ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com
TEDxTC

Dan Buettner: How to live to be 100+

Dan Buettner: Jak se dožít sta let

Filmed:
4,070,934 views

Dan Buettner a jeho tým chtějí najít cestu k delšímu životu a lepšímu zdraví, proto po celém světě studují "Modré zóny", komunity, kde se staří lidé plní elánu a vitality dožívají rekordního věku. Během TEDxTC tak sdílí 9 společných stravovacích a životních zvyků, které tyto lidi udržují v plné svěžesti i po 100.
- Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Something calledvolal the DanishDánština TwinTwin StudyStudijní
0
1000
2000
Dánská studie o dvojčatech
00:18
establishedzaloženo that only about 10 percentprocent
1
3000
2000
zjistila, že pouze okolo 10 %
00:20
of how long the averageprůměrný personosoba livesživoty,
2
5000
3000
délky života průměrného člověka,
00:23
withinv rámci certainurčitý biologicalbiologický limitslimity, is dictateddiktováno by our genesgeny.
3
8000
3000
v rámci určitých biologických mezí,
je určeno našimi geny.
00:26
The other 90 percentprocent is dictateddiktováno by our lifestyleživotní styl.
4
11000
5000
Zbylých 90 % je určeno naším životním stylem.
00:31
So the premisepředpoklad of BlueModrá ZonesZóny: if we can find the
5
16000
2000
Tedy předpoklad Modrých zón je,
(pozn.: míst, kde žijí dlouhověcí lidé):
00:33
optimaloptimální lifestyleživotní styl of longevitydlouhověkost
6
18000
2000
že pokud nalezneme optimální
životní styl pro dlouhověkost,
00:35
we can come up with a dede factofacto formulavzorec
7
20000
3000
nalezneme v podstatě
00:38
for longevitydlouhověkost.
8
23000
2000
recept na dlouhověkost.
00:40
But if you askdotázat se the averageprůměrný AmericanAmerická what the optimaloptimální formulavzorec
9
25000
2000
Ale když se zeptáte běžných
Američanů, co je optimální
00:42
of longevitydlouhověkost is, they probablypravděpodobně couldn'tnemohl tell you.
10
27000
3000
recept na dlouhověkost,
asi nebudou znát odpověď.
00:45
They'veOni už probablypravděpodobně heardslyšel of the SouthJih BeachPláž DietStrava, or the AtkinsAtkins DietStrava.
11
30000
3000
Možná slyšeli o dietě South Beach
nebo Atkinsově dietě.
00:48
You have the USDAUSDA foodjídlo pyramidpyramida.
12
33000
2000
Známe potravinovou pyramidu podle USDA.
00:50
There is what OprahOprah tellsvypráví us.
13
35000
2000
Něco nám říká Oprah.
00:52
There is what DoctorDoktor OzOz tellsvypráví us.
14
37000
2000
Něco dalšího nám říká Doktor Oz.
00:54
The factskutečnost of the matterhmota is there is a lot of confusionzmatek
15
39000
3000
Ve skutečnosti panuje mnoho zmatku ohledně
00:57
around what really helpspomáhá us livežít longerdelší better.
16
42000
3000
správných receptů na lepší a delší život.
01:00
Should you be runningběh marathonsmaratony or doing yogaJóga?
17
45000
5000
Měli byste běhat maratony nebo cvičit jógu?
01:05
Should you eatjíst organicorganické meatsmaso
18
50000
2000
Měli byste jíst bio maso
01:07
or should you be eatingjíst tofutofu?
19
52000
2000
nebo raději tofu?
01:09
When it comespřijde to supplementsDoplňky, should you be takingpřijmout them?
20
54000
3000
Měli bychom brát potravinové doplňky?
01:12
How about these hormoneshormonů or resveratrolresveratrolu?
21
57000
3000
Co třeba hormony nebo resveratrol?
01:15
And does purposeúčel playhrát si into it?
22
60000
2000
A jakou roli hraje smysl života?
01:17
SpiritualitySpiritualita? And how about how we socializesocializovat?
23
62000
3000
Duchovní stránka? Společenství s lidmi?
01:20
Well, our approachpřístup to findingnález longevitydlouhověkost
24
65000
2000
Ve snaze nalézt dlouhověkost
01:22
was to teamtým up with NationalNárodní GeographicGeografické,
25
67000
2000
jsme se spojili s National Geographic
01:24
and the NationalNárodní InstituteInstitut on AgingStárnutí,
26
69000
2000
a Národním ústavem pro stárnutí
01:26
to find the fourčtyři demographicallydemograficky confirmedpotvrzeno areasoblasti
27
71000
4000
a našli jsme čtyři demografické,
01:30
that are geographicallygeograficky defineddefinované.
28
75000
2000
geograficky ohraničené oblasti
01:32
And then bringpřinést a teamtým of expertsOdborníci in there
29
77000
2000
Pak jsme tam přivezli tým expertů,
01:34
to methodicallymetodicky go throughpřes exactlypřesně what these people do,
30
79000
3000
aby přesně zdokumentovali, co tito lidé dělají
01:37
to distillpálit down the cross-culturalmezikulturní distillationdestilace.
31
82000
4000
a propracovali se k mezikulturní esenci.
01:41
And at the endkonec of this I'm going to tell you what that distillationdestilace is.
32
86000
3000
Na konci vám povím, jaká že ta esence je .
01:44
But first I'd like to debunkodhalit some commonběžný mythsmýty
33
89000
3000
Ale nejdříve odhalím některé běžné mýty
01:47
when it comespřijde to longevitydlouhověkost.
34
92000
2000
o dlouhověkosti.
01:49
And the first mythMýtus is if you try really hardtvrdý
35
94000
3000
Prvním je, že pokud se budete hodně snažit,
01:52
you can livežít to be 100.
36
97000
2000
dožijete se 100 let.
01:54
FalseNEPRAVDA.
37
99000
2000
Omyl.
01:56
The problemproblém is, only about one out of 5,000 people
38
101000
3000
Jen jeden z 5 tisíc lidí
01:59
in AmericaAmerika livežít to be 100.
39
104000
3000
v Americe se dožije 100 let.
02:02
Your chancesšance are very lownízký.
40
107000
2000
Pravděpodobnost, že to
budete vy, je velmi malá.
02:04
Even thoughačkoli it's the fastestnejrychlejší growingrostoucí demographicdemografický in AmericaAmerika,
41
109000
3000
I když je to nejrychleji rostoucí
demografický údaj,
02:07
it's hardtvrdý to reachdosáhnout 100.
42
112000
2000
dožít se 100 let je těžké.
02:09
The problemproblém is
43
114000
2000
Problém je,
02:11
that we're not programmedprogramován for longevitydlouhověkost.
44
116000
4000
že k tomu nejsme naprogramováni.
02:15
We are programmedprogramován for something calledvolal
45
120000
2000
Jsme naprogramováni na takzvaný
02:17
procreativeplodný successúspěch.
46
122000
3000
rozmnožovací úspěch.
02:20
I love that wordslovo.
47
125000
2000
Ten výraz mám moc rád.
02:22
It remindspřipomíná me of my collegevysoká škola daysdnů.
48
127000
3000
Připomíná mi moje vysokoškolské roky.
02:25
BiologistsBiologové termobdobí procreativeplodný successúspěch to mean
49
130000
2000
Biologové používají výraz
rozmnožovací úspěch
02:27
the agestáří where you have childrenděti
50
132000
3000
a míní tím věk, kdy máte děti
02:30
and then anotherdalší generationgenerace, the agestáří when your childrenděti have childrenděti.
51
135000
3000
a další generaci, věk,
kdy mají děti vaše děti.
02:33
After that the effectúčinek of evolutionvývoj
52
138000
2000
Poté účinek evoluce
02:35
completelyzcela dissipatesodvádí.
53
140000
3000
naprosto vymizí.
02:38
If you're a mammalsavec, if you're a ratkrysa
54
143000
3000
Pokud jste savec, pokud jste potkan
02:41
or an elephantslon, or a humančlověk, in betweenmezi, it's the samestejný storypříběh.
55
146000
4000
nebo slon nebo člověk, je to pořád stejné.
02:45
So to make it to agestáří 100, you not only have to have
56
150000
3000
Abyste se dožili 100 let,
nejen že musíte žít
02:48
had a very good lifestyleživotní styl, you alsotaké have to have wonvyhrál
57
153000
3000
správným životním stylem,
ale také musíte vyhrát
02:51
the geneticgenetický lotteryloterie.
58
156000
2000
v genetické loterii.
02:53
The seconddruhý mythMýtus is,
59
158000
2000
Druhým mýtem je,
02:55
there are treatmentsléčby that can help slowpomalý,
60
160000
3000
že existuje léčba, která může zpomalit,
02:58
reversezvrátit, or even stop agingstárnutí.
61
163000
2000
zvrátit či dokonce zastavit stárnutí.
03:00
FalseNEPRAVDA.
62
165000
2000
Omyl.
03:02
When you think of it, there is 99 things that can agestáří us.
63
167000
4000
Když se nad tím zamyslíte, přijdete na 99 věcí, které nám přidávají věk.
03:06
DeprivePřipravit your brainmozek of oxygenkyslík for just a fewpár minutesminut,
64
171000
2000
Když odepřete vašemu mozku
kyslík jen na pár minut
03:08
those brainmozek cellsbuněk diezemřít, they never come back.
65
173000
3000
vaše mozkové buňky odumřou, nikdy se neobnoví.
03:11
PlayHrát tennistenis too hardtvrdý, on your kneeskolena, ruinzřícenina your cartilagechrupavka,
66
176000
3000
Hraní tenisu je náročné na kolena, zničí vám chrupavky,
03:14
the cartilagechrupavka never comespřijde back.
67
179000
2000
chrupavky se neobnoví.
03:16
Our arteriestepny can clogdřevák. Our brainsmozky can gunkvšivák up with plaqueplaketa,
68
181000
3000
Naše tepny se mohou ucpat.
Mozek může být zanesen plakem
03:19
and we can get Alzheimer'sAlzheimerovou chorobou.
69
184000
2000
a dostaneme Alzheimera.
03:21
There is just too manymnoho things to go wrongšpatně.
70
186000
2000
Příliš mnoho věcí se může zvrtnout.
03:23
Our bodiestěla have 35 trillionbilion cellsbuněk,
71
188000
6000
V těle máme 35 bilionů buněk.
03:29
trillionbilion with a "T." We're talkingmluvící nationalnárodní debtdluh numbersčísla here.
72
194000
4000
Bilionů s „B". Pohybujeme se
v měřítku státního dluhu.
03:33
(LaughterSmích)
73
198000
1000
(Smích)
03:34
Those cellsbuněk turnotočit se themselvesoni sami over oncejednou everykaždý eightosm yearsroky.
74
199000
3000
Tyto buňky se obnoví jednou za 8 let.
03:37
And everykaždý time they turnotočit se themselvesoni sami over
75
202000
2000
Pokaždé, když se obnoví,
03:39
there is some damagepoškození. And that damagepoškození buildsstaví up.
76
204000
2000
dojde k poškození. A škody se hromadí,
03:41
And it buildsstaví up exponentiallyexponenciálně.
77
206000
2000
exponenciálně narůstají.
03:43
It's a little bitbit like the daysdnů when we all had
78
208000
2000
Jako kdysi dávno, když jsme všichni měli
03:45
BeatlesBeatles albumsalba or EaglesEagles albumsalba
79
210000
3000
alba skupin Beatles nebo Eagles
03:48
and we'dmy jsme make a copykopírovat of that on a cassettekazeta tapepáska,
80
213000
2000
a kopírovali jsme je na kazety
03:50
and let our friendspřátelé copykopírovat that cassettekazeta tapepáska,
81
215000
2000
a naši přátelé si kopírovali tyto kazety
03:52
and prettydosti soonjiž brzy, with successivepostupně generationsgenerací
82
217000
2000
a brzo, po několika generacích
03:54
that tapepáska soundszvuky like garbageodpadky.
83
219000
3000
se ta páska nedala poslouchat.
03:57
Well, the samestejný things happenpřihodit se to our cellsbuněk.
84
222000
2000
Totéž se děje s našimi buňkami.
03:59
That's why a 65-year-old-let starý personosoba
85
224000
2000
Proto 65letý člověk
04:01
is agingstárnutí at a ratehodnotit of about
86
226000
2000
stárne zhruba
04:03
125 timesčasy fasterrychleji
87
228000
3000
125krát rychleji
04:06
than a 12-year-old-let starý personosoba.
88
231000
2000
než 12letý.
04:08
So, if there is nothing you can do
89
233000
2000
Takže pokud se nedá dělat nic,
04:10
to slowpomalý your agingstárnutí or stop your agingstárnutí,
90
235000
3000
abychom stárnutí zpomalili nebo zastavili,
04:13
what am I doing here?
91
238000
2000
co tedy zde dělám?
04:15
Well, the factskutečnost of the matterhmota is
92
240000
2000
Ve skutečnosti se dle nejlepších vědeckých výzkumů
04:17
the bestnejlepší scienceVěda tellsvypráví us that the capacitykapacita of the humančlověk bodytělo,
93
242000
4000
lidské tělo,
04:21
my bodytělo, your bodytělo,
94
246000
2000
moje tělo, vaše tělo,
04:23
is about 90 yearsroky,
95
248000
2000
může dožít 90 let,
04:25
a little bitbit more for womenženy.
96
250000
2000
ženy o něco víc.
04:27
But life expectancyočekávání in this countryzemě
97
252000
2000
Ale v této zemi je očekávaná průměrná
04:29
is only 78.
98
254000
2000
délka života jen 78 let.
04:31
So somewhereněkde alongpodél the linečára,
99
256000
2000
Takže nám někde mizí
04:33
we're leavingopouštět about 12 good yearsroky on the tablestůl.
100
258000
5000
dobrých 12 roků.
04:38
These are yearsroky that we could get.
101
263000
2000
Tyto roky můžeme získat.
04:40
And researchvýzkum showsukazuje that they would be yearsroky largelypřevážně freevolný, uvolnit of chronicchronická diseasechoroba,
102
265000
6000
Výzkumy ukazují, že tyto roky
by mohly být bez chronických
04:46
heartsrdce diseasechoroba, cancerrakovina and diabetesdiabetes.
103
271000
4000
nemocí srdce, rakoviny a cukrovky.
04:50
We think the bestnejlepší way to get these missingchybějící yearsroky
104
275000
3000
Myslíme, že tyto roky nejlépe získáme tak,
04:53
is to look at the cultureskultur around the worldsvět
105
278000
2000
že se podíváme na kultury po celém světě,
04:55
that are actuallyvlastně experiencingzažívá them,
106
280000
2000
které takto skutečně žijí,
04:57
areasoblasti where people are livingživobytí to agestáří 100
107
282000
3000
na oblasti, kde se lidé dožívají 100 let
05:00
at ratesceny up to 10 timesčasy greatervětší than we are,
108
285000
2000
10x častěji než my,
05:02
areasoblasti where the life expectancyočekávání
109
287000
2000
do oblastí, kde je očekávaná délka života
05:04
is an extradalší dozentucet yearsroky,
110
289000
2000
delší o 12 let,
05:06
the ratehodnotit of middlestřední agestáří mortalityúmrtnost is a fractionzlomek
111
291000
2000
kde úmrtnost ve středním věku
je jen zlomkem toho,
05:08
of what it is in this countryzemě.
112
293000
3000
co máme zde v této zemi.
05:11
We foundnalezeno our first BlueModrá ZoneZóna about 125 milesmíle
113
296000
3000
Naši první Modrou zónu jsme našli 125 mil
05:14
off the coastpobřeží of ItalyItálie, on the islandostrov of SardiniaSardinie.
114
299000
3000
od pobřeží Itálie, na ostrově Sardínie.
05:17
And not the entirecelý islandostrov, the islandostrov is about 1.4 millionmilión people,
115
302000
3000
Ne na celém ostrově,
kde žije asi 1,4 milionu lidí,
05:20
but only up in the highlandsVysočina, an areaplocha calledvolal the NuoroNuoro provinceprovincie.
116
305000
3000
ale jen v horách, v oblasti provincie zvané Nuoro.
05:23
And here we have this areaplocha where menmuži livežít the longestnejdelší,
117
308000
3000
Zde žijí muži nejdéle,
05:26
about 10 timesčasy more centenariansstoletých than we have here in AmericaAmerika.
118
311000
3000
je zde 10krát více stoletých
než u nás v Americe.
05:29
And this is a placemísto where people not only reachdosáhnout agestáří 100,
119
314000
3000
Nejen že se zde lidé dožívají věku 100 let,
05:32
they do so with extraordinarymimořádný vigorelánem.
120
317000
2000
ale žijí s neobyčejnou svěžestí a vitalitou.
05:34
PlacesMísta where 102 yearrok oldsstaré still ridejezdit theirjejich bikekolo to work,
121
319000
3000
102letí stále jezdí na kole do práce,
05:37
chopCHOP wooddřevo, and can beatporazit a guy 60 yearsroky youngermladší than them.
122
322000
5000
sekají dřevo a porazí chlapíka
o 60 let mladšího, než jsou sami.
05:42
(LaughterSmích)
123
327000
2000
(Smích)
05:44
TheirJejich historydějiny actuallyvlastně goesjde back to about the time of ChristKristus.
124
329000
3000
Jejich historie sahá do dob Krista.
05:47
It's actuallyvlastně a BronzeBronz AgeVěk culturekultura that's been isolatedizolovaný.
125
332000
2000
V podstatě se jedná o izolovanou
kulturu z doby bronzové.
05:49
Because the landpřistát is so infertileneplodné,
126
334000
2000
Půda je velmi neúrodná,
05:51
they largelypřevážně are shepherdspastýři,
127
336000
2000
proto jsou z velké části pastevci,
05:53
whichkterý occasionspříležitostech regularpravidelný, low-intensitynízkou intenzitou physicalfyzický activityaktivita.
128
338000
3000
jejichž fyzická aktivita je sice pravidelná, avšak nízké intenzity.
05:56
TheirJejich dietstrava is mostlyvětšinou plant-basedrostlina založené,
129
341000
3000
Jejich strava je většinou rostlinná,
05:59
accentuatedvýrazná with foodspotraviny that they can carrynést into the fieldspole.
130
344000
3000
s důrazem na potraviny,
které si mohou vzít na pole.
06:02
They camepřišel up with an unleavenednekvašený wholeCelý wheatpšenice breadchléb
131
347000
3000
Objevili nekvašený chléb z celozrnné pšeničné mouky
06:05
calledvolal cartaCarta musicaMusica madevyrobeno out of durumpšenice tvrdá wheatpšenice,
132
350000
2000
zvaný carta musica, z tvrdé pšenice,
06:07
a typetyp of cheesesýr madevyrobeno from grass-fedtrávy krmil animalszvířata
133
352000
3000
druh sýra od zvířat chovaných na pastvě,
06:10
so the cheesesýr is highvysoký in Omega-Omega-3 fattytukové acidskyselin
134
355000
5000
takže sýr je bohatý na omega-3 mastné kyseliny
06:15
insteadmísto toho of Omega-Omega-6 fattytukové acidskyselin from corn-fedkukuřice-krmil animalszvířata,
135
360000
3000
namísto omega-6 ze zvířat krmených obilím,
06:18
and a typetyp of winevíno that has threetři timesčasy the levelúroveň
136
363000
4000
druh vína, které obsahuje 3krát více
06:22
of polyphenolspolyfenoly than any knownznámý winevíno in the worldsvět.
137
367000
2000
polyfenolů než kterékoli jiné víno na světě.
06:24
It's calledvolal CannonauCannonau.
138
369000
2000
Jmenuje se Cannonau.
06:26
But the realnemovitý secrettajný I think lieslži more
139
371000
2000
Ale pravé tajemství podle mě spočívá
06:28
in the way that they organizeorganizovat theirjejich societyspolečnost.
140
373000
2000
ve způsobu, kterým zorganizovali svoji společnost.
06:30
And one of the mostvětšina salientvybíhajícího elementsPrvky of the SardinianSardinii societyspolečnost
141
375000
4000
Jedním z nejvýznačnějších prvků
společnosti na Sardínii
06:34
is how they treatzacházet olderstarší people.
142
379000
3000
je způsob, jak se chovají ke starým lidem.
06:37
You ever noticeoznámení here in AmericaAmerika, socialsociální equityvlastní kapitál
143
382000
2000
Všimli jste si někdy, že zde v Americe
06:39
seemszdá se to peakvrchol at about agestáří 24?
144
384000
3000
sociální rovnost vrcholí ve věku 24 let?
06:42
Just look at the advertisementsreklamy.
145
387000
2000
Jen se podívejte na reklamy.
06:44
Here in SardiniaSardinie, the olderstarší you get
146
389000
2000
Na Sardínii máte tím vyšší rovnost,
06:46
the more equityvlastní kapitál you have,
147
391000
2000
čím jste starší,
06:48
the more wisdommoudrost you're celebratedslaví for.
148
393000
2000
tím více oslavují vaši moudrost.
06:50
You go into the barsbary in SardiniaSardinie,
149
395000
2000
V barech na Sardínii
06:52
insteadmísto toho of seeingvidění the SportsSportovní IllustratedIllustrated swimsuitplavky calendarkalendář,
150
397000
2000
nevidíte kalendáře dívek v plavkách,
06:54
you see the centenarianstoletý of the monthMěsíc calendarkalendář.
151
399000
4000
vidíte kalendáře se Stoletým měsíce.
06:58
This, as it turnsotočí out, is not only good for your agingstárnutí parentsrodiče
152
403000
4000
Není to, jak se ukazuje, dobré jen pro stárnoucí rodiče,
07:02
to keep them closezavřít to the familyrodina --
153
407000
2000
kteří mohou být u své rodiny,
07:04
it impartspropůjčuje about fourčtyři to sixšest yearsroky of extradalší life expectancyočekávání --
154
409000
3000
což jim přidává 4-6 let života navíc,
07:07
researchvýzkum showsukazuje it's alsotaké good for the childrenděti of those familiesrodiny,
155
412000
3000
ale studie potvrzují, že je to dobré
i pro děti v těchto rodinách,
07:10
who have lowerdolní ratesceny of mortalityúmrtnost and lowerdolní ratesceny of diseasechoroba.
156
415000
3000
které mají nižší úmrtnost a nižší nemocnost.
07:13
That's calledvolal the grandmotherbabička effectúčinek.
157
418000
3000
Nazývá se to babičkovský účinek.
07:16
We foundnalezeno our seconddruhý BlueModrá ZoneZóna
158
421000
2000
Naši druhou Modrou zónu jsme našli
07:18
on the other sideboční of the planetplaneta,
159
423000
2000
na druhé straně planety
07:20
about 800 milesmíle southjižní of TokyoTokio,
160
425000
3000
asi 800 mil jižně od Tokia
07:23
on the archipelagosouostroví of OkinawaOkinawa.
161
428000
3000
na souostroví Okinawa.
07:26
OkinawaOkinawa is actuallyvlastně 161 smallmalý islandsostrovy.
162
431000
4000
Okinawu tvoří 161 malých ostrovů.
07:30
And in the northernseverní partčást of the mainhlavní islandostrov,
163
435000
2000
A na severní straně hlavního ostrova
07:32
this is groundpřízemní zeronula for worldsvět longevitydlouhověkost.
164
437000
2000
je středisko světové dlouhověkosti.
07:34
This is a placemísto where the oldestnejstarší livingživobytí femaleženský populationpopulace is foundnalezeno.
165
439000
6000
Zde se nalézá nejstarší
žijící ženská populace.
07:40
It's a placemísto where people have the longestnejdelší disability-freebez postižení
166
445000
2000
Je to místo, kde žijí lidé s největší délkou života
07:42
life expectancyočekávání in the worldsvět.
167
447000
2000
bez nemocí na světě.
07:44
They have what we want.
168
449000
2000
Mají to, co bychom chtěli my.
07:46
They livežít a long time, and tendtendenci to diezemřít in theirjejich sleepspát,
169
451000
2000
Žít dlouhý život, zemřít ve spánku
07:48
very quicklyrychle,
170
453000
2000
velmi rychle
07:50
and oftenčasto, I can tell you, after sexsex.
171
455000
3000
a velmi často, mohu prozradit, že po sexu.
07:53
They livežít about sevensedm good yearsroky longerdelší than the averageprůměrný AmericanAmerická.
172
458000
3000
Žijí o 7 let déle než průměrný Američan.
07:56
FivePět timesčasy as manymnoho centenariansstoletých as we have in AmericaAmerika.
173
461000
4000
Mají 5krát více stoletých než v Americe.
08:00
One fifthpátý the ratehodnotit of colondvojtečka and breastprsa cancerrakovina,
174
465000
3000
Jedna pětina rakoviny
tlustého střeva a prsu,
08:03
bigvelký killerszabijáci here in AmericaAmerika.
175
468000
2000
což jsou zde v Americe velcí zabijáci.
08:05
And one sixthšestý the ratehodnotit of cardiovascularkardiovaskulární diseasechoroba.
176
470000
3000
Jedna šestina kardiovaskulárních nemocí.
08:08
And the factskutečnost that this culturekultura has yieldedpřinesla these numbersčísla
177
473000
3000
A skutečnost, že tato kultura dosáhla těchto čísel,
08:11
suggestsnavrhuje stronglysilně they have something to teachučit us.
178
476000
3000
jedině naznačuje, že se od nich máme co učit.
08:14
What do they do?
179
479000
2000
Jak to dělají?
08:16
OnceJednou again, a plant-basedrostlina založené dietstrava,
180
481000
2000
Opět rostlinná strava
08:18
fullplný of vegetableszelenina with lots of colorbarva in them.
181
483000
3000
plná různobarevné zeleniny.
08:21
And they eatjíst about eightosm timesčasy as much tofutofu
182
486000
3000
Jedí 8krát více tofu
08:24
as AmericansAmeričané do.
183
489000
2000
než Američané.
08:26
More significantvýznamný than what they eatjíst is how they eatjíst it.
184
491000
4000
Důležitější, než co jedí, je, jak to jedí.
08:30
They have all kindsdruhy of little strategiesstrategie
185
495000
2000
Mají různé zvyklosti,
08:32
to keep from overeatingpřejídání,
186
497000
2000
které brání přejídání,
08:34
whichkterý, as you know, is a bigvelký problemproblém here in AmericaAmerika.
187
499000
3000
což je zde v Americe, jak sami jistě víte,
velký problém.
08:37
A fewpár of the strategiesstrategie we observedpozorováno:
188
502000
2000
Pozorovali jsme některé zvyklosti:
08:39
they eatjíst off of smallermenší platesdesky, so they tendtendenci to eatjíst fewerméně calorieskalorií at everykaždý sittingsedící.
189
504000
4000
jedí z menších talířů, takže
snědí naráz méně kalorií.
08:43
InsteadMísto toho of servingporce familyrodina stylestyl,
190
508000
2000
Místo stylu rodinného stolování,
08:45
where you can sorttřídění of mindlesslybezhlavě eatjíst as you're talkingmluvící,
191
510000
3000
kde je možné u hovoru bezděčně jíst,
08:48
they servesloužit at the counterčelit, put the foodjídlo away,
192
513000
2000
servírují jídlo odděleně u pultu
08:50
and then bringpřinést it to the tablestůl.
193
515000
2000
a ke stolu si je přinesou.
08:52
They alsotaké have a 3,000-year-old-let starý adagerčení,
194
517000
2000
Také mají 3 tisíce let staré pořekadlo,
08:54
whichkterý I think is the greatestnejvětší sorttřídění of dietstrava suggestionnávrh ever inventedvymyslel.
195
519000
3000
myslím, že to je nejlepší dietní
doporučení, které existuje.
08:57
It was inventedvymyslel by ConfuciusKonfucius.
196
522000
2000
Pochází od Konfucia.
08:59
And that dietstrava is knownznámý as the HaraHara, HatchiHatchi, BuBu dietstrava.
197
524000
4000
Tato dieta je známá jako Hara, Hatchi, Bu.
09:03
It's simplyjednoduše a little sayingrčení these people say before theirjejich mealjídlo
198
528000
3000
Lidé si prostě toto jednoduché rčení před jídlem říkají
09:06
to remindpřipomenout them to stop eatingjíst when theirjejich stomachžaludek is [80] percentprocent fullplný.
199
531000
4000
jako připomínku, aby přestali jíst,
když mají žaludek na [80] % plný.
09:10
It takes about a halfpolovina hourhodina for that fullplný feelingpocit
200
535000
2000
Trvá půl hodiny, než pocit sytosti
09:12
to travelcestovat from your bellybřicho to your brainmozek.
201
537000
2000
dorazí z břicha do mozku.
09:14
And by rememberingzapamatování to stop at 80 percentprocent
202
539000
3000
A tak se připomenutím, aby se zastavili na 80 %,
09:17
it helpspomáhá keep you from doing that very thing.
203
542000
3000
zabraňuje přejídání.
09:20
But, like SardiniaSardinie, OkinawaOkinawa has a fewpár socialsociální constructskonstrukce
204
545000
3000
Podobně jako na Sardinii jsou
i na Okinawě sociální struktury,
09:23
that we can associatespolupracovník with longevitydlouhověkost.
205
548000
3000
které spojujeme s dlouhověkostí.
09:26
We know that isolationizolace killszabije.
206
551000
2000
Víme, že osamělost zabíjí.
09:28
FifteenPatnáct yearsroky agopřed, the averageprůměrný AmericanAmerická had threetři good friendspřátelé.
207
553000
4000
Před 15 lety měl průměrný
Američan tři dobré přátele.
09:32
We're down to one and halfpolovina right now.
208
557000
2000
Nyní má 1,5.
09:34
If you were luckyšťastný enoughdost to be bornnarozený in OkinawaOkinawa,
209
559000
3000
Pokud máte štěstí a narodíte se na Okinawě,
09:37
you were bornnarozený into a systemSystém where you
210
562000
2000
narodíte se do společnosti,
09:39
automaticallyautomaticky have a halfpolovina a dozentucet friendspřátelé
211
564000
3000
kde automaticky máte půl tuctu přátel,
09:42
with whomkoho you travelcestovat throughpřes life.
212
567000
2000
se kterými prožíváte život.
09:44
They call it a MoaiMoai. And if you're in a MoaiMoai
213
569000
3000
Nazývá se to Moai. Pokud jste v Moai,
09:47
you're expectedočekávaný to sharepodíl the bountyodměna if you encountersetkání luckštěstí,
214
572000
4000
očekává se, že se dělíte
o úrodu, pokud se vám daří
09:51
and if things go badšpatný,
215
576000
2000
a když se nedaří,
09:53
childdítě getsdostane sicknemocný, parentrodič dieszemře,
216
578000
2000
dítě onemocní, rodiče zemřou,
09:55
you always have somebodyněkdo who has your back.
217
580000
3000
vždy je vedle vás někdo, kdo vás podrží.
09:58
This particularkonkrétní MoaiMoai, these fivePět ladiesdámy
218
583000
2000
Tato konkrétní Moai, těchto pět žen
10:00
have been togetherspolu for 97 yearsroky.
219
585000
3000
je spolu 97 let.
10:03
TheirJejich averageprůměrný agestáří is 102.
220
588000
3000
Jejich průměrný věk je 102 let.
10:06
TypicallyObvykle in AmericaAmerika
221
591000
2000
V Americe je typické rozdělení
10:08
we'vejsme dividedrozdělený our adultdospělý life up into two sectionssekcí.
222
593000
4000
dospělého života do dvou fází.
10:12
There is our work life,
223
597000
2000
Tohle je náš pracovní život,
10:14
where we're productivevýrobní.
224
599000
2000
kdy jsme produktivní.
10:16
And then one day, boomvýložník, we retireodejít.
225
601000
3000
A jednoho dne -- bum -- jdeme do důchodu.
10:19
And typicallytypicky that has meantznamená
226
604000
2000
Většinou to znamená
10:21
retiringodchod do důchodu to the easysnadný chairžidle,
227
606000
3000
uchýlení do lenošky
10:24
or going down to ArizonaArizona to playhrát si golfgolf.
228
609000
3000
nebo hraní golfu v Arizoně.
10:27
In the OkinawanOkinawské languageJazyk there is not even
229
612000
2000
V okinawském jazyce slovo
10:29
a wordslovo for retirementodchod do důchodu.
230
614000
2000
pro důchod neexistuje.
10:31
InsteadMísto toho there is one wordslovo
231
616000
2000
Místo něj mají slovo,
10:33
that imbuespropůjčuje your entirecelý life,
232
618000
3000
které prostupuje celým životem
10:36
and that wordslovo is "ikigaiikigai."
233
621000
2000
a to slovo je „ikigai".
10:38
And, roughlyzhruba translatedpřeloženo, it meansprostředek
234
623000
2000
Což přibližně přeloženo znamená
10:40
"the reasondůvod for whichkterý you wakeprobudit up in the morningráno."
235
625000
3000
„důvod, proč ráno vstáváte."
10:43
For this 102-year-old-let starý karatekarate mastermistr,
236
628000
3000
Pro tohoto 102letého mistra karate
10:46
his ikigaiikigai was carryingnesoucí forthdále this martialbojové artumění.
237
631000
4000
je ikigai předvádění tohoto bojového umění.
10:50
For this hundred-year-oldsto let fishermanrybář
238
635000
2000
Pro tohoto stoletého rybáře to znamená
10:52
it was continuingpokračování to catchchytit fishRyba for his familyrodina threetři timesčasy a weektýden.
239
637000
3000
jít třikrát týdně chytat ryby pro jeho rodinu.
10:55
And this is a questionotázka. The NationalNárodní InstituteInstitut on AgingStárnutí
240
640000
2000
Toto je k zamyšlení. Národní ústav stárnutí
10:57
actuallyvlastně gavedal us a questionnairedotazník to give these centenariansstoletých.
241
642000
4000
vypracoval dotazník pro tyto stoleté lidi.
11:01
And one of the questionsotázky, they were very culturallykulturně astutevšímavá,
242
646000
2000
A jedna z těch otázek --
lidé, co tvořili dotazník,
11:03
the people who put the questionnairedotazník.
243
648000
2000
byli velmi kulturně uvědomělí --
11:05
One of the questionsotázky was, "What is your ikigaiikigai?"
244
650000
2000
zněla takto: „Co je vaším ikigai?"
11:07
They instantlyokamžitě knewvěděl why they wokeprobudil jsem se up in the morningráno.
245
652000
5000
Okamžitě věděli, proč se ráno probouzejí.
11:12
For this 102 yearrok oldstarý womanžena, her ikigaiikigai
246
657000
2000
Ikigai této stoleté ženy byla
11:14
was simplyjednoduše her great-great-great-granddaughtervelké velké pravnučka.
247
659000
6000
prostě její praprapravnučka.
11:20
Two girlsdívky separatedoddělené in agestáří by 101 and a halfpolovina yearsroky.
248
665000
4000
Dvě dívky oddělené 101 a půl roky.
11:24
And I askedzeptal se her what it feltcítil like
249
669000
2000
A tak jsem se jí zeptal, jaké to je
11:26
to holddržet a great-great-great-granddaughtervelké velké pravnučka.
250
671000
3000
držet svou praprapravnučku.
11:29
And she put her headhlava back and she said,
251
674000
2000
Zaklonila hlavu a řekla:
11:31
"It feelscítí like leapingskákající into heavennebe."
252
676000
3000
„Je to jako ocitnout se v nebi."
11:34
I thought that was a wonderfulBáječné thought.
253
679000
2000
Myslím, že je to překrásná myšlenka.
11:36
My editoreditor at GeographicGeografické
254
681000
2000
Můj vydavatel v Geografic chtěl,
11:38
wanted me to find America'sAmeriky BlueModrá ZoneZóna.
255
683000
2000
abych našel Modrou zónu v Americe.
11:40
And for a while we lookedpodíval se on the prairiesprérie of MinnesotaMinnesota,
256
685000
3000
Nějakou dobu jsme hledali
na prériích Minnesoty,
11:43
where actuallyvlastně there is a very highvysoký proportionpoměr of centenariansstoletých.
257
688000
3000
kde opravdu je velký podíl stoletých.
11:46
But that's because all the youngmladý people left.
258
691000
3000
Ale jen proto, že všichni mladí lidé odešli.
11:49
(LaughterSmích)
259
694000
3000
(Smích)
11:52
So, we turnedobrátil se to the datadata again.
260
697000
2000
Tak jsme se znovu vrhli na data.
11:54
And we foundnalezeno America'sAmeriky longest-livednejdelší-žil populationpopulace
261
699000
3000
Nejdéle žijící populaci
Ameriky jsme objevili
11:57
amongmezi the Seventh-DaySedmý den AdventistsAdventisté
262
702000
2000
mezi Adventisty sedmého dne,
11:59
concentratedkoncentrovaný in and around LomaLoma LindaLinda, CaliforniaKalifornie.
263
704000
4000
kteří žijí okolo Loma Linda v Kalifornii.
12:03
AdventistsAdventisté are conservativekonzervativní MethodistsMetodisté.
264
708000
3000
Adventisté jsou konzervativní metodisté.
12:06
They celebrateslavit theirjejich SabbathSabbath
265
711000
3000
Svůj sváteční den slaví
12:09
from sunsetzápad slunce on FridayPátek tillaž do sunsetzápad slunce on SaturdaySobota.
266
714000
3000
od pátečního do sobotního západu slunce.
12:12
A "24-hour-hodina sanctuarysvatyně in time," they call it.
267
717000
4000
„24hodinový svatostánek v čase," jak to nazývají.
12:16
And they follownásledovat fivePět little habitszvyky
268
721000
3000
Dodržují 5 obyčejů,
12:19
that conveysvyjadřuje to them extraordinarymimořádný longevitydlouhověkost,
269
724000
3000
které jim poskytují mimořádnou dlouhověkost,
12:22
comparativelypoměrně speakingmluvení.
270
727000
2000
alespoň relativní.
12:24
In AmericaAmerika here, life expectancyočekávání
271
729000
2000
Očekávaný věk průměrné
12:26
for the averageprůměrný womanžena is 80.
272
731000
2000
americké ženy je 80 let.
12:28
But for an AdventistAdventistů womanžena,
273
733000
2000
Žena u adventistů
12:30
theirjejich life expectancyočekávání is 89.
274
735000
3000
se dožívá 89 let.
12:33
And the differencerozdíl is even more pronouncedvyslovuje se amongmezi menmuži,
275
738000
2000
Rozdíl je ještě výraznější u mužů,
12:35
who are expectedočekávaný to livežít about 11 yearsroky
276
740000
2000
kteří žijí o 11 let déle
12:37
longerdelší than theirjejich AmericanAmerická counterpartsprotějšky.
277
742000
3000
než jejich americké protějšky.
12:40
Now, this is a studystudie that followednásledoval
278
745000
2000
Tato studie sledovala
12:42
about 70,000 people for 30 yearsroky.
279
747000
3000
70 tisíc lidí po dobu 30 let.
12:45
SterlingSterling studystudie. And I think it supremelysvrchovaně illustratesilustruje
280
750000
4000
Sterlingova studie.
Myslím, že skvěle zobrazuje
12:49
the premisepředpoklad of this BlueModrá ZoneZóna projectprojekt.
281
754000
3000
premisu projektu Modrých zón.
12:52
This is a heterogeneousheterogenní communityspolečenství.
282
757000
2000
Toto je různorodá komunita.
12:54
It's whitebílý, blackČerná, HispanicHispánské, AsianAsijské.
283
759000
3000
Bílí, černí, Hispánci, Asiaté.
12:57
The only thing that they have in commonběžný are a setsoubor of
284
762000
2000
Jediným společným rysem je řada
12:59
very smallmalý lifestyleživotní styl habitszvyky
285
764000
2000
drobných životních obyčejů,
13:01
that they follownásledovat ritualisticallyrituálně
286
766000
2000
které rituálně dodržují
13:03
for mostvětšina of theirjejich livesživoty.
287
768000
2000
po většinu svého života.
13:05
They take theirjejich dietstrava directlypřímo from the BibleBible.
288
770000
2000
Ve stravování se řídí přímo Biblí.
13:07
GenesisGenesis: ChapterKapitola one, VerseVerš [29],
289
772000
3000
Geneze: Kapitola 1, verš 29,
13:10
where God talksrozhovory about legumesluštěniny and seedssemen,
290
775000
3000
kde Bůh hovoří o luštěninách a semenech,
13:13
and on one more stanzasloka about greenzelená plantsrostlin,
291
778000
3000
a ještě jeden odstavec o zelených rostlinách,
13:16
ostensiblyzdánlivě missingchybějící is meatmaso.
292
781000
2000
maso zdánlivě chybí.
13:18
They take this sanctuarysvatyně in time very seriousvážně.
293
783000
3000
Tento svatostánek v čase berou velmi vážně.
13:21
For 24 hourshodin everykaždý weektýden,
294
786000
3000
Každý týden po dobu 24 hodin,
13:24
no matterhmota how busyzaneprázdněný they are, how stressedzdůraznila out they are at work,
295
789000
3000
bez ohledu na to, jak jsou vytížení,
kolik mají stresu z práce,
13:27
where the kidsděti need to be drivenřízený,
296
792000
2000
kam je potřeba odvézt děti,
13:29
they stop everything and they focussoustředit se on theirjejich God,
297
794000
3000
všeho nechají a zaměří se na svého Boha,
13:32
theirjejich socialsociální networksíť, and then, hardwiredjediná možnost right in the religionnáboženství,
298
797000
3000
jejich sociální sítí a také výsostním právem v náboženství
13:35
are naturePříroda walksprocházky.
299
800000
3000
jsou výlety do přírody.
13:38
And the powerNapájení of this is not that it's doneHotovo occasionallyobčas,
300
803000
2000
Jejich silný účinek nespočívá v občasnosti,
13:40
the powerNapájení is it's doneHotovo everykaždý weektýden for a lifetimeživot.
301
805000
4000
ale v tom, že se konají
každý týden po celý život.
13:44
NoneŽádný of it's hardtvrdý. NoneŽádný of it costsnáklady moneypeníze.
302
809000
2000
Nic z toho není těžké.
Nic z toho nestojí peníze.
13:46
AdventistsAdventisté alsotaké tendtendenci to hangpověsit out with other AdventistsAdventisté.
303
811000
3000
Adventisté se také baví
s ostatními adventisty.
13:49
So, if you go to an Adventist'sJe adventistů partyoslava
304
814000
2000
Takže na večírku adventistů
13:51
you don't see people swillingchlastat JimJim BeamPaprsek or rollingválcování a jointkloub.
305
816000
3000
nevidíte lidi, co nasávají
whiskey nebo si balí jointa.
13:54
InsteadMísto toho they're talkingmluvící about theirjejich nextdalší naturePříroda walkProcházka,
306
819000
4000
Místo toho plánují příští výlet,
13:58
exchangingVýměna recipesrecepty, and yes, they praymodlit se.
307
823000
3000
vyměňují si recepty a ano, modlí se.
14:01
But they influencevliv eachkaždý other in profoundhluboký and measurableměřitelné wayszpůsoby.
308
826000
5000
Navzájem se hluboce a znatelně ovlivňují.
14:06
This is a culturekultura that has yieldedpřinesla EllsworthEllsworth WharehamWhareham.
309
831000
3000
Tato kultura zrodila Ellswortha Wharehama.
14:09
EllsworthEllsworth WharehamWhareham is 97 yearsroky oldstarý.
310
834000
2000
Je mu 97 let.
14:11
He's a multimillionairemultimilionář,
311
836000
2000
Je to multimilionář,
14:13
yetdosud when a contractordodavatel wanted 6,000 dollarsdolarů
312
838000
4000
ale když od něj stavitel
chtěl 6 tisíc dolarů
14:17
to buildstavět a privacysoukromí fenceplot,
313
842000
2000
za stavbu plotu,
14:19
he said, "For that kinddruh of moneypeníze I'll do it myselfmoje maličkost."
314
844000
2000
řekl: „Za tyhle peníze si to postavím sám."
14:21
So for the nextdalší threetři daysdnů he was out shovelingpřehazování cementcement,
315
846000
3000
Takže příští tři dny házel cement
14:24
and haulingtažení polespóly around.
316
849000
2000
a přenášel kůly.
14:26
And predictablyJak se dalo čekat, perhapsmožná, on the fourthČtvrtý day
317
851000
2000
Jak se asi dalo čekat, čtvrtého dne
14:28
he endedskončil up in the operatingprovozní roompokoj, místnost.
318
853000
4000
skončil na operačním sále.
14:32
But not as the guy on the tablestůl;
319
857000
3000
Ale ne jako pacient,
14:35
the guy doing open-heartotevřené srdce surgerychirurgická operace.
320
860000
4000
byl tím, kdo prováděl
operaci na otevřeném srdci.
14:39
At 97 he still does 20 open-heartotevřené srdce surgeriesordinace everykaždý monthMěsíc.
321
864000
6000
Ve věku 97 let stále provádí
20 operací srdce měsíčně.
14:45
EdEd RawlingsRawlings, 103 yearsroky oldstarý now,
322
870000
3000
Ed Rawlings, kterému je nyní 103 let,
14:48
an activeaktivní cowboykovboj, startszačíná his morningráno with a swimplavat.
323
873000
3000
je aktivní kovboj a ráno začíná plaváním.
14:51
And on weekendsvíkendy he likesrád to put on the boardsdesky,
324
876000
2000
O víkendech se prohání na prknech
14:53
throwhod up roosterkohout tailsocasy.
325
878000
3000
a jízdu si užívá.
14:56
And then MargeMarge DetonDeton.
326
881000
2000
A zde je Marge Deton.
14:58
MargeMarge is 104.
327
883000
2000
Je jí 104 let.
15:00
Her grandsonvnuk actuallyvlastně livesživoty in the TwinTwin CitiesMěsta here.
328
885000
2000
Její vnuk žije zde v Twin Cities.
15:02
She startszačíná her day with liftingzdvihání weightsváhy.
329
887000
2000
Svůj den začíná vzpíráním.
15:04
She ridesjízd her bicyclejízdní kolo.
330
889000
2000
Jezdí na kole.
15:06
And then she getsdostane in her root-beerkořenové pivo coloredbarevný
331
891000
2000
Pak nasedne do svého Cadillacu Seville 1994
15:08
1994 CadillacCadillac SevilleSevilla,
332
893000
3000
barvy kořenového piva
15:11
and tearsslzy down the SanSan BernardinoBernardino freewaydálnice,
333
896000
2000
a vyrazí po dálnici na San Bernardino,
15:13
where she still volunteersdobrovolníků for sevensedm differentodlišný organizationsorganizací.
334
898000
4000
kde stále dobrovolně pracuje
pro 7 různých organizací,
15:17
I've been on 19 hardcoreHardcore expeditionsexpedice.
335
902000
3000
Byl jsem na 19 drsných expedicích,
15:20
I'm probablypravděpodobně the only personosoba you'llBudete ever meetsetkat
336
905000
2000
jsem pravděpodobně jediným
člověkem, kterého potkáte,
15:22
who rodejel his bicyclejízdní kolo acrosspřes
337
907000
2000
který přejel na kole Saharu
15:24
the SaharaSahara desertpoušť withoutbez sunscreenopalovací krém.
338
909000
2000
bez krému proti slunci.
15:26
But I'll tell you, there is no adventuredobrodružství more harrowingotřesný
339
911000
3000
Ale řeknu vám, že nezažijete nervy drásající dobrodružnou jízdu jinde
15:29
than ridingjezdectví shotgunbrokovnice with MargeMarge DetonDeton.
340
914000
4000
než na sedadle spolujezdce vedle Marge Detonové.
15:33
"A strangercizinec is a friendpřítel I haven'tnemáte metse setkal yetdosud!" she'dkůlna say to me.
341
918000
5000
„Cizinec je přítel, kterého
ještě neznám," mi řekla.
15:38
So, what are the commonběžný denominatorsjmenovateli
342
923000
2000
Takže, co mají tyto tři kultury
15:40
in these threetři cultureskultur?
343
925000
2000
společného?
15:42
What are the things that they all do?
344
927000
2000
Které věci dělají všichni stejně?
15:44
And we managedpodařilo se to boilvaříme it down to ninedevět.
345
929000
4000
Podařilo se nám to zhustit do 9 pravidel.
15:48
In factskutečnost we'vejsme doneHotovo two more BlueModrá ZoneZóna expeditionsexpedice sinceod té doby this
346
933000
3000
Od té doby jsme podnikli další
dvě expedice do Modrých zón
15:51
and these commonběžný denominatorsjmenovateli holddržet trueskutečný.
347
936000
3000
a tato společná pravidla se potvrdila.
15:54
And the first one,
348
939000
2000
První je,
15:56
and I'm about to utternaprosté a heresyhereze here,
349
941000
3000
a zde budu za kacíře,
15:59
nonežádný of them exercisecvičení,
350
944000
2000
nikdo z nich necvičí,
16:01
at leastnejméně the way we think of exercisecvičení.
351
946000
2000
alespoň ne v našem chápání slova cvičení.
16:03
InsteadMísto toho, they setsoubor up theirjejich livesživoty
352
948000
3000
Namísto toho během svého života
16:06
so that they are constantlyneustále nudgedstrčil do into physicalfyzický activityaktivita.
353
951000
3000
neustále něco fyzicky dělají.
16:09
These 100-year-old-let starý OkinawanOkinawské womenženy
354
954000
3000
Tyto 100leté ženy z Okinawy
16:12
are gettingdostat up and down off the groundpřízemní, they sitsedět on the floorpatro, podlaha, dno,
355
957000
3000
vstávají a zase si sedají na zem
16:15
30 or 40 timesčasy a day.
356
960000
2000
30 nebo 40krát za den.
16:17
SardiniansSardinians livežít in verticalvertikální housesdomy, up and down the stairsschodiště.
357
962000
3000
Sardiňané žijí v patrových domech
a chodí po schodech.
16:20
EveryKaždý tripvýlet to the storeobchod, or to churchkostel
358
965000
3000
Každá cesta do obchodu, do kostela
16:23
or to a friend'spřítele houseDům occasionspříležitostech a walkProcházka.
359
968000
3000
nebo na návštěvu ke známým je procházkou.
16:26
They don't have any conveniencesvýhody.
360
971000
2000
Nemají žádné vymoženosti.
16:28
There is not a buttontlačítko to pushTAM to do yardloděnice work or houseDům work.
361
973000
2000
Nemají knoflíky, které usnadňují
práci doma či na dvoře.
16:30
If they want to mixsměs up a cakedort, they're doing it by handruka.
362
975000
3000
Když míchají těsto na koláč, tak ručně.
16:33
That's physicalfyzický activityaktivita.
363
978000
2000
To je tělesná aktivita.
16:35
That burnspopáleniny calorieskalorií just as much as going on the treadmillběžecký pás does.
364
980000
3000
Spaluje tolik kalorií jako běžecký pás.
16:38
When they do do intentionalúmyslně physicalfyzický activityaktivita,
365
983000
3000
Pokud provádějí cílenou tělesnou aktivitu,
16:41
it's the things they enjoyužívat si. They tendtendenci to walkProcházka,
366
986000
3000
je to něco, co mají rádi. Mají rádi chůzi,
16:44
the only provenosvědčené way to stavesloka off cognitivepoznávací declinepokles,
367
989000
3000
jediný ověřený způsob,
jak odvrátit zhoršení kognitivních funkcí,
16:47
and they all tendtendenci to have a gardenzahrada.
368
992000
3000
a většinou mají všichni zahrádku.
16:50
They know how to setsoubor up theirjejich life in the right way
369
995000
2000
Vědí, jak svůj život směřovat,
16:52
so they have the right outlookvýhled.
370
997000
2000
aby měli dobré vyhlídky.
16:54
EachKaždý of these cultureskultur take time to downshiftpodřazování.
371
999000
3000
Každá tato kultura si najde čas na uvolnění.
16:57
The SardiniansSardinians praymodlit se. The Seventh-DaySedmý den AdventistsAdventisté praymodlit se.
372
1002000
3000
Sardiňané se modlí.
Adventisté sedmého dne se modlí.
17:00
The OkinawansOkinawans have this ancestorpředchůdce venerationuctívání.
373
1005000
3000
Okinawané uctívají své předky.
17:03
But when you're in a hurrypospěš si or stressedzdůraznila out,
374
1008000
2000
Když ale máte hlad nebo jste ve stresu,
17:05
that triggersspouštěče something calledvolal the inflammatoryzánětlivé responseOdezva,
375
1010000
2000
nastupuje zánětlivá reakce,
17:07
whichkterý is associatedspojené with everything from Alzheimer'sAlzheimerovou chorobou
376
1012000
2000
která je spojena se všemi nemocemi
17:09
diseasechoroba to cardiovascularkardiovaskulární diseasechoroba.
377
1014000
4000
od Alzheimera po kardiovaskulární nemoci.
17:13
When you slowpomalý down for 15 minutesminut a day
378
1018000
2000
Když se každý den na 15 minut uvolníte,
17:15
you turnotočit se that inflammatoryzánětlivé stateStát
379
1020000
2000
zvrátíte zánětlivý stav těla
17:17
into a more anti-inflammatoryprotizánětlivé stateStát.
380
1022000
3000
do protizánětlivého.
17:20
They have vocabularyslovní zásoba for sensesmysl of purposeúčel,
381
1025000
3000
Mají slovo vystihující smysl života,
17:23
ikigaiikigai, like the OkinawansOkinawans.
382
1028000
2000
jako ikigai na Okinawě.
17:25
You know the two mostvětšina dangerousnebezpečný yearsroky in your life
383
1030000
2000
Víte, že dva nejvíce nebezpečné roky
v našem životě jsou
17:27
are the yearrok you're bornnarozený, because of infantdítě mortalityúmrtnost,
384
1032000
4000
rok, kdy se narodíme,
kvůli novorozenecké úmrtnosti,
17:31
and the yearrok you retireodejít.
385
1036000
2000
a rok, kdy jdeme do důchodu.
17:33
These people know theirjejich sensesmysl of purposeúčel,
386
1038000
2000
Tito lidé znají smysl svého života,
17:35
and they activateaktivovat in theirjejich life, that's worthhodnota about sevensedm yearsroky
387
1040000
2000
následují ho a to jim přidává
17:37
of extradalší life expectancyočekávání.
388
1042000
3000
asi 7 let života navíc.
17:40
There's no longevitydlouhověkost dietstrava.
389
1045000
2000
Není žádná dlouhověká dieta.
17:42
InsteadMísto toho, these people drinknapít se a little bitbit everykaždý day,
390
1047000
2000
Namísto toho tito lidé trošku popíjejí,
17:44
not a hardtvrdý sellprodat to the AmericanAmerická populationpopulace.
391
1049000
2000
na to Američané rádi skočí.
17:46
(LaughterSmích)
392
1051000
1000
(Smích)
17:47
They tendtendenci to eatjíst a plant-basedrostlina založené dietstrava.
393
1052000
3000
Jedí spíše rostlinnou stravu.
17:50
Doesn't mean they don't eatjíst meatmaso, but lots of beansfazole and nutsmatice.
394
1055000
2000
Ne že by vůbec nejedli maso,
ale hodně luštěnin a ořechů.
17:52
And they have strategiesstrategie to keep from overeatingpřejídání,
395
1057000
3000
Mají obyčeje, které jim
zabraňují v přejídání.
17:55
little things that nudgeposunout o them away from the tablestůl at the right time.
396
1060000
3000
Maličkosti, které je
v pravý čas odvedou od stolu.
17:58
And then the foundationnadace of all this is how they connectpřipojit.
397
1063000
3000
Základem všeho je ale
jejich lidská pospolitost.
18:01
They put theirjejich familiesrodiny first,
398
1066000
2000
Rodina je na předním místě,
18:03
take carepéče of theirjejich childrenděti and theirjejich agingstárnutí parentsrodiče.
399
1068000
2000
starají se o své děti a stárnoucí rodiče.
18:05
They all tendtendenci to belongpatřit to a faith-basedna základě víry communityspolečenství,
400
1070000
4000
Většinou náleží k nějaké
nábožensky založené komunitě,
18:09
whichkterý is worthhodnota betweenmezi fourčtyři and 14
401
1074000
2000
což přidá od 4 do 14-i let
18:11
extradalší yearsroky of life expectancyočekávání
402
1076000
2000
života navíc,
18:13
if you do it fourčtyři timesčasy a monthMěsíc.
403
1078000
2000
pokud se tomu věnujete 4krát měsíčně.
18:15
And the biggestnejvětší thing here
404
1080000
2000
A nejdůležitější je,
18:17
is they alsotaké belongpatřit to the right tribekmen.
405
1082000
3000
že jsou součástí správného kmene.
18:20
They were eitherbuď bornnarozený into
406
1085000
2000
Buď se do něj narodili,
18:22
or they proactivelyaktivně surroundedobklopen themselvesoni sami with the right people.
407
1087000
5000
nebo se aktivně sami
obklopili těmi správnými lidmi.
18:27
We know from the FraminghamFramingham studiesstudie,
408
1092000
2000
Z Framinghamské studie víme,
18:29
that if your threetři bestnejlepší friendspřátelé are obeseobézní
409
1094000
3000
že pokud jsou vaši
3 nejlepší přátele obézní,
18:32
there is a 50 percentprocent better chancešance that you'llBudete be overweightNadváha.
410
1097000
3000
máte o 50 % vyšší pravděpodobnost,
že budete mít nadváhu.
18:35
So, if you hangpověsit out with unhealthynezdravý people,
411
1100000
3000
Takže pokud se družíte s nezdravými lidmi,
18:38
that's going to have a measurableměřitelné impactdopad over time.
412
1103000
2000
časem to bude mít znatelný vliv.
18:40
InsteadMísto toho, if your friend'spřítele ideaidea of recreationrekreace
413
1105000
5000
Pokud se však vaši přátelé
věnují aktivní relaxaci,
18:45
is physicalfyzický activityaktivita, bowlingkuželky, or playinghraní hockeyhokej,
414
1110000
2000
bowlingu nebo hrají hokej,
18:47
bikingCykloturistika or gardeningzahradnictví,
415
1112000
2000
jezdí na kole nebo zahradničí,
18:49
if your friendspřátelé drinknapít se a little, but not too much,
416
1114000
3000
pokud vaši přátelé trochu
pijí, ale ne příliš,
18:52
and they eatjíst right, and they're engagedzapojeno, and they're trustingdůvěřující and trustworthydůvěryhodný,
417
1117000
3000
správně se stravují, jsou
aktivní, věrní a spolehliví,
18:55
that is going to have the biggestnejvětší impactdopad over time.
418
1120000
3000
bude to mít časem největší dopad.
18:58
DietsStrava don't work. No dietstrava in the historydějiny of the worldsvět
419
1123000
3000
Diety nefungují. Žádná
dieta ve světové historii
19:01
has ever workedpracoval for more than two percentprocent of the populationpopulace.
420
1126000
3000
nefungovala pro více než 2 % populace.
19:04
ExerciseCvičení programsprogramy usuallyobvykle startStart in JanuaryLedna;
421
1129000
3000
Cvičební programy většinou začínají v lednu
19:07
they're usuallyobvykle doneHotovo by OctoberŘíjna.
422
1132000
2000
a v říjnu je s nimi konec.
19:09
When it comespřijde to longevitydlouhověkost
423
1134000
2000
Není žádné rychlé řešení
19:11
there is no shortkrátký termobdobí fixopravit
424
1136000
2000
nebo pilulka nebo tak něco,
19:13
in a pillpilulka or anything elsejiný.
425
1138000
3000
co se týče dlouhověkosti.
19:16
But when you think about it,
426
1141000
2000
Avšak když se nad tím zamyslíte,
19:18
your friendspřátelé are long-termdlouhodobý adventuresdobrodružství,
427
1143000
3000
dlouhodobým dobrodružstvím jsou vaši přátelé
19:21
and thereforeproto, perhapsmožná the mostvětšina significantvýznamný thing you can do
428
1146000
3000
a proto jsou asi tím
nejvýznamnějším, co můžete
19:24
to addpřidat more yearsroky to your life,
429
1149000
3000
udělat, abyste přidali roky svému životu
19:27
and life to your yearsroky. Thank you very much.
430
1152000
2000
a život vašim rokům. Děkuji vám.
19:29
(ApplausePotlesk)
431
1154000
5000
(Potlesk)
Translated by Marta Gysel
Reviewed by Veronika Prášková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com