ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Bill Davenhall: Your health depends on where you live

Bill Davenhall: Vaše zdraví závisí na bydlišti

Filmed:
940,322 views

Kde žijete ovlivňuje vaše zdraví zrovna tak, jako třeba dieta nebo geny, ale není součástí zdravotnické dokumentace. V TEDMEDu Bill Davenhall ukazuje jak se vládou přehlídnuté geo-data (od místní statistik infarktů až po informace o toxických skládkách) mohou spojit s mobilní GPS aplikací a pomoci doktorům. Nazývejme to Geo-medicína.
- Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can geographiczeměpisný informationinformace
0
0
3000
Mohou vás geografické informace
00:18
make you healthyzdravý?
1
3000
4000
uzdravit?
00:22
In 2001 I got hitudeřil by a trainvlak.
2
7000
4000
V roce 2001 mě srazil vlak.
00:26
My trainvlak was a heartsrdce attackZáchvat.
3
11000
3000
Můj vlak byl infarkt myokardu.
00:29
I foundnalezeno myselfmoje maličkost in a hospitalNEMOCNICE
4
14000
2000
Probudil jsem se v nemocnici
00:31
in an intensive-careintenzivní péče wardoddělení,
5
16000
2000
v oddělení intenzivní péče,
00:33
recuperatingznovuzískávání from emergencynouzový surgerychirurgická operace.
6
18000
3000
vzpamatovával jsem se z chirurgického zákroku.
00:36
And I suddenlyNajednou realizeduvědomil something:
7
21000
2000
A najednou jsem na něco přišel:
00:38
that I was completelyzcela in the darktemný.
8
23000
3000
že jsem byl kompletně ve tmě.
00:41
I startedzačal askingptát se my questionsotázky, "Well, why me?"
9
26000
2000
Ptal jsem se sám sebe na otázku "No, proč já?"
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
28000
2000
Proč teď? Proč tady?
00:45
"Could my doctordoktor have warnedvaroval me?"
11
30000
3000
"Mohl mě můj doktor varovat?"
00:48
So, what I want to do here in the fewpár minutesminut I have with you
12
33000
3000
To, co tady nyní chci dělat v těchto pár minutách s vámi
00:51
is really talk about what is the formulavzorec for life and good healthzdraví.
13
36000
5000
je mluvit o rovnici života a dobrém zdraví.
00:56
GeneticsGenetika, lifestyleživotní styl and environmentživotní prostředí.
14
41000
3000
Genetika, životní styl a prostředí.
00:59
That's going to sorttřídění of containobsahovat our risksrizika,
15
44000
2000
To vše zahrnuje naše rizika,
01:01
and if we managespravovat those risksrizika
16
46000
2000
a když se nám podaří tyto rizika zvládnout,
01:03
we're going to livežít a good life and a good healthyzdravý life.
17
48000
3000
budeme žít dobrý a zdravý život.
01:06
Well, I understandrozumět the geneticsgenetika and lifestyleživotní styl partčást.
18
51000
4000
Dobře, chápu genetiku a životní styl.
01:10
And you know why I understandrozumět that?
19
55000
2000
A víte proč je chápu?
01:12
Because my physicianslékaři constantlyneustále
20
57000
3000
Protože moji lékaři mi neustále
01:15
askdotázat se me questionsotázky about this.
21
60000
2000
kladou otázky ohledně těchto dvou věcí.
01:17
Have you ever had to fillvyplnit out those long,
22
62000
2000
Už jste někdy museli vyplňovat ty dlouhé
01:19
legal-sizeLegal formsformuláře in your doctor'sdoktor officekancelář?
23
64000
3000
formuláře v ordinaci?
01:22
I mean, if you're luckyšťastný enoughdost you get to do it more than oncejednou, right?
24
67000
3000
Pokud máte dostatečné štěstí, vyplníte je pouze jednou, že?
01:25
(LaughterSmích)
25
70000
1000
Smích
01:26
Do it over and over again. And they askdotázat se you questionsotázky
26
71000
2000
Děláte to pořád dokola. Ptají se vás na otázky
01:28
about your lifestyleživotní styl and your familyrodina historydějiny,
27
73000
3000
ohledně vašeho životního stylu a historie vaší rodiny,
01:31
your medicationléky historydějiny, your surgicalchirurgický historydějiny,
28
76000
4000
vaši zdravotní minulost, vaši chirurgickou minulost,
01:35
your allergyalergie historydějiny ... did I forgetzapomenout any historydějiny?
29
80000
4000
vaše alergickou minulost...zapomněl jsem na nějakou další minulost?
01:39
But this partčást of the equationrovnice I didn't really get,
30
84000
4000
Ale tuto část rovnice jsem opravdu nepochopil.
01:43
and I don't think my physicianslékaři
31
88000
3000
A opravdu si myslím, že můj lékař
01:46
really get this partčást of the equationrovnice.
32
91000
2000
také nepochopil.
01:48
What does that mean, my environmentživotní prostředí?
33
93000
3000
Co znamená moje okolí?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
96000
2000
Dobře, to může znamenat spoustu věcí.
01:53
This is my life. These are my life placesmísta.
35
98000
3000
To je můj život. Tohle jsou místa, kde žiji.
01:56
We all have these.
36
101000
2000
Všichni je máme.
01:58
While I'm talkingmluvící I'd like you to alsotaké be thinkingmyslící about:
37
103000
3000
Zatímco mluvím, chtěl bych, abyste se zamysleli
02:01
How manymnoho placesmísta have you livedžil?
38
106000
3000
na kolika místech jste už žili?
02:04
Just think about that, you know, wanderbloudit throughpřes
39
109000
2000
Jen myslete na to, putujte
02:06
your life thinkingmyslící about this.
40
111000
2000
svým životem a myslete na tato místa.
02:08
And you realizerealizovat that you spendstrávit it in a varietyodrůda of differentodlišný placesmísta.
41
113000
4000
A zjistíte, že jste strávili svůj život na mnoha místech.
02:12
You spendstrávit it at restodpočinek and you spendstrávit it at work.
42
117000
2000
Odpočívali jste a také pracovali.
02:14
And if you're like me, you're in an airplaneletoun a good portiončást of your time
43
119000
3000
A jestli jste jako já, trávíte hodně času v letadle
02:17
travelingcestování some placemísto.
44
122000
2000
cestováním na nějaké místo.
02:19
So, it's not really simplejednoduchý
45
124000
2000
Takže to opravdu není jednoduché,
02:21
when somebodyněkdo asksptá se you, "Where do you livežít, where do you work,
46
126000
2000
když se vás někdo zeptá: "Kde bydlíte, kde pracujete
02:23
and where do you spendstrávit all your time?
47
128000
2000
a kde trávíte veškerý svůj čas?
02:25
And where do you exposeodhalit yourselvessami to risksrizika
48
130000
3000
A kde se vystavujete rizikům
02:28
that maybe perhapsmožná you don't even see?"
49
133000
4000
které možná ani nevidíte?"
02:32
Well, when I have doneHotovo this on myselfmoje maličkost,
50
137000
2000
Dobře, když jsem tohle vyzkoušel na sobě,
02:34
I always come to the conclusionzávěr
51
139000
2000
pokaždé jsem došel k závěru,
02:36
that I spendstrávit about 75 percentprocent of my time
52
141000
4000
že trávím 75% svého života
02:40
relativelypoměrně in a smallmalý numberčíslo of placesmísta.
53
145000
3000
na relativně malém množství míst.
02:43
And I don't wanderbloudit fardaleko from that placemísto
54
148000
2000
A většinou se od těchto míst
02:45
for a majorityvětšina of my time,
55
150000
2000
moc nevzdaluji,
02:47
even thoughačkoli I'm an extensiverozsáhlé globalglobální trekkerTrekker.
56
152000
5000
i přesto, že podnikám rozsáhlé cesty do celého světa.
02:52
Now, I'm going to take you on a little journeycesta here.
57
157000
2000
Teď vás vezmu na malou cestu sebou.
02:54
I startedzačal off in ScrantonScranton, PennsylvaniaPensylvánie.
58
159000
2000
Začal jsem v Scrantonu - v Pensylvánii.
02:56
I don't know if anybodyněkdo mightmohl hailkrupobití from northeasternseverovýchodní PennsylvaniaPensylvánie,
59
161000
3000
Nevím, jestli někdo tady pochází ze severovýchodní Pensylvánie.
02:59
but this is where I spentstrávil my first 19 yearsroky
60
164000
3000
Já jsem tam se svými mladými plícemi
03:02
with my little youngmladý lungsplíce.
61
167000
2000
strávil prvních 19 let.
03:04
You know, breathingdýchání highvysoký concentrationskoncentrace here
62
169000
3000
Dýchal jsem ve velkém tamní
03:07
of sulfursíra dioxidedioxidu, carbonuhlík dioxidedioxidu
63
172000
2000
oxid siřičitý, oxid uhličitý
03:09
and methanemetan gasplyn,
64
174000
2000
a metan,
03:11
in unequalnerovné quantitiesmnožství -- 19 yearsroky of this.
65
176000
3000
v neadekvátních množstvích - celých 19 let.
03:14
And if you've been in that partčást of the countryzemě,
66
179000
2000
A jestli jste byli v této části země,
03:16
this is what those pilespiloty of burninghořící, smolderingdoutnající coaluhlí wasteodpad look like.
67
181000
4000
takhle vypadají planoucí a doutnající hromady odpadu od černého uhlí.
03:20
So then I decidedrozhodl to leavezanechat, opustit that partčást of the worldsvět,
68
185000
3000
Takže jsem se rozhodl odtud odejít.
03:23
and I was going to go to the mid-westMid-západ.
69
188000
3000
A měl jsem namířeno do středozápadu.
03:26
OK, so I endedskončil up in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky.
70
191000
3000
No, takže jsem skončil v Louisville v Kentucky.
03:29
Well, I decidedrozhodl to be neighborssousedé to a placemísto calledvolal RubbertownRubbertown.
71
194000
4000
Rozhodl jsem se usadit poblíž místa nazývaného Rubbertown (Město gumy).
03:33
They manufacturevýroby plasticsplasty. They use largevelký quantitiesmnožství chloropreneChloropren
72
198000
3000
Zpracovávali plasty. Používali velké množství chloroprenu
03:36
and benzenebenzen.
73
201000
2000
a benzenu.
03:38
Okay, I spentstrávil 25 yearsroky, in my middle-agestřední věk lungsplíce now,
74
203000
5000
OK, tady jsem strávil 25 let se svými středně starými plícemi,
03:43
breathingdýchání variousrozličný concentrationskoncentrace of that.
75
208000
3000
dýchal jsem různé koncentrace těchto splodin.
03:46
And on a clearPrůhledná day it always lookedpodíval se like this, so you never saw it.
76
211000
4000
A v jasných dnech to vždy vypadalo takto, takže samotné město jste nikdy neviděli.
03:50
It was insidiouszákeřný and it was really happeninghappening.
77
215000
3000
Bylo to zrádné a opravdu se to dělo.
03:53
Then I decidedrozhodl I had to get really smartchytrý,
78
218000
2000
A pak jsem se rozhodl, že musím být opravdu chytrý,
03:55
I would take this jobpráce in the WestZápad CoastPobřeží.
79
220000
3000
takže se nechám zaměstnat na západním pobřeží.
03:58
And I movedpřestěhoval to RedlandsRedlands CaliforniaKalifornie.
80
223000
3000
A přestěhoval jsem se do Redlands v Kalifornii.
04:01
Very nicepěkný, and there
81
226000
2000
Moc pěkné místo, a tady
04:03
my olderstarší, seniorsenior lungsplíce, as I like to call them,
82
228000
4000
moje staré, seniorské plíce, jak je rád nazývám,
04:07
I fillednaplněné with particulatečástice matterhmota, carbonuhlík dioxidedioxidu and very highvysoký dosesdávky of ozoneozon.
83
232000
6000
naplnil oxid uhličitý a velká dávka ozónu.
04:13
Okay? AlmostTéměř like the highestnejvyšší in the nationnárod.
84
238000
2000
OK? Téměř nejvyšší ve státě.
04:15
AlrightV pořádku, this is what it looksvzhled like on a good day.
85
240000
2000
Výborně, tak to vypadá v dobrých dnech.
04:17
If you've been there, you know what I'm talkingmluvící about.
86
242000
3000
Pokud jste tam byli, víte o čem mluvím.
04:20
So, what's wrongšpatně with this pictureobrázek?
87
245000
3000
Takže, co je na tomto obrázku špatného?
04:23
Well, the pictureobrázek is, there is a hugeobrovský gapmezera here.
88
248000
2000
No, je tady velká díra.
04:25
The one thing that never happensse děje in my doctor'sdoktor officekancelář:
89
250000
4000
Jedna věc, která se nikdy nestala u mého doktora v ordinaci:
04:29
They never askdotázat se me about my placemísto historydějiny.
90
254000
3000
Nikdy se mě nezeptal na moji minulost co se týče bydlení.
04:32
No doctordoktor, can I rememberpamatovat, ever askingptát se me,
91
257000
3000
Co si pamatuju, tak žádný doktor se mě nikdy nezeptal,
04:35
"Where have you livedžil?"
92
260000
2000
"Kde jste bydlel?"
04:37
They haven'tnemáte askedzeptal se me what kinddruh of the qualitykvalitní
93
262000
2000
Nikdy se mě nezeptal, jaké kvality
04:39
of the drinkingpití watervoda that I put in my mouthpusa
94
264000
2000
je voda, kterou piji,
04:41
or the foodjídlo that I ingestingest into my stomachžaludek.
95
266000
4000
nebo jídlo, které jím.
04:45
They really don't do that. It's missingchybějící.
96
270000
3000
Opravdu to nedělají. To chybí.
04:48
Look at the kinddruh of datadata that's availabledostupný.
97
273000
3000
Podívejte se na data, která máme k dispozici.
04:51
This data'sDatova from all over the worldsvět --
98
276000
2000
Tato data jsou z celého světa -
04:53
countrieszemí spendstrávit billionsmiliardy of dollarsdolarů investinginvestovat in this kinddruh of researchvýzkum.
99
278000
4000
země utrácejí miliardy dolarů investováním do těchto výzkumů.
04:57
Now, I've circledv kruhu the placesmísta where I've been.
100
282000
3000
Tady jsem zakroužkoval místa, kde jsem byl.
05:00
Well, by designdesign, if I wanted to have a heartsrdce attackZáchvat
101
285000
3000
Dobře, kdybych si chtěl úmyslně přivodit infarkt myokardu,
05:03
I'd been in the right placesmísta. Right?
102
288000
5000
tak jsem byl na správných místech, že?
05:08
So, how manymnoho people are in the whitebílý?
103
293000
2000
Takže kolik lidí je v bílém?
05:10
How manymnoho people in the roompokoj, místnost have spentstrávil the majorityvětšina of theirjejich life
104
295000
2000
Kolik lidí tady v místnosti strávilo většinu života
05:12
in the whitebílý spaceprostor?
105
297000
3000
na bílých místech?
05:15
AnybodyNěkdo? BoyChlapec you're luckyšťastný.
106
300000
2000
Nikdo? Tak to máte štěstí.
05:17
How manymnoho have spentstrávil it in the redČervené placesmísta?
107
302000
3000
A kolik vás strávili život v červených místech?
05:20
Oh, not so luckyšťastný.
108
305000
2000
Ou, to už takové štěstí není.
05:22
There are thousandstisíce of these kindsdruhy of mapsmapy
109
307000
3000
Tisíce takovýchto map
05:25
that are displayedzobrazeno in atlasesAtlasy
110
310000
2000
jsou k nahlédnutí v atlasech
05:27
all over the worldsvět.
111
312000
2000
po celém světě
05:29
They give us some sensesmysl of what's going
112
314000
2000
Dávají nám nějaké ponětí o tom,
05:31
to be our trainvlak wreckvrak.
113
316000
3000
co bude tím naším vlakem, který nás srazí.
05:34
But nonežádný of that's in my medicallékařský recordzáznam.
114
319000
2000
Ale nic z toho není v mé zdravotní kartě.
05:36
And it's not in yoursvaše eitherbuď.
115
321000
2000
A není ani ve vaší.
05:38
So, here'stady je my friendpřítel PaulPavel.
116
323000
2000
Dovolte, abych se zmínil o svém příteli Paulovi.
05:40
He's a colleaguekolega. He allowedpovoleno his cellbuňka phonetelefon to be trackedsledovány
117
325000
4000
Je to kolega. Souhlasil, aby byl jeho telefon sledován
05:44
everykaždý two hourshodin, 24/7,
118
329000
3000
každé dvě hodiny, 24 hodin denně.
05:47
365 daysdnů out of the yearrok
119
332000
2000
365 dní v roce
05:49
for the last two yearsroky, everywherevšude he wentšel.
120
334000
3000
během posledních dvou let, kamkoliv šel.
05:52
And you can see he's been to a fewpár placesmísta around the UnitedVelká StatesStáty.
121
337000
4000
A můžete vidět, že pár míst ve Spojených státech navštívil.
05:56
And this is where he has spentstrávil mostvětšina of his time.
122
341000
4000
A tady jsou data, kde strávil nejvíce času.
06:00
If you really studiedstudoval that you mightmohl have some cluesstopy
123
345000
3000
Když se na to dobře podíváte, možná přijdete na to,
06:03
as to what PaulPavel likesrád to do.
124
348000
3000
co Paul rád dělá.
06:06
AnybodyNěkdo got any cluesstopy? SkiLyže. Right.
125
351000
3000
Tuší někdo? Lyžování. Správně.
06:09
We can zoomzoom in here, and we suddenlyNajednou see
126
354000
3000
Můžeme se zaměřit tady a najednou vidíme,
06:12
that now we see where PaulPavel has really spentstrávil a majorityvětšina of his time.
127
357000
4000
kde Paul doopravdy strávil většinu svého času.
06:16
And all of those blackČerná dotsDots are all of the
128
361000
4000
Všechny tyto černé tečky jsou
06:20
toxictoxický releaseuvolnění inventorieszásoby
129
365000
2000
skládky toxických odpadů,
06:22
that are monitoredsledovat by the EPAEPA.
130
367000
2000
které monitoruje EPA (Agentura pro ochranu životního prostředí).
06:24
Did you know that datadata existedexistovala?
131
369000
3000
Věděli jste, že tato data existují?
06:27
For everykaždý communityspolečenství in the UnitedVelká StatesStáty,
132
372000
2000
Pro každou obec ve Spojených státech
06:29
you could have your ownvlastní personalizedindividuální mapmapa of that.
133
374000
4000
můžete mít takovouto mapu.
06:33
So, our cellbuňka phonestelefony can now buildstavět a placemísto historydějiny.
134
378000
3000
Mobilní telefony jsou tedy nyní schopné vytvořit historii míst, kde jste byli.
06:36
This is how PaulPavel did it. He did it with his iPhoneiPhone.
135
381000
3000
Tak jako to udělal Paul se svým iPhonem.
06:39
This mightmohl be what we endkonec up with.
136
384000
2000
U toho ale možná skončíme.
06:41
This is what the physicianlékař would have
137
386000
3000
Toto by měli mít k dispozici doktoři
06:44
in frontpřední of him and her when we enterzadejte that examzkouška roompokoj, místnost
138
389000
3000
před sebou, když vstoupíme do ordinace,
06:47
insteadmísto toho of just the pinkrůžový slipuklouznutí that said I paidzaplaceno at the counterčelit. Right?
139
392000
4000
místo růžové stvrzenky, která říká, že jsme zaplatili na pokladně. No ne?
06:51
This could be my little assessmentposouzení.
140
396000
2000
To by mohlo být moje malé vyšetření.
06:53
And he looksvzhled at that and he saysříká,
141
398000
2000
A on se na to podívá a řekne,
06:55
"WhoaOuha BillBill,
142
400000
2000
"Ale Bille,
06:57
I suggestnavrhnout that maybe you not deciderozhodni se,
143
402000
3000
Navrhuji aby ses nerozhodoval
07:00
just because you're out here in beautifulKrásná CaliforniaKalifornie,
144
405000
2000
jen protože jsi tady v krásné Kalifornii,
07:02
and it's warmteplý everykaždý day,
145
407000
2000
a každý den je tu teplo,
07:04
that you get out and runběh at sixšest o'clockhodin at night.
146
409000
3000
takže chodíš běhat ven v 6 večer.
07:07
I'd suggestnavrhnout that that's a badšpatný ideaidea BillBill,
147
412000
3000
Říkám, že je to špatný nápad, Bille,
07:10
because of this reportzpráva."
148
415000
3000
plyne to tady z této zprávy."
07:13
What I'd like to leavezanechat, opustit you for are two prescriptionspředpisy.
149
418000
4000
Rád bych vám tady nechal dva recepty.
07:17
Okay, numberčíslo one is, we mustmusí teachučit physicianslékaři
150
422000
2000
OK, číslo jedna, musíme naučit lékaře
07:19
about the valuehodnota of geographicalZeměpisná informationinformace.
151
424000
4000
co je to hodnota geografických informací.
07:23
It's calledvolal geomedicinegeomedicine. There are about a halfpolovina a dozentucet programsprogramy in the worldsvět right now
152
428000
4000
Jmenuje se to geomedicína. Je k dispozici spousta programů na světě,
07:27
that are focusedzaměřen on this.
153
432000
2000
které se na toto specializují.
07:29
And they're in the earlybrzy stagesetapách of developmentrozvoj.
154
434000
3000
A jsou v rané fázi vývoje.
07:32
These programsprogramy need to be supportedpodporovány,
155
437000
3000
Tyto programy potřebují podporu.
07:35
and we need to teachučit our futurebudoucnost
156
440000
2000
A my musíme naučit naše
07:37
doctorslékaři of the worldsvět
157
442000
2000
budoucí lékaře ve světě,
07:39
the importancedůležitost of some of the informationinformace
158
444000
2000
jak důležité jsou některé informace,
07:41
I've sharedsdílené here with you todaydnes.
159
446000
2000
které jsem s vámi dneska sdílel.
07:43
The seconddruhý thing we need to do
160
448000
2000
Druhá věc, co musíme udělat,
07:45
is while we're spendingvýdaje billionsmiliardy and billionsmiliardy
161
450000
2000
je, zatímco utrácíme miliardy a miliardy
07:47
of dollarsdolarů all over the worldsvět
162
452000
3000
dolarů na celém světě
07:50
buildingbudova an electronicelektronický healthzdraví recordzáznam,
163
455000
2000
budováním elektronických zdravotních dokumentací,
07:52
we make sure we put a placemísto historydějiny
164
457000
2000
musíme se ujistit, že dáváme historii míst, kde jsme bydleli
07:54
insideuvnitř that medicallékařský recordzáznam.
165
459000
3000
do těchto dokumentací.
07:57
It not only will be importantdůležité for the physicianlékař;
166
462000
3000
Nebude to důležité pouze pro lékaře,
08:00
it will be importantdůležité for the researchersvýzkumných pracovníků
167
465000
2000
ale také pro vědce,
08:02
that now will have hugeobrovský samplesVzorky to drawkreslit uponna.
168
467000
4000
kteří tím pádem budou mít k dispozici velké množství vzorků, které mohou zkoumat.
08:06
But it will alsotaké be usefulužitečný for us.
169
471000
2000
Ale bude to důležité i pro nás.
08:08
I could have madevyrobeno the decisionrozhodnutí, if I had this informationinformace,
170
473000
4000
Kdybych měl tyto informace k dispozici, mohl jsem se rozhodnout
08:12
not to movehýbat se to the ozoneozon capitalhlavní město
171
477000
3000
nestěhovat se do hlavního města ozónu
08:15
of the UnitedVelká StatesStáty, couldn'tnemohl I? I could make that decisionrozhodnutí.
172
480000
3000
ve Spojených státech, nebo ne? Mohl jsem se tak rozhodnout.
08:18
Or I could negotiatevyjednávat with my employerzaměstnavatel
173
483000
2000
Nebo jsem mohl vyjednávat se svým zaměstnavatelem,
08:20
to make that decisionrozhodnutí
174
485000
2000
aby udělal toto rozhodnutí
08:22
in the bestnejlepší interestzájem of myselfmoje maličkost and my companyspolečnost.
175
487000
6000
v nejlepším zájmu mém i celé firmy.
08:28
With that, I would like to just say that JackJack LordLord said
176
493000
3000
Rád bych ještě poznamenal, co řekl Jack Lord
08:31
this almosttéměř 10 yearsroky agopřed.
177
496000
3000
před téměř 10 lety.
08:34
Just look at that for a minuteminuta.
178
499000
2000
Podívejte se na to na minutu.
08:36
That was what the conclusionzávěr
179
501000
2000
To je závěr
08:38
of the DartmouthDartmouth AtlasAtlas of HealthcareZdravotní péče was about,
180
503000
3000
Dartmouthova atlasu zdraví
08:41
was sayingrčení that we can explainvysvětlit the geographiczeměpisný variationsvariací
181
506000
3000
říkající, že můžeme vysvětlit geografické variace,
08:44
that occurnastat in diseasechoroba, in illnessnemoc, in wellnesswellness,
182
509000
4000
které vyvstanou v nemocech, chorobách, zdraví,
08:48
and how our healthcarezdravotní péče systemSystém actuallyvlastně operatesfunguje.
183
513000
3000
a jak náš zdravotnický systém vlastně pracuje.
08:51
That was what he was talkingmluvící about
184
516000
2000
O tom mluví
08:53
on that quotecitát.
185
518000
2000
v tomto citátu.
08:55
And I would say he got it right almosttéměř a decadedesetiletí agopřed.
186
520000
4000
A já myslím, že on na to přišel už před 10 lety.
08:59
So, I'd very much like to see us beginzačít to
187
524000
2000
Opravdu rád bych viděl, abychom toto začali
09:01
really seizechopit se this as an opportunitypříležitost to get this into our medicallékařský recordsevidence.
188
526000
4000
vidět jako příležitost, aby se informace tohoto typu dostali do zdravotní dokumentace.
09:05
So with that, I'll leavezanechat, opustit you that
189
530000
2000
Nechám vás tady
09:07
in my particularkonkrétní viewPohled of viewPohled of healthzdraví:
190
532000
4000
s mým zvláštním pohledem na zdraví:
09:11
GeographyGeografie always matterszáležitosti.
191
536000
2000
na geografii vždy záleží.
09:13
And I believe that geographiczeměpisný informationinformace
192
538000
2000
A věřím, že geografické informace
09:15
can make bothoba you and me very healthyzdravý. Thank you.
193
540000
2000
mohou jak vám, tak mě pomoci ke zdraví. Děkuji.
09:17
(ApplausePotlesk)
194
542000
3000
(Potlesk)
Translated by Lucie Sara Zavodna
Reviewed by Radka Jandova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com