ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Steel - Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved.

Why you should listen

The question of how to feed cities may be one of the biggest contemporary questions, yet it's never asked: we take for granted that if we walk into a store or a restaurant, food will be there, magically coming from somewhere. Yet, think of it this way: just in London, every single day, 30 million meals must be provided. Without a reliable food supply, even the most modern city would collapse quickly. And most people today eat food of whose provenance they are unaware.

Architect and author Carolyn Steel uses food as a medium to "read" cities and understand how they work. In her book Hungry City she traces -- and puts into historical context -- food's journey from land to urban table and thence to sewer. Cities, like people, are what they eat.

More profile about the speaker
Carolyn Steel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Carolyn Steel: How food shapes our cities

Carolyn Steel: Jak jídlo formuje naše města

Filmed:
1,235,739 views

Každý den se ve městě velikosti Londýna podává 30 mil. jídel. Ale odkud všechno to jídlo pochází? Architektka Carolyn Steel pojednává o každodenním zázraku krmení města a ukazuje, jak starodávné cesty jídla formovaly současný svět.
- Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How do you feedkrmivo a cityměsto?
0
0
4000
Jak nakrmit město?
00:16
It's one of the great questionsotázky of our time.
1
4000
2000
To jej jedna z velkých otázek naší doby.
00:18
YetPřesto it's one that's rarelyjen zřídka askedzeptal se.
2
6000
2000
A přece ji jen málokdo položí.
00:20
We take it for granteduděleno that if we go into a shopprodejna
3
8000
3000
Bereme jako dané, že když jdeme do obchodu,
00:23
or restaurantrestaurace, or indeedVskutku into this theater'sdivadla foyerfoyer in about an hour'shodiny time,
4
11000
4000
nebo restaurace či dokonce haly tohoto divadla za přibližně hodinu,
00:27
there is going to be foodjídlo there waitingčekání for us,
5
15000
3000
bude tam na nás čekat jídlo,
00:30
havingmít magicallymagicky come from somewhereněkde.
6
18000
2000
které se tam kouzelně odněkud objevilo.
00:32
But when you think that everykaždý day for a cityměsto the sizevelikost of LondonLondýn,
7
20000
5000
Ale když pomyslíte, že každý den musí být pro město velikosti Londýna
00:37
enoughdost foodjídlo has to be producedvyrobeno,
8
25000
3000
vyroben, dovezen, koupen a prodán
00:40
transportedpřepravovány, boughtkoupil and soldprodáno,
9
28000
3000
uvařen, snězen a následně zpracován
00:43
cookedvařené, eatenjedl, disposedvyřazen of,
10
31000
4000
dostatek jídla,
00:47
and that something similarpodobný has to happenpřihodit se everykaždý day
11
35000
2000
a že něco podobného se musí opakovat každý den
00:49
for everykaždý cityměsto on earthZemě,
12
37000
2000
v každém městě na Zemi,
00:51
it's remarkablepozoruhodný that citiesměsta get fedkrmení at all.
13
39000
3000
je pozoruhodné, že se tato města vůbec nají.
00:54
We livežít in placesmísta like this as if
14
42000
2000
Žijeme na takových místech jakoby
00:56
they're the mostvětšina naturalpřírodní things in the worldsvět,
15
44000
3000
to byla ta nejpřirozenější věc na světě.
00:59
forgettingzapomenout that because we're animalszvířata
16
47000
2000
Zapomínáme, že protože jsme živočichové
01:01
and that we need to eatjíst,
17
49000
2000
a potřebujeme jíst,
01:03
we're actuallyvlastně as dependentzávislé on the naturalpřírodní worldsvět
18
51000
4000
jsme závislí na přírodě stejně,
01:07
as our ancientstarověký ancestorspředci were.
19
55000
2000
jako byli naši dávní předkové.
01:09
And as more of us movehýbat se into citiesměsta,
20
57000
2000
A jak se nás stále více stěhuje do měst,
01:11
more of that naturalpřírodní worldsvět is beingbytost
21
59000
3000
více přírody
01:14
transformedtransformované into extraordinarymimořádný landscapeskrajiny like the one behindza me --
22
62000
3000
se přetváří do neobyčejných krajin jako je ta za mnou -
01:17
it's soybeansóji fieldspole in MatoMato GrossoGrosso in BrazilBrazílie --
23
65000
3000
- jde o pole sóji v Mata Grosso v Brazílii,
01:20
in orderobjednat to feedkrmivo us.
24
68000
3000
aby nás nakrmila.
01:23
These are extraordinarymimořádný landscapeskrajiny,
25
71000
2000
Jde o obrovské části krajiny.
01:25
but fewpár of us ever get to see them.
26
73000
2000
Ale jen několik z nás je kdy viděla.
01:27
And increasinglystále více these landscapeskrajiny
27
75000
2000
A stále více tyto oblasti
01:29
are not just feedingkrmení us eitherbuď.
28
77000
2000
nekrmí jen nás.
01:31
As more of us movehýbat se into citiesměsta,
29
79000
2000
Jak se nás stále více stěhuje do měst,
01:33
more of us are eatingjíst meatmaso,
30
81000
2000
tak nás více jí maso,
01:35
so that a thirdTřetí of the annualroční grainobilí cropoříznutí globallyglobálně
31
83000
3000
takže třetina roční globální obilné sklizně
01:38
now getsdostane fedkrmení to animalszvířata
32
86000
2000
je určena na krmení zvířat
01:40
ratherspíše than to us humančlověk animalszvířata.
33
88000
2000
spíše než pro lidi.
01:42
And givendané that it takes threetři timesčasy as much grainobilí --
34
90000
4000
A kvůli tomu je zapotřebí třikrát tolik obilí -
01:46
actuallyvlastně tendeset timesčasy as much grainobilí --
35
94000
2000
- vlastně deset krát více obilí -
01:48
to feedkrmivo a humančlověk if it's passedprošel throughpřes an animalzvíře first,
36
96000
3000
k nakrmení lidí, pokud obilí nejdříve projde zvířaty
01:51
that's not a very efficientúčinný way of feedingkrmení us.
37
99000
5000
a to není moc efektivní způsob k našemu nasycení.
01:56
And it's an escalatingstupňující se problemproblém too.
38
104000
2000
A jde také o stupňující se problém.
01:58
By 2050, it's estimatedodhadnuto that twicedvakrát the numberčíslo
39
106000
3000
Očekává se, že do roku 2050 se zdvojnásobí množství
02:01
of us are going to be livingživobytí in citiesměsta.
40
109000
2000
lidí žijících ve městech.
02:03
And it's alsotaké estimatedodhadnuto that there is going to be twicedvakrát as much
41
111000
2000
A také se očekává, že se zkonzumuje dvakrát tolik
02:05
meatmaso and dairymléčné výrobky consumedspotřebováno.
42
113000
2000
masa a mléčných výrobků.
02:07
So meatmaso and urbanismurbanismus are risingstoupající handruka in handruka.
43
115000
5000
Takže maso a urbanismus jdou ruku v ruce.
02:12
And that's going to posepóza an enormousobrovský problemproblém.
44
120000
2000
A to způsobí velký problém.
02:14
SixŠest billionmiliarda hungryhladový carnivoresmasožravci to feedkrmivo,
45
122000
3000
Nakrmit šest miliard masožravců
02:17
by 2050.
46
125000
4000
do roku 2050.
02:21
That's a bigvelký problemproblém. And actuallyvlastně if we carrynést on as we are,
47
129000
2000
To je velký problém. A pokud budeme v současném stavu pokračovat,
02:23
it's a problemproblém we're very unlikelynepravděpodobné to be ableschopný to solveřešit.
48
131000
3000
dostaneme se do problému, který pravděpobobně nebudeme schopni vyřešit.
02:26
NineteenDevatenáct millionmilión hectareshektarů of rainforestdeštný prales are lostztracený everykaždý yearrok
49
134000
4000
19 mil. hektarů deštných pralesů je každý rok ztraceno
02:30
to createvytvořit newNový arablena orné půdě landpřistát.
50
138000
2000
kvůli vytvoření nové orné půdy.
02:32
AlthoughPřestože at the samestejný time we're losingztrácí an equivalentekvivalent amountmnožství
51
140000
3000
Přestože ve stejném okamžiku přicházíme o stejné množství
02:35
of existingexistující arablesarables to salinizationsalinizace and erosioneroze.
52
143000
4000
existující orné půdy kvůli zasolování a erozi.
02:39
We're very hungryhladový for fossilfosilní fuelspaliv too.
53
147000
3000
Také velmi lačníme po fosilních palivech.
02:42
It takes about 10 calorieskalorií to producevyrobit everykaždý caloriekalorie
54
150000
3000
Na výrobu jedné kalorie jídla, které konzumujeme na Západě,
02:45
of foodjídlo that we consumekonzumovat in the WestZápad.
55
153000
4000
je zapotřebí 10 kalorií.
02:49
And even thoughačkoli there is foodjídlo that we are producingprodukovat at great costnáklady,
56
157000
4000
A přestože jídlo vyrábíme s velkými náklady,
02:53
we don't actuallyvlastně valuehodnota it.
57
161000
2000
ve skutečnosti si jej nevážíme.
02:55
HalfPolovina the foodjídlo producedvyrobeno in the USASPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ is currentlyv současné době thrownhodil away.
58
163000
4000
Polovina jídla vyrobená v USA se v současnosti vyhazuje.
02:59
And to endkonec all of this, at the endkonec of this long processproces,
59
167000
3000
A na závěr, na konci tohoto dlouhého procesu,
03:02
we're not even managingSpráva to feedkrmivo the planetplaneta properlysprávně.
60
170000
3000
ani nezvládáme řádně nakrmit planetu.
03:05
A billionmiliarda of us are obeseobézní, while a furtherdále billionmiliarda starvehlady.
61
173000
5000
Miliarda z nás je obézních, zatímco další miliarda hladoví.
03:10
NoneŽádný of it makesdělá very much sensesmysl.
62
178000
2000
Ani jedno z toho nedává moc smysl.
03:12
And when you think that 80 percentprocent of globalglobální tradeobchod in foodjídlo now
63
180000
3000
A když pomyslíte, že 80 % globálního obchodu s jídlem je nyní
03:15
is controlledřízen by just fivePět multinationalnadnárodní corporationskorporací,
64
183000
5000
ovládáno jen pěti mezinárodními společnostmi,
03:20
it's a grimchmurně pictureobrázek.
65
188000
2000
je to pochmurný obrázek.
03:22
As we're movingpohybující se into citiesměsta, the worldsvět is alsotaké embracingobjímání a WesternZápadní dietstrava.
66
190000
3000
Protože se stěhujeme do měst, svět také přejímá západní stravu.
03:25
And if we look to the futurebudoucnost,
67
193000
3000
A když nahlédneme do budoucnosti,
03:28
it's an unsustainableneudržitelné dietstrava.
68
196000
2000
jde o neudržitelné stravování.
03:30
So how did we get here?
69
198000
2000
Jak jsme se k tomu dostali?
03:32
And more importantlydůležité, what are we going to do about it?
70
200000
3000
A ještě více důležité, co s tím uděláme?
03:35
Well, to answerOdpovědět the slightlymírně easiersnadnější questionotázka first,
71
203000
4000
K zodpovězení mírně jednodušší první otázky -
03:39
about 10,000 yearsroky agopřed, I would say,
72
207000
2000
řekla bych, že náš proces začal
03:41
is the beginningzačátek of this processproces
73
209000
2000
asi před 10 000 lety.
03:43
in the ancientstarověký NearPoblíž EastVýchod,
74
211000
2000
Ve starověkém Blízkém Východě,
03:45
knownznámý as the FertileÚrodné CrescentSrpek měsíce.
75
213000
2000
známém jako Úrodný srpek.
03:47
Because, as you can see, it was crescentsrpek měsíce shapedtvarovaná.
76
215000
2000
Protože, jak vidíte, měl tvar půlměsíce.
03:49
And it was alsotaké fertileplodná.
77
217000
2000
A také byl úrodný.
03:51
And it was here, about 10,000 yearsroky agopřed,
78
219000
3000
A právě tam, před 10 000 lety,
03:54
that two extraordinarymimořádný inventionsvynálezů,
79
222000
2000
došlo ke dvěma výjimečným objevům,
03:56
agriculturezemědělství and urbanismurbanismus, happenedStalo
80
224000
3000
zemědělství a urbanismu,
03:59
roughlyzhruba in the samestejný placemísto and at the samestejný time.
81
227000
3000
zhruba na tomtéž místě a čase.
04:02
This is no accidentnehoda,
82
230000
2000
Nejde o náhodu.
04:04
because agriculturezemědělství and citiesměsta are boundvázaný togetherspolu. They need eachkaždý other.
83
232000
4000
Protože zemědělství a města jsou svázána dohromady. Navzájem se potřebují.
04:08
Because it was discoveryobjev of grainobilí
84
236000
2000
Protože to byl prvotní objev obilí
04:10
by our ancientstarověký ancestorspředci for the first time
85
238000
3000
našimi dávnými předky,
04:13
that producedvyrobeno a foodjídlo sourcezdroj that was largevelký enoughdost
86
241000
3000
který zabezpečil zdroj potravy dostatečně velký a stabilní
04:16
and stablestabilní enoughdost to supportPodpěra, podpora permanenttrvalý settlementsosídlení.
87
244000
4000
pro podporu trvalých osídlení.
04:20
And if we look at what those settlementsosídlení were like,
88
248000
2000
A když se podíváme, jak taková osídlení vypadala,
04:22
we see they were compactkompaktní.
89
250000
2000
zjistíme, že jsou velmi kompaktní.
04:24
They were surroundedobklopen by productivevýrobní farmhospodařit landpřistát
90
252000
2000
Byly obklopeny plodícímí zemědělskou půdou,
04:26
and dominateddominoval by largevelký templechrám complexeskomplexy
91
254000
3000
a dominovaly jim velké chrámové komplexy
04:29
like this one at Urvaše,
92
257000
2000
jako tento v Uru
04:31
that were, in factskutečnost, effectivelyúčinně,
93
259000
2000
Ty ve skutečnosti byly efektními,
04:33
spiritualizedspiritualizované, centralcentrální foodjídlo distributionrozdělení centerscentra.
94
261000
3000
duchovními a centralizovanými jídelními přerozdělovacími místy,
04:36
Because it was the templeschrámy that organizedorganizovaný the harvestsklizeň,
95
264000
3000
protože to byly právě chrámy, které nakládaly s úrodou,
04:39
gatheredshromáždili in the grainobilí, offerednabízeny it to the godsbohy,
96
267000
2000
shromažďovaly obilí, nabízeli je bohům
04:41
and then offerednabízeny the grainobilí that the godsbohy didn't eatjíst back to the people.
97
269000
4000
a následně poskytly obilí, které bohové nesnědli, zpátky lidu.
04:45
So, if you like,
98
273000
2000
A tak vlastně
04:47
the wholeCelý spiritualduchovní and physicalfyzický life of these citiesměsta
99
275000
2000
celému duchovnímu a fyzickému životu těchto měst
04:49
was dominateddominoval by the grainobilí and the harvestsklizeň
100
277000
3000
dominovalo obilí a úroda,
04:52
that sustainedtrvalé them.
101
280000
3000
které je vyživovaly.
04:55
And in factskutečnost, that's trueskutečný of everykaždý ancientstarověký cityměsto.
102
283000
3000
A tak tomu bylo v každém starověkém městě.
04:58
But of coursechod not all of them were that smallmalý.
103
286000
2000
Ovšemže ne všechny byly tak malé.
05:00
FamouslySkvěle, RomeŘím had about a millionmilión citizensobčanů
104
288000
3000
A jak známo, v Římě žil přibližně milion lidí
05:03
by the first centurystoletí A.D.
105
291000
2000
již před prvním století př. n. l.
05:05
So how did a cityměsto like this feedkrmivo itselfsám?
106
293000
4000
A jak se takové město krmilo?
05:09
The answerOdpovědět is what I call "ancientstarověký foodjídlo milesmíle."
107
297000
3000
Odpověď je skrytá v tom, čemu já říkám "dávné potravinové míle".
05:12
BasicallyV podstatě, RomeŘím had accesspřístup to the seamoře,
108
300000
3000
Řím měl přístup k moři,
05:15
whichkterý madevyrobeno it possiblemožný for it to importimport foodjídlo from a very long way away.
109
303000
3000
což mu umožnilo dovážet jídlo z velkých vzdáleností.
05:18
This is the only way it was possiblemožný to do this in the ancientstarověký worldsvět,
110
306000
3000
V dávných dobách šlo o jediný způsob, jak to udělat,
05:21
because it was very difficultobtížný to transportdoprava foodjídlo over roadssilnic,
111
309000
3000
protože bylo velmi obtížné převážet jídlo po cestách,
05:24
whichkterý were roughhrubý.
112
312000
2000
které byly špatné.
05:26
And the foodjídlo obviouslyočividně wentšel off very quicklyrychle.
113
314000
2000
A samozřejmě se jídlo rychle kazilo.
05:28
So RomeŘím effectivelyúčinně wagedvedena warválka
114
316000
2000
A tak Řím vedl efektivně válku
05:30
on placesmísta like CarthageKartágo and EgyptEgypt
115
318000
3000
na místech jako bylo Kartágo a Egypt proto,
05:33
just to get its pawstlapky on theirjejich grainobilí reservesrezerv.
116
321000
2000
aby dostal své pracky na jejich obilné rezervy.
05:35
And, in factskutečnost, you could say that the expansionexpanze of the EmpireŘíše
117
323000
3000
A vlastně by se dalo říct, že výboje Říma
05:38
was really sorttřídění of one long, drawnnakreslený out
118
326000
3000
byly vskutku takovým dlouhým, protáhlým,
05:41
militarizedmilitarizovaná shoppingnakupování spreeSpree, really.
119
329000
2000
ozbrojeným nákupním tažením.
05:43
(LaughterSmích)
120
331000
2000
-
05:45
In factskutečnost -- I love the factskutečnost, I just have to mentionzmínit se this:
121
333000
2000
Vlatně - zbožňuji jeden údaj, prostě se o něj s vámi musím podělit:
05:47
RomeŘím in factskutečnost used to importimport oystersústřice from LondonLondýn,
122
335000
3000
Řím dovážel ústřice z Británie
05:50
at one stagefáze. I think that's extraordinarymimořádný.
123
338000
2000
v jednom období. Myslím, že je to úžasné.
05:52
So RomeŘím shapedtvarovaná its hinterlandvnitrozemí
124
340000
3000
Řím utvářel své provincie
05:55
throughpřes its appetitechuť.
125
343000
2000
svou chutí k jídlu.
05:57
But the interestingzajímavý thing is that the other thing alsotaké
126
345000
2000
Zajímavé však je, že v dobách před průmyslovým věkem
05:59
happenedStalo in the pre-industrialpředindustriální worldsvět.
127
347000
2000
se odehrála ještě jiná věc.
06:01
If we look at a mapmapa of LondonLondýn in the 17thth centurystoletí,
128
349000
3000
Když se podíváme na mapu Londýna ze 17. stol.,
06:04
we can see that its grainobilí, whichkterý is comingpříchod in from the ThamesTemže,
129
352000
3000
uvidíme, že mu obilí připlouvá po Temži,
06:07
alongpodél the bottomdno of this mapmapa.
130
355000
2000
podél spodní části této mapy.
06:09
So the grainobilí marketstrzích were to the southjižní of the cityměsto.
131
357000
3000
Proto se trhy s obilím nacházely na jihu města.
06:12
And the roadssilnic leadingvedoucí up from them
132
360000
2000
A na cestách, které od nich vedly nahoru
06:14
to CheapsideCheapside, whichkterý was the mainhlavní markettrh,
133
362000
2000
do Cheapside, což byl hlavní trh,
06:16
were alsotaké grainobilí marketstrzích.
134
364000
2000
se také prodávalo obilí.
06:18
And if you look at the namenázev of one of those streetsulicích,
135
366000
2000
A když se podíváte na jméno jedné z těch ulic,
06:20
BreadChléb StreetUlice, you can tell
136
368000
3000
Chlebová, je vám jasné,
06:23
what was going on there 300 yearsroky agopřed.
137
371000
3000
co se tam před 300 lety odehrávalo.
06:26
And the samestejný of coursechod was trueskutečný for fishRyba.
138
374000
2000
A stejné to samozřejmě bylo s rybami.
06:28
FishRyby was, of coursechod, comingpříchod in by riverřeka as well. SameStejné thing.
139
376000
3000
Ryby samozřejmě přicházely také po řece. Stejně jako obilí.
06:31
And of coursechod BillingsgateBillingsgate, famouslyskvěle, was London'sLondýnské fishRyba markettrh,
140
379000
3000
A samozřejmě, že Billingsgate, byl známý londýnský rybí trh,
06:34
operatingprovozní on-sitena stránce here untilaž do the mid-střední-1980s.
141
382000
4000
který tam fungoval až do poloviny 80. let 20. století.
06:38
WhichKterý is extraordinarymimořádný, really, when you think about it.
142
386000
2000
Což, když se nad tím zamyslíte, je vskutku mimořádné.
06:40
EverybodyVšichni elsejiný was wanderingputování around
143
388000
2000
Všichni tam tak postávali
06:42
with mobilemobilní, pohybliví phonestelefony that lookedpodíval se like brickscihly
144
390000
2000
s mobily, které vypadaly jako cihly
06:44
and sorttřídění of smellypáchnoucí fishRyba happeninghappening down on the portpřístav.
145
392000
3000
a kolem
06:47
This is anotherdalší thing about foodjídlo in citiesměsta:
146
395000
3000
A to je další věc spojená s potravou ve městech:
06:50
OnceJednou its rootskořeny into the cityměsto are establishedzaloženo,
147
398000
3000
Jakmile potraviny jednou někde zakoření,
06:53
they very rarelyjen zřídka movehýbat se.
148
401000
2000
jen zřídka se stěhují jinam.
06:55
MeatMaso is a very differentodlišný storypříběh
149
403000
2000
S masem je to úplně jinak,
06:57
because, of coursechod, animalszvířata could walkProcházka into the cityměsto.
150
405000
2000
protože zvířata mohou dojít do města po svých.
06:59
So much of London'sLondýnské meatmaso
151
407000
2000
Proto hodně londýnského masa
07:01
was comingpříchod from the northwestSeverozápad,
152
409000
2000
přicházelo ze severozápadu,
07:03
from ScotlandSkotsko and WalesWales.
153
411000
2000
ze Skotska a Walesu.
07:05
So it was comingpříchod in, and arrivingPříjezd at the cityměsto at the northwestSeverozápad,
154
413000
3000
A tak zvířata přicházela a zastavovala na severozápadě města,
07:08
whichkterý is why SmithfieldSmithfield,
155
416000
2000
a proto se Smithfield,
07:10
London'sLondýnské very famousslavný meatmaso markettrh, was locatednachází se up there.
156
418000
3000
velmi známý londýnský trh s masem, nacházel tam.
07:13
PoultryDrůbež was comingpříchod in from EastVýchod AngliaAnglia and so on, to the northeastseverovýchod.
157
421000
4000
Drůbež přicházela ze západní Anglie a podobných míst ze severovýchodu.
07:17
I feel a bitbit like a weatherpočasí womanžena doing this. AnywayKaždopádně,
158
425000
1000
Teď se trochu cítím jako když předpovídám počasí. Nicméně,
07:18
and so the birdsptactvo were comingpříchod in
159
426000
4000
Drůbež přicházela,
07:22
with theirjejich feetnohy protectedchráněný with little canvasplátno shoesobuv.
160
430000
3000
s nožkami chráněnými celtovinou
07:25
And then when they hitudeřil the easternvýchodní endkonec
161
433000
2000
až se dostala k východnímu konci
07:27
of CheapsideCheapside, that's where they were soldprodáno,
162
435000
2000
Cheapside, kde je prodávali.
07:29
whichkterý is why it's calledvolal PoultryDrůbež.
163
437000
2000
Proto se tomu místu říká Drůbeží.
07:31
And, in factskutečnost, if you look at the mapmapa of any cityměsto
164
439000
3000
A když se podíváte na mapu města
07:34
builtpostavený before the industrialprůmyslový agestáří,
165
442000
4000
postaveného před průmyslovým věkem,
07:38
you can tracestopa foodjídlo comingpříchod in to it.
166
446000
2000
rozlišíte potraviny, které do něj přicházely.
07:40
You can actuallyvlastně see how it was physicallyfyzicky shapedtvarovaná by foodjídlo,
167
448000
3000
Dokonce vidíte, jak bylo město fyzicky utvářeno potravinami
07:43
bothoba by readingčtení the namesnázvy of the streetsulicích, whichkterý give you a lot of cluesstopy.
168
451000
3000
i podle jmen ulic, které vám hodně napoví.
07:46
FridayPátek StreetUlice, in a previouspředchozí life,
169
454000
2000
Původní Páteční ulice
07:48
is where you wentšel to buyKoupit your fishRyba on a FridayPátek.
170
456000
2000
byla tam, kde se v pátek kupovaly ryby.
07:50
But alsotaké you have to imaginepředstav si it fullplný of foodjídlo.
171
458000
2000
A navíc si ji musíte představit plnou jídla.
07:52
Because the streetsulicích and the publicveřejnost spacesmezery
172
460000
3000
Protože ulice a veřejná prostranství
07:55
were the only placesmísta where foodjídlo was boughtkoupil and soldprodáno.
173
463000
3000
byly jedinými místy, kde se jídlo kupovalo a prodávalo.
07:58
And if we look at an imageobraz of SmithfieldSmithfield in 1830
174
466000
3000
A když se podíváte na Smithfield roku 1830,
08:01
you can see that it would have been very difficultobtížný to livežít in a cityměsto like this
175
469000
3000
dojde vám, že by bylo velmi obtížné žít v takovém městě
08:04
and be unawarenevědomý of where your foodjídlo camepřišel from.
176
472000
2000
a nevědět, kde sehnat jídlo.
08:06
In factskutečnost, if you were havingmít SundayNeděle lunchoběd,
177
474000
2000
Pokud jste měli nedělní oběd,
08:08
the chancesšance were it was mooingbučet or bleatingkňourání outsidemimo your windowokno
178
476000
2000
pravděpodobně vám už tři dny bučel nebo mečel
08:10
about threetři daysdnů earlierdříve.
179
478000
2000
venku pod okny.
08:12
So this was obviouslyočividně an organicorganické cityměsto,
180
480000
3000
Takže je vidět, že Londýn byl organickým městem,
08:15
partčást of an organicorganické cyclecyklus.
181
483000
3000
součást organického cyklu.
08:18
And then 10 yearsroky laterpozději everything changedzměněna.
182
486000
3000
A o 10 let později se všechno změnilo.
08:21
This is an imageobraz of the Great WesternZápadní in 1840.
183
489000
3000
Toto je obrázek Velké západní železnice z roku 1840.
08:24
And as you can see, some of the earliestnejdříve trainvlak passengerscestující
184
492000
2000
A jak vidíte, někteří z prvních cestujících
08:26
were pigsprasata and sheepovce.
185
494000
2000
byla prasata a ovce.
08:28
So all of a suddennáhlý, these animalszvířata are no longerdelší walkingchůze into markettrh.
186
496000
4000
A tak najednou tato zvířata už na trh nehnali.
08:32
They're beingbytost slaughteredporažených out of sightpohled and mindmysl,
187
500000
2000
Poráželi je mimo zrak a mysl
08:34
somewhereněkde in the countrysidevenkov.
188
502000
2000
někde na venkově.
08:36
And they're comingpříchod into the cityměsto by railželeznici.
189
504000
2000
A do města je dopravovali po železnici.
08:38
And this changesZměny everything.
190
506000
3000
A to vše změnilo.
08:41
To startStart off with, it makesdělá it possiblemožný
191
509000
2000
poprvé
08:43
for the first time to growrůst citiesměsta,
192
511000
1000
je možné budovat města
08:44
really any sizevelikost and shapetvar, in any placemísto.
193
512000
2000
vskutku jakékoliv velikosti a tvaru, kdekoliv.
08:46
CitiesMěsta used to be constrainedomezené by geographyGeografie;
194
514000
4000
Města bývala omezována geografií.
08:50
they used to have to get theirjejich foodjídlo throughpřes very difficultobtížný physicalfyzický meansprostředek.
195
518000
3000
Své potraviny získávala velmi složitými fyzickými způsoby.
08:53
All of a suddennáhlý they are effectivelyúčinně emancipatedemancipované from geographyGeografie.
196
521000
4000
A najednou byla města od polohy osvobozena.
08:57
And as you can see from these mapsmapy of LondonLondýn,
197
525000
3000
Jak vidíte z těchto londýských map,
09:00
in the 90 yearsroky after the trainsvlaky camepřišel,
198
528000
2000
po 90 letech od příchodu vlaku
09:02
it goesjde from beingbytost a little blobobjekt BLOB that was quitedocela easysnadný to feedkrmivo
199
530000
4000
se mění z malého prskance, který bylo celkem snadné nakrmit
09:06
by animalszvířata comingpříchod in on footnoha, and so on,
200
534000
2000
nahnanými zvířaty apod.,
09:08
to a largevelký splurgemarnotratnost,
201
536000
2000
do velkého lomozu,
09:10
that would be very, very difficultobtížný to feedkrmivo with anybodyněkdo on footnoha,
202
538000
3000
který by bylo velmi těžké nakrmit jen tak pěšky,
09:13
eitherbuď animalszvířata or people.
203
541000
3000
ať už by to byla zvířata nebo lidé.
09:16
And of coursechod that was just the beginningzačátek. After the trainsvlaky camepřišel carsauta,
204
544000
3000
A to byl samozřejmě jen začátek. Po vlacích následovala auta.
09:19
and really this marksznámky the endkonec of this processproces.
205
547000
4000
A ta znamenala skutečný konec tohoto procesu.
09:23
It's the finalfinále emancipationemancipace of the cityměsto
206
551000
2000
Došlo ke zcela konečnému uvolnění města
09:25
from any apparentZdánlivá relationshipvztah with naturePříroda at all.
207
553000
3000
od jakéhokoliv zdánlivého vztahu s přírodou.
09:28
And this is the kinddruh of cityměsto that's devoidpostrádá of smellčich,
208
556000
3000
Bylo to město prosté zápachu,
09:31
devoidpostrádá of messnepořádek, certainlyrozhodně devoidpostrádá of people,
209
559000
2000
nepořádku a jistě i zbavené lidí.
09:33
because nobodynikdo would have dreamedsnil of walkingchůze in suchtakový a landscapekrajina.
210
561000
3000
Protože nikoho už by nenapadlo jít pěšky tak daleko.
09:36
In factskutečnost, what they did to get foodjídlo was they got in theirjejich carsauta,
211
564000
3000
Protože když se chtěli najíst, nastoupili do auta,
09:39
droveřídil to a boxbox somewhereněkde on the outskirtspředměstí,
212
567000
3000
jeli do nějaké krabice na předměstí,
09:42
camepřišel back with a week'stýden worthhodnota of shoppingnakupování,
213
570000
2000
vrátili se s nákupem na týden
09:44
and wonderedpřemýšlel what on earthZemě to do with it.
214
572000
2000
a řešili, co s tím vlastně budou dělat.
09:46
And this really is the momentmoment when our relationshipvztah,
215
574000
3000
A to je skutečně okamžik, kdy se náš vztah
09:49
bothoba with foodjídlo and citiesměsta, changesZměny completelyzcela.
216
577000
3000
k jídlu a městu zcela změnil.
09:52
Here we have foodjídlo -- that used to be the centercentrum,
217
580000
3000
Jídlo bývalo středobodem,
09:55
the socialsociální corejádro of the cityměsto -- at the peripheryperiferie.
218
583000
3000
jádrem společenského setkávání se ve městě a na periferiích.
09:58
It used to be a socialsociální eventudálost, buyingnákup and sellingprodejní foodjídlo.
219
586000
2000
Bývalo společenskou událostí nakupovat a prodávat jídlo.
10:00
Now it's anonymousanonymní.
220
588000
2000
Nyní je to anonymní.
10:02
We used to cookkuchař; now we just addpřidat watervoda,
221
590000
2000
Dříve jsme vařívali. Dnes jen přidáme vodu,
10:04
or a little bitbit of an eggvejce if you're makingtvorba a cakedort or something.
222
592000
5000
vajíčko, pokud pečete koláč nebo tak něco.
10:09
We don't smellčich foodjídlo to see if it's okay to eatjíst.
223
597000
4000
Nečicháme k jídlu, abychom zjistili, že je v pořádku.
10:13
We just readčíst the back of a labeloznačení on a packetpaket.
224
601000
3000
Jen si přečteme zadní nálepku na balíčku.
10:16
And we don't valuehodnota foodjídlo. We don't trustdůvěra it.
225
604000
3000
A nevážíme si jídla. Nevěříme mu.
10:19
So insteadmísto toho of trustingdůvěřující it, we fearstrach it.
226
607000
2000
Místo abychom mu věřili, se jej bojíme.
10:21
And insteadmísto toho of valuingoceňování it, we throwhod it away.
227
609000
4000
A místo abychom si jej vážili, vyhazujeme jej.
10:25
One of the great ironiesironie of modernmoderní foodjídlo systemssystémy
228
613000
3000
Jedna z největších ironií současných potravinových systémů
10:28
is that they'veoni mají madevyrobeno the very thing they promisedslíbil, že
229
616000
2000
je, že místo slíbeného zjednodušení
10:30
to make easiersnadnější much hardertěžší.
230
618000
2000
to celé ztížili.
10:32
By makingtvorba it possiblemožný to buildstavět citiesměsta anywherekdekoli and any placemísto,
231
620000
4000
Tím, že je možné budovat města kdekoliv,
10:36
they'veoni mají actuallyvlastně distanceddistancoval us from our mostvětšina importantdůležité relationshipvztah,
232
624000
4000
nás vlastně odcizili od našeho nejdůležitějšího vztahu,
10:40
whichkterý is that of us and naturePříroda.
233
628000
3000
což je ten, který máme s přírodou.
10:43
And alsotaké they'veoni mají madevyrobeno us dependentzávislé on systemssystémy that only they can deliverdodat,
234
631000
3000
A také jsme díky nim závislí na systémech, které mohou doručit jen ona,
10:46
that, as we'vejsme seenviděno, are unsustainableneudržitelné.
235
634000
2000
a které, jak jsme viděli, jsou neudržitelné.
10:48
So what are we going to do about that?
236
636000
3000
Takže, co s tím provedeme?
10:51
It's not a newNový questionotázka.
237
639000
2000
Nejde o novou otázku.
10:53
500 yearsroky agopřed it's what ThomasThomas More was askingptát se himselfsám.
238
641000
4000
Již před 500 lety se na to sám sebe ptal Thomas More.
10:57
This is the frontispiecefrontispis of his bookrezervovat "UtopiaUtopie."
239
645000
3000
Zde je titulní obrázek k jeho knize Utopia.
11:00
And it was a seriessérie of semi-independentpolonezávislá city-statesměstské státy,
240
648000
3000
Šlo o soubory polo-nezávislých městských států
11:03
if that soundszvuky remotelyvzdáleně familiarznát,
241
651000
2000
pokud to zní vzdáleně povědomě,
11:05
a day'sden walkProcházka from one anotherdalší where everyonekaždý was basicallyv podstatě farming-madzemědělství šílený,
242
653000
3000
na vzdálenost jednodenní chůze, kde byl každý v zásadě posedlý zemědělstvím
11:08
and grewrostl vegetableszelenina in theirjejich back gardenszahrady,
243
656000
2000
a pěstoval na zahrádce zeleninu
11:10
and atejedli communalkomunální mealsjídla togetherspolu, and so on.
244
658000
2000
a jedl místní jídlo spolu s ostatními apod.
11:12
And I think you could arguedohadovat se that
245
660000
2000
A myslím, že byste mohli namítnout,
11:14
foodjídlo is a fundamentalzákladní orderingřazení principlezásada of UtopiaUtopie,
246
662000
3000
že jídlo je nosným principem uspořádání Utopie.
11:17
even thoughačkoli More never framedzarámovaný it that way.
247
665000
3000
I když More to nikdy tak nepopsal.
11:20
And here is anotherdalší very famousslavný "UtopianUtopické" visionvidění,
248
668000
3000
A zde je další velmi známá utopistická vize
11:23
that of EbenezerEbenezer HowardHoward, "The GardenZahrada CityMěsto."
249
671000
2000
Zahradní město od Ebenezera Howarda.
11:25
SameStejné ideaidea: seriessérie of semi-independentpolonezávislá city-statesměstské státy,
250
673000
3000
Stejná myšlenka. Soubor částečně nezavislých městských států.
11:28
little blobsblobs of metropolitanmetropolitní stuffvěci with arablena orné půdě landpřistát around,
251
676000
4000
Malé kaňky městského prostředí s ornou půdou kolem,
11:32
joinedpřipojeno to one anotherdalší by railwayželeznice.
252
680000
2000
propojené s ostatními železnicí.
11:34
And again, foodjídlo could be said to be
253
682000
2000
A opět, jídlo se zdá být
11:36
the orderingřazení principlezásada of his visionvidění.
254
684000
3000
nosnou myšlenkou jeho vize.
11:39
It even got builtpostavený, but nothing to do with
255
687000
2000
Dokonce to bylo postaveno, ale nemělo to nic společného
11:41
this visionvidění that HowardHoward had.
256
689000
2000
s Howardovou vizí.
11:43
And that is the problemproblém with these UtopianUtopické ideasnápady,
257
691000
3000
A problém s utopickými myšlenkami je právě ten,
11:46
that they are UtopianUtopické.
258
694000
2000
že jsou utopické.
11:48
UtopiaUtopie was actuallyvlastně a wordslovo that ThomasThomas MooreMoore used deliberatelyzáměrně.
259
696000
3000
Utopie byla slovem, které Thomas Moore užíval velmi volně.
11:51
It was a kinddruh of jokežert, because it's got a doubledvojnásobek derivationodvození from the GreekŘečtina.
260
699000
4000
Šlo o žert. Protože z řečtiny má dvojí odvození.
11:55
It can eitherbuď mean a good placemísto, or no placemísto.
261
703000
2000
Může znamenta dobré místo, nebo žádné místo.
11:57
Because it's an idealideál. It's an imaginaryimaginární thing. We can't have it.
262
705000
4000
Protože je to ideál. Věc představivosti. Nemůžeme toho dosáhnout.
12:01
And I think, as a conceptualpojmový toolnástroj
263
709000
2000
A já to považuji za koncepční nástroj
12:03
for thinkingmyslící about the very deephluboký problemproblém of humančlověk dwellingobydlí,
264
711000
3000
pro uvažování o hlubokých problémech lidského obydlí,
12:06
that makesdělá it not much use.
265
714000
2000
který to dělá málokdy užívané.
12:08
So I've come up with an alternativealternativní,
266
716000
3000
Proto jsem vymyslela alternativu,
12:11
whichkterý is SitopiaSitopia, from the ancientstarověký GreekŘečtina,
267
719000
3000
Sitopii, ze starověké řečtiny
12:14
"sitossitos" for foodjídlo, and "topostopos" for placemísto.
268
722000
2000
"sitos" znamená jídlo a "topos" znamená místo.
12:16
I believe we alreadyjiž livežít in SitopiaSitopia.
269
724000
2000
Myslím, že v Sitopii již žijeme.
12:18
We livežít in a worldsvět shapedtvarovaná by foodjídlo,
270
726000
3000
Žijeme ve světě utvářeném jídlem
12:21
and if we realizerealizovat that, we can use foodjídlo as a really powerfulsilný toolnástroj --
271
729000
3000
a pokud si to uvědomíme, můžeme jídlo používat jako opravdu mocný nástroj -
12:24
a conceptualpojmový toolnástroj, designdesign toolnástroj, to shapetvar the worldsvět differentlyjinak.
272
732000
4000
koncepční nástroj, nástroj designu, abychom utvořili jiný svět.
12:28
So if we were to do that, what mightmohl SitopiaSitopia look like?
273
736000
5000
Pokud bychom se do toho pustili, jak by Sitopia vypadala?
12:33
Well I think it looksvzhled a bitbit like this.
274
741000
2000
No, myslím, že nějak takto.
12:35
I have to use this slideskluzavka. It's just the look on the facetvář of the dogPes.
275
743000
2000
Prostě jsem musela použít tento snímek. Už kvůli výrazu toho psa.
12:37
But anywaytak jako tak, this is -- (LaughterSmích)
276
745000
3000
Nicméně, jde o
12:40
it's foodjídlo at the centercentrum of life,
277
748000
2000
jde o jídlo jako střed života,
12:42
at the centercentrum of familyrodina life, beingbytost celebratedslaví,
278
750000
2000
střed rodinného života, oslavu jídla,
12:44
beingbytost enjoyedtěší, people takingpřijmout time for it.
279
752000
2000
užívání si jídla, čas, který mu lidé věnují.
12:46
This is where foodjídlo should be in our societyspolečnost.
280
754000
3000
To je čím by mělo být jídlo v naší společnosti.
12:49
But you can't have scenesscény like this unlesspokud není you have people like this.
281
757000
5000
Ale takových scén nedosáhnete, pokud nebudete mít takovéto lidi.
12:54
By the way, these can be menmuži as well.
282
762000
2000
Mimochodem, mohl by to být i muž.
12:56
It's people who think about foodjídlo,
283
764000
3000
Jde o lidi, kteří o jídlu přemýšlejí,
12:59
who think aheadvpřed, who planplán,
284
767000
2000
kteří myslí napřed, plánují,
13:01
who can stareupřený pohled at a pilehromada of rawdrsný vegetableszelenina
285
769000
2000
kteří se dívají na regál se syrovou zeleninou
13:03
and actuallyvlastně recognizeuznat them.
286
771000
2000
a dokonce ji rozpoznají.
13:05
We need these people. We're partčást of a networksíť.
287
773000
3000
Takové lidi potřebujeme. Jsme součástí společenství.
13:08
Because withoutbez these kindsdruhy of people we can't have placesmísta like this.
288
776000
3000
Protože bez takových lidí nemůžeme mít takováto místa.
13:11
Here, I deliberatelyzáměrně chosevybral this because it is a man buyingnákup a vegetablezeleniny.
289
779000
3000
To jsem vybrala schválně, protože tam je muž, jak si kupuje zeleninu.
13:14
But networkssítě, marketstrzích where foodjídlo is beingbytost growndospělý locallylokálně.
290
782000
4000
Nícméně - společenství, trhy, kde se potraviny pěstují lokálně.
13:18
It's commonběžný. It's freshčerstvý.
291
786000
2000
Je to dostupné. Je to čerstvé.
13:20
It's partčást of the socialsociální life of the cityměsto.
292
788000
2000
Jde o součást společenského života města.
13:22
Because withoutbez that, you can't have this kinddruh of placemísto,
293
790000
3000
Protože bez toho nemůžeme mít takováto místa,
13:25
foodjídlo that is growndospělý locallylokálně and alsotaké is partčást of the landscapekrajina,
294
793000
3000
kde jídlo je pěstováno lokálně a je součástí krajiny
13:28
and is not just a zero-sumnulový součet commodityzboží
295
796000
2000
a ne jen hrou s nulovým součtem
13:30
off in some unseenneviditelné hell-holepeklo díra.
296
798000
2000
bůh ví kde, u kterého čerta.
13:32
CowsKrávy with a viewPohled.
297
800000
2000
Krávy s rozhledem,
13:34
SteamingVaření v páře pilespiloty of humushumus.
298
802000
2000
pařící se hromady kompostu.
13:36
This is basicallyv podstatě bringingpřináší the wholeCelý thing togetherspolu.
299
804000
3000
které v zásadě celou věc propojují.
13:39
And this is a communityspolečenství projectprojekt
300
807000
2000
A toto je komunitní projekt,
13:41
I visitednavštívil recentlynedávno in TorontoToronto.
301
809000
2000
který jsem nedávno viděla v Torontu.
13:43
It's a greenhouseskleník, where kidsděti get told
302
811000
2000
Je to skleník, kde dětem říkají
13:45
all about foodjídlo and growingrostoucí theirjejich ownvlastní foodjídlo.
303
813000
3000
vše o jídle a kde si pěstují vlasní potraviny.
13:48
Here is a plantrostlina calledvolal KevinKevin, or maybe it's a
304
816000
3000
Toto je rostlina, která se jmenuje Kevin, anebo to možná
13:51
plantrostlina belongingpatřící to a kiddítě calledvolal KevinKevin. I don't know.
305
819000
2000
je rostlina, která patří Kevinovi. Nevím.
13:53
But anywaytak jako tak, these kindsdruhy of projectsprojektů
306
821000
3000
Nicméně, takovéto projekty,
13:56
that are tryingzkoušet to reconnectznovu připojit us with naturePříroda is extremelyvelmi importantdůležité.
307
824000
4000
které se pokouší o náš návrat k přírodě, jsou velmi důležité.
14:00
So SitopiaSitopia, for me, is really a way of seeingvidění.
308
828000
2000
Takže Sitopia, je pro mne skutečně o tom, jak se na to díváte.
14:02
It's basicallyv podstatě recognizingrozpoznávání that SitopiaSitopia
309
830000
4000
Jde v podstatě o rozpoznání, že Sitopia
14:06
alreadyjiž existsexistuje in little pocketskapsy everywherevšude.
310
834000
2000
už v malých střípcích všude existuje.
14:08
The tricktrik is to joinpřipojit them up,
311
836000
2000
Kouzlo je v tom připojit se,
14:10
to use foodjídlo as a way of seeingvidění.
312
838000
3000
užívat jídlo jako způsob, jak se dívat.
14:13
And if we do that, we're going to stop seeingvidění citiesměsta
313
841000
3000
A pokud to uděláme, přestaneme se na města dívat jako
14:16
as bigvelký, metropolitanmetropolitní, unproductiveneproduktivní blobsblobs, like this.
314
844000
3000
na velké metropolitní kaňky jako je tato.
14:19
We're going to see them more like this,
315
847000
2000
Uvidíme je spíše takto,
14:21
as partčást of the productivevýrobní, organicorganické frameworkrámec
316
849000
3000
jako součást produktivní organické soustavy,
14:24
of whichkterý they are inevitablynevyhnutelně a partčást,
317
852000
2000
které jsou nevyhnutelně součástí,
14:26
symbioticallyžije symbioticky connectedpřipojeno.
318
854000
2000
symbioticky propojené.
14:28
But of coursechod, that's not a great imageobraz eitherbuď,
319
856000
2000
Ale samozřejmě ani toto není skvělý obrázek.
14:30
because we need not to be producingprodukovat foodjídlo like this anymoreuž víc.
320
858000
3000
Protože potřebujeme přestat získávat jídlo takto.
14:33
We need to be thinkingmyslící more about permaculturePermakultura,
321
861000
2000
Potřebujeme více přemýšlet o trvalé kultuře.
14:35
whichkterý is why I think this imageobraz just
322
863000
2000
Proto si myslím, že tento obrázek jen
14:37
sumssoučty up for me the kinddruh of thinkingmyslící we need to be doing.
323
865000
2000
shrnuje způsob myšlení, který potřebujeme.
14:39
It's a re-conceptualizationopětovné pojmů
324
867000
2000
jako znovuvytvoření konceptů
14:41
of the way foodjídlo shapestvary our livesživoty.
325
869000
3000
kterými jídlo formuje naše životy.
14:44
The bestnejlepší imageobraz I know of this is from 650 yearsroky agopřed.
326
872000
3000
Nejlepší obraz o tomto, o kterém vím je 650 let starý
14:47
It's AmbrogioAmbrogio Lorenzetti'sLorenzettiho "AllegoryAlegorie of Good GovernmentVláda."
327
875000
3000
Je od Ambrogio Lorenzettiho 'Alegorie dobré vlády'
14:50
It's about the relationshipvztah betweenmezi the cityměsto and the countrysidevenkov.
328
878000
3000
o vztahu města a venkova
14:53
And I think the messagezpráva of this is very clearPrůhledná.
329
881000
3000
a jeho poselství je velmi jasné:
14:56
If the cityměsto looksvzhled after the countryzemě,
330
884000
2000
Pokud se město bude starat o venkov,
14:58
the countryzemě will look after the cityměsto.
331
886000
2000
venkov se bude starat o město.
15:00
And I want us to askdotázat se now,
332
888000
2000
A tak se chci zeptat,
15:02
what would AmbrogioAmbrogio LorenzettiLorenzetti paintmalovat
333
890000
3000
co by asi Ambrogio Lorenzetti namaloval
15:05
if he paintedmalované this imageobraz todaydnes?
334
893000
2000
kdyby ten obraz maloval dnes
15:07
What would an allegoryalegorie of good governmentvláda look like todaydnes?
335
895000
3000
Ja by taková alegorie dobré vlády vypadala dnes?
15:10
Because I think it's an urgentnaléhavé questionotázka.
336
898000
2000
Myslím totiž, že je to naléhavá otázka
15:12
It's one we have to askdotázat se,
337
900000
2000
kterou si musíme položit
15:14
and we have to startStart answeringodpovědi.
338
902000
2000
a začít na ni odopovídat.
15:16
We know we are what we eatjíst.
339
904000
3000
Víme, že jsme to, co jíme,
15:19
We need to realizerealizovat that the worldsvět is alsotaké what we eatjíst.
340
907000
2000
musíme si uvědomit, že svět také je to, co jíme.
15:21
But if we take that ideaidea, we can use foodjídlo
341
909000
2000
Ale když uchopíme tuto myšlenku, můžeme užít jídlo
15:23
as a really powerfulsilný toolnástroj to shapetvar the worldsvět better.
342
911000
4000
jako nástroj k tomu vytvořit lepší svět.
15:27
Thank you very much.
343
915000
2000
Děkuji vám.
15:29
(ApplausePotlesk)
344
917000
3000
-
Translated by Petr Frish
Reviewed by Lucie Sara Zavodna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Steel - Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved.

Why you should listen

The question of how to feed cities may be one of the biggest contemporary questions, yet it's never asked: we take for granted that if we walk into a store or a restaurant, food will be there, magically coming from somewhere. Yet, think of it this way: just in London, every single day, 30 million meals must be provided. Without a reliable food supply, even the most modern city would collapse quickly. And most people today eat food of whose provenance they are unaware.

Architect and author Carolyn Steel uses food as a medium to "read" cities and understand how they work. In her book Hungry City she traces -- and puts into historical context -- food's journey from land to urban table and thence to sewer. Cities, like people, are what they eat.

More profile about the speaker
Carolyn Steel | Speaker | TED.com