat.
01:41
These first imagessnímky are from GreenlandGrónsko.
23
83000
2000
Tyto první obrázky jsou z Grónska.
01:43
But iceled has anotherdalší meaningvýznam.
24
85000
2000
Ale led má i jiný význam.
01:45
IceLED is the canarykanárek in the globalglobální coaluhlí minetěžit.
25
87000
3000
Je to kanárek ve světovém dolu na uhlí.
01:48
It's the placemísto where we can see and touchdotek and hearslyšet and feel climateklimatu changezměna in actionakce.
26
90000
6000
Je to jedna oblast, v níž můžeme vidět, slyšet a cítit změnu klimatu.
01:54
ClimatePodnebí changezměna is a really abstractabstraktní thing in mostvětšina of the worldsvět.
27
96000
4000
Ve většině světa je změna klimatu vlastně abstraktním pojmem.
01:58
WhetherZda má být or not you believe in it is basedna základě on your sensesmysl of
28
100000
3000
Jestli na ni věříte nebo ne záleží na vašem pojetí toho,
02:01
is it rainingprší more or is it rainingprší lessméně?
29
103000
2000
jestli prší víc nebo míň.
02:03
Is it gettingdostat hotterteplejší or is it gettingdostat colderchladnější?
30
105000
2000
Jestli je tepleji nebo chladněji.
02:05
What do the computerpočítač modelsmodely say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
Co o tom říkají počítačové modely?
02:10
All of that, strippás it away. In the worldsvět of the arcticarktický and alpinealpské environmentsprostředí,
32
112000
4000
Ale to vše můžete teď ignorovat. V arktickém a horském světě,
02:14
where the iceled is, it's realnemovitý and it's presentsoučasnost, dárek.
33
116000
3000
tam, kde je led, je to vše přítomné a skutečné.
02:17
The changesZměny are happeninghappening. They're very visibleviditelné.
34
119000
3000
Ty změny se skutečně dějí. Jsou zcela viditelné.
02:20
They're photographablecelá. They're measurableměřitelné.
35
122000
3000
Lze je fotografovat a měřit.
02:23
95 percentprocent of the glaciersledovce in the worldsvět are retreatingustupující or shrinkingsmršťování.
36
125000
5000
95 % ledovců tohoto světa se zmenšuje nebo ustupuje.
02:28
That's outsidemimo AntarcticaAntarktida.
37
130000
2000
To je vně Antarktidy.
02:30
95 percentprocent of the glaciersledovce in the worldsvět are retreatingustupující or shrinkingsmršťování,
38
132000
3000
95 % ledovců tohoto světa se zmenšuje nebo ustupuje,
02:33
and that's because the precipitationsrážky patternsvzory and the temperatureteplota patternsvzory are changingměnící se.
39
135000
4000
protože charakter a vzorce srážek a teploty se mění.
02:37
There is no significantvýznamný scientificvědecký disputeřešení sporů about that.
40
139000
4000
O tomto se nevede žádná podstatná vědecká debata.
02:41
It's been observedpozorováno, it's measuredměřeno, it's bomb-proofbomba důkaz informationinformace.
41
143000
3000
To bylo pozorováno, naměřeno a je to solidní fakt.
02:44
And the great ironyironie and tragedytragédie of our time
42
146000
2000
Velká ironie a tragédie této doby je to,
02:46
is that a lot of the generalVšeobecné publicveřejnost thinksmyslí si that scienceVěda is still arguingdohadování about that.
43
148000
5000
že velká část veřejnosti si myslí, že vědci o tomhle stále debatují.
02:51
ScienceVěda is not arguingdohadování about that.
44
153000
2000
Vědci tohle už nediskutují.
02:53
In these imagessnímky we see iceled from enormousobrovský glaciersledovce,
45
155000
5000
Na těchto snímcích vidíme led z obřích ledovců,
02:58
iceled sheetspovlečení na postel that are hundredsstovky of thousandstisíce of yearsroky oldstarý
46
160000
2000
vrstvy ledu, které jsou staré tisíce let,
03:00
breakinglámání up into chunkskusy, and chunkkus by chunkkus by chunkkus,
47
162000
4000
jak se lámou na kousky, kus po kusu,
03:04
icebergledovec by icebergledovec, turningotáčení into globalglobální seamoře levelúroveň risevzestup.
48
166000
3000
ledovec po ledovci, zvyšují hladinu světových oceánů.
03:07
So, havingmít seenviděno all of this in the coursechod of a 30-year-rok careerkariéra,
49
169000
4000
Během mé třicetileté kariéry, i když jsem tohle viděl,
03:11
I was still a skepticskeptik about climateklimatu changezměna untilaž do about 10 yearsroky agopřed,
50
173000
3000
stále jsem pochyboval o změně klimatu, až do doby před 10 lety,
03:14
because I thought the storypříběh of climateklimatu changezměna was basedna základě on computerpočítač modelsmodely.
51
176000
6000
protože jsem si myslel, že historka o změně klimatu je založena na počítačových modelech.
03:20
I hadn'tnebyl realizeduvědomil it was basedna základě on concretebeton measurementsMěření
52
182000
4000
Neuvědomil jsem si, že je podložena konkrétními daty
03:24
of what the paleoclimatespaleoclimates -- the ancientstarověký climatespodnebí -- were,
53
186000
3000
o stavu paleoklimatu-- prastarých klimatických podmínkách,
03:27
as recordedzaznamenané in the iceled sheetspovlečení na postel, as recordedzaznamenané in deephluboký oceanoceán sedimentssedimenty,
54
189000
6000
které jsou zaznamenány ve vrstvách ledu a usazeninách na dně oceánů,
03:33
as recordedzaznamenané in lakejezero sedimentssedimenty, treestrom ringskroužky,
55
195000
2000
v sedimentech jezer, v letokruzích stromů
03:35
and a lot of other wayszpůsoby of measuringměření temperatureteplota.
56
197000
4000
a řadě dalších metod na měření teploty.
03:39
When I realizeduvědomil that climateklimatu changezměna was realnemovitý, and it was not basedna základě on computerpočítač modelsmodely,
57
201000
5000
Když mně došlo, že změny klimatu jsou skutečné, a data nejsou jen z počítačových modelů,
03:44
I decidedrozhodl that one day I would do a projectprojekt
58
206000
2000
rozhodl jsem se, že udělám projekt,
03:46
looking at tryingzkoušet to manifestmanifest climateklimatu changezměna photographicallyfotograficky.
59
208000
4000
který by se pokusil zviditelnit změny klimatu pomocí fotografie.
03:50
And that led me to this projectprojekt.
60
212000
3000
A to mě přivedlo k tomuto projektu.
03:53
InitiallyZpočátku, I was workingpracovní on a NationalNárodní GeographicGeografické assignmentúkol --
61
215000
3000
Původně jsem pracoval na úkolu pro National Geographic --
03:56
conventionalkonvenční, singlesingl framerám, still photographyfotografování.
62
218000
2000
obyčejná fotografie, jeden snímek, bez animace.
03:58
And one crazyšílený day, I got the ideaidea that I should --
63
220000
4000
Ale jednoho bláznivého dne mě napadlo, že bych měl --
04:02
after that assignmentúkol was finisheddokončeno --
64
224000
2000
po tom, co ten úkol bude splněn --
04:04
I got the ideaidea that I should shootstřílet in time-lapsečasová prodleva photographyfotografování,
65
226000
4000
fotografovat pomocí časosběrné metody,
04:08
that I should stationstanice a cameraFotoaparát or two at a glacierledovec
66
230000
4000
totiž, že bych namířil kameru, nebo dvě, na ledovec
04:12
and let it shootstřílet everykaždý 15 minutesminut, or everykaždý hourhodina or whateverTo je jedno
67
234000
3000
a nechal je udělat jeden snímek každých 15 minut, nebo každou hodinu, nebo tak nějak,
04:15
and watch the progressionpostup of the landscapekrajina over time.
68
237000
3000
a pak bych pozoroval jak se krajina vyvíjí během delšího času.
04:18
Well, withinv rámci about threetři weekstýdny,
69
240000
3000
Třeba za dobu tří týdnů.
04:21
I incautiouslyneopatrně turnedobrátil se that ideaidea of a couplepár of time-lapsečasová prodleva cameraskamery
70
243000
3000
Neopatrně jsem proměnil ten nápad s pár kamerami
04:24
into 25 time-lapsečasová prodleva cameraskamery.
71
246000
2000
na 25 časosběrných kamer.
04:26
And the nextdalší sixšest monthsměsíců of my life were the hardestnejtěžší time in my careerkariéra,
72
248000
5000
A následujících šest měsíců nastala nejtěžší doba mé kariéry,
04:31
tryingzkoušet to designdesign, buildstavět and deploynasazení out in the fieldpole these 25 time-lapsečasová prodleva cameraskamery.
73
253000
6000
kdy jsem se snažil navrhnout, postavit a rozmístit těch 25 časosběrných kamer.
04:37
They are powerednapájeno by the sunslunce. SolarSolární panelspanelů powerNapájení them.
74
259000
4000
Pohání je slunce pomocí solárních panelů.
04:41
PowerMoc goesjde into a batterybaterie. There is a customvlastní madevyrobeno computerpočítač
75
263000
3000
Ta energie nabíjí baterie. Je tam speciální pocítač,
04:44
that tellsvypráví the cameraFotoaparát when to fireoheň.
76
266000
3000
který říká kamerám, kdy udělat snímek.
04:47
And these cameraskamery are positionedumístěn on rockskameny on the sidesstranách of the glaciersledovce,
77
269000
4000
Kamery jsou umístěny na kamenech na straně ledovců
04:51
and they look in on the glacierledovec from permanenttrvalý, bedrockpodloží positionspozic,
78
273000
3000
a pozorují ledovce a jejich vývoj
04:54
and they watch the evolutionvývoj of the landscapekrajina.
79
276000
3000
ze stabilních pozic zakotvených ve skále.
04:57
We just had a numberčíslo of cameraskamery out on the GreenlandGrónsko IceLED SheetList.
80
279000
3000
Měli jsme řadu kamer v Grónsku, na vrstvě ledu.
05:00
We actuallyvlastně drilledvrtané holesotvory into the iceled, way deephluboký down belowníže the thawingrozmrazování levelúroveň,
81
282000
5000
Tam jsme vyvrtali díry do ledovce, hluboko pod úroveň tání,
05:05
and had some cameraskamery out there for the pastminulost monthMěsíc and a halfpolovina or so.
82
287000
3000
a některé kamery tam byly asi měsíc a půl.
05:08
ActuallyVe skutečnosti, there's still a cameraFotoaparát out there right now.
83
290000
2000
Vlastně, jedna kamera je tam ještě teď.
05:10
In any casepouzdro, the cameraskamery shootstřílet roughlyzhruba everykaždý hourhodina.
84
292000
3000
V každém případě, kamery berou snímek každou hodinu.
05:13
Some of them shootstřílet everykaždý halfpolovina hourhodina, everykaždý 15 minutesminut, everykaždý fivePět minutesminut.
85
295000
4000
Některé každých 15 minut nebo i pět.
05:17
Here'sTady je a time lapseProdleva of one of the time-lapsečasová prodleva unitsJednotky beingbytost madevyrobeno.
86
299000
3000
Zde je plynutí času podle jedné časosběrné kamery.
05:20
(LaughterSmích)
87
302000
2000
(Smích)
05:22
I personallyosobně obsessedposedlý about everykaždý nutmatice, boltšroub and washerpodložka in these crazyšílený things.
88
304000
4000
Já jsem se osobně zabýval každým šroubkem a matičkou jako posedlý.
05:26
I spentstrávil halfpolovina my life at our localmístní hardwareHardware storeobchod
89
308000
2000
Strávil jsem polovinu svého života v místním železářství,
05:28
duringběhem the monthsměsíců when we builtpostavený these unitsJednotky originallypůvodně.
90
310000
3000
v těch měsících, kdy jsme ty jednotky dávali dohromady.
05:33
We're workingpracovní in mostvětšina of the majorhlavní, důležitý glaciatedzaledněna regionsregionů of the northernseverní hemispherepolokoule.
91
315000
6000
Pracovali jsme ve většině zaledněných oblastech severní polokoule.
05:39
Our time-lapsečasová prodleva unitsJednotky are in AlaskaAljaška, the RockiesSkalnaté hory, GreenlandGrónsko and IcelandIsland,
92
321000
4000
Naše časosběrné kamery jsou na Aljašce, v Skalnatých horách, Grónsku a Islandu
05:43
and we have repeatopakovat photographyfotografování positionspozic,
93
325000
2000
a máme stálé fotografické pozice,
05:45
that is placesmísta we just visitnávštěva on an annualroční basiszáklad,
94
327000
3000
tedy místa, která navštěvujeme ročně,
05:48
in BritishBritské ColumbiaKolumbie, the AlpsAlpy and BoliviaBolívie.
95
330000
3000
v Britské Kolumbii, v Alpách a Bolívii.
05:51
It's a bigvelký undertakingzávazek. I standvydržet here before you tonightdnes večer
96
333000
2000
Byl to velký podnik. Dnes tu jsem
05:53
as an ambassadorvelvyslanec for my wholeCelý teamtým.
97
335000
3000
jako vyslanec mého celého týmu.
05:56
There's a lot of people workingpracovní on this right now.
98
338000
2000
Pracuje na tom spousta lidí.
05:58
We'veMáme got 33 cameraskamery out this momentmoment.
99
340000
3000
Máme teď venku 33 kamer.
06:01
We just had 33 cameraskamery shootstřílet about halfpolovina an hourhodina agopřed
100
343000
4000
Asi před půl hodinou pořídilo 33 kamer snímek.
06:05
all acrosspřes the northernseverní hemispherepolokoule, watchingsledování what's happenedStalo.
101
347000
3000
Jsou rozmístěny na Severní polokouli a pozorují, co se děje.
06:08
And we'vejsme spentstrávil a lot of time in the fieldpole. It's been a fantasticfantastický amountmnožství of work.
102
350000
4000
Strávili jsme spoustu času venku. Byla to obrovská práce.
06:12
We'veMáme been out for two and a halfpolovina yearsroky,
103
354000
2000
Věnujeme se tomu dva a půl roku
06:14
and we'vejsme got about anotherdalší two and a halfpolovina yearsroky yetdosud to go.
104
356000
2000
a další dva a půl roku jsou před námi.
06:16
That's only halfpolovina our jobpráce.
105
358000
2000
Ale to je jen polovina naší práce.
06:18
The other halfpolovina of our jobpráce is to tell the storypříběh to the globalglobální publicveřejnost.
106
360000
4000
Druhá polovina naší práce je sdělit tu historku světové veřejnosti.
06:22
You know, scientistsvědců have collectedshromážděno this kinddruh of informationinformace
107
364000
5000
Víte, vědci sbírali tyto informace
06:27
off and on over the yearsroky, but a lot of it stayspobyty withinv rámci the scienceVěda communityspolečenství.
108
369000
5000
s přestávkami po celé roky, ale většina těch data zůstala uvnitř vědecké obce.
06:32
SimilarlyPodobně, a lot of artumění projectsprojektů staypobyt in the artumění communityspolečenství,
109
374000
4000
Podobně je tomu u spousty uměleckých projektů.
06:36
and I feel very much a responsibilityodpovědnost throughpřes mechanismsmechanismy like TEDTED,
110
378000
6000
Já mám zodpovědnost za to, abych pomocí služeb jako je TED
06:42
and like our relationshipvztah with the ObamaObama WhiteBílá HouseDům,
111
384000
3000
pomocí našeho vztahu s Obamovým Bílým domem,
06:45
with the SenateSenát, with JohnJan KerryKerry, to influencevliv policypolitika
112
387000
4000
se senátem, senátorem Johnem Kerrym, ovlivnil přístup k těmto problémům
06:49
as much as possiblemožný with these picturesobrázky as well.
113
391000
2000
co nejvíc, pomocí těchto snímků.
06:51
We'veMáme doneHotovo filmsfilmy. We'veMáme doneHotovo booksknihy. We have more comingpříchod.
114
393000
4000
Natočili jsme filmy, napsali jsme knihy. A děláme další.
06:55
We have a sitestránky on GoogleGoogle EarthZemě
115
397000
2000
Máme adresu na Google Earth,
06:57
that GoogleGoogle EarthZemě was generousštědrý enoughdost to give us,
116
399000
3000
kterou nám Google věnoval,
07:00
and so forthdále, because we feel very much the need to tell this storypříběh,
117
402000
4000
protože cítíme silnou potřebu tuto historku šířit,
07:04
because it is suchtakový an immediatebezprostřední evidencedůkaz of ongoingpokračující climateklimatu changezměna right now.
118
406000
5000
protože to je takový bezprostřední důkaz, že změna klimatu probíhá právě teď.
07:11
Now, one bitbit of scienceVěda before we get into the visualsvizuály.
119
413000
3000
A teď, trocha vědy než přikročíme ke snímkům.
07:14
If everybodyvšichni in the developedrozvinutý worldsvět understoodrozuměli this graphgraf,
120
416000
4000
Pokud by každý ve vyspělém světě rozuměl tomuto grafu
07:18
and emblazonedopředeného it on the insideuvnitř of theirjejich foreheadsčela,
121
420000
3000
a vtiskl si jej do paměti,
07:21
there would be no furtherdále societalspolečenské argumentargument about climateklimatu changezměna
122
423000
4000
nebyl by ve společnosti už žádný další argument o změně klimatu,
07:25
because this is the storypříběh that countspočítá.
123
427000
3000
protože tohle je historka, na níž záleží.
07:28
Everything elsejiný you hearslyšet is just propagandapropaganda and confusionzmatek.
124
430000
4000
Cokoli jiného, co slyšíte, je propaganda a mlžení.
07:32
KeyKlíč issuesproblémy: this is a 400,000 yearrok recordzáznam.
125
434000
3000
Klíčový fakt: Toto je záznam za posledních 400 000 let.
07:35
This exactpřesný samestejný patternvzor is seenviděno going back now
126
437000
2000
Stejné schéma můžeme pozorovat
07:37
almosttéměř a millionmilión yearsroky before our currentaktuální time.
127
439000
3000
až skoro do doby před milionem let.
07:40
And severalněkolik things are importantdůležité.
128
442000
3000
A můžete si zde povšimnout několika důležitých věcí.
07:43
NumberČíslo one: temperatureteplota and carbonuhlík dioxidedioxidu in the atmosphereatmosféra
129
445000
3000
Za prvé: Teplota a koncentrace CO2 v atmosféře.
07:46
go up and down basicallyv podstatě in syncsynchronizace.
130
448000
2000
Ty jdou nahoru a dolů současně -- synchronně.
07:48
You can see that from the orangeoranžový linečára and the bluemodrý linečára.
131
450000
3000
Vidíte je jako oranžovou a modrou čáru.
07:51
NaturePříroda naturallypřirozeně has allowedpovoleno carbonuhlík dioxidedioxidu to go up to 280 partsčásti perza millionmilión.
132
453000
7000
Příroda nechá CO2 vystoupit na 280 ppm.
07:58
That's the naturalpřírodní cyclecyklus.
133
460000
2000
To je přirozený cyklus.
08:00
GoesJde up to 280 and then dropskapky
134
462000
2000
Jde to nahoru k 280 ppm a pak to zase klesne.
08:02
for variousrozličný reasonsdůvodů that aren'tnejsou importantdůležité to discussdiskutovat right here.
135
464000
3000
To má řadu důvodů, které zde nebudeme diskutovat,
08:05
But 280 is the peakvrchol.
136
467000
2000
ale 280 je horní limit.
08:07
Right now, if you look at the tophorní right partčást of that graphgraf,
137
469000
3000
A teď se podívejme na pravou část grafu,
08:10
we're at 385 partsčásti perza millionmilión.
138
472000
2000
kde to vylezlo na 385 ppm.
08:12
We are way, way outsidemimo the normalnormální, naturalpřírodní variabilityvariabilita.
139
474000
5000
Jsme teď mimo, úplně mimo normální, přirozené výkyvy.
08:17
EarthZemě is havingmít a feverhorečka.
140
479000
2000
Země má horečku.
08:19
In the pastminulost hundredsto yearsroky, the temperatureteplota of the EarthZemě
141
481000
3000
Za posledních 100 let se teplota země
08:22
has gonepryč up 1.3 degreesstupňů FahrenheitStupně Fahrenheita, .75 degreesstupňů CelsiusCelsia,
142
484000
5000
zvýšila o 0,75 stupně Celsia
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
a stále se zvyšuje,
08:29
because we keep dumpingdumping fossilfosilní fuelspaliv into the atmosphereatmosféra.
144
491000
3000
protože vyhazujeme zplodiny fosilních paliv do atmosféry.
08:32
At the ratehodnotit of about two and a halfpolovina partsčásti perza millionmilión perza yearrok.
145
494000
3000
Zvyšujeme tu koncentraci o 2.5 ppm za rok.
08:35
It's been a remorselessnemilosrdný, steadystabilní increasezvýšit.
146
497000
3000
To je neúprosný a stálý růst.
08:38
We have to turnotočit se that around.
147
500000
2000
Musíme to zastavit.
08:40
That's the cruxjádrem, and somedayněkdy I hopenaděje to emblazonemblazon that
148
502000
3000
To je ta základní otázka a doufám, že ji mohu napsat
08:43
acrosspřes TimesKrát SquareNáměstí in NewNové YorkYork and a lot of other placesmísta.
149
505000
3000
na Time Square v New Yorku a v mnoha jiných místech.
08:46
But anywaytak jako tak, off to the worldsvět of iceled.
150
508000
2000
No, ale teď vzhůru do ledového světa.
08:48
We're now at the ColumbiaKolumbie GlacierLedovec in AlaskaAljaška.
151
510000
2000
Jsme nyní u ledovce Kolumbie na Aljašce.
08:50
This is a viewPohled of what's calledvolal the calvingotelení facetvář.
152
512000
3000
Toto je proces, kterému se říká telení ledovců.
08:53
This is what one of our cameraskamery saw over the coursechod of a fewpár monthsměsíců.
153
515000
3000
Tady máme záběry z našich kamer během několika měsíců.
08:56
You see the glacierledovec flowingtekoucí in from the right,
154
518000
4000
Uvidíte ledovec tekoucí zprava,
09:00
droppingodstranění off into the seamoře, cameraFotoaparát shootingStřílení everykaždý hourhodina.
155
522000
3000
padající do moře se snímkem každou hodinu.
09:03
If you look in the middlestřední backgroundPozadí,
156
525000
2000
Pokud se podíváte do středu pozadí,
09:05
you can see the calvingotelení facetvář bobbinghoupat se up and down like a yo-yoyo-yo.
157
527000
4000
uvidíte jak padající stěna poskakuje nahoru a dolů jako jo-jo.
09:09
That meansprostředek that glacier'sGlacier je floatingplovoucí and it's unstablenestabilní,
158
531000
3000
To znamená, že ledovec pluje a je nestabilní
09:12
and you're about to see the consequencesdůsledky of that floatingplovoucí.
159
534000
3000
a uvidíte důsledky jeho plutí.
09:15
To give you a little bitbit of a sensesmysl of scaleměřítko,
160
537000
3000
Abyste měli měřítko velikosti,
09:18
that calvingotelení facetvář in this pictureobrázek
161
540000
2000
odlamující se stěna na tomto obrázku
09:20
is about 325 feetnohy tallvysoký. That's 32 storiespříběhy.
162
542000
5000
je vysoká 100 metrů, tedy jako 32 poschoďová budova.
09:25
This is not a little cliffútes. This is like a majorhlavní, důležitý officekancelář buildingbudova in an urbanměstský centercentrum.
163
547000
5000
To není malý útes. To je jako velká kancelářská budova v americkém městě.
09:30
The calvingotelení facetvář is the wallstěna where the visibleviditelné iceled breakspřestávky off,
164
552000
5000
Čelo telení je stěna, kde se viditelný led odlamuje,
09:35
but in factskutečnost, it goesjde down belowníže seamoře levelúroveň anotherdalší couplepár thousandtisíc feetnohy.
165
557000
5000
ale pokračuje pod hladinu moře několik set metrů.
09:40
So there's a wallstěna of iceled a couplepár thousandtisíc feetnohy deephluboký
166
562000
4000
Takže je to ledová stěna, která jde do hloubky stovky metrů,
09:44
going down to bedrockpodloží if the glacier'sGlacier je groundeduzemněn on bedrockpodloží,
167
566000
4000
až k pevné zemi, pokud na ní ledovec spočívá,
09:48
and floatingplovoucí if it isn't.
168
570000
2000
a ke spodku ledovce, pokud pluje.
09:52
Here'sTady je what Columbia'sColumbia doneHotovo. This is in southjižní centralcentrální AlaskaAljaška.
169
574000
4000
Tohle ledovec Kolumbie udělal v středu jižní Aljašky.
09:56
This was an aerialletecký pictureobrázek I did one day in JuneČervna threetři yearsroky agopřed.
170
578000
5000
Toto je letecký snímek, který jsem udělal v červnu před třemi roky.
10:01
This is an aerialletecký pictureobrázek we did this yearrok.
171
583000
3000
Toto je letecký snímek z tohoto roku.
10:04
That's the retreatústup of this glacierledovec.
172
586000
3000
Tady vidíme ústup tohoto ledovce.
10:07
The mainhlavní stemzastavit, the mainhlavní flowtok of the glacierledovec is comingpříchod from the right
173
589000
4000
Hlavní část, hlavní tok přichází zprava
10:11
and it's going very rapidlyrychle up that stemzastavit.
174
593000
3000
a jde rychle k tělu ledovce.
10:14
We're going to be up there in just a fewpár more weekstýdny,
175
596000
4000
Pojedeme tam zase za pár týdnů
10:18
and we expectočekávat that it's probablypravděpodobně retreatedustoupil anotherdalší halfpolovina a milemíle,
176
600000
3000
a očekáváme, že ustoupí o dalších 800 metrů,
10:21
but if I got there and discoveredobjevil that it had collapsedzhroutil
177
603000
3000
pokud tam ale přijedeme a objevíme, že se zhroutil
10:24
and it was fivePět milesmíle furtherdále back, I wouldn'tby ne be the leastnejméně bitbit surprisedpřekvapený.
178
606000
5000
a ustoupil o 8 kilometrů, vůbec bych se nedivil.
10:29
Now it's really hardtvrdý to graspuchopit the scaleměřítko of these placesmísta,
179
611000
3000
Není snadné chápat škálu těchto míst,
10:32
because as the glaciersledovce --
180
614000
2000
protože ledovce --
10:34
one of the things is that placesmísta like AlaskaAljaška and GreenlandGrónsko are hugeobrovský,
181
616000
3000
to je tak, Aljaška a Grónsko jsou ohromné,
10:37
they're not normalnormální landscapeskrajiny --
182
619000
2000
nejsou normální krajinou --
10:39
but as the glaciersledovce are retreatingustupující, they're alsotaké deflatingdeflaci,
183
621000
4000
ale jak ledovce ustupují, tak se i zmenšují,
10:43
like airvzduch is beingbytost let out of a balloonbalón.
184
625000
3000
jako když vypouštíte vzduch z balonu.
10:46
And so, there are featuresfunkce on this landscapekrajina.
185
628000
3000
A tak mění rysy této krajiny.
10:49
There's a ridgehřeben right in the middlestřední of the pictureobrázek, up abovevýše where that arrowšipka comespřijde in,
186
631000
4000
Uprostřed obrázku je hřeben, nad místem kam ukazuje ta šipka,
10:53
that showsukazuje you that a little bitbit.
187
635000
2000
která ukazuje ten detail.
10:55
There's a markerZnačka linečára calledvolal the trimčalounění linečára
188
637000
3000
Je tam význačná linka, které se říká 'úřez'
10:58
abovevýše our little redČervené illustrationilustrace there.
189
640000
4000
nad naší červenou ilustrací.
11:02
This is something no self-respectingsebeúcty photographerfotograf would ever do --
190
644000
2000
A tohle je něco, co by žádný hrdý fotograf nikdy neudělal --
11:04
you put some cheesykýčovité illustrationilustrace on your shotvýstřel, right? --
191
646000
3000
aby přidal nějakou lacinou ilustraci ke svému snímku, že ano?
11:07
and yetdosud you have to do it sometimesněkdy to narratemluvený komentář these pointsbodů.
192
649000
4000
No ale někdy je to nezbytné k vysvětlení těchto věcí.
11:11
But, in any casepouzdro, the deflationdeflace of this glacierledovec sinceod té doby 1984
193
653000
4000
Ať už je to jakkoli, deflace tohoto ledovce od roku 1984
11:15
has been highervyšší than the EiffelEiffel TowerVěž, highervyšší than the EmpireŘíše StateStát BuildingBudova.
194
657000
5000
byla vyšší než Eiffelova věž a Empire State Building v New Yorku.
11:20
A tremendousobrovský amountmnožství of iceled has been let out of these valleysúdolí
195
662000
3000
Enormní množství ledu bylo vypuštěno z těchto údolí
11:23
as it's retreatedustoupil and deflateddeflaci, gonepryč back up valleyúdolí.
196
665000
5000
při tom, jak ledovec ustupoval, zmenšoval se a vléval zpět do údolí.
11:28
These changesZměny in the alpinealpské worldsvět are acceleratingzrychluje.
197
670000
3000
Tyto změny v hornatém světě se zrychlují.
11:31
It's not staticstatické.
198
673000
2000
Není to statické.
11:33
ParticularlyZejména in the worldsvět of seamoře iceled,
199
675000
3000
Zvláště ve světě mořského ledu
11:36
the ratehodnotit of naturalpřírodní changezměna is outstrippingpřevyšující predictionspředpovědi of just a fewpár yearsroky agopřed,
200
678000
4000
rychlost změny přesahuje předpovědi z předcházejících let.
11:40
and the processesprocesů eitherbuď are acceleratingzrychluje
201
682000
3000
Buď se procesy zrychlují,
11:43
or the predictionspředpovědi were too lownízký to beginzačít with.
202
685000
2000
nebo byly předpovědi přiliš nízké.
11:45
But in any casepouzdro, there are bigvelký, bigvelký changesZměny happeninghappening as we speakmluvit.
203
687000
5000
Ať je to jakkoli, velké změny probíhají i teď.
11:50
So, here'stady je anotherdalší time-lapsečasová prodleva shotvýstřel of ColumbiaKolumbie.
204
692000
4000
Tady je další časosběrný záběr Kolumbie.
11:54
And you see where it endedskončil in these variousrozličný springjaro daysdnů,
205
696000
3000
Zde vidíte, kde ledovec skončil v různých jarních dnech.
11:57
JuneČervna, MayKvěten, then OctoberŘíjna.
206
699000
2000
V červnu, květnu a pak v říjnu.
11:59
Now we turnotočit se on our time lapseProdleva.
207
701000
2000
Teď spustíme náš časosběr.
12:01
This cameraFotoaparát was shootingStřílení everykaždý hourhodina.
208
703000
2000
Tato kamera brala snímek každou hodinu.
12:03
GeologicGeologické processproces in actionakce here.
209
705000
2000
Probíhá zde geologický proces
12:05
And everybodyvšichni saysříká, well don't they advancezáloha in the winterzima time?
210
707000
3000
a všichni se ptají: "Proč v zimě nepostupují?"
12:08
No. It was retreatingustupující throughpřes the winterzima because it's an unhealthynezdravý glacierledovec.
211
710000
3000
Ne. Ustupují i v zimě, protože toto je nemocný ledovec.
12:11
FinallyNakonec catchesúlovky up to itselfsám, it advanceszálohy.
212
713000
3000
Nakonec se dohoní a postoupí.
12:18
And you can look at these picturesobrázky over and over again
213
720000
2000
A můžete se dívat na tyto ledovce znovu a znovu,
12:20
because there's suchtakový a strangepodivný, bizarrebizarní fascinationfascinace in seeingvidění
214
722000
4000
protože je v tom taková bizarní úchvatnost
12:24
these things you don't normallynormálně get to see come alivenaživu.
215
726000
3000
jak tyhle věci, které normálně nevidíte, oživnou.
12:27
We'veMáme been talkingmluvící about "seeingvidění is believingvěřit "
216
729000
2000
Mluvili jsme o "věřím tomu, co vidím"
12:29
and seeingvidění the unseenneviditelné at TEDTED GlobalGlobální.
217
731000
3000
a na TED Global vidíme neviditelné.
12:32
That's what you see with these cameraskamery.
218
734000
3000
Tohle vidíte těmito kamerami.
12:35
The imagessnímky make the invisibleneviditelný visibleviditelné.
219
737000
4000
Snímky zviditelní neviditelné.
12:42
These hugeobrovský crevassestrhliny openotevřeno up.
220
744000
2000
Zde se otevírá velká ledovcová štěrbina.
12:44
These great iceled islandsostrovy breakPřestávka off --
221
746000
3000
Zde se ulomí velký ledový ostrov --
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
a teď se podívejte na tohle.
12:49
This has been the springtimeJarní čas this yearrok --
223
751000
3000
K tomuto ohromnému zhroucení došlo
12:57
a hugeobrovský collapsekolaps. That happenedStalo in about a monthMěsíc,
224
759000
2000
letos na jaře. Ztráta všeho toho ledu se udála
12:59
the lossztráta of all that iceled.
225
761000
2000
zhruba v jednom měsíci.
13:11
So that's where we startedzačal threetři yearsroky agopřed,
226
773000
2000
Tady jsme začali před třemi roky,
13:13
way out on the left, and that's where we were a fewpár monthsměsíců agopřed, the
227
775000
2000
tady úplně vlevo, a tady jsme byli před několika měsíci,
13:15
last time we wentšel into ColumbiaKolumbie.
228
777000
3000
když jsme posledně byli u Kolumbie.
13:18
To give you a feelingpocit for the scaleměřítko of the retreatústup,
229
780000
2000
Abychom vám ukázali škálu ústupu,
13:20
we did anotherdalší cheesykýčovité illustrationilustrace,
230
782000
2000
udělali jsme další lacinou ilustraci
13:22
with BritishBritské double-deckerdvoupatrové busesautobusy.
231
784000
3000
s britskými dvoupatrovými autobusy.
13:25
If you linečára up 295 of those nosenos to tailocas, that's about how fardaleko back that was.
232
787000
5000
Když jich k sobě naskládáte 295, předek k zadku, dostanete tuhle vzdálenost.
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
To je velká vzdálenost.
13:35
On up to IcelandIsland.
234
797000
2000
A teď do Islandu.
13:37
One of my favoriteoblíbený glaciersledovce, the SólheimajlheimajökullKull.
235
799000
3000
Jeden z mých oblíbených ledovců je Sólheimajökull.
13:43
And here, if you watch, you can see the terminusTerminus retreatingustupující.
236
805000
3000
A zde vidíte, jak mezník ustupuje.
13:46
You can see this riverřeka beingbytost formedvytvořen.
237
808000
2000
Zde vidíte, jak se tvoří tato řeka.
13:48
You can see it deflatingdeflaci.
238
810000
3000
Zde vidíte smršťování ledovce.
13:56
WithoutBez the photographicfotografické processproces, you would never see this. This is invisibleneviditelný.
239
818000
4000
Bez pomoci fotografie by jste to neviděli. Je to neviditelné.
14:00
You can standvydržet up there your wholeCelý life and you would never see this,
240
822000
3000
I kdyby jste tu stáli celý život, tak by jste tohle nikdy neviděli,
14:03
but the cameraFotoaparát recordsevidence it.
241
825000
3000
ale kamera to zaznamená.
14:09
So we windvítr time backwardsdozadu now.
242
831000
2000
Nyní obrátíme čas.
14:13
We go back a couplepár yearsroky in time.
243
835000
2000
Poběžíme několik let zpátky v čase.
14:15
That's where it startedzačal.
244
837000
3000
Tady to začalo.
14:23
That's where it endedskončil a fewpár monthsměsíců agopřed.
245
845000
3000
A tady to skončilo před několika měsíci.
14:28
And on up to GreenlandGrónsko.
246
850000
3000
A nyní do Grónska.
14:31
The smallermenší the iceled massHmotnost, the fasterrychleji it respondsreagovat to climateklimatu.
247
853000
4000
Čím menší je hmotnost ledu, tím rychleji reaguje na změnu klimatu.
14:35
GreenlandGrónsko tookvzal a little while to startStart reactingreagovat
248
857000
3000
Grónsku to trvalo nějakou dobu, než začalo reagovat
14:38
to the warmingoteplování climateklimatu of the pastminulost centurystoletí,
249
860000
3000
na oteplení v minulém století.
14:41
but it really startedzačal gallopingcval alongpodél about 20 yearsroky agopřed.
250
863000
4000
Před dvaceti lety začalo ale uhánět.
14:45
And there's been a tremendousobrovský increasezvýšit in the temperatureteplota up there.
251
867000
3000
Nastal tam ohromný vzrůst teploty.
14:48
It's a bigvelký placemísto. That's all iceled.
252
870000
2000
Je to velké místo. Vše tohle je led.
14:50
All those colorsbarvy are iceled and it goesjde up to about two milesmíle thicktlustý,
253
872000
4000
Všechny tyto barvy jsou led o tloušťce asi tří kilometrů;
14:54
just a giganticgigantické domekupole that comespřijde in from the coastpobřeží and risesstoupá in the middlestřední.
254
876000
4000
je to prostě gigantická kopule, která začíná na pobřeží a zvedá se do středu.
14:58
The one glacierledovec up in GreenlandGrónsko
255
880000
2000
To je grónský ledovec,
15:00
that putsdělá more iceled into the globalglobální oceanoceán
256
882000
2000
který přidává víc ledu do světového oceánu,
15:02
than all the other glaciersledovce in the northernseverní hemispherepolokoule combinedkombinovaný
257
884000
3000
než všechny ostatní ledovce severní polokoule dohromady.
15:05
is the IlulissatIlulissat GlacierLedovec.
258
887000
2000
Je to ledovec Ilulissat.
15:07
We have some cameraskamery on the southjižní edgeokraj of the IlulissatIlulissat,
259
889000
3000
Máme několik kamer na jižní hraně Ilulissatu,
15:10
watchingsledování the calvingotelení facetvář as it goesjde throughpřes this dramaticdramatický retreatústup.
260
892000
4000
které pozorují čelo telení během jeho dynamického ústupu.
15:14
Here'sTady je a two-yeardva rok recordzáznam of what that looksvzhled like.
261
896000
2000
Zde je dvouletý záznam toho, jak to vypadá.
15:16
HelicopterVrtulník in frontpřední of the calvingotelení facetvář for scaleměřítko, quicklyrychle dwarfedzakrslé.
262
898000
5000
Helikoptéra před čelem telení je tam proto, aby dodala škálu a vypadá brzy jako trpaslík.
15:21
The calvingotelení facetvář is fourčtyři and a halfpolovina milesmíle acrosspřes,
263
903000
2000
Čelo telení je široké 7,2 kilometru,
15:23
and in this shotvýstřel, as we pullSEM back, you're only seeingvidění about a milemíle and a halfpolovina.
264
905000
3000
a toto je natočeno během našeho vzdalování, takže vidíte jen dva kilometry.
15:26
So, imaginepředstav si how bigvelký this is
265
908000
2000
Tak si můžete představit, o jakou velikost se jedná
15:28
and how much iceled is chargingnabíjení out.
266
910000
2000
a jak moc ledu uniká.
15:30
The interiorinteriér of GreenlandGrónsko is to the right.
267
912000
2000
Vnitřek Grónska je napravo.
15:32
It's flowingtekoucí out to the AtlanticAtlantik OceanOceán on the left.
268
914000
3000
Teče to do Atlantického oceánu vlevo.
15:35
IcebergsLedové kry, manymnoho, manymnoho, manymnoho, manymnoho timesčasy the sizevelikost of this buildingbudova, are roaringřevem out to seamoře.
269
917000
6000
Ledovce, které jsou mnoho mnoho mnohonásobně větší než tato budova, se řítí do moře.
15:41
We just downloadedstaženo these picturesobrázky a couplepár weekstýdny agopřed,
270
923000
2000
Tyro obrázky jsme stáhnuli před několika týdny,
15:43
as you can see. JuneČervna 25thth,
271
925000
3000
a jak můžete vidět, 25. června
15:47
monsternetvor calvingotelení eventsUdálosti happenedStalo.
272
929000
2000
se odehrálo monstrózní telení.
15:49
I'll showshow you one of those in a seconddruhý.
273
931000
2000
Za chvíli vám ukážu jeden takový jev.
15:51
This glacierledovec has doubledzdvojnásobil its flowtok speedRychlost in the pastminulost 15 yearsroky.
274
933000
5000
Za posledních 15 let se rychlost toku zdvojnásobila.
15:56
It now goesjde at 125 feetnohy a day, dumpingdumping all this iceled into the oceanoceán.
275
938000
5000
Nyní teče rychlostí 38 metrů za den a vhazuje led do moře.
16:01
It tendsmá tendenci to go in these pulsesluštěniny, about everykaždý threetři daysdnů,
276
943000
2000
Jede to v pulsech, zhruba jednou za tři dny,
16:03
but on averageprůměrný, 125 feetnohy a day,
277
945000
2000
ale průměrně 38 metrů za den,
16:05
twicedvakrát the ratehodnotit it did 20 yearsroky agopřed.
278
947000
3000
což je dvojnásobek rychlosti, kterou měl před dvaceti lety.
16:09
Okay. We had a teamtým out watchingsledování this glacierledovec,
279
951000
4000
OK. Měli jsme tým venku, který tohle pozoroval,
16:13
and we recordedzaznamenané the biggestnejvětší calvingotelení eventudálost that's ever been put on filmfilm.
280
955000
3000
a zaznamenali jsme to největší telení, které se kdy dostalo na film.
16:16
We had ninedevět cameraskamery going.
281
958000
2000
Měli jsme tam devět kamer.
16:18
This is what a couplepár of the cameraskamery saw.
282
960000
4000
Tohle zaznamenalo několik kamer.
16:22
A 400-foot-tall-noha-vysoký calvingotelení facetvář breakinglámání off.
283
964000
3000
122 metrů vysoké čelo telení se odlomilo.
16:26
HugeObrovské icebergsledové kry rollingválcování over.
284
968000
2000
Obrovské ledovce se valí do moře.
17:13
Okay, how bigvelký was that? It's hardtvrdý to get it.
285
1015000
3000
OK. Jak velké to bylo? Není snadné to pochopit.
17:16
So an illustrationilustrace again, givesdává you a feelingpocit for scaleměřítko.
286
1018000
3000
Tak zase ilustraci k tomu, abyste měli cit pro škálu.
17:19
A milemíle of retreatústup in 75 minutesminut
287
1021000
3000
Míle ústupu za 75 minut
17:22
acrosspřes the calvingotelení facetvář, in that particularkonkrétní eventudálost, threetři milesmíle wideširoký.
288
1024000
4000
Čelo telení je 3,2 kilometru široké.
17:26
The blockblok was three-fifthstři pětiny of a milemíle deephluboký,
289
1028000
2000
Výška bloku byla 965 metrů
17:28
and if you compareporovnat the expanseRozloha of the calvingotelení facetvář
290
1030000
3000
a když srovnáte šíři čela telení
17:31
to the TowerVěž BridgeMost in LondonLondýn, about 20 bridgesmosty wideširoký.
291
1033000
3000
s londýnským Tower Bridge, vyjde vám 20 mostů.
17:34
Or if you take an AmericanAmerická referenceodkaz, to the U.S. CapitolCapitol BuildingBudova
292
1036000
4000
Pokud by jste chtěli srovnání s americkou budovou,
17:38
and you packbalíček 3,000 CapitolCapitol BuildingsBudovy into that blockblok,
293
1040000
4000
můžete naskládat 3 000 Kapitolů -- budov USA kongresu,
17:42
it would be equivalentekvivalent to how largevelký that blockblok was.
294
1044000
3000
které by se vešly na plochu toho bloku.
17:47
75 minutesminut.
295
1049000
2000
75 minut.
17:51
Now I've come to the conclusionzávěr
296
1053000
2000
Nyní přicházíme k závěru,
17:53
after spendingvýdaje a lot of time in this climateklimatu changezměna worldsvět
297
1055000
3000
po tom, co jsme strávili spoustu času ve světě klimatické změny,
17:56
that we don't have a problemproblém of economicsekonomika, technologytechnika and publicveřejnost policypolitika.
298
1058000
4000
že nemáme již problém s ekonomií, technologií a veřejným zájmem.
18:00
We have a problemproblém of perceptionvnímání.
299
1062000
3000
Máme ale problém vjemový.
18:03
The policypolitika and the economicsekonomika and the technologytechnika are seriousvážně enoughdost issuesproblémy,
300
1065000
3000
Politika a ekonomie jsou dost vážné problémy,
18:06
but we actuallyvlastně can dealobchod with them.
301
1068000
2000
ale můžeme se s nimi vyrovnat.
18:08
I'm certainurčitý that we can.
302
1070000
3000
Jsem si jist, ze můžeme.
18:11
But what we have is a perceptionvnímání problemproblém
303
1073000
2000
Zbývá nám však problém chápání,
18:13
because not enoughdost people really get it yetdosud.
304
1075000
4000
protože mnoha lidem to ještě nedošlo.
18:17
You're an eliteelita audiencepublikum. You get it.
305
1079000
2000
Vy jste elitní posluchačstvo, vy to chápete.
18:19
FortunatelyNaštěstí, a lot of the politicalpolitický leaderslídry in the majorhlavní, důležitý countrieszemí of the worldsvět
306
1081000
4000
Naštěstí je mnoho politických lídrů v mnoha velkých zemích
18:23
are an eliteelita audiencepublikum that for the mostvětšina partčást getsdostane it now.
307
1085000
4000
elitním posluchačstvem a většinou to teď chápou.
18:27
But we still need to bringpřinést a lot of people alongpodél with us.
308
1089000
3000
Ale stále potřebujeme, aby se k nám přidalo mnoho lidí.
18:30
And that's where I think organizationsorganizací like TEDTED,
309
1092000
4000
A domnívám se, že organizace jako je TED
18:34
like the ExtremeExtrémní IceLED SurveyPrůzkum can have a terrificúžasný impactdopad
310
1096000
3000
a Extreme Ice Survey, mohou mít velký dopad
18:37
on humančlověk perceptionvnímání and bringpřinést us alongpodél.
311
1099000
3000
na lidské pochopení a přivést nás dohromady.
18:40
Because I believe we have an opportunitypříležitost right now.
312
1102000
2000
Věřím totiž, že zrovna teď máme příležitost.
18:42
We are nearlytéměř on the edgeokraj of a crisiskrize,
313
1104000
3000
Jsme skoro na pokraji krize,
18:45
but we still have an opportunitypříležitost to facetvář the greatestnejvětší challengevýzva
314
1107000
4000
ale stále máme možnost čelit té největší výzvě
18:49
of our generationgenerace and, in factskutečnost, of our centurystoletí.
315
1111000
3000
naší generace, vlastně našeho století.
18:52
This is a terrificúžasný, terrificúžasný call to armszbraně
316
1114000
4000
Toto je velké, obrovské volání 'do zbraně',
18:56
to do the right thing for ourselvessebe and for the futurebudoucnost.
317
1118000
3000
k tomu, abychom udělali tu 'správnou věc', pro sebe a pro budoucnost.
18:59
I hopenaděje that we have the wisdommoudrost to let the angelsAndělé of our better naturePříroda
318
1121000
3000
Doufám, že máme moudrost k tomu, abychom nechali anděly naší lepší povahy
19:02
risevzestup to the occasionpříležitosti and do what needspotřeby to be doneHotovo. Thank you.
319
1124000
4000
povstat a udělat to, co je třeba. Děkuji vám.
19:06
(ApplausePotlesk)
320
1128000
8000
(Potlesk)
Translated by Petr Frish
Reviewed by Mirek Mráz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com