ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

John Lloyd: An inventory of the invisible

John Lloyd si posvítil na neviditelné

Filmed:
1,233,857 views

Přírodní tajemství se snoubí s břitkým vtipem v perlivé, 10ti minutové koláži zábavných postřehů. John Lloyd si jako komik, spisovatel a moderátor hraje s podstatou hned několika témat, dosud neviděných.
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the questionotázka is, what is invisibleneviditelný?
0
0
5000
Otázka zní: Co je neviditelné?
00:17
There is more of it than you think, actuallyvlastně.
1
5000
3000
Je toho poměrně dost.
00:20
Everything, I would say. Everything that matterszáležitosti
2
8000
3000
Řekl bych: vše, na čem záleží.
00:23
exceptaž na everykaždý thing and exceptaž na matterhmota.
3
11000
6000
Vyjma všech věcí a hmoty.
00:29
We can see matterhmota. But we can't see what's the matterhmota.
4
17000
4000
Můžeme vidět hmotu, ale nemůžeme vidět, co se děje.
00:33
As in this crypticzáhadné sentencevěta I foundnalezeno in The GuardianGuardian recentlynedávno:
5
21000
5000
Tuto kódovanou větu jsem nedávno četl v Guardianu.
00:38
"The marriagemanželství sufferedtrpěli a setbacknezdar in 1965,
6
26000
3000
"V roce 1965 skončila svatba nezdarem poté,
00:41
when the husbandmanžel was killedzabit by the wifemanželka."
7
29000
3000
co nevěsta zabila ženicha."
00:44
(LaughterSmích)
8
32000
3000
(smích)
00:47
There's a worldsvět of invisibilityneviditelnosti there, isn't there?
9
35000
2000
Celá plejáda neviditelnosti, že?
00:49
(LaughterSmích)
10
37000
2000
(smích)
00:51
So, we can see the starshvězdy and the planetsplanety,
11
39000
2000
Takže. Můžeme vidět hvězdy a planety.
00:53
but we can't see what holdsdrží them apartodděleně
12
41000
3000
Ale nemůžeme vidět to, co je odděluje,
00:56
or what drawsNakreslí them togetherspolu.
13
44000
2000
ani to, co je drží pohromadě.
00:58
With matterhmota, as with people, we see only the skinkůže of things.
14
46000
3000
U věcí, stejně jako u lidí, vidíme pouze povrch, kůži.
01:01
We can't see into the enginemotor roompokoj, místnost.
15
49000
2000
Nevidíme do jejich "strojoven".
01:03
We can't see what makesdělá people tickklíště, at leastnejméně not withoutbez difficultyobtížnost.
16
51000
3000
Nevidíme, díky čemu lidé fungují, nebo přinejmenším ne snadno.
01:06
And the closerblíže we look at anything, the more it disappearszmizí.
17
54000
4000
A čím blíže se díváme, tím více nám uniká.
01:10
In factskutečnost, if you look really closelyúzce at stuffvěci,
18
58000
2000
Ve skutečnosti, když se na něco díváte
01:12
if you look at the basiczákladní substructurepodkladní konstrukce of matterhmota,
19
60000
2000
opravdu zblízka, na jeho vnitřní strukturu,
01:14
there isn't anything there.
20
62000
2000
nic nenajdete.
01:16
ElectronsElektrony disappearzmizet in a kinddruh of fuzzchmýří,
21
64000
2000
Elektrony se promění v jakousi mlhu,
01:18
and there is only energyenergie. And you can't see energyenergie.
22
66000
5000
a zbude čistá energie. A energii těžko uvidíte.
01:23
So everything that matterszáležitosti, that's importantdůležité, is invisibleneviditelný.
23
71000
3000
Takže vše, na čem záleží, je neviditelné.
01:26
One slightlymírně sillyhloupý thing that's invisibleneviditelný
24
74000
3000
Jeden trošičku bláznivý příběh, který Vám
01:29
is this storypříběh, whichkterý is invisibleneviditelný to you.
25
77000
2000
budu vyprávět, je také neviditelný.
01:31
And I'm now going to make it visibleviditelné to you in your mindsmysli.
26
79000
3000
Pokusím se jej pro Vás trošičku zhmotnit.
01:34
It's about an M.P. calledvolal GeoffreyGeoffrey DickensDickens.
27
82000
4000
Je o poslanci jménem Geoffrey Dickens.
01:38
The latepozdě GeoffreyGeoffrey DickensDickens, M.P. was attendingnavštěvovat a feteslavnost in his constituencyvolební obvod.
28
86000
3000
Starý poslanec Geoffrey Dickens navštívil ve svém volebním obvodu slavnost.
01:41
WhereverVšude tam, kde he wentšel, at everykaždý stallstánek he stoppedzastavil he was closelyúzce followednásledoval
29
89000
3000
Kamkoliv šel, ke každému stánku, který navštívil, jej následovala
01:44
by a devotedoddaný smilingusmívající se womanžena of indescribablenepopsatelný uglinessošklivost.
30
92000
3000
i oddaně se usmívající žena těžko popsatelné nesličnosti.
01:47
(LaughterSmích)
31
95000
2000
(Smích)
01:49
Try as he mightmohl, he couldn'tnemohl get away from her.
32
97000
2000
Ať se snažil sebevíce, nemohl se jí zbavit.
01:51
A fewpár daysdnů laterpozději he receivedobdržel a letterdopis from a constituentSložka
33
99000
2000
Několik dní poté dostal dopis od voličky, popisující,
01:53
sayingrčení how much she admiredobdivovaný him,
34
101000
2000
jak moc jej obdivuje, jak jej potkala
01:55
had metse setkal him at a feteslavnost and askingptát se for a signedpodepsaný photographfotografie.
35
103000
3000
na té slavnosti a přiložila žádost o fotografii s podpisem.
01:58
After her namenázev, writtenpsaný in bracketszávorky was the aptapt descriptionpopis, horsekůň facetvář.
36
106000
5000
Za jménem v závorce byla trefná popiska: "koňský ksicht".
02:03
(LaughterSmích)
37
111000
1000
(smích)
02:04
"I've misjudgedšpatně odhadl this womenženy," thought MrMr. DickensDickens.
38
112000
2000
"Zmýlil jsem se v ní," řekl si pan Dickens.
02:06
"Not only is she awarevědomě of her physicalfyzický repulsivenessrepulsiveness,
39
114000
3000
"Nejen, že si je vědoma své fyzické odpudivosti,
02:09
she turnsotočí it to her advantagevýhoda.
40
117000
2000
dokonce to obrací ve svůj
02:11
A photofotografie is not enoughdost."
41
119000
2000
prospěch. Prostá fotografie
02:13
So he wentšel out and boughtkoupil a plasticplastický framerám to put the photographfotografie in.
42
121000
3000
nestačí." Šel a zakoupil k ní ještě plastový rámeček.
02:16
And on the photographfotografie, he wrotenapsal with a flourishvzkvétat,
43
124000
2000
Na fotografii vzletně napsal: "Koňskému ksichtu,
02:18
"To HorseKůň FaceObličej, with love from GeoffreyGeoffrey DickensDickens, M.P."
44
126000
5000
s láskou, poslanec Geoffrey Dickens."
02:23
After it had been sentodesláno off, his secretarytajemník said to him,
45
131000
2000
Poté, co ji sekretářka odeslala, zeptala se:
02:25
"Did you get that letterdopis from the womanžena at the feteslavnost?
46
133000
2000
"Dostal jste dopis od té ženy ze slavnosti?"
02:27
I wrotenapsal HorseKůň FaceObličej on her, so you'dže ano rememberpamatovat who she was."
47
135000
4000
Označila jsem Vám ji "koňský ksicht", abyste věděl, která to byla.
02:31
(LaughterSmích)
48
139000
6000
(smích)
02:37
I betsázka he thought he wishedPřál si he was invisibleneviditelný, don't you?
49
145000
2000
Vsadím se, že se v tu chvíli chtěl propadnout do země.
02:39
(LaughterSmích)
50
147000
2000
(smích)
02:41
So, one of the interestingzajímavý things about invisibilityneviditelnosti
51
149000
2000
Takže, jedna zajímavá věc na neviditelnosti je, že
02:43
is that things that we can't see
52
151000
2000
věci, které nemůžeme vidět,
02:45
we alsotaké can't understandrozumět.
53
153000
2000
nemůžeme ani chápat.
02:47
GravityGravitace is one thing that we can't see
54
155000
2000
Gravitace je jedna taková, kterou
02:49
and whichkterý we don't understandrozumět.
55
157000
2000
nevidíme, ani jí nerozumíme.
02:51
It's the leastnejméně understoodrozuměli of all the fourčtyři fundamentalzákladní forcessil,
56
159000
2000
Je to nejméně pochopená síla ze čtyř základních.
02:53
and the weakestnejslabší.
57
161000
2000
a nejslabší.
02:55
And nobodynikdo really knows what it is or why it's there.
58
163000
2000
A nikdo úplně neví, co to je nebo proč to je.
02:57
For what it's worthhodnota, SirSir IsaacIsaac NewtonNewton, the greatestnejvětší scientistvědec who ever livedžil,
59
165000
3000
Za zmínku stojí, že sir Issac Newton, největší vědec všech dob,
03:00
he thought JesusJežíš camepřišel to EarthZemě specificallykonkrétně to operatefungovat the leverspáky of gravitygravitace.
60
168000
5000
se domníval, že Ježíš přišel na svět proto, aby pracoval právě s touto silou.
03:05
That's what he thought he was there for.
61
173000
2000
Opravdu tomu věřil.
03:07
So, brightjasný guy, could be wrongšpatně on that one, I don't know.
62
175000
3000
Nechápu, jak tak chytrý chlap mohl být tak vedle.
03:10
(LaughterSmích)
63
178000
2000
(smích)
03:12
ConsciousnessVědomí. I see all your facestváře.
64
180000
2000
Vědomí. Vidím všechny Vaše tváře.
03:14
I have no ideaidea what any of you are thinkingmyslící. Isn't that amazingúžasný?
65
182000
3000
A nemám ani ponětí, co si myslíte. Není to úžasné?
03:17
Isn't that incredibleneuvěřitelný that we can't readčíst eachkaždý other'sostatní mindsmysli?
66
185000
3000
Není úžasné, že nedokážeme číst myšlenky druhých?
03:20
But we can touchdotek eachkaždý other, tastechuť eachkaždý other perhapsmožná, if we get closezavřít enoughdost.
67
188000
4000
Ale můžeme se navzájem dotknout, případně se trochu ochutnat.
03:24
But we can't readčíst eachkaždý other'sostatní mindsmysli. I find that quitedocela astonishingudivující.
68
192000
3000
Ale nemůžeme si číst vzájemně myšlenky. To je neuvěřitelně úžasné.
03:27
In the SufiSufi faithvíra, this great MiddleStřední EasternVýchodní religionnáboženství,
69
195000
4000
V súfismu, tomto blízkovýchodním náboženství,
03:31
whichkterý some claimpohledávka is the routetrasa of all religionsnáboženství,
70
199000
2000
často považovaném za křižovatku všech ostatních
03:33
SufiSufi mastersMasters are all telepathstelepaty, so they say.
71
201000
5000
se tvrdí, že mistři sufi jsou telepaté.
03:38
But theirjejich mainhlavní exercisecvičení of telepathytelepatie
72
206000
2000
Ale jejich hlavní telepatickou praxí
03:40
is to sendposlat out powerfulsilný signalssignály to the restodpočinek of us that it doesn't existexistovat.
73
208000
5000
je vysílání důrazných signálů nám ostatním, že to není pravda.
03:45
So that's why we don't think it existsexistuje,
74
213000
2000
Proto si myslíme, že telepatie neexistuje,
03:47
the SufiSufi mastersMasters workingpracovní on us.
75
215000
3000
díky mistrům sufi.
03:50
In the questionotázka of consciousnessvědomí
76
218000
2000
Ohledně vědomí
03:52
and artificialumělý intelligenceinteligence,
77
220000
2000
a umělé inteligence.
03:54
artificialumělý intelligenceinteligence has really, like the studystudie of consciousnessvědomí,
78
222000
2000
Umělá inteligence ve skutečnosti nevedla nikam - podobně jako
03:56
gottendostal nowherenikde. We have no ideaidea how consciousnessvědomí workspráce.
79
224000
3000
studium vědomí. Nemáme tušení, jak vědomí funguje.
03:59
With artificialumělý intelligenceinteligence, not only have they not createdvytvořeno artificialumělý intelligenceinteligence,
80
227000
4000
S umělou inteligencí se nejen nepodařilo vytvořit umělou inteligenci,
04:03
they haven'tnemáte yetdosud createdvytvořeno artificialumělý stupidityhloupost.
81
231000
3000
ale ani umělou hloupost.
04:06
(LaughterSmích)
82
234000
5000
(smích)
04:11
The lawszákony of physicsfyzika: invisibleneviditelný, eternalvěčný, omnipresentvšudypřítomné, all-powerfulvšemocný.
83
239000
4000
Zákony fyziky: neviditelný, věčný, všudypřítomný, všemocný.
04:15
RemindPřipomenout you of anyonekdokoliv?
84
243000
2000
Nepřipomíná Vám to někoho?
04:17
InterestingZajímavé. I'm, as you can guesstipni si,
85
245000
2000
Zajímavé. Jak asi tušíte, nejsem
04:19
not a materialistmaterialista, I'm an immaterialistimmaterialist.
86
247000
2000
ani materialista, ani nematerialista.
04:21
And I've foundnalezeno a very usefulužitečný newNový wordslovo, ignosticignostic. Okay?
87
249000
3000
A našel jsem pro to velmi užitečné slovo - ignostik. OK?
04:24
I'm an ignosticignostic.
88
252000
2000
Jsem ignostik.
04:26
I refuseodmítnout to be drawnnakreslený on the questionotázka of whetherzda God existsexistuje,
89
254000
3000
Odmítám být zatažen do diskuse o existenci boha,
04:29
untilaž do somebodyněkdo properlysprávně definesdefinuje the termspodmínky.
90
257000
3000
dokud někdo jasně popíše předmět diskuse.
04:32
(LaughterSmích)
91
260000
3000
(smích)
04:35
AnotherDalší thing we can't see is the humančlověk genomegenomu.
92
263000
3000
Další věc, kterou nemůžeme vidět, je lidský genom.
04:38
And this is increasinglystále více peculiarpodivný,
93
266000
3000
A to je o dost zajímavější.
04:41
because about 20 yearsroky agopřed, when they startedzačal delvingponoří into the genomegenomu,
94
269000
5000
Neboť přibližně před 20 lety, kdy se začal tento genom zkoumat,
04:46
they thought it would probablypravděpodobně containobsahovat around 100,000 genesgeny.
95
274000
3000
domnívali jsme se, že obsahuje přibližně 100 000 genů.
04:49
GeneticistsGenetici will know this, but everykaždý yearrok sinceod té doby,
96
277000
2000
Genetici to asi ví, ale každý rok poté
04:51
it's been revisedrevidované downwardsdolů.
97
279000
2000
se tento odhad snižuje.
04:53
We now think there are likelypravděpodobně to be only just over 20,000
98
281000
3000
Dnes se domníváme, že je v lidském genomu
04:56
genesgeny in the humančlověk genomegenomu.
99
284000
2000
jen něco přes 20 000 genů.
04:58
This is extraordinarymimořádný. Because ricerýže -- get this --
100
286000
3000
To je úžasné, neboť rýže - například o rýži
05:01
ricerýže is knownznámý to have 38 thousandtisíc genesgeny.
101
289000
4000
je známo, že má 38 tisíc genů.
05:05
PotatoesBrambory, potatoesbrambory have 48 chromosomeschromozómy. Do you know that?
102
293000
5000
Brambory mají 48 chromozómů. Víte to?
05:10
Two more than people,
103
298000
2000
O dva více než lidé.
05:12
and the samestejný as a gorillagorila.
104
300000
2000
Sejně jako gorily.
05:14
(LaughterSmích)
105
302000
2000
(smích)
05:16
You can't see these things, but they are very strangepodivný.
106
304000
3000
Tyhle věci nejde vidět. Ale jsou velmi zvláštní.
05:19
(LaughterSmích)
107
307000
2000
(smích)
05:21
The starshvězdy by day. I always think that's fascinatingfascinující.
108
309000
3000
Hvězdy za dne. Pokaždé mi to připadá úžasné.
05:24
The universevesmír disappearszmizí.
109
312000
2000
Vesmír se ztratí.
05:26
The more lightsvětlo there is, the lessméně you can see.
110
314000
3000
Čím více je světla, tím méně vidíte.
05:29
Time, nobodynikdo can see time.
111
317000
2000
Čas. Nikdo nevidí čas.
05:31
I don't know if you know this. ModernModerní physicsfyzika,
112
319000
2000
Nevím, jestli to víte - moderní fyzici -
05:33
there is a bigvelký movementhnutí in modernmoderní physicsfyzika
113
321000
2000
- velké hnutí moderní fyziky - se rozhodlo,
05:35
to deciderozhodni se that time doesn't really existexistovat,
114
323000
2000
že čas ve skutečnosti neexistuje.
05:37
because it's too inconvenientnevhodné for the figuresčísel.
115
325000
3000
Protože se jim nehodí.
05:40
It's much easiersnadnější if it's not really there.
116
328000
2000
Je mnohem snazší, když prostě není.
05:42
You can't see the futurebudoucnost, obviouslyočividně.
117
330000
2000
Pochopitelně nemůžeme vidět budoucnost.
05:44
And you can't see the pastminulost, exceptaž na in your memoryPaměť.
118
332000
3000
A nemůžeme vidět minulost, vyjma své paměti.
05:47
One of the interestingzajímavý things about the pastminulost is
119
335000
2000
Jedna z věcí, čím je minulost zajímavá je to,
05:49
you particularlyzejména can't see. My sonsyn askedzeptal se me this the other day,
120
337000
3000
že není vidět. Můj syn se mě jednou zeptal:
05:52
he said, "DadTatínek, can you rememberpamatovat what I was like when I was two?"
121
340000
2000
"Tati, pamatuješ si, jaký jsem byl, když mi byly dva roky?"
05:54
And I said, "Yes." And he said, "Why can't I?"
122
342000
3000
A já jsem řekl: "ano". A on: "A proč já ne?"
05:57
Isn't that extraordinarymimořádný? You cannotnemůže rememberpamatovat
123
345000
2000
Není to zajímavé? Nemůžete si zapamatovat,
05:59
what happenedStalo to you earlierdříve than the agestáří of two or threetři,
124
347000
3000
co se stalo ve věku, kdy vám byly dva, tři roky.
06:02
whichkterý is great newszprávy for psychoanalystspsychoanalysts,
125
350000
2000
Což je dobrá zpráva pro psychoanalytiky,
06:04
because otherwisev opačném případě they'doni byli be out of a jobpráce.
126
352000
2000
jinak by asi přišli o práci,
06:06
Because that's where all the stuffvěci happensse děje
127
354000
3000
protože to je ta doba, kdy se to všechno stalo.
06:09
(LaughterSmích)
128
357000
2000
(smích)
06:11
that makesdělá you who you are.
129
359000
3000
Tehdy se stáváme tím, kým jsme.
06:14
AnotherDalší thing you can't see is the gridmřížka on whichkterý we hangpověsit.
130
362000
3000
Další věc, kterou nevidíme, je síť, na které jsme zavěšeni.
06:17
This is fascinatingfascinující. You probablypravděpodobně know, some of you,
131
365000
3000
To je fascinující. Pravděpodobně víte, aspoň někteří z Vás,
06:20
that cellsbuněk are continuallyneustále renewedobnoveno. You can see it in skinkůže and this kinddruh of stuffvěci.
132
368000
3000
že naše buňky se průběžně obnovují. Můžete to pozorovat na kůži a podobně.
06:23
SkinKůže flakesvločky off, hairsvlasy growrůst, nailshřebíky, that kinddruh of stuffvěci.
133
371000
4000
Odpadávání kůže, růst vlasů, nehty a podobně.
06:27
But everykaždý cellbuňka in your bodytělo is replacednahrazen at some pointbod.
134
375000
3000
Každá buňka Vašeho těla je v určitém okamžiku nahrazena.
06:30
TasteChuť budspupeny, everykaždý 10 daysdnů or so.
135
378000
2000
Chuťové pohárky přibližně každých 10 dnů.
06:32
LiversJátra and internalvnitřní organsorgány sorttřídění of take a bitbit longerdelší. A spinepáteř takes severalněkolik yearsroky.
136
380000
4000
U jater a vnitřních orgánů to trvá o něco déle. U páteře několik let.
06:36
But at the endkonec of sevensedm yearsroky, not one cellbuňka in your bodytělo
137
384000
4000
Ale za každých sedm let, nezůstane ani jedna buňka
06:40
remainszbytky from what was there sevensedm yearsroky agopřed.
138
388000
3000
ve Vašem těle stejná, jako sedm let nazpět.
06:43
The questionotázka is, who, then, are we?
139
391000
2000
Takže otázka je, kdo vlastně jsme?
06:45
What are we? What is this thing that we hangpověsit on,
140
393000
3000
Co jsme? Co je ta věc, kolem které jsme postaveni,
06:48
that is actuallyvlastně us?
141
396000
4000
která nás tvoří?
06:52
Okay. AtomsAtomy, you can't see them.
142
400000
2000
Ok. Atomy, ty také nemůžeme vidět.
06:54
NobodyNikdo ever will. They're smallermenší than the wavelengthVlnová délka of lightsvětlo.
143
402000
3000
A nikdy neuvidíme. Jsou menší než vlnová délka světla.
06:57
GasPlyn, you can't see that.
144
405000
2000
Plyn také neuvidíte.
06:59
InterestingZajímavé. SomebodyNěkdo mentioneduvedeno 1600 recentlynedávno.
145
407000
2000
Zajímavé. Někdo zmínil rok 1600.
07:01
GasPlyn was inventedvymyslel in 1600
146
409000
2000
Plyn byl objeven roku 1600
07:03
by a DutchHolandština chemistchemik calledvolal VanVan HelmontHelmont.
147
411000
3000
holandským chemikem jménem Van Helmont.
07:06
It's said to be the mostvětšina successfulúspěšný ever inventionvynález
148
414000
3000
Říká se, že to byl nejúspěšnější objev slova
07:09
of a wordslovo by a knownznámý individualindividuální.
149
417000
2000
konkrétním známým člověkem.
07:11
QuiteCelkem good. He alsotaké inventedvymyslel a wordslovo calledvolal "blasBlas,"
150
419000
3000
Dost dobré. Také vynalezl slovo blass
07:14
meaningvýznam astralAstral radiationzáření.
151
422000
2000
pro astrální vyzařování.
07:16
Didn't catchchytit on, unfortunatelybohužel.
152
424000
2000
Bohužel se jaksi neujalo.
07:18
(LaughterSmích)
153
426000
2000
(smích)
07:20
But well doneHotovo, him.
154
428000
2000
Ale, snažil se.
07:22
(LaughterSmích)
155
430000
1000
(smích)
07:23
There is so manymnoho things that -- LightSvětlo.
156
431000
3000
Je tolik věcí, které... Světlo.
07:26
You can't see lightsvětlo. When it's darktemný, in a vacuumvakuum,
157
434000
3000
Světlo nemůžete vidět. Když je tma, ve vakuu,
07:29
if a personosoba shinessvítí a beampaprsek of lightsvětlo straightrovný acrosspřes your eyesoči,
158
437000
3000
a někdo vám posvítí do očí, neuvidíte to. Čistě technicky,
07:32
you won'tzvyklý see it. SlightlyMírně technicaltechnický, some physicistsfyziků will disagreenesouhlasit with this.
159
440000
3000
by někteří fyzici nesouhlasili. Ale je to zvláštní, že nemůžete vidět
07:35
But it's oddzvláštní that you can't see the beampaprsek of lightsvětlo,
160
443000
2000
ten paprsek světla. Můžete pouze uvidět to,
07:37
you can only see what it hitshity.
161
445000
2000
od čeho se odrazí.
07:39
I find that extraordinarymimořádný, not to be ableschopný to see lightsvětlo,
162
447000
2000
Považuji to za naprosto obdivuhodné - nebýt schopen
07:41
not to be ableschopný to see darknesstma.
163
449000
2000
vidět světlo ani tmu.
07:43
ElectricityElektřina, you can't see that.
164
451000
2000
Elektřina, tu také nemůžete vidět.
07:45
Don't let anyonekdokoliv tell you they understandrozumět electricityelektřina.
165
453000
2000
Nikomu nevěřte, že elektřině rozumí. Nerozumí.
07:47
They don't. NobodyNikdo knows what it is.
166
455000
2000
Nikdo dopodrobna netuší, co to je.
07:49
(LaughterSmích)
167
457000
1000
(Smích)
07:50
You probablypravděpodobně think the electronselektrony in an electricelektrický wiredrát
168
458000
2000
Pravděpodobně si myslíte, že elektrony se neustále
07:52
movehýbat se instantaneouslyokamžitě down a wiredrát, don't you, at the speedRychlost of lightsvětlo
169
460000
3000
pohybují dráty rychlostí světla od okamžiku, kdy zapnete vypínač.
07:55
when you turnotočit se the lightsvětlo on. They don't.
170
463000
2000
Nepohybují.
07:57
ElectronsElektrony bumblebumble down the wiredrát,
171
465000
2000
Elektrony se šinou dráty rychlostí
07:59
about the speedRychlost of spreadingšíření honeyMiláček, they say.
172
467000
3000
tekoucího medu, říkají odborníci.
08:02
(LaughterSmích)
173
470000
2000
(smích)
08:04
GalaxiesGalaxie, 100 billionmiliarda of them estimatedodhadnuto in the universevesmír.
174
472000
3000
Galaxie. Odhaduje se, že jich je 100 miliard.
08:07
100 billionmiliarda. How manymnoho can we see? FivePět.
175
475000
3000
100 miliard! Kolik jich dokážeme vidět? Pět.
08:10
FivePět out of the 100 billionmiliarda galaxiesgalaxie, with the nakednahý eyeoko,
176
478000
3000
Pět ze 100 miliard galaxií pouhým okem.
08:13
and one of them is quitedocela difficultobtížný to see unlesspokud není you've got very good eyesightzrak.
177
481000
4000
A jednu z nich je dost těžké uvidět, ledaže byste měli opravdu dobrý zrak.
08:17
RadioRádio wavesvlny. There's anotherdalší thing.
178
485000
2000
Další věc - rádiové vlny.
08:19
HeinrichHeinrich HertzHertz, when he discoveredobjevil radiorádio wavesvlny in 1887,
179
487000
3000
Heinrich Hertz nazval tyto vlny rádiovými v roce 1887,
08:22
he calledvolal them radiorádio wavesvlny because they radiatedvyzařované.
180
490000
2000
kdy je objevil, protože vyzařovaly, vysílaly energii.
08:24
And somebodyněkdo said to him,
181
492000
3000
A někdo mu řekl:
08:27
"Well what's the pointbod of these, HeinrichHeinrich?
182
495000
2000
"No, a jaký to má smysl, Heinrichu?
08:29
What's the pointbod of these radiorádio wavesvlny that you've foundnalezeno?"
183
497000
3000
K čemu jsou tyhle rádiové vlny, co jsi vynalezl?"
08:32
And he said, "Well, I've no ideaidea.
184
500000
2000
A on řekl: "No, nemám ponětí.
08:34
But I guesstipni si somebodyněkdo will find a use for them somedayněkdy."
185
502000
3000
Ale myslím, že na to někdo jednou přijde."
08:37
And that's what they do, radiorádio. That's what they discoveredobjevil.
186
505000
4000
A právě to dnes dělají - vysílají. Vysílají rádio. To objevili.
08:41
AnywayKaždopádně, so the biggestnejvětší thing
187
509000
3000
Každopádně největší neviditelná
08:44
that's invisibleneviditelný to us is what we don't know.
188
512000
2000
věc pro nás je to, co nevíme.
08:46
It is incredibleneuvěřitelný how little we know.
189
514000
3000
Je neuvěřitelné, jak málo víme.
08:49
ThomasThomas EdisonEdison oncejednou said,
190
517000
2000
Thomas Edison jednou řekl:
08:51
"We don't know one percentprocent of one millionthmilión
191
519000
2000
"Nevíme ani procento milióntiny o ničem."
08:53
about anything."
192
521000
2000
o ničem."
08:55
And I've come to the conclusionzávěr --
193
523000
3000
A neboť jste se na to ptali,
08:58
because you've askedzeptal se this other questionotázka, "What's anotherdalší thing you can't see?"
194
526000
3000
došel jsem k závěru, "Co jiného ještě nemůžeme vidět?"
09:01
The pointbod, mostvětšina of us. What's the pointbod?
195
529000
3000
Je to bod, přátelé. Co je smyslem bodu?
09:04
(LaughterSmích)
196
532000
3000
(smích)
09:07
(ApplausePotlesk)
197
535000
1000
(potlesk)
09:08
You can't see a pointbod. It's by definitiondefinice dimensionlessbezrozměrný,
198
536000
3000
Bod nemůžete vidět. Již svou definicí je bezrozměrný,
09:11
like an electronelektron, oddlypodivně enoughdost.
199
539000
3000
jako elektron, kupodivu.
09:14
But the pointbod, what I've got it down to,
200
542000
3000
Ale cíl a bod, ke kterému mířím,
09:17
is there are only two questionsotázky really worthhodnota askingptát se.
201
545000
2000
je, že existují dvě otázky hodné zvážení:
09:19
"Why are we here?" and "What should we do about it while we are?
202
547000
5000
"Proč tu jsme? a "Jak bychom s tím měli naložit, dokud tu jsme?"
09:24
And to help you, I've got two things to leavezanechat, opustit you with, from two great philosophersfilozofové,
203
552000
5000
Abych Vám pomohl, rozloučím se s Vámi slovy dvou velkých filozofů,
09:29
perhapsmožná two of the greatestnejvětší philosopherfilozof thinkersmyslitelé of the 20thth centurystoletí,
204
557000
3000
dvou možná největších filozofů a myslitelů 20. století.
09:32
one a mathematicianmatematik and an engineerinženýr, and the other a poetbásník.
205
560000
3000
Jeden byl inženýr a matematik a druhý básník.
09:35
The first is LudwigLudwig WittgensteinWittgenstein who said,
206
563000
4000
První byl Ludvig Vitgenštajn, který řekl:
09:39
"I don't know why we are here.
207
567000
2000
"Nemám tušení, proč tu jsme.
09:41
But I'm prettydosti sure it's not in orderobjednat to enjoyužívat si ourselvessebe."
208
569000
3000
Ale jsem si velmi jistý, že ne proto, abychom si užívali."
09:44
(LaughterSmích)
209
572000
6000
(smích)
09:50
He was a cheerfulveselý bastardbastard wasn'tnebyl he?
210
578000
2000
Byla to taková veselá kopa, že?
09:52
(LaughterSmích)
211
580000
3000
(smích)
09:55
And secondlyza druhé and lastlynakonec, W.H. AudenAuden,
212
583000
2000
Za druhé a na závěr W. H. Auden,
09:57
one of my favoriteoblíbený poetsbásníci, who said,
213
585000
2000
jeden z mých nejoblíbenějších básníků, řekl:
09:59
"We are here on earthZemě
214
587000
3000
"Na zemi jsme proto, abychom
10:02
to help othersostatní.
215
590000
2000
pomáhali druhým.
10:04
What the othersostatní are here for, I've no ideaidea."
216
592000
3000
Proč jsou tu ostatní, to nemám tušení."
10:07
(LaughterSmích)
217
595000
2000
(smích)
10:09
(ApplausePotlesk)
218
597000
7000
(potlesk)
Translated by Irena Svobodová
Reviewed by Petr Podaril

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com