ABOUT THE SPEAKER
Pawan Sinha - Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight.

Why you should listen

At Pawan Sinha's MIT lab, he and his team spend their days trying to understand how the brain learns to recognize and use the patterns and scenes we see around us. To do this, they often use computers to model the processes of the human brain, but they also study human subjects, some of whom are seeing the world for the very first time and can tell them about the experience as it happens. They find these unusual subjects through the humanitarian branch of their research, Project Prakash.

Project Prakash sets up eye-care camps in some of the most habitually underserved regions of India, and gives free eye-health screenings to, since 2003, more than 700 functionally blind children. The children are then treated without charge, even if they do not fit the profile that would make them eligible for Sinha's research.

Sinha's eventual goal is to help 500 children each year; plans are under way for a center for visual rehabilitation in new Delhi. The special relationship that Sinha has created between research and humanitarianism promises to deliver on both fronts.

More profile about the speaker
Pawan Sinha | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Pawan Sinha: How brains learn to see

Pawan Sinha o tom, jak se mozky učí vidět

Filmed:
939,209 views

Pawan Sinha detailně popisuje svůj přelomový výzkum o tom, jak se vyvíjí zrakový systém mozku. Sinha a jeho tým léčí zrak u dětí, které se narodily slepé, a studuje, jak se jejich mozky učí interpretovat obrazová data. Práce nabízí vhled do neurovědy, inženýrství i autismu.
- Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you are a blindslepý childdítě in IndiaIndie,
0
0
4000
Pokud jste slepým dítětem v Indii,
00:19
you will very likelypravděpodobně have to contendtvrdí with
1
4000
3000
velmi pravděpodobně se budete potýkat
00:22
at leastnejméně two bigvelký pieceskousky of badšpatný newszprávy.
2
7000
3000
s přinejmenším dvěma opravdu špatnými zprávami.
00:25
The first badšpatný newszprávy
3
10000
2000
První špatná zpráva je,
00:27
is that the chancesšance of gettingdostat treatmentléčba
4
12000
3000
že šance na podstoupení léčby
00:30
are extremelyvelmi slimštíhlý to nonežádný,
5
15000
3000
jsou extrémně malé, prakticky žádné,
00:33
and that's because mostvětšina of the blindnessslepota
6
18000
2000
což je dáno tím, že většina léčebných
00:35
alleviationzmírnění programsprogramy in the countryzemě
7
20000
2000
programů slepoty v zemi,
00:37
are focusedzaměřen on adultsDospělí,
8
22000
2000
je zaměřena na dospělé,
00:39
and there are very, very fewpár hospitalsnemocnicích
9
24000
3000
a je jen velmi málo nemocnic,
00:42
that are actuallyvlastně equippedvybavený to treatzacházet childrenděti.
10
27000
3000
které jsou vybaveny pro léčbu dětí.
00:46
In factskutečnost, if you were to be treatedzacházeno,
11
31000
4000
Ve skutečnosti, pokud jste měli být léčeni,
00:51
you mightmohl well endkonec up beingbytost treatedzacházeno
12
36000
3000
můžete skončit jako osoba, kterou léčí
00:54
by a personosoba who has no medicallékařský credentialspověření
13
39000
3000
někdo, kdo nemá lékařské pověření,
00:57
as this casepouzdro from RajasthanRajasthan illustratesilustruje.
14
42000
3000
jak ukazuje případ z Rádžasthánu.
01:00
This is a three-year-oldtříletého orphansirotek girldívka
15
45000
2000
Toto je tříleté osiřelé děvče,
01:02
who had cataractsšedý zákal.
16
47000
2000
které mělo šedý zákal.
01:04
So, her caretakerssprávcům tookvzal her
17
49000
2000
A tak ji její ošetřovatelé vzali
01:06
to the villagevesnice medicinemedicína man,
18
51000
2000
k vesnickému léčiteli,
01:08
and insteadmísto toho of suggestingcož naznačuje to the caretakerssprávcům
19
53000
3000
a ten namísto aby navrhl jejím ošetřovatelům
01:11
that the girldívka be takenpřijat to a hospitalNEMOCNICE,
20
56000
3000
vzít ji do nemocnice,
01:14
the personosoba decidedrozhodl to burnhořet her abdomenbřicho
21
59000
2000
rozhodl se vypálit jí břicho
01:16
with red-hotrozpálený ironželezo barsbary
22
61000
2000
rozžhavenými železnými tyčemi,
01:18
to driveřídit out the demonsdémoni.
23
63000
2000
aby tak vyhnal démony.
01:20
The seconddruhý piecekus of badšpatný newszprávy
24
65000
3000
Druhou špatnou zprávu
01:23
will be delivereddodáno to you
25
68000
2000
by vám dali
01:25
by neuroscientistsneurovědci, who will tell you
26
70000
3000
neurovědci, kteří vám řeknou,
01:28
that if you are olderstarší than fourčtyři or fivePět yearsroky of agestáří,
27
73000
3000
že pokud je vám více než čtyři či pět let,
01:31
that even if you have your eyeoko correctedOpraveno,
28
76000
3000
tak že i pokud by se jim povedlo vám oko napravit,
01:34
the chancesšance of your brainmozek learningučení se how to see
29
79000
3000
šance, že se mozek naučí vidět,
01:37
are very, very slimštíhlý --
30
82000
2000
jsou velice malé --
01:39
again, slimštíhlý or nonežádný.
31
84000
3000
opět, malé až žádné.
01:42
So when I heardslyšel these two things,
32
87000
2000
A tak když jsem slyšel tyto dvě věci,
01:44
it troubledustaraný me deeplyhluboce,
33
89000
2000
velmi hluboce mě trápily,
01:46
bothoba because of personalosobní reasonsdůvodů
34
91000
2000
jak z osobních důvodů,
01:48
and scientificvědecký reasonsdůvodů.
35
93000
2000
tak z vědeckých důvodů.
01:50
So let me first startStart with the personalosobní reasondůvod.
36
95000
3000
Dovolte mi začít s osobními důvody.
01:53
It'llTo bude soundzvuk cornybanální, but it's sincereupřímný.
37
98000
3000
Bude to znít banálně, ale je to upřímné.
01:56
That's my sonsyn, DariusDarius.
38
101000
2000
Tohle je můj syn Darius.
01:58
As a newNový fatherotec,
39
103000
2000
Jako čerstvý otec
02:00
I have a qualitativelykvalitativně differentodlišný sensesmysl
40
105000
4000
mám kvalitativně odlišné cítění
02:04
of just how delicatejemné babiesděti are,
41
109000
3000
k tomu, jak křehké děti jsou,
02:07
what our obligationszávazky are towardsvůči them
42
112000
3000
jaké jsou naše povinnosti vůči nim
02:10
and how much love
43
115000
2000
a kolik lásky
02:12
we can feel towardsvůči a childdítě.
44
117000
3000
k nim můžeme chovat.
02:15
I would movehýbat se heavennebe and earthZemě
45
120000
2000
Udělal bych naprosto cokoli,
02:17
in orderobjednat to get treatmentléčba for DariusDarius,
46
122000
3000
abych pro Dariuse získal léčbu,
02:20
and for me to be told
47
125000
2000
a bylo mi řečeno,
02:22
that there mightmohl be other DariusesDariuses
48
127000
2000
že zde mohou být další Dariusové,
02:24
who are not gettingdostat treatmentléčba,
49
129000
2000
kterým se nedostane léčba,
02:26
that's just viscerallyvnitřně wrongšpatně.
50
131000
3000
což je vnitřně špatné.
02:29
So that's the personalosobní reasondůvod.
51
134000
2000
Takže tohle je osobní důvod.
02:31
ScientificVědecké reasondůvod is that this notionpojem
52
136000
3000
Vědecký důvod je ten, že představa
02:34
from neuroscienceneurovědy of criticalkritické periodsobdobí --
53
139000
2000
neurovědy o kritickém období --
02:36
that if the brainmozek is olderstarší
54
141000
3000
že jestliže je mozek starší
02:39
than fourčtyři or fivePět yearsroky of agestáří,
55
144000
2000
než čtyři či pět let,
02:41
it losesztrácí its abilityschopnost to learnUčit se --
56
146000
2000
pak ztrácí schopnost se učit --
02:43
that doesn't sitsedět well with me,
57
148000
2000
se mi příliš nepozdávala,
02:45
because I don't think that ideaidea
58
150000
2000
protože si nemyslím, že tato myšlenka
02:47
has been testedtestováno adequatelyodpovídajícím způsobem.
59
152000
3000
byla adekvátně ověřena.
02:50
The birthnarození of the ideaidea is from
60
155000
2000
Počátek této myšlenky pochází
02:52
DavidDavid HubelHubel and TorstenTorsten Wiesel'sJe Wiesel work,
61
157000
2000
z práce Davida Hubela a Torstena Wiesela,
02:54
two researchersvýzkumných pracovníků who were at HarvardHarvard,
62
159000
2000
dvou harvardských výzkumníků,
02:56
and they got the NobelNobelovy ceny PrizeCena in 1981
63
161000
3000
kteří v roce 1981 získali Nobelovu cenu
02:59
for theirjejich studiesstudie of visualvizuální physiologyfyziologie,
64
164000
2000
za studium zrakové fyziologie,
03:01
whichkterý are remarkablypozoruhodně beautifulKrásná studiesstudie,
65
166000
2000
což jsou neskutečně úžasné studie,
03:03
but I believe some of theirjejich work
66
168000
2000
nicméně jsem přesvědčen, že část jejich práce
03:05
has been extrapolatedextrapolovat
67
170000
2000
byla vztažena
03:07
into the humančlověk domaindoména prematurelypředčasně.
68
172000
2000
na doménu lidí předčasně.
03:09
So, they did theirjejich work with kittenskoťata,
69
174000
2000
Pracovali s koťaty,
03:11
with differentodlišný kindsdruhy of deprivationdeprivace regimentspluky,
70
176000
2000
s různými schématy deprivace,
03:13
and those studiesstudie,
71
178000
2000
a tyto studie,
03:15
whichkterý datedatum back to the '60s,
72
180000
2000
které se datují zpět do 60. let,
03:17
are now beingbytost appliedaplikovaný to humančlověk childrenděti.
73
182000
3000
jsou nyní uplatňovány na děti.
03:20
So I feltcítil that I neededpotřeboval to do two things.
74
185000
3000
A tak jsem cítil, že potřebuji udělat dvě věci.
03:23
One: provideposkytnout carepéče
75
188000
3000
První: zajistit péči
03:26
to childrenděti who are currentlyv současné době
76
191000
2000
dětem, kterým je v současné době
03:28
beingbytost deprivedzbaveni of treatmentléčba.
77
193000
2000
odepřena léčba.
03:30
That's the humanitarianhumanitární missionmise.
78
195000
2000
To je humanitární mise.
03:32
And the scientificvědecký missionmise would be
79
197000
2000
A vědeckou misí by mělo být
03:34
to testtest the limitslimity
80
199000
2000
testovat hranice
03:36
of visualvizuální plasticityplasticita.
81
201000
2000
zrakové plasticity.
03:38
And these two missionsmise, as you can tell,
82
203000
3000
A tyto dvě mise, jak můžete říci,
03:41
threadvlákno togetherspolu perfectlydokonale. One addsdodává to the other;
83
206000
3000
do sebe skvěle zapadají. Jedna zapadá do druhé,
03:44
in factskutečnost, one would be impossiblenemožné withoutbez the other.
84
209000
3000
a ve skutečnosti by byla jedna bez druhé nemožná.
03:49
So, to implementnářadí
85
214000
2000
Takže, k provedení
03:51
these twindvojče missionsmise,
86
216000
2000
těchto dvou misí
03:53
a fewpár yearsroky agopřed, I launchedzahájeno ProjectProjekt PrakashPrakash.
87
218000
3000
jsem před pár lety zahájil Projekt Prakaš.
03:56
PrakashPrakash, as manymnoho of you know,
88
221000
2000
Prakaš, jak mnozí z vás vědí,
03:58
is the SanskritSanskrt wordslovo for lightsvětlo,
89
223000
2000
je sanskrtské slovo pro světlo,
04:00
and the ideaidea is that
90
225000
2000
což odráží myšlenku
04:02
in bringingpřináší lightsvětlo into the livesživoty of childrenděti,
91
227000
3000
přinést světlo do života dětí,
04:05
we alsotaké have a chancešance
92
230000
2000
a také máme šanci
04:07
of sheddingubývání lightsvětlo on some of the
93
232000
2000
vrhnout světlo na některé
04:09
deepestnejhlubší mysteriestajemství of neuroscienceneurovědy.
94
234000
3000
z nejhlubších záhad neurovědy.
04:12
And the logologo -- even thoughačkoli it looksvzhled extremelyvelmi IrishIrština,
95
237000
3000
A logo -- i když vypadá mimořádně irsky,
04:15
it's actuallyvlastně derivedodvozený from
96
240000
2000
je ve skutečnosti odvozeno
04:17
the IndianIndický symbolsymbol of DiyaDiya, an earthenhliněné lampsvítilna.
97
242000
4000
z indického symbolu Diya, hliněné lampy.
04:21
The PrakashPrakash, the overallcelkově effortsnaha
98
246000
3000
Celkové úsilí Prakaše
04:24
has threetři componentskomponenty:
99
249000
2000
má tři části:
04:26
outreachdosah, to identifyidentifikovat childrenděti in need of carepéče;
100
251000
4000
najít a identifikovat děti, které potřebují péči;
04:30
medicallékařský treatmentléčba; and in subsequentnásledné studystudie.
101
255000
3000
léčit; a provádět další studie.
04:33
And I want to showshow you a shortkrátký videovideo clipklip
102
258000
3000
Chci vám ukázat krátký videoklip,
04:36
that illustratesilustruje the first two componentskomponenty of this work.
103
261000
3000
který ilustruje první dvě části této práce.
04:41
This is an outreachdosah stationstanice
104
266000
2000
Toto je terénní stanice
04:43
conductedprovedeno at a schoolškola for the blindslepý.
105
268000
3000
provozovaná ve škole pro slepé.
04:46
(TextText: MostVětšina of the childrenděti are profoundlyhluboce and permanentlytrvale blindslepý ...)
106
271000
5000
(Text: Většina z dětí je zcela a trvale slepá ...)
04:51
PawanPawan SinhaSinha: So, because this is a schoolškola for the blindslepý,
107
276000
5000
Pawan Sinha: Takže, protože toto je škola pro slepé,
04:56
manymnoho childrenděti have permanenttrvalý conditionspodmínky.
108
281000
2000
mnoho dětí má trvalé poškození.
04:58
That's a casepouzdro of microphthalmosmicrophthalmos,
109
283000
3000
Tohle je případ mikroftalmie,
05:01
whichkterý is malformedchybně eyesoči,
110
286000
2000
což je poškození očí,
05:03
and that's a permanenttrvalý conditionstav;
111
288000
2000
které je trvalé.
05:05
it cannotnemůže be treatedzacházeno.
112
290000
2000
Nemůže být léčeno.
05:07
That's an extremeextrémní of micropthalmosmicropthalmos
113
292000
2000
Tohle je extrémní mikroftalmus,
05:09
calledvolal enophthalmosEnoftalmus.
114
294000
2000
zvaný enoftalmus (oko vklesné do očnice).
05:11
But, everykaždý so oftenčasto, we come acrosspřes childrenděti
115
296000
2000
Ale často se setkáváme s dětmi,
05:13
who showshow some residualzbytkové visionvidění,
116
298000
3000
které mají zbytkové vidění,
05:16
and that is a very good signpodepsat
117
301000
3000
a to je velice dobrý znak toho,
05:19
that the conditionstav mightmohl actuallyvlastně be treatableléčitelná.
118
304000
2000
že jejich stav může být léčitelný.
05:21
So, after that screeningpromítání, we bringpřinést the childrenděti to the hospitalNEMOCNICE.
119
306000
3000
Takže po prohlídce převezeme děti do nemocnice.
05:24
That's the hospitalNEMOCNICE we're workingpracovní with in DelhiDillí,
120
309000
2000
Tohle je nemocnice v Dillí, se kterou spolupracujeme,
05:26
the SchroffSchroff CharityCharita EyeOko HospitalNemocnice.
121
311000
3000
Oční nemocnice charity doktora Schroffa.
05:29
It has a very well-equippeddobře vybavený
122
314000
2000
Má velmi dobře vybavené
05:31
pediatricpediatrické ophthalmicoční centercentrum,
123
316000
3000
pediatrické oční centrum,
05:35
whichkterý was madevyrobeno possiblemožný in partčást
124
320000
2000
které bylo pořízeno částečně
05:37
by a giftdar from the RonaldRonald McDonaldMcDonald charitycharitativní.
125
322000
4000
díky daru od Charity Ronalda McDonalda.
05:41
So, eatingjíst burgershamburgery actuallyvlastně helpspomáhá.
126
326000
3000
Takže jezení hamburgerů vlastně pomáhá.
05:45
(TextText: SuchTakové examinationszkoušky allowdovolit us to improvezlepšit
127
330000
2000
(Text: Tito zkoušející nám dovolují zlepšit
05:47
eye-healthzdraví očí in manymnoho childrenděti, and ...
128
332000
2000
oční léčbu mnoha dětí a ...
05:54
... help us find childrenděti who can participateúčastnit se in ProjectProjekt PrakashPrakash.)
129
339000
3000
... pomáhají nám najít děti, které se mohou účastnit Projektu Prakaš.)
05:57
PSPS: So, as I zoomzoom in to the eyesoči of this childdítě,
130
342000
2000
PS: Jakmile se přiblížíte k očím těchto dětí,
05:59
you will see the causezpůsobit of his blindnessslepota.
131
344000
3000
uvidíte příčinu jejich slepoty.
06:03
The whitesbílé that you see in the middlestřední of his pupilsžáci
132
348000
3000
To bílé, co vidíte ve středu jejich zorniček,
06:06
are congenitalvrozená cataractsšedý zákal,
133
351000
3000
jsou vrozené zákaly,
06:09
so opacitieszákal of the lensobjektiv.
134
354000
2000
tedy neprůhledné čočky.
06:11
In our eyesoči, the lensobjektiv is clearPrůhledná,
135
356000
3000
V našich očích jsou čočky čisté,
06:14
but in this childdítě, the lensobjektiv has becomestát opaqueneprůhledný,
136
359000
2000
ale u těchto dětí se čočky staly neprůhlednými,
06:16
and thereforeproto he can't see the worldsvět.
137
361000
3000
takže se nemohou dívat na svět.
06:19
So, the childdítě is givendané treatmentléčba. You'llYou'll see shotszáběry of the eyeoko.
138
364000
3000
Tak se dítěti dostalo léčby. Uvidíte to na snímcích oka.
06:22
Here'sTady je the eyeoko with the opaqueneprůhledný lensobjektiv,
139
367000
2000
Zde je oko s neprůhlednou čočkou,
06:24
the opaqueneprůhledný lensobjektiv extractedextrahovány
140
369000
2000
neprůhledná čočka se odstraní
06:26
and an acrylicakryl lensobjektiv insertedvloženo.
141
371000
3000
a místo ní se vloží čirá čočka.
06:29
And here'stady je the samestejný childdítě
142
374000
2000
A tady je to samé dítě
06:31
threetři weekstýdny post-operationnásledná operace,
143
376000
3000
tři týdny po operaci,
06:34
with the right eyeoko openotevřeno.
144
379000
3000
s pravým okem otevřeným.
06:40
(ApplausePotlesk)
145
385000
6000
(Potlesk)
06:46
Thank you.
146
391000
2000
Děkuji.
06:48
So, even from that little clipklip, you can beginzačít to get the sensesmysl
147
393000
3000
Takže i z tohoto krátkého klipu si můžete udělat obrázek o tom,
06:51
that recoveryzotavení is possiblemožný,
148
396000
2000
že zotavení je možné.
06:53
and we have now
149
398000
2000
A dosud jsme
06:55
providedpokud treatmentléčba to over 200 childrenděti,
150
400000
3000
provedli léčbu u více než 200 dětí,
06:58
and the storypříběh repeatsse opakuje itselfsám.
151
403000
2000
příběh se tak opakuje.
07:00
After treatmentléčba, the childdítě
152
405000
2000
Po léčbě dítě
07:02
gainszisky significantvýznamný functionalityfunkčnost.
153
407000
3000
získává významnou funkčnost oka.
07:05
In factskutečnost, the storypříběh holdsdrží trueskutečný
154
410000
3000
Ve skutečnosti tento příběh funguje
07:08
even if you have a personosoba who got sightpohled
155
413000
2000
i u osoby, která tak získala zrak
07:10
after severalněkolik yearsroky of deprivationdeprivace.
156
415000
2000
po několika letech slepoty.
07:12
We did a paperpapír a fewpár yearsroky agopřed
157
417000
2000
Napsali jsme před pár lety článek
07:14
about this womanžena that you see on the right, SRDSRD,
158
419000
4000
o této ženě, kterou můžete vidět napravo, říkejme jí SRD,
07:18
and she got her sightpohled latepozdě in life,
159
423000
2000
začala vidět až v dost pozdním věku
07:20
and her visionvidění is remarkablepozoruhodný at this agestáří.
160
425000
4000
a její zrak byl v tomto věku již obdivuhodný.
07:24
I should addpřidat a tragictragický postscriptPostScript to this --
161
429000
3000
Měl bych k tomu přidat tragický dovětek --
07:27
she diedzemřel two yearsroky agopřed
162
432000
2000
zemřela před dvěma lety
07:29
in a busautobus accidentnehoda.
163
434000
2000
při nehodě autobusu.
07:31
So, hersjejí is just a trulyopravdu inspiringinspirativní storypříběh --
164
436000
4000
Její příběh je vážně inspirativní --
07:35
unknownNeznámý, but inspiringinspirativní storypříběh.
165
440000
3000
anonymní, ale inspirativní příběh.
07:38
So when we startedzačal findingnález these resultsvýsledky,
166
443000
2000
Takže když se začaly objevovat tyto výsledky,
07:40
as you mightmohl imaginepředstav si, it createdvytvořeno quitedocela a bitbit of stirmíchejte
167
445000
3000
jistě si dokážete představit, že dokázaly vyvolat docela velký rozruch
07:43
in the scientificvědecký and the popularoblíbený pressstisk.
168
448000
3000
ve vědeckém a populárním tisku.
07:46
Here'sTady je an articlečlánek in NaturePříroda
169
451000
2000
Tady je článek z časopisu Nature,
07:48
that profiledprofilovaná this work,
170
453000
2000
který psal o této práci,
07:50
and anotherdalší one in Time.
171
455000
2000
a jiný článek v časopise Time.
07:52
So, we were fairlyspravedlivě convincedpřesvědčený -- we are convincedpřesvědčený --
172
457000
2000
Byli jsme vážně přesvědčeni -- jsme přesvědčeni --
07:54
that recoveryzotavení is feasiblerealizovatelný,
173
459000
2000
že zotavení je proveditelné
07:56
despitei přes extendedrozšířeno visualvizuální deprivationdeprivace.
174
461000
3000
navzdory rozsáhlé zrakové deprivaci.
07:59
The nextdalší obviouszřejmé questionotázka to askdotázat se:
175
464000
2000
Další zřejmá otázka, kterou si musíme položit:
08:01
What is the processproces of recoveryzotavení?
176
466000
3000
Co je proces zotavení?
08:04
So, the way we studystudie that is,
177
469000
3000
Způsob, jakým jej studujeme, je,
08:07
let's say we find a childdítě who has lightsvětlo sensitivityCitlivost.
178
472000
2000
řekněme, že jsme našli dítě, které je citlivé na světlo.
08:09
The childdítě is providedpokud treatmentléčba,
179
474000
2000
Dítěti je poskytnuta léčba
08:11
and I want to stressstres that the treatmentléčba
180
476000
2000
a chci zdůraznit, že léčba
08:13
is completelyzcela unconditionalbezpodmínečné;
181
478000
2000
je naprosto finančně nepodmíněná;
08:15
there is no quidliber propro quoquo.
182
480000
2000
není za ni žádná protihodnota.
08:17
We treatzacházet manymnoho more childrenděti then we actuallyvlastně work with.
183
482000
3000
Léčíme mnohem více dětí než se kterými pracujeme.
08:20
EveryKaždý childdítě who needspotřeby treatmentléčba is treatedzacházeno.
184
485000
3000
Každé dítě, které potřebuje léčbu, je léčeno.
08:23
After treatmentléčba, about everykaždý weektýden,
185
488000
2000
Po léčbě, zhruba každý týden,
08:25
we runběh the childdítě
186
490000
2000
dítě vykonává
08:27
on a batterybaterie of simplejednoduchý visualvizuální teststesty
187
492000
3000
skupinu jednoduchých zrakových testů,
08:30
in orderobjednat to see how theirjejich visualvizuální skillsdovednosti
188
495000
2000
abychom viděli, jak se jeho zrakové dovednosti
08:32
are comingpříchod on linečára.
189
497000
2000
zlepšují.
08:34
And we try to do this for as long as possiblemožný.
190
499000
3000
A snažíme se to dělat tak dlouho jak je to jen možné.
08:37
This arcoblouk of developmentrozvoj
191
502000
2000
Tento oblouk vývoje
08:39
givesdává us unprecedentedbezprecedentní
192
504000
2000
nám dává nevídanou
08:41
and extremelyvelmi valuablecenný informationinformace
193
506000
2000
a extrémně cennou informaci
08:43
about how the scaffoldinglešení of visionvidění
194
508000
2000
o tom, jak se lešení kolem zraku
08:45
getsdostane setsoubor up.
195
510000
2000
nastavuje.
08:47
What mightmohl be the causalkauzální connectionspřipojení
196
512000
2000
Co může být kauzálním spojením
08:49
betweenmezi the earlybrzy developingrozvíjející se skillsdovednosti
197
514000
2000
mezi časným rozvíjením dovedností
08:51
and the laterpozději developingrozvíjející se onesty?
198
516000
2000
a pozdním rozvíjením?
08:53
And we'vejsme used this generalVšeobecné approachpřístup to studystudie
199
518000
2000
Používali jsme tento obecný přístup ke studiu
08:55
manymnoho differentodlišný visualvizuální proficiencieskompetence,
200
520000
3000
mnoha rozličných zrakových dovedností,
08:58
but I want to highlightzvýraznění one particularkonkrétní one,
201
523000
4000
ale chci zvýraznit jednu konkrétní,
09:02
and that is imageobraz parsingAnalýza into objectsobjekty.
202
527000
3000
a toto je obrázek, který k tomu poslouží.
09:05
So, any imageobraz of the kinddruh that you see on the left,
203
530000
2000
Jakýkoli obrázek stejného typu, jaký vidíte nalevo,
09:07
be it a realnemovitý imageobraz or a syntheticsyntetický imageobraz,
204
532000
3000
ať už skutečný obrázek nebo umělý obrázek,
09:10
it's madevyrobeno up of little regionsregionů
205
535000
2000
je složen z malých oblastí,
09:12
that you see in the middlestřední columnsloupec,
206
537000
2000
které vidíte ve středním sloupečku,
09:14
regionsregionů of differentodlišný colorsbarvy, differentodlišný luminancesluminances.
207
539000
3000
oblasti mají různé barvy, rozdílné jasy.
09:17
The brainmozek has this complexkomplex taskúkol
208
542000
3000
Mozek dělá složitý úkol
09:20
of puttinguvedení togetherspolu, integratingintegrace,
209
545000
3000
seskládávání, slučování
09:23
subsetspodmnožin of these regionsregionů
210
548000
2000
podčástí těchto oblastí
09:25
into something that's more meaningfulsmysluplné,
211
550000
2000
do něčeho mnohem smysluplnějšího,
09:27
into what we would considerzvážit to be objectsobjekty,
212
552000
2000
do něčeho, co bychom nazvali předmětem,
09:29
as you see on the right.
213
554000
2000
jak vidíte napravo.
09:31
And nobodynikdo knows how this integrationintegrace happensse děje,
214
556000
2000
A nikdo neví, jak toto slučování probíhá,
09:33
and that's the questionotázka we askedzeptal se with ProjectProjekt PrakashPrakash.
215
558000
4000
a to je otázka, kterou si pokládáme v Projektu Prakaš.
09:37
So, here'stady je what happensse děje
216
562000
2000
Takže, toto se stane
09:39
very soonjiž brzy after the onsetnástup of sightpohled.
217
564000
3000
velmi brzy po navrácení zraku.
09:42
Here'sTady je a personosoba who had gainedzískal sightpohled just a couplepár of weekstýdny agopřed,
218
567000
3000
Tady je osoba, která získala zrak jen před pár týdny,
09:45
and you see EthanEthan MyersMyers, a graduateabsolvovat studentstudent from MITMIT,
219
570000
3000
vidíte Ethana Myerse, absolventa MIT,
09:48
runningběh the experimentexperiment with him.
220
573000
3000
který s ním dělá experiment.
09:51
His visual-motorVisual-motor coordinationkoordinace is quitedocela poorchudý,
221
576000
4000
Jeho koordinace zraku a pohybu je dost špatná,
09:55
but you get a generalVšeobecné sensesmysl
222
580000
2000
ale získáte obecné tušení
09:57
of what are the regionsregionů that he's tryingzkoušet to tracestopa out.
223
582000
3000
o tom, jaké jsou oblasti, které se snaží vysledovat.
10:00
If you showshow him realnemovitý worldsvět imagessnímky,
224
585000
2000
Když mu předvedete obrázky skutečného světa,
10:02
if you showshow othersostatní like him realnemovitý worldsvět imagessnímky,
225
587000
3000
když ukážete i jiným jako je on obrázky reálného světa,
10:05
they are unableneschopný to recognizeuznat mostvětšina of the objectsobjekty
226
590000
2000
nejsou schopni rozeznat většinu z předmětů,
10:07
because the worldsvět to them is over-fragmentednadměrně fragmentovány.;
227
592000
3000
protože svět je pro ně příliš roztříštěný;
10:10
it's madevyrobeno up of a collagekoláž, a patchworkpatchwork,
228
595000
3000
je vytvořen z koláží, mozaiek,
10:13
of regionsregionů of differentodlišný colorsbarvy and luminancesluminances.
229
598000
2000
oblastí různých barev a jasů.
10:15
And that's what's indicatedindikován in the greenzelená outlinesobrysy.
230
600000
2000
A to je to, co je obsaženo v zelených obrysech.
10:17
When you askdotázat se them,
231
602000
2000
Když se jich zeptáme:
10:19
"Even if you can't namenázev the objectsobjekty, just pointbod to where the objectsobjekty are,"
232
604000
3000
"I když nemůžete pojmenovat předměty, zkuste jen ukázat, kde předměty jsou,"
10:22
these are the regionsregionů that they pointbod to.
233
607000
2000
toto jsou oblasti, na které ukáží.
10:24
So the worldsvět is this complexkomplex
234
609000
2000
Takže svět je takto složité
10:26
patchworkpatchwork of regionsregionů.
235
611000
2000
seskládání oblastí.
10:28
Even the shadowstín on the ballmíč
236
613000
2000
I stíny na míči
10:30
becomesstává se its ownvlastní objectobjekt.
237
615000
3000
se stávají samostatnými předměty.
10:33
InterestinglyJe zajímavé enoughdost,
238
618000
2000
Je zajímavé
10:35
you give them a fewpár monthsměsíců,
239
620000
2000
dát jím pár měsíců,
10:37
and this is what happensse děje.
240
622000
3000
pak se stane toto.
10:43
DoctorDoktor: How manymnoho are these?
241
628000
2000
Doktor: Kolik jich je?
10:45
PatientPacient: These are two things.
242
630000
2000
Pacient: Jsou to dvě věci.
10:47
DoctorDoktor: What are theirjejich shapestvary?
243
632000
2000
Doktor: Jaké jsou jejich tvary?
10:49
PatientPacient: TheirJejich shapestvary ...
244
634000
2000
Pacient: Jejich tvary ...
10:51
This one is a circlekruh,
245
636000
3000
Tento je kruh
10:54
and this
246
639000
2000
a tento
10:56
is a squarenáměstí.
247
641000
2000
je čtverec.
10:58
PSPS: A very dramaticdramatický transformationproměna has come about.
248
643000
3000
PS: Došlo k velmi dramatické přeměně.
11:01
And the questionotázka is:
249
646000
2000
A otázka zní:
11:03
What underliesje základem this transformationproměna?
250
648000
2000
Co stojí za touto přeměnou?
11:05
It's a profoundhluboký questionotázka,
251
650000
2000
Je to hluboká otázka,
11:07
and what's even more amazingúžasný is how simplejednoduchý
252
652000
2000
a ještě úžasnější je, jak jednoduchá
11:09
the answerOdpovědět is.
253
654000
2000
je odpověď.
11:11
The answerOdpovědět lieslži in motionpohyb
254
656000
2000
Odpověď spočívá v pohybu,
11:13
and that's what I want to showshow you in the nextdalší clipklip.
255
658000
3000
a to je to, co vám chci ukázat v další nahrávce.
11:18
DoctorDoktor: What shapetvar do you see here?
256
663000
2000
Doktor: Jaký tvar tady vidíte?
11:20
PatientPacient: I can't make it out.
257
665000
3000
Pacient: Nemůžu na to přijít.
11:28
DoctorDoktor: Now?
258
673000
2000
Doktor: A teď?
11:31
PatientPacient: TriangleTrojúhelník.
259
676000
2000
Pacient: Trojúhelník.
11:35
DoctorDoktor: How manymnoho things are these?
260
680000
3000
Doktor: Kolik je tady věcí?
11:48
Now, how manymnoho things are these?
261
693000
3000
Kolik je teď tady věcí?
11:51
PatientPacient: Two.
262
696000
2000
Pacient: Dvě.
11:53
DoctorDoktor: What are these things?
263
698000
2000
Doktor: Co je to za věci?
11:56
PatientPacient: A squarenáměstí and a circlekruh.
264
701000
2000
Pacient: Čtverec a kruh.
11:58
PSPS: And we see this patternvzor over and over again.
265
703000
3000
PS: A sledujeme tento vzorec stále dokola a dokola.
12:01
The one thing the visualvizuální systemSystém needspotřeby
266
706000
3000
Jedna věc, kterou zrakový systém potřebuje,
12:04
in orderobjednat to beginzačít parsingAnalýza the worldsvět
267
709000
2000
abychom začali správně analyzovat svět,
12:06
is dynamicdynamický informationinformace.
268
711000
2000
je dynamická informace.
12:08
So the inferenceodvození we are derivingodvozování from this,
269
713000
2000
Závěr, který vyvozujeme z tohoto
12:10
and severalněkolik suchtakový experimentsexperimenty,
270
715000
2000
a dalších takových experimentů,
12:12
is that dynamicdynamický informationinformace processingzpracovává se,
271
717000
2000
je, že zpracování dynamické informace
12:14
or motionpohyb processingzpracovává se,
272
719000
2000
či zpracování pohybu
12:16
servesslouží as the bedrockpodloží for buildingbudova
273
721000
2000
slouží jako podklad pro budování
12:18
the restodpočinek of the complexitysložitost of visualvizuální processingzpracovává se;
274
723000
4000
zbytku složitosti zrakového zpracování,
12:22
it leadsvede to visualvizuální integrationintegrace
275
727000
2000
což vede ke zrakovému seskupování
12:24
and eventuallynakonec to recognitionuznání.
276
729000
3000
a případně k rozpoznání.
12:27
This simplejednoduchý ideaidea has fardaleko reachingdosáhnout implicationsDopady.
277
732000
3000
Tato jednoduchá myšlenka má dalekosáhlé implikace.
12:30
And let me just quicklyrychle mentionzmínit se two,
278
735000
3000
Dovolte mi jen rychle zmínit dvě.
12:33
one, drawingvýkres from the domaindoména of engineeringinženýrství,
279
738000
2000
Jedna vychází z oblasti inženýrství,
12:35
and one from the clinicklinika.
280
740000
2000
jedna z kliniky.
12:37
So, from the perspectiveperspektivní of engineeringinženýrství,
281
742000
2000
Takže z pohledu inženýrství
12:39
we can askdotázat se: GovenSpodinou that we know
282
744000
3000
se můžeme ptát: Víme-li, že
12:42
that motionpohyb is so importantdůležité for the humančlověk visualvizuální systemSystém,
283
747000
2000
pohyb je důležitý pro lidský zrakový systém,
12:44
can we use this as a reciperecept
284
749000
3000
můžeme to použít jako recept
12:47
for constructingkonstrukce machine-basedna základě stroje visionvidění systemssystémy
285
752000
3000
pro vytváření systémů strojového vidění,
12:50
that can learnUčit se on theirjejich ownvlastní, that don't need to be programmedprogramován
286
755000
3000
které se budou samy učit, takže nebude potřeba, aby je programoval
12:53
by a humančlověk programmerprogramátor?
287
758000
2000
lidský programátor?
12:55
And that's what we're tryingzkoušet to do.
288
760000
2000
A to je to, co se snažíme udělat.
12:57
I'm at MITMIT, at MITMIT you need to applyaplikovat
289
762000
3000
Pracuji na MIT, na MIT je potřeba uplatnit
13:00
whateverTo je jedno basiczákladní knowledgeznalost you gainzískat.
290
765000
2000
jakékoli základní znalosti, které jste získali.
13:02
So we are creatingvytváření DylanDylan,
291
767000
2000
A tak vytváříme Dylana,
13:04
whichkterý is a computationalvýpočetní systemSystém
292
769000
2000
což je výpočetní systém
13:06
with an ambitiousambiciózní goalfotbalová branka
293
771000
2000
s ambiciozním cílem --
13:08
of takingpřijmout in visualvizuální inputsvstupy
294
773000
2000
bude přijímat vizuální vstupy
13:10
of the samestejný kinddruh that a humančlověk childdítě would receivedostávat,
295
775000
3000
stejného druhu jaké by přijímalo lidské dítě
13:13
and autonomouslyautonomně discoveringobjevování:
296
778000
2000
a samostatně objevovat:
13:15
What are the objectsobjekty in this visualvizuální inputvstup?
297
780000
3000
Co jsou předměty v jeho vizuálním vstupu?
13:18
So, don't worrytrápit se about the internalsinterní informace of DylanDylan.
298
783000
3000
Ponechme teď stranou Dylanovy útroby.
13:21
Here, I'm just going to talk about
299
786000
3000
Chci jenom mluvit o tom,
13:24
how we testtest DylanDylan.
300
789000
2000
jak testujeme Dylana.
13:26
The way we testtest DylanDylan is by givingposkytující it
301
791000
2000
Způsob, jakým Dylana testujeme, je, že mu dáváme
13:28
inputsvstupy, as I said, of the samestejný kinddruh
302
793000
3000
vstupy, jak jsem řekl, stejného typu
13:31
that a babydítě, or a childdítě in ProjectProjekt PrakashPrakash would get.
303
796000
3000
jako by dostávala miminka či děti v Projektu Prakaš.
13:34
But for a long time we couldn'tnemohl quitedocela figurepostava out:
304
799000
3000
Ale dlouhou dobu jsme si s tím nedokázali poradit.
13:37
WowWow can we get these kindsdruhy of videovideo inputsvstupy?
305
802000
3000
Páni, můžeme získat tento typ video vstupů?
13:41
So, I thought,
306
806000
2000
Tak, napadlo mě,
13:43
could we have DariusDarius
307
808000
2000
mohl by Darius
13:45
servesloužit as our babycamBabyCam carrierdopravce,
308
810000
3000
sloužit jako náš nosič dětské kamery
13:48
and that way get the inputsvstupy that we feedkrmivo into DylanDylan?
309
813000
3000
a tímto způsobem získávat vstupy, které bychom předkládali Dylanovi?
13:51
So that's what we did.
310
816000
2000
A tak jsme to udělali.
13:53
(LaughterSmích)
311
818000
7000
(Smích)
14:00
I had to have long conversationskonverzace with my wifemanželka.
312
825000
3000
Musel jsem podstoupit dlouhé rozhovory se svou manželkou.
14:03
(LaughterSmích)
313
828000
5000
(Smích)
14:08
In factskutečnost, PamPam, if you're watchingsledování this,
314
833000
2000
Pam, jestli se na tohle díváš,
14:10
please forgiveodpustit me.
315
835000
2000
prosím, odpusť mi.
14:13
So, we modifiedzměněno the opticsoptika of the cameraFotoaparát
316
838000
4000
Upravili jsme optiku kamery,
14:17
in orderobjednat to mimicnapodobit the baby'sDětská visualvizuální acuityostrost.
317
842000
3000
abychom napodobili dětskou zrakovou ostrost.
14:20
As some of you mightmohl know,
318
845000
2000
Jak mohou někteří z vás vědět,
14:22
babyiesBabyies are bornnarozený prettydosti much legallyprávně blindslepý.
319
847000
4000
miminka se rodí do značné míry slepá.
14:26
TheirJejich acuityostrost -- our acuityostrost is 20/20;
320
851000
3000
Jejich ostrost -- naše ostrost je 20/20;
14:29
babies'dětské a kojenecké acuityostrost is like 20/800,
321
854000
3000
ostrost miminek je přibližně 20/800,
14:32
so they are looking at the worldsvět
322
857000
2000
takže se dívají na svět
14:34
in a very, very blurryrozmazané fashionmóda.
323
859000
3000
velmi, velmi rozmazaným způsobem.
14:37
Here'sTady je what a baby-camBaby-cam videovideo looksvzhled like.
324
862000
3000
Tady je ukázka, jak takové video z dětské kamery vypadá.
14:41
(LaughterSmích)
325
866000
9000
(Smích)
14:50
(ApplausePotlesk)
326
875000
3000
(Potlesk)
14:53
ThankfullyNaštěstí, there isn't any audioZvuk
327
878000
2000
Naštěstí u něj není
14:55
to go with this.
328
880000
3000
žádný zvuk.
14:58
What's amazingúžasný is that workingpracovní with suchtakový
329
883000
2000
Úžasné je, že i když pracuje s takto
15:00
highlyvysoce degradeddegradace inputvstup,
330
885000
2000
vysoce degradovaným vstupem,
15:02
the babydítě, very quicklyrychle, is ableschopný
331
887000
2000
je miminko velice rychle schopné
15:04
to discoverobjevit meaningvýznam in suchtakový inputvstup.
332
889000
3000
odhalit význam těchto vstupů.
15:07
But then two or threetři daysdnů afterwardpoté,
333
892000
2000
A po dvou až třech dnech
15:09
babiesděti beginzačít to payplatit attentionPozor
334
894000
2000
už začínají miminka věnovat pozornost
15:11
to theirjejich mother'smatky or theirjejich father'sotce facetvář.
335
896000
2000
obličejům jejich maminky či tatínka.
15:13
How does that happenpřihodit se? We want DylanDylan to be ableschopný to do that,
336
898000
3000
Jak se to stane? Chceme, aby toho byl schopný i Dylan,
15:16
and usingpoužitím this mantramantra of motionpohyb,
337
901000
3000
a použitím mantry pohybu
15:19
DylanDylan actuallyvlastně can do that.
338
904000
2000
to Dylan skutečně dovede.
15:21
So, givendané that kinddruh of videovideo inputvstup,
339
906000
3000
Takže dostane-li tento typ video vstupu,
15:24
with just about sixšest or sevensedm minutesminut worthhodnota of videovideo,
340
909000
3000
s videonahrávkou o délce šesti či sedmi minut,
15:27
DylanDylan can beginzačít to extractvýpis patternsvzory
341
912000
3000
začne Dylan získávat vzorce,
15:30
that includezahrnout facestváře.
342
915000
3000
které obsahují tváře.
15:33
So, it's an importantdůležité demonstrationdemonstrace
343
918000
2000
Je to důležitá ukázka
15:35
of the powerNapájení of motionpohyb.
344
920000
2000
síly pohybu.
15:37
The clinicalklinický implicationdůsledky, it comespřijde from the domaindoména of autismautismus.
345
922000
3000
Klinické implikace jsou především v oblasti autismu.
15:40
VisualVizuální integrationintegrace has been associatedspojené with autismautismus
346
925000
2000
Zrakové začlenění bylo spojováno s autismem
15:42
by severalněkolik researchersvýzkumných pracovníků.
347
927000
2000
několika výzkumníky.
15:44
When we saw that, we askedzeptal se:
348
929000
2000
Když jsme to viděli, zeptali jsme se:
15:46
Could the impairmentpoškození in visualvizuální integrationintegrace
349
931000
3000
Mohlo by zhoršení zrakového začlenění
15:49
be the manifestationmanifestace of something underneathpod,
350
934000
3000
být projevem něčeho hlubšího,
15:52
of dynamicdynamický informationinformace processingzpracovává se deficienciesnedostatky in autismautismus?
351
937000
3000
nedostatkem zpracování dynamické informace u autistů?
15:55
Because, if that hypothesishypotéza were to be trueskutečný,
352
940000
3000
Protože, pokud by se tato hypotéza ukázala jako pravdivá,
15:58
it would have massivemasivní repercussionsnásledky in our understandingporozumění
353
943000
3000
mělo by to obrovské důsledky na naše chápání
16:01
of what's causingzpůsobuje the manymnoho differentodlišný aspectsaspekty
354
946000
2000
toho, co zapřičiňuje mnohé rozdílné aspekty
16:03
of the autismautismus phenotypefenotyp.
355
948000
3000
autistického fenotypu.
16:06
What you're going to see are
356
951000
2000
Uvidíme teď
16:08
videovideo clipsklipy of two childrenděti -- one neurotypicalneurotypical,
357
953000
3000
nahrávky dvou dětí -- jedno zdravé,
16:11
one with autismautismus, playinghraní PongPong.
358
956000
2000
jedno s autismem, jak hrají Pong.
16:13
So, while the childdítě is playinghraní PongPong, we are trackingsledování where they're looking.
359
958000
3000
Zatímco dítě hraje Pong, sledujeme, kam se dívá.
16:16
In redČervené are the eyeoko movementhnutí tracesstopy.
360
961000
3000
Trasy očních pohybů jsou červeně.
16:19
This is the neurotypicalneurotypical childdítě, and what you see
361
964000
3000
Toto je zdravé dítě, vidíte,
16:22
is that the childdítě is ableschopný to make cuestága
362
967000
2000
že dítě je schopné dělat tipy
16:24
of the dynamicdynamický informationinformace
363
969000
2000
dynamické informace
16:26
to predictpředpovědět where the ballmíč is going to go.
364
971000
2000
k předpovídání, kam se míč bude pohybovat.
16:28
Even before the ballmíč getsdostane to a placemísto,
365
973000
3000
I předtím, než se míč na dané místo dostane,
16:31
the childdítě is alreadyjiž looking there.
366
976000
3000
se dítě již na toto místo dívá.
16:34
ContrastKontrast this with a childdítě
367
979000
2000
Naproti tomu dítě
16:36
with autismautismus playinghraní the samestejný gamehra.
368
981000
2000
s autismem hrající stejnou hru.
16:38
InsteadMísto toho of anticipatingpředvídání,
369
983000
2000
Namísto předpovídání,
16:40
the childdítě always followsnásleduje where the ballmíč has been.
370
985000
3000
dítě stále sleduje, kde míč právě je.
16:43
The efficiencyúčinnost of the use
371
988000
2000
Účinnost využití
16:45
of dynamicdynamický informationinformace
372
990000
2000
dynamické informace
16:47
seemszdá se to be significantlyvýznamně compromisedkompromisy in autismautismus.
373
992000
3000
se zdá být v případě autistů výrazně omezená.
16:51
So we are pursuingsledování this linečára of work
374
996000
3000
Pokračujeme v tomto směru bádání
16:54
and hopefullydoufejme we'lldobře have
375
999000
2000
a doufejme, že budeme mít
16:56
more resultsvýsledky to reportzpráva soonjiž brzy.
376
1001000
2000
brzy více výsledků k prezentaci.
16:58
Looking aheadvpřed, if you think of this diskdisk
377
1003000
3000
Dívám-li se dopředu, tak pokud tato tečka
17:01
as representingreprezentovat all of the childrenděti
378
1006000
2000
reprezentuje všechny děti,
17:03
we'vejsme treatedzacházeno so fardaleko,
379
1008000
2000
které jsme dosud léčili,
17:05
this is the magnitudevelikosti of the problemproblém.
380
1010000
2000
ukáže nám rozsah problému.
17:07
The redČervené dotsDots are the childrenděti we have not treatedzacházeno.
381
1012000
3000
Červené tečky jsou děti, které jsme neléčili.
17:10
So, there are manymnoho, manymnoho more childrenděti who need to be treatedzacházeno,
382
1015000
2000
Je zde mnohem, mnohem více dětí, které potřebují léčbu
17:12
and in orderobjednat to expandrozšířit the scoperozsah of the projectprojekt,
383
1017000
3000
a abychom rozšířili záběr projektu,
17:15
we are planningplánování on launchingspouštění
384
1020000
2000
plánujeme zahájit
17:17
The PrakashPrakash CenterStřed for ChildrenDěti,
385
1022000
2000
Centrum Prakaš pro děti,
17:19
whichkterý will have a dedicatedvyhrazena pediatricpediatrické hospitalNEMOCNICE,
386
1024000
3000
které bude mít vlastní pediatrickou nemocnici,
17:22
a schoolškola for the childrenděti we are treatingléčení
387
1027000
2000
školu pro děti, které jsou na léčení
17:24
and alsotaké a cutting-edgešpičkové researchvýzkum facilityzařízení.
388
1029000
2000
a také špičkové výzkumné zařízení.
17:26
The PrakashPrakash CenterStřed will integrateintegrovat healthzdraví carepéče,
389
1031000
3000
Centrum Prakaš bude spojovat péči o zdraví,
17:29
educationvzdělání and researchvýzkum in a way
390
1034000
2000
výuku a výzkum ve smyslu,
17:31
that trulyopravdu createsvytváří the wholeCelý
391
1036000
2000
který stvoří celek,
17:33
to be greatervětší than the sumsoučet of the partsčásti.
392
1038000
3000
který je větší než součet všech jeho částí.
17:36
So, to summarizeshrnout: PrakashPrakash, in its fivePět yearsroky of existenceexistence,
393
1041000
3000
Abych to shrnul: Prakaš za pět let své existence
17:39
it's had an impactdopad in multiplenásobek areasoblasti,
394
1044000
3000
měl dopad na množství oblastí,
17:42
rangingv rozmezí from basiczákladní neuroscienceneurovědy
395
1047000
2000
od základů neurovědy,
17:44
plasticityplasticita and learningučení se in the brainmozek,
396
1049000
2000
plasticitu a učení mozku
17:46
to clinicallyklinicky relevantrelevantní hypotheseshypotézy like in autismautismus,
397
1051000
4000
po klinicky relevantní hypotézy jako tu v případě autismu,
17:50
the developmentrozvoj of autonomousautonomní machinestroj visionvidění systemssystémy,
398
1055000
3000
vývoj samostatných strojových vizuálních systémů,
17:53
educationvzdělání of the undergraduatebakalářské and graduateabsolvovat studentsstudentů,
399
1058000
3000
vzdělání studentů
17:56
and mostvětšina importantlydůležité in the alleviationzmírnění
400
1061000
2000
a především ve zmírňování
17:58
of childhooddětství blindnessslepota.
401
1063000
2000
dětské slepoty.
18:00
And for my studentsstudentů and I, it's been
402
1065000
2000
A pro mnoho mých studentů a pro mě to byl
18:02
just a phenomenalfenomenální experienceZkusenosti
403
1067000
2000
fenomenální zážitek,
18:04
because we have gottendostal to do interestingzajímavý researchvýzkum,
404
1069000
4000
protože jsme se dostali do zajímavého výzkumu,
18:08
while at the samestejný time
405
1073000
2000
zatímco současně
18:10
helpingpomáhání the manymnoho childrenděti that we have workedpracoval with.
406
1075000
2000
jsme pomáhali mnoha dětem, se kterými jsme pracovali.
18:12
Thank you very much.
407
1077000
2000
Mnohokrát vám děkuji.
18:14
(ApplausePotlesk)
408
1079000
2000
(Potlesk)
Translated by Marek Vanžura
Reviewed by Marta Kačíková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pawan Sinha - Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight.

Why you should listen

At Pawan Sinha's MIT lab, he and his team spend their days trying to understand how the brain learns to recognize and use the patterns and scenes we see around us. To do this, they often use computers to model the processes of the human brain, but they also study human subjects, some of whom are seeing the world for the very first time and can tell them about the experience as it happens. They find these unusual subjects through the humanitarian branch of their research, Project Prakash.

Project Prakash sets up eye-care camps in some of the most habitually underserved regions of India, and gives free eye-health screenings to, since 2003, more than 700 functionally blind children. The children are then treated without charge, even if they do not fit the profile that would make them eligible for Sinha's research.

Sinha's eventual goal is to help 500 children each year; plans are under way for a center for visual rehabilitation in new Delhi. The special relationship that Sinha has created between research and humanitarianism promises to deliver on both fronts.

More profile about the speaker
Pawan Sinha | Speaker | TED.com