ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Shermer: The pattern behind self-deception

Michael Shermer: Vzorce sebeklamu

Filmed:
2,854,890 views

Michael Shermer tvrdí, že lidskou tendenci věřit podivným věcem - od únosů mimozemšťany po proutkaření - jde připsat na vrub dvěma vrozeným, životně důležitým vlastnostem našeho mozku. Vysvětlí, o jaké vlastnosti se jedná a jak nás mohou dostat do problémů.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So sinceod té doby I was here last in '06,
0
1000
3000
Od roku 2006, kdy jsem tu byl naposled,
00:19
we discoveredobjevil that globalglobální climateklimatu changezměna
1
4000
2000
jsme zjistili, že se globální oteplování
00:21
is turningotáčení out to be a prettydosti seriousvážně issueproblém,
2
6000
2000
stává docela závažným problémem.
00:23
so we coveredpokryté that fairlyspravedlivě extensivelyrozsáhle
3
8000
2000
Věnovali jsme se mu tedy dost podrobně
00:25
in SkepticSkeptik magazinečasopis.
4
10000
2000
v časopisu Skeptic magazine.
00:27
We investigatevyšetřovat all kindsdruhy
5
12000
2000
Prošetřujeme všechny možné
00:29
of scientificvědecký and quasi-scientifickvazi-vědecké controversiesspory,
6
14000
3000
vědecké i pseudvědecké kontroverze.
00:32
but it turnsotočí out we don't have to worrytrápit se about any of this
7
17000
2000
Nakonec to ale vypadá, že si s tím nemusíme dělat starosti,
00:34
because the world'sna světě going to endkonec in 2012.
8
19000
2000
protože svět bude zničen v roce 2012.
00:36
AnotherDalší updateAktualizace:
9
21000
2000
A další novinka:
00:38
You will recallodvolání I introducedzavedeno you guys
10
23000
2000
Možná si vzpomínáte, že jsem vám představil
00:40
to the QuadroQuadro TrackerTracker.
11
25000
2000
Quadro Tracker.
00:42
It's like a watervoda dowsingproutkaření devicepřístroj.
12
27000
2000
Je to něco jako virgule.
00:44
It's just a hollowduté piecekus of plasticplastický with an antennaanténa that swivelsobrtlíky around.
13
29000
3000
Dutý kus plastu s otáčecí anténou.
00:47
And you walkProcházka around, and it pointsbodů to things.
14
32000
2000
A vy se pak procházíte a ona ukazuje na různé věci.
00:49
Like if you're looking for marijuanamarihuana in students'studenti ' lockersskříňky,
15
34000
3000
Když třeba hledáte marihuanu ve skříňkách studentů,
00:52
it'llto bude pointbod right to somebodyněkdo.
16
37000
2000
na někoho se přesně zaměří.
00:54
Oh, sorry. (LaughterSmích)
17
39000
2000
Ach, promiňte. (Smích)
00:56
This particularkonkrétní one that was givendané to me
18
41000
2000
Konkrétně tahle, kterou jsem dostal,
00:58
findsnajde golfgolf ballskoule,
19
43000
2000
vyhledává golfové míčky,
01:00
especiallyzvláště if you're at a golfgolf coursechod
20
45000
2000
zvláště když jste na golfovém hřišti
01:02
and you checkkontrola underpod enoughdost busheskřoví.
21
47000
3000
a podíváte se do dostatečného množství keřů.
01:05
Well, underpod the categorykategorie of "What's the harmpoškodit of sillyhloupý stuffvěci like this?"
22
50000
3000
No a pokud se ptáte, jak nám můžou škodit takové hlouposti:
01:08
this devicepřístroj, the ADEADE 651,
23
53000
3000
Tenhle přístroj, ADE 651,
01:11
was soldprodáno to the IraqiIrácké governmentvláda
24
56000
3000
byl prodáván irácké vládě
01:14
for 40,000 dollarsdolarů apiecekus.
25
59000
2000
za 40 000 dolarů za kus.
01:16
It's just like this one, completelyzcela worthlessbezcenný,
26
61000
2000
A byly, stejně jako tenhle kus, naprosto bezcenné.
01:18
in whichkterý it allegedlyúdajně workedpracoval by "electrostaticelektrostatické
27
63000
2000
Údajně měly pracovat na principu "elektrostatické
01:20
magneticmagnetický ionIon attractionatrakce,"
28
65000
3000
magnetické přitažlivosti iontů",
01:24
whichkterý translatespřekládá to
29
69000
2000
což se dá přeložit jako
01:26
"pseudoscientificpseudovědeckých baloneynesmysl" -- would be the nicepěkný wordslovo --
30
71000
3000
"pseudovědecký žvást", jemně řečeno -
01:29
in whichkterý you stringřetězec togetherspolu a bunchchomáč of wordsslova that soundzvuk good,
31
74000
2000
prostě k sobě přilepíte pár slov, která dobře zní,
01:31
but it does absolutelyabsolutně nothing.
32
76000
2000
ale absolutně nic neznamenají.
01:33
In this casepouzdro, at trespassTrespass pointsbodů,
33
78000
3000
V Iráku se používaly na kontrolních stanovištích -
01:36
allowingpovolit people to go throughpřes
34
81000
2000
pouštěli některé lidi dál,
01:38
because your little trackerTracker devicepřístroj said they were okay,
35
83000
3000
protože tenhle malý přístroj tvrdil, že jsou v pořádku -
01:41
actuallyvlastně costnáklady livesživoty.
36
86000
3000
a to stálo lidské životy.
01:44
So there is a dangernebezpečí to pseudosciencePseudověda,
37
89000
2000
Takže pseudověda představuje hrozbu,
01:46
in believingvěřit in this sorttřídění of thing.
38
91000
3000
je nebezpečné v tyto věci věřit.
01:49
So what I want to talk about todaydnes is beliefvíra.
39
94000
3000
Dnes chci mluvit o víře.
01:52
I want to believe,
40
97000
2000
Chci něčemu věřit
01:54
and you do too.
41
99000
2000
a vy také.
01:56
And in factskutečnost, I think my thesisteze here is that
42
101000
2000
Vlastně si dovolím tvrdit, že
01:58
beliefvíra is the naturalpřírodní stateStát of things.
43
103000
2000
víra je přirozený stav.
02:00
It is the defaultvýchozí optionvolba. We just believe.
44
105000
2000
Je standardem, prostě všichni věříme.
02:02
We believe all sortstřídění of things.
45
107000
2000
Věříme všem možným věcem.
02:04
BeliefVíra is naturalpřírodní;
46
109000
2000
Víra je přirozená.
02:06
disbeliefnevíra, skepticismskepticismus, scienceVěda, is not naturalpřírodní.
47
111000
2000
Nedůvěra, skepticismus a věda přirozené nejsou.
02:08
It's more difficultobtížný.
48
113000
2000
Jsou těžší.
02:10
It's uncomfortablenepříjemný to not believe things.
49
115000
2000
Není jednoduché věcem nevěřit.
02:12
So like FoxFox MulderMulder on "X-FilesAkta X,"
50
117000
3000
Takže, stejně jako Fox Mulder v "Aktech X",
02:15
who wants to believe in UFOsUFO? Well, we all do,
51
120000
3000
který chce věřit na UFO, v ně chceme věřit všichni.
02:18
and the reasondůvod for that is because
52
123000
2000
Chceme v ně věřit,
02:20
we have a beliefvíra enginemotor in our brainsmozky.
53
125000
3000
protože máme v mozcích stroj na víru.
02:23
EssentiallyV podstatě, we are pattern-seekinghledání vzoru primatesprimáty.
54
128000
3000
V podstatě jsme vzorce vyhledávající primáti.
02:26
We connectpřipojit the dotsDots: A is connectedpřipojeno to B; B is connectedpřipojeno to C.
55
131000
3000
Spojujeme body: A si spojíme s B, B pak s C.
02:29
And sometimesněkdy A really is connectedpřipojeno to B,
56
134000
3000
No a někdy je A spojeno s B i ve skutečnosti.
02:32
and that's calledvolal associationsdružení learningučení se.
57
137000
2000
Tomuhle se říká asociační učení.
02:34
We find patternsvzory, we make those connectionspřipojení,
58
139000
3000
Hledáme vzorce, vytváříme si tyhle vztahy,
02:37
whetherzda it's Pavlov'sPavlov dogPes here
59
142000
2000
jako třeba Pavlovův pes,
02:39
associatingpřidružení the soundzvuk of the bellzvonek with the foodjídlo,
60
144000
3000
který si spojil zvuk zvonce s podáváním žrádla
02:42
and then he salivatessalivates to the soundzvuk of the bellzvonek,
61
147000
2000
a slinil, když slyšel zvonění
02:44
or whetherzda it's a SkinnerianSkinnerian ratkrysa,
62
149000
2000
nebo třeba Skinnerův potkan,
02:46
in whichkterý he's havingmít an associationsdružení
63
151000
2000
který asociuje
02:48
betweenmezi his behaviorchování and a rewardodměna for it,
64
153000
2000
své chování s odměnou za něj
02:50
and thereforeproto he repeatsse opakuje the behaviorchování.
65
155000
2000
a proto toto chování opakuje.
02:52
In factskutečnost, what SkinnerSkinner discoveredobjevil
66
157000
2000
Skinner dokonce objevil,
02:54
is that, if you put a pigeonHolub in a boxbox like this,
67
159000
3000
že pokud do krabice jako je tato dáte holuba
02:57
and he has to pressstisk one of these two keysklíče,
68
162000
2000
a necháte ho mačkat jedno ze dvou tlačítek,
02:59
and he trieszkoušky to figurepostava out what the patternvzor is,
69
164000
2000
bude se snažit najít vzorec,
03:01
and you give him a little rewardodměna in the hopperNásypka boxbox there --
70
166000
2000
pokud mu budete dávat do košíku odměnu.
03:03
if you just randomlynáhodně assignpřiřadit rewardsodměny
71
168000
3000
Když ho budete odměňovat náhodně
03:06
suchtakový that there is no patternvzor,
72
171000
2000
tak, aby neexistovala žádná správná sekvence,
03:08
they will figurepostava out any kinddruh of patternvzor.
73
173000
2000
naučí se jakýkoliv jiný vzorec.
03:10
And whateverTo je jedno they were doing just before they got the rewardodměna,
74
175000
2000
Zapamatují si, co dělali těsně předtím, než dostali odměnu
03:12
they repeatopakovat that particularkonkrétní patternvzor.
75
177000
2000
a opakují to.
03:14
SometimesNěkdy it was even spinningpředení around twicedvakrát counterclockwiseproti směru hodinových ručiček,
76
179000
3000
Někdy se třeba dvakrát otočili doprava,
03:17
oncejednou clockwiseve směru hodinových ručiček and peckPeck the keyklíč twicedvakrát.
77
182000
3000
jednou doleva a pak dvakrát klovli do tlačítka.
03:20
And that's calledvolal superstitionpověra,
78
185000
2000
A tomuhle se říká pověrčivost.
03:22
and that, I'm afraidstrach,
79
187000
2000
Bojím se, že
03:24
we will always have with us.
80
189000
2000
s tou se budeme potkávat pořád.
03:26
I call this processproces "patternicitypatternicity" --
81
191000
2000
Říkám tomuto procesu "patternicity" - hledání vzorců,
03:28
that is, the tendencytendence to find meaningfulsmysluplné patternsvzory
82
193000
2000
tedy snaha nacházet smysluplné vzorce
03:30
in bothoba meaningfulsmysluplné and meaninglessbezvýznamný noisehluk.
83
195000
3000
jak ve smysluplných věcech, tak v nesmyslném šumu.
03:33
When we do this processproces, we make two typestypy of errorschyby.
84
198000
3000
Když tohle děláme, dopouštíme se dvou druhů chyb.
03:36
A TypeTyp I errorchyba, or falseNepravdivé positivepozitivní,
85
201000
2000
Chyba prvního typu, falešná pozitivita,
03:38
is believingvěřit a patternvzor is realnemovitý
86
203000
2000
je víra ve vzorec,
03:40
when it's not.
87
205000
2000
který ve skutečnosti neplatí.
03:42
Our seconddruhý typetyp of errorchyba is a falseNepravdivé negativenegativní.
88
207000
2000
Druhým typem chyby je falešná negativita.
03:44
A TypeTyp IIII errorchyba is not believingvěřit
89
209000
2000
Chyba druhého typu je neuvěření
03:46
a patternvzor is realnemovitý when it is.
90
211000
3000
vzorci, který platí.
03:49
So let's do a thought experimentexperiment.
91
214000
2000
Zkusme si teď v duchu provést experiment.
03:51
You are a hominidHominid threetři millionmilión yearsroky agopřed
92
216000
2000
Jste hominid žijící před třemi miliony let
03:53
walkingchůze on the plainspláně of AfricaAfrika.
93
218000
3000
na afrických pláních.
03:56
Your namenázev is LucyLucy, okay?
94
221000
2000
Jmenujete se Lucy.
03:58
And you hearslyšet a rustlešelest in the grasstráva.
95
223000
2000
A uslyšíte šramot ve vysoké trávě.
04:00
Is it a dangerousnebezpečný predatorpredátor,
96
225000
2000
Je to nebezpečný predátor,
04:02
or is it just the windvítr?
97
227000
2000
nebo jen vítr?
04:04
Your nextdalší decisionrozhodnutí could be the mostvětšina importantdůležité one of your life.
98
229000
3000
Vaše další rozhodnutí může být tím nejdůležitějším ve vašem životě.
04:07
Well, if you think that the rustlešelest in the grasstráva is a dangerousnebezpečný predatorpredátor
99
232000
3000
Pokud usoudíte, že ten zvuk vydával predátor
04:10
and it turnsotočí out it's just the windvítr,
100
235000
2000
a ve skutečnosti to byl vítr,
04:12
you've madevyrobeno an errorchyba in cognitionpoznání,
101
237000
2000
chybně jste jej rozpoznali
04:14
madevyrobeno a TypeTyp I errorchyba, falseNepravdivé positivepozitivní.
102
239000
2000
a udělali chybu prvního typu, falešně pozitivní závěr.
04:16
But no harmpoškodit. You just movehýbat se away.
103
241000
2000
Ale vlastně se nic nestalo, jen jste utekli.
04:18
You're more cautiousopatrný. You're more vigilantbdělí.
104
243000
2000
Jste opatrnější a bdělejší.
04:20
On the other handruka, if you believe that the rustlešelest in the grasstráva is just the windvítr,
105
245000
2000
Na druhé straně, pokud uvěříte, že šramot v trávě je jen vítr
04:22
and it turnsotočí out it's a dangerousnebezpečný predatorpredátor,
106
247000
3000
a nakonec to opravdu je predátor,
04:25
you're lunchoběd.
107
250000
2000
jste oběd.
04:27
You've just wonvyhrál a DarwinDarwin awardcena.
108
252000
2000
Právě jste vyhráli Darwinovu cenu.
04:29
You've been takenpřijat out of the genegen poolbazén.
109
254000
2000
Přestali jste být součástí genofondu.
04:31
Now the problemproblém here is that
110
256000
2000
Problémem tedy je, že
04:33
patternicitiespatternicities will occurnastat wheneverkdykoli the costnáklady
111
258000
2000
"hledání vzorců" se bude uplatňovat vždy, když je důsledek
04:35
of makingtvorba a TypeTyp I errorchyba
112
260000
2000
chyby prvního typu
04:37
is lessméně than the costnáklady of makingtvorba a TypeTyp IIII errorchyba.
113
262000
2000
méně závažný než u chyby druhého typu.
04:39
This is the only equationrovnice in the talk by the way.
114
264000
2000
Tohle je mimochodem jediný vzorec v celé přednášce.
04:41
We have a patternvzor detectiondetekce problemproblém
115
266000
2000
Máme problém v rozpoznávání vzorců,
04:43
that is assessingposouzení the differencerozdíl betweenmezi a TypeTyp I and a TypeTyp IIII errorchyba
116
268000
3000
protože posuzování rozdílů mezi chybami prvního a druhého typu
04:46
is highlyvysoce problematicproblematický,
117
271000
2000
je velmi složité,
04:48
especiallyzvláště in split-secondokamžitá, life-and-deathživot situationssituacích.
118
273000
3000
a to hlavně ve zlomku vteřiny, v otázkách života a smrti.
04:51
So the defaultvýchozí positionpozice
119
276000
2000
Standardním stavem
04:53
is just: Believe all patternsvzory are realnemovitý --
120
278000
2000
je prostě "Věř, že všechny vzorce jsou skutečné."
04:55
All rustlessoučástí podniku in the grasstráva are dangerousnebezpečný predatorsdravci
121
280000
3000
"Každý šramot v trávě je predátor,
04:58
and not just the windvítr.
122
283000
2000
ne pouhý vánek."
05:00
And so I think that we evolvedvyvíjeno ...
123
285000
2000
A proto si myslím, že jsme se vyvinuli -
05:02
there was a naturalpřírodní selectionvýběr for the propensitysklon for our beliefvíra enginesmotory,
124
287000
3000
existoval přirozený tlak na naše "stroje na víru",
05:05
our pattern-seekinghledání vzoru brainmozek processesprocesů,
125
290000
2000
na naše vzorce vyhledávající děje v mozku,
05:07
to always find meaningfulsmysluplné patternsvzory
126
292000
2000
aby vždy hledaly smysluplné vzorce
05:09
and infusevyluhovat them with these sorttřídění of
127
294000
2000
a aby je vztahovaly k různým
05:11
predatorydravé or intentionalúmyslně agenciesagentur that I'll come back to.
128
296000
3000
nebezpečným či důležitým jevům, ke kterým se ještě vrátím.
05:14
So for examplepříklad, what do you see here?
129
299000
2000
Co například vidíte na tomto obrázku?
05:16
It's a horsekůň headhlava, that's right.
130
301000
2000
Je to koňská hlava, že?
05:18
It looksvzhled like a horsekůň. It mustmusí be a horsekůň.
131
303000
2000
Vypadá to jako kůň. Musí to být kůň.
05:20
That's a patternvzor.
132
305000
2000
Je to vzorec.
05:22
And is it really a horsekůň?
133
307000
2000
Ale je to opravdu kůň?
05:24
Or is it more like a frogžába?
134
309000
3000
Nebo spíš žába?
05:27
See, our patternvzor detectiondetekce devicepřístroj,
135
312000
2000
Vidíte, že náš rozpoznávač vzorců,
05:29
whichkterý appearsobjeví se to be locatednachází se in the anteriorpřední cingulatecingulární cortexkůra --
136
314000
3000
který se asi v mozku nachází v přední části gyrus cinguli,
05:32
it's our little detectiondetekce devicepřístroj there --
137
317000
3000
náš vlastní malý detektor,
05:35
can be easilysnadno fooledzamilovaný, and this is the problemproblém.
138
320000
2000
jde lehce oklamat, což představuje problém.
05:37
For examplepříklad, what do you see here?
139
322000
2000
Co například vidíte tady?
05:39
Yes, of coursechod, it's a cowkráva.
140
324000
3000
Ano, samozřejmě, je to kráva.
05:42
OnceJednou I primeprimární the brainmozek -- it's calledvolal cognitivepoznávací primingzákladní nátěr --
141
327000
3000
Jakmile to mozku prozradím - jmenuje se to kognitivní priming -
05:45
oncejednou I primeprimární the brainmozek to see it,
142
330000
2000
jakmile mozku řeknu, co má vidět,
05:47
it popsPops back out again even withoutbez the patternvzor that I've imposeduložených on it.
143
332000
3000
okamžitě se to znovu objeví, klidně i bez nápovědy, která tam byla předtím.
05:50
And what do you see here?
144
335000
2000
A co vidíte tady?
05:52
Some people see a DalmatianDalmácie dogPes.
145
337000
2000
Někteří lidé vidí dalmatina.
05:54
Yes, there it is. And there's the primeprimární.
146
339000
2000
Ano, je tam. A tohle byl právě priming.
05:56
So when I go back withoutbez the primeprimární,
147
341000
2000
Takže když se teď vrátím zpátky,
05:58
your brainmozek alreadyjiž has the modelmodel
148
343000
2000
váš mozek už má model
06:00
so you can see it again.
149
345000
2000
a vy opět vidíte psa.
06:02
What do you see here?
150
347000
3000
Co vidíte zde?
06:05
PlanetPlaneta SaturnSaturn. Yes, that's good.
151
350000
2000
Planetu Saturn, ano, to je dobré.
06:07
How about here?
152
352000
3000
A co tady?
06:10
Just shoutvýkřik out anything you see.
153
355000
3000
Prostě zakřičte cokoliv co vidíte.
06:14
That's a good audiencepublikum, ChrisChris.
154
359000
2000
To je dobré publikum, Chrisi.
06:16
Because there's nothing in this. Well, allegedlyúdajně there's nothing.
155
361000
3000
Protože v tomhle obrázku nic není. No, údajně tam nic není.
06:19
This is an experimentexperiment doneHotovo by JenniferJennifer WhitsonWhitsonová
156
364000
3000
Je to pokus, který provedla Jennifer Whitson
06:22
at U.T. AustinAustin
157
367000
2000
na univerzitě v Austinu.
06:24
on corporatefiremní environmentsprostředí
158
369000
2000
Je o prostředí ve velkých firmách
06:26
and whetherzda feelingspocity of uncertaintynejistota and out of controlřízení
159
371000
3000
a o tom, jestli pocity nejistoty a ztráty kontroly
06:29
makesdělá people see illusoryiluzorní patternsvzory.
160
374000
2000
způsobí, že lidé vidí iluzorní vzorce.
06:31
That is, almosttéměř everybodyvšichni seesvidí the planetplaneta SaturnSaturn.
161
376000
3000
Takže zatímco skoro všichni vidí Saturn,
06:34
People that are put in a conditionstav of feelingpocit out of controlřízení
162
379000
3000
lidé, kteří cítí, že ztratili vládu nad situací,
06:37
are more likelypravděpodobně to see something in this,
163
382000
2000
s větší pravděpodobností něco uvidí na tomhle obrázku,
06:39
whichkterý is allegedlyúdajně patternlesspatternless.
164
384000
3000
který údajně žádný vzorec neobsahuje.
06:42
In other wordsslova, the propensitysklon to find these patternsvzory
165
387000
3000
Jinými slovy, náchylnost k nacházení neexistujících vzorců
06:45
goesjde up when there's a lacknedostatek of controlřízení.
166
390000
3000
je větší, pokud nekontrolujeme situaci.
06:48
For examplepříklad, baseballbaseball playershráči are notoriouslynotoricky superstitiouspověrčivý
167
393000
3000
Například hráči baseballu jsou notoricky pověrčiví,
06:51
when they're battingodpalování,
168
396000
2000
když jsou na pálce,
06:53
but not so much when they're fieldingFielding.
169
398000
2000
ale když jsou v poli, už je to přejde.
06:55
Because fieldershráči v poli are successfulúspěšný
170
400000
2000
Hráči v poli jsou totiž úspěšní
06:57
90 to 95 percentprocent of the time.
171
402000
2000
asi v 90 až 95% případů,
06:59
The bestnejlepší batterspálkaři failselhat sevensedm out of 10 timesčasy.
172
404000
3000
zatímco nejlepší pálkaři selžou v sedmi případech z deseti.
07:02
So theirjejich superstitionspověry, theirjejich patternicitiespatternicities,
173
407000
2000
Jejich pověrčivost a "hledání vzorců"
07:04
are all associatedspojené with feelingspocity of lacknedostatek of controlřízení
174
409000
3000
je spojena s pocity ztráty kontroly
07:07
and so forthdále.
175
412000
2000
a tak dále.
07:10
What do you see in this particularkonkrétní one here, in this fieldpole?
176
415000
3000
Co vidíte na tomhle slidu?
07:13
AnybodyNěkdo see an objectobjekt there?
177
418000
2000
Vidí tam někdo něco?
07:15
There actuallyvlastně is something here,
178
420000
2000
Ve skutečnosti tam nějaký obrázek je,
07:17
but it's degradeddegradace.
179
422000
2000
ale je rozostřený.
07:19
While you're thinkingmyslící about that,
180
424000
2000
Tak přemýšlejte.
07:21
this was an experimentexperiment doneHotovo by SusanSusan BlackmoreBlackmore,
181
426000
2000
Tohle je pokus, který provedla Susan Blackmore,
07:23
a psychologistpsycholog in EnglandAnglie,
182
428000
2000
anglická psycholožka,
07:25
who showedukázal subjectspředmětů this degradeddegradace imageobraz
183
430000
2000
která pokusným osobám ukázala tenhle degradovaný obrázek
07:27
and then ranběžel a correlationkorelace betweenmezi
184
432000
2000
a pak porovnala
07:29
theirjejich scoresskóre on an ESPESP testtest:
185
434000
2000
jejich skóre v ESP testu,
07:31
How much did they believe in the paranormalparanormální,
186
436000
2000
tedy to, nakolik věří v paranormální jevy,
07:33
supernaturalnadpřirozený, angelsAndělé and so forthdále.
187
438000
3000
nadpřirozeno, anděly a tak...
07:36
And those who scoredskóroval highvysoký on the ESPESP scaleměřítko,
188
441000
3000
A ti s vysokým ESP skóre
07:39
tendedsklon to not only see
189
444000
2000
měli tendenci nejen vidět
07:41
more patternsvzory in the degradeddegradace imagessnímky
190
446000
2000
více vzorců v rozostřených obrázcích,
07:43
but incorrectnesprávné patternsvzory.
191
448000
2000
ale také viděli vzorce nesprávné.
07:45
Here is what you showshow subjectspředmětů.
192
450000
2000
Tohle ukazujete pokusným osobám:
07:47
The fishRyba is degradeddegradace 20 percentprocent, 50 percentprocent
193
452000
3000
Tahle ryba je degradovaná z 20%, tahle z 50%
07:50
and then the one I showedukázal you,
194
455000
2000
a pak ta, kterou jsem vám ukázal,
07:52
70 percentprocent.
195
457000
2000
ze 70%.
07:54
A similarpodobný experimentexperiment was doneHotovo by anotherdalší [SwissŠvýcarský] psychologistpsycholog
196
459000
2000
Podobný experiment provedl jeden švýcarský psycholog
07:56
namedpojmenovaný PeterPeter BruggerBrugger,
197
461000
2000
jménem Peter Brugger,
07:58
who foundnalezeno significantlyvýznamně more meaningfulsmysluplné patternsvzory
198
463000
3000
který zjistil, že významně více smysluplných vzorců
08:01
were perceivedvnímán on the right hemispherepolokoule,
199
466000
2000
je vnímáno pravou hemisférou
08:03
viapřes the left visualvizuální fieldpole, than the left hemispherepolokoule.
200
468000
3000
přes levé zrakové pole, než hemisférou levou.
08:06
So if you presentsoučasnost, dárek subjectspředmětů the imagessnímky suchtakový
201
471000
2000
Když tedy pokusným osobám předkládáte obrázky tak,
08:08
that it's going to endkonec up on the right hemispherepolokoule insteadmísto toho of the left,
202
473000
3000
aby byly analyzovány pravou hemisférou,
08:11
then they're more likelypravděpodobně to see patternsvzory
203
476000
2000
je více pravděpodobné, že uvidí nějaký vzorec,
08:13
than if you put it on the left hemispherepolokoule.
204
478000
2000
než kdyby použily levou hemisféru.
08:15
Our right hemispherepolokoule appearsobjeví se to be
205
480000
2000
Naše pravá hemisféra se zdá být místem,
08:17
where a lot of this patternicitypatternicity occursnastane.
206
482000
2000
kde se odehrává značná část tohoto "hledání vzorců"
08:19
So what we're tryingzkoušet to do is borevrtání into the brainmozek
207
484000
2000
Snažíme se tedy proniknout do tajů mozku
08:21
to see where all this happensse děje.
208
486000
2000
a zjistit, kde se to všechno odehrává.
08:23
BruggerBrugger and his colleaguekolega, ChristineChristine MohrMohr,
209
488000
3000
Brugger a jeho kolegyně, Christine Mohr,
08:26
gavedal subjectspředmětů L-DOPAL-DOPA.
210
491000
2000
podali pokusným osobám L-DOPA.
08:28
L-DOPA'sL-DOPA a druglék, as you know, givendané for treatingléčení Parkinson'sParkinsonova diseasechoroba,
211
493000
3000
L-DOPA je, jak víte, používána jako lék na Parkinsonovu chorobu,
08:31
whichkterý is relatedpříbuzný to a decreasepokles in dopaminedopaminu.
212
496000
3000
která je spojena se sníženým vylučováním dopaminu.
08:34
L-DOPAL-DOPA increaseszvyšuje dopaminedopaminu.
213
499000
2000
L-DOPA zvyšuje hladinu dopaminu.
08:36
An increasezvýšit of dopaminedopaminu causedzpůsobené
214
501000
2000
Zvýšený dopamin pak způsobil,
08:38
subjectspředmětů to see more patternsvzory
215
503000
2000
že pokusné osoby viděly více vzorců,
08:40
than those that did not receivedostávat the dopaminedopaminu.
216
505000
2000
než ty, které dopamin nedostaly.
08:42
So dopaminedopaminu appearsobjeví se to be the druglék
217
507000
2000
Dopamin je tedy nejspíše látkou
08:44
associatedspojené with patternicitypatternicity.
218
509000
2000
spojenou s "hledáním vzorců".
08:46
In factskutečnost, neurolepticneuroleptický drugsdrogy
219
511000
2000
Vezměme si třeba neuroleptika,
08:48
that are used to eliminateodstranit psychoticpsychotický behaviorchování,
220
513000
2000
léky, které potlačují psychotické chování,
08:50
things like paranoiaparanoia, delusionsbludy
221
515000
2000
tedy věci jako paranoiu, přeludy
08:52
and hallucinationshalucinace,
222
517000
2000
a halucinace,
08:54
these are patternicitiespatternicities.
223
519000
2000
což je vlastně druh "hledání vzorců".
08:56
They're incorrectnesprávné patternsvzory. They're falseNepravdivé positivespozitivní. They're TypeTyp I errorschyby.
224
521000
3000
Jsou to nesprávné vzorce, falešně pozitivní, chyby prvního typu.
08:59
And if you give them drugsdrogy
225
524000
2000
A když takovým pacientům dáte léky,
09:01
that are dopaminedopaminu antagonistsantagonisté,
226
526000
2000
které jsou antagonisté dopaminu,
09:03
they go away.
227
528000
2000
poruchy vnímání zmizí.
09:05
That is, you decreasepokles the amountmnožství of dopaminedopaminu,
228
530000
2000
Snížíte tedy hladinu dopaminu
09:07
and theirjejich tendencytendence to see
229
532000
2000
a tendence vidět
09:09
patternsvzory like that decreasesÚbytky.
230
534000
2000
tenhle typ vzorců se utlumí.
09:11
On the other handruka, amphetaminesamfetaminy like cocainekokain
231
536000
3000
Na druhé straně stojí amfetaminy jako je kokain,
09:14
are dopaminedopaminu agonistssympatomimetika.
232
539000
2000
které jsou agonisté dopaminu.
09:16
They increasezvýšit the amountmnožství of dopaminedopaminu.
233
541000
2000
Zvyšují jeho množství
09:18
So you're more likelypravděpodobně to feel in a euphoriceuforii stateStát,
234
543000
3000
a vy se pak cítíte spíše euforicky,
09:21
creativitytvořivost, find more patternsvzory.
235
546000
2000
jste kreativní a vidíte více vzorců.
09:23
In factskutečnost, I saw RobinRobin WilliamsWilliams recentlynedávno
236
548000
2000
Nedávno jsem viděl Robina Williamse,
09:25
talk about how he thought he was much funnierzábavnější
237
550000
2000
který mluvil o tom, jak byl daleko vtipnější,
09:27
when he was doing cocainekokain, when he had that issueproblém, than now.
238
552000
3000
když byl závislý na kokainu, než je teď.
09:30
So perhapsmožná more dopaminedopaminu
239
555000
2000
Možná tedy zvýšená hladina dopaminu
09:32
is relatedpříbuzný to more creativitytvořivost.
240
557000
2000
nějak souvisí se zvýšenou kreativitou.
09:34
DopamineDopamin, I think, changesZměny
241
559000
2000
Myslím, že dopamin mění
09:36
our signal-to-noiseOdstup signál šum ratiopoměr.
242
561000
2000
náš poměr signál-šum,
09:38
That is, how accuratepřesný we are
243
563000
2000
tedy to, jak přesní jsme
09:40
in findingnález patternsvzory.
244
565000
2000
v nacházení vzorců.
09:42
If it's too lownízký, you're more likelypravděpodobně to make too manymnoho TypeTyp IIII errorschyby.
245
567000
3000
Pokud je ten poměr příliš nízký, spíše uděláte hodně chyb druhého typu.
09:45
You missslečna, minout the realnemovitý patternsvzory. You don't want to be too skepticalskeptický.
246
570000
2000
Nevšimnete si skutečných vzorců. Není dobré být příliš skepický,
09:47
If you're too skepticalskeptický, you'llBudete missslečna, minout the really interestingzajímavý good ideasnápady.
247
572000
3000
protože pak minete spoustu zajímavých a dobrých nápadů.
09:51
Just right, you're creativetvořivý, and yetdosud you don't fallpodzim for too much baloneynesmysl.
248
576000
3000
Se správnou hodnotou poměru jste kreativní a zároveň nenaletíte každé ptákovině.
09:54
Too highvysoký and maybe you see patternsvzory everywherevšude.
249
579000
3000
No a pokud je poměr příliš vysoký, uvidíte vzorce všude.
09:57
EveryKaždý time somebodyněkdo looksvzhled at you, you think people are staringzíral at you.
250
582000
3000
Pokaždé, když se na vás někdo podívá, myslíte si, že vás ostatní sledují,
10:00
You think people are talkingmluvící about you.
251
585000
2000
že o vás mluví.
10:02
And if you go too fardaleko on that, that's just simplyjednoduše
252
587000
2000
A pokud to zajde příliš daleko, říkáme tomu
10:04
labeleds popiskem as madnessšílenství.
253
589000
2000
prostě šílenství.
10:06
It's a distinctionrozdíl perhapsmožná we mightmohl make
254
591000
2000
Je to jako rozdíl
10:08
betweenmezi two NobelNobelovy ceny laureateslaureáty, RichardRichard FeynmanFeynman
255
593000
2000
mezi dvěma laureáty Nobelovy ceny, Richardem Feynmanem
10:10
and JohnJan NashNash.
256
595000
2000
a Johnem Nashem.
10:12
One seesvidí maybe just the right numberčíslo
257
597000
2000
První třeba viděl přesně tolik
10:14
of patternsvzory to winvyhrát a NobelNobelovy ceny PrizeCena.
258
599000
2000
vzorců, aby získal Nobelovu cenu.
10:16
The other one alsotaké, but maybe too manymnoho patternsvzory.
259
601000
2000
Ten druhý také, ale možná jich viděl až příliš mnoho
10:18
And we then call that schizophreniaschizofrenie.
260
603000
3000
a to se pak nazývá schizofrenie.
10:21
So the signal-to-noiseOdstup signál šum ratiopoměr then presentspředstavuje us with a pattern-detectionvzor detekce problemproblém.
261
606000
3000
Poměr signál-šum tedy představuje problém s detekcí vzorců.
10:24
And of coursechod you all know exactlypřesně
262
609000
2000
Všichni určitě víte,
10:26
what this is, right?
263
611000
2000
co to je, že?
10:28
And what patternvzor do you see here?
264
613000
2000
A jaký vzorec vidíte tady?
10:30
Again, I'm puttinguvedení your anteriorpřední cingulatecingulární cortexkůra to the testtest here,
265
615000
3000
Znovu teď zkouším váš přední gyrus cinguli,
10:33
causingzpůsobuje you conflictingkonfliktní patternvzor detectionsdetekce.
266
618000
3000
vyvolávám ve vás protichůdné rozpoznávání vzorců.
10:36
You know, of coursechod, this is ViaVia UnoUno shoesobuv.
267
621000
2000
Jistě víte, že toto jsou boty Via Uno.
10:38
These are sandalssandály.
268
623000
3000
Jsou to sandály.
10:41
PrettyPěkné sexysexy feetnohy, I mustmusí say.
269
626000
3000
Musím říct, že to jsou docela sexy nohy.
10:44
Maybe a little PhotoshoppedPhotoshopped.
270
629000
2000
Možná trochu upravené ve Photoshopu.
10:46
And of coursechod, the ambiguousdvojznačné figuresčísel
271
631000
2000
Samozřejmě, třeba tyhle nejasné tvary
10:48
that seemzdát se to flip-flopklopný back and forthdále.
272
633000
2000
se zdají být každou chvíli něčím jiným.
10:50
It turnsotočí out what you're thinkingmyslící about a lot
273
635000
2000
Je to způsobeno tím, že když na něco hodně myslíte,
10:52
influencesvlivy what you
274
637000
2000
ovlivňuje to, co
10:54
tendtendenci to see.
275
639000
2000
spíše uvidíte.
10:56
And you see the lampsvítilna here, I know.
276
641000
2000
A já vím, že tady vidíte lampu.
10:58
Because the lightssvětla on here.
277
643000
3000
Protože tady nahoře to svítí.
11:01
Of coursechod, thanksdík to the environmentalistenvironmentalistu movementhnutí
278
646000
2000
A pochopitelně, díky ekologickému hnutí
11:03
we're all sensitivecitlivý to the plightvážná situace of marineMarine mammalssavců.
279
648000
3000
všichni víme o těžkém údělu mořských savců.
11:06
So what you see in this particularkonkrétní ambiguousdvojznačné figurepostava
280
651000
3000
Takže to, co vidíte v těchto nejasných tvarech,
11:09
is, of coursechod, the dolphinsDelfíni, right?
281
654000
2000
jsou samozřejmě delfíni, že ano?
11:11
You see a dolphinDelfín here,
282
656000
2000
Jeden je tady,
11:13
and there's a dolphinDelfín,
283
658000
2000
další támhle,
11:15
and there's a dolphinDelfín.
284
660000
2000
tady je ještě jeden.
11:17
That's a dolphinDelfín tailocas there, guys.
285
662000
3000
A tamto je delfíní ocas, pánové.
11:20
(LaughterSmích)
286
665000
3000
(Smích)
11:25
If we can give you conflictingkonfliktní datadata, again,
287
670000
3000
Když dostáváte protichůdná data,
11:28
your ACCACC is going to be going into hyperdrivehyperpohon.
288
673000
3000
váš gyrus cinguli se zblázní.
11:31
If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflictingkonfliktní datadata.
289
676000
3000
Když se podíváte sem dolů, je vše v pořádku. Když se podíváte nahoru, dostanete protichůdná data.
11:34
And then we have to flipflip the imageobraz
290
679000
2000
A pak musíme obrázek převrátit,
11:36
for you to see that it's a setsoubor up.
291
681000
2000
abyste viděli, jak byl vyroben.
11:40
The impossiblenemožné cratebedna illusioniluze.
292
685000
2000
Iluze nemožné krabice.
11:42
It's easysnadný to foolblázen the brainmozek in 2D.
293
687000
2000
Je jednoduché oklamat mozek ve dvou dimenzích.
11:44
So you say, "AwAW, come on ShermerShermer, anybodyněkdo can do that
294
689000
2000
Takže si můžete říkat: "Nech toho, Shermere, tohle může udělat každý
11:46
in a PsychPsych 101 texttext with an illusioniluze like that."
295
691000
2000
v jakékoli základní učebnici psychologie."
11:48
Well here'stady je the latepozdě, great JerryJerry Andrus''Andrus
296
693000
2000
No ale tady je výborná iluze Jerryho Andruse:
11:50
"impossiblenemožné cratebedna" illusioniluze in 3D,
297
695000
3000
"nemožná krabice" ve 3D,
11:53
in whichkterý JerryJerry is standingstojící insideuvnitř
298
698000
2000
ve které Jerry stojí uvnitř
11:55
the impossiblenemožné cratebedna.
299
700000
2000
té nemožné krabice.
11:57
And he was kinddruh enoughdost to postpošta this
300
702000
2000
Byl tak laskav a ukázal nám,
11:59
and give us the revealodhalit.
301
704000
2000
jak toho docílil.
12:01
Of coursechod, cameraFotoaparát angleúhel is everything. The photographerfotograf is over there,
302
706000
3000
Všechno samozřejmě spočívá v úhlu, ze kterého fotíte. Fotograf stojí támhle.
12:04
and this boarddeska appearsobjeví se to overlappřekrytí with this one, and this one with that one, and so on.
303
709000
3000
A tahle deska vypadá, jako by překrývala tuhle, tato zase tuto a tak dále.
12:07
But even when I take it away,
304
712000
2000
Ale i když to dám pryč,
12:09
the illusioniluze is so powerfulsilný because of how are brainsmozky are wiredkabelové
305
714000
2000
ta iluze je kvůli způsobu našeho uvažování tak silná,
12:11
to find those certainurčitý kindsdruhy of patternsvzory.
306
716000
3000
že znovu nacházíme tytéž vzorce.
12:14
This is a fairlyspravedlivě newNový one
307
719000
2000
Tohle je docela nová věc,
12:16
that throwshody us off because of the conflictingkonfliktní patternsvzory
308
721000
2000
která nás vyvádí z míry protichůdnými dojmy
12:18
of comparingporovnání this angleúhel with that angleúhel.
309
723000
3000
při porovnávání tohoto úhlu s tímto.
12:21
In factskutečnost, it's the exactpřesný samestejný pictureobrázek sideboční by sideboční.
310
726000
3000
Ve skutečnosti to jsou dva stejné obrázky vedle sebe.
12:24
So what you're doing is comparingporovnání that angleúhel
311
729000
2000
Vy pak neporovnáváte tento úhel
12:26
insteadmísto toho of with this one, but with that one.
312
731000
2000
s tímto, ale s tímhle.
12:28
And so your brainmozek is fooledzamilovaný.
313
733000
2000
A váš mozek je oklamán.
12:30
YetPřesto again, your patternvzor detectiondetekce deviceszařízení are fooledzamilovaný.
314
735000
2000
A oklamány jsou znovu i vaše nástroje na rozeznávání vzorců.
12:32
FacesTváře are easysnadný to see
315
737000
2000
Obličeje najdeme snadno,
12:34
because we have an additionalDalší evolvedvyvíjeno
316
739000
2000
protože se u nás vyvinul další
12:36
facialsperma v obličeji recognitionuznání softwaresoftware
317
741000
2000
systém na jejich rozpoznávání.
12:38
in our temporaltemporální lobeslalůčky.
318
743000
3000
Nachází se ve spánkových lalocích mozku.
12:41
Here'sTady je some facestváře on the sideboční of a rockSkála.
319
746000
3000
Tady máme nějaké obličeje na skále.
12:44
I'm actuallyvlastně not even sure if this is -- this mightmohl be PhotoshoppedPhotoshopped.
320
749000
3000
Ani si nejsem jistý, jestli to je pravé, může to být Photoshop.
12:47
But anywaytak jako tak, the pointbod is still madevyrobeno.
321
752000
2000
Každopádně jste je hned rozpoznali.
12:49
Now whichkterý one of these looksvzhled oddzvláštní to you?
322
754000
2000
Který z nich vám připadá zvláštní?
12:51
In a quickrychlý reactionreakce, whichkterý one looksvzhled oddzvláštní?
323
756000
2000
Na první pohled si všimnete, že jeden je divný.
12:53
The one on the left. Okay. So I'll rotatetočit se it
324
758000
2000
Ten levý. Fajn. Takže je otočíme,
12:55
so it'llto bude be the one on the right.
325
760000
2000
teď tedy bude na pravé straně.
12:57
And you are correctopravit.
326
762000
2000
A máte pravdu.
12:59
A fairlyspravedlivě famousslavný illusioniluze -- it was first doneHotovo with MargaretMarkéta ThatcherThatcherová.
327
764000
3000
Tohle je docela známá iluze, poprvé ji provedli s Margaret Thatcherovou.
13:02
Now, they tradeobchod up the politicianspolitiků everykaždý time.
328
767000
2000
Teď už jen vždycky vymění politiky.
13:04
Well, why is this happeninghappening?
329
769000
2000
A proč se to děje?
13:06
Well, we know exactlypřesně where it happensse děje,
330
771000
2000
No, víme přesně, kde se to děje.
13:08
in the temporaltemporální lobelalok, right acrosspřes, sorttřídění of abovevýše your earucho there,
331
773000
3000
Ve spánkovém laloku, zhruba nad uchem,
13:11
in a little structurestruktura calledvolal the fusiformvřetenovité gyrusgyrus.
332
776000
3000
je malá struktura, která se nazývá gyrus fusiformis.
13:14
And there's two typestypy of cellsbuněk that do this,
333
779000
2000
A v ní jsou dva druhy buněk, které se tohoto procesu účastní,
13:16
that recordzáznam facialsperma v obličeji featuresfunkce eitherbuď globallyglobálně,
334
781000
3000
jedny zachytí rysy obličeje celkově,
13:19
or specificallykonkrétně these largevelký, rapid-firingFOTOFURY cellsbuněk,
335
784000
2000
druhé specifičtěji. Tyto velké, rychlé buňky
13:21
first look at the generalVšeobecné facetvář.
336
786000
2000
nejprve zhodnotí obličej obecně.
13:23
So you recognizeuznat ObamaObama immediatelyihned.
337
788000
2000
Takže okamžitě poznáte Obamu.
13:25
And then you noticeoznámení something quitedocela
338
790000
2000
A pak si všimnete něčeho
13:27
a little bitbit oddzvláštní about the eyesoči and the mouthpusa.
339
792000
2000
trochu zvláštního u očí a úst,
13:29
EspeciallyZejména when they're upsidesol Advertisement Advertisement syntosita Bay PE Bay Advertisement Tuto Advertisement PE Betite S.itaophiterodnyitaite S.ita Bay o down,
340
794000
2000
zvlášť pokud jsou vzhůru nohama.
13:31
you're engagingzapojení that generalVšeobecné facialsperma v obličeji recognitionuznání softwaresoftware there.
341
796000
3000
Používáte váš obecný software na rozpoznávání obličejů.
13:34
Now I said back in our little thought experimentexperiment,
342
799000
3000
Na začátku jsem v našem malém pokusu řekl,
13:37
you're a hominidHominid walkingchůze on the plainspláně of AfricaAfrika.
343
802000
2000
že jste hominid procházející se po pláních Afriky.
13:39
Is it just the windvítr or a dangerousnebezpečný predatorpredátor?
344
804000
3000
Je to jen vítr, nebo nebezpečný predátor?
13:42
What's the differencerozdíl betweenmezi those?
345
807000
2000
A jaký je mezi nimi rozdíl?
13:44
Well, the windvítr is inanimateneživý;
346
809000
2000
No, vítr je neživý,
13:46
the dangerousnebezpečný predatorpredátor is an intentionalúmyslně agentAgent.
347
811000
2000
zatímco predátor je živoucí činitel.
13:48
And I call this processproces agenticityagenticity.
348
813000
2000
Tomuto procesu říkám "agenticity" - hledání činitelů.
13:50
That is the tendencytendence to infusevyluhovat patternsvzory
349
815000
2000
Je to tendence dávat vzorce do souvislosti
13:52
with meaningvýznam, intentionzáměr and agencyagentura,
350
817000
2000
s významem, úmyslem a činitelem,
13:54
oftenčasto invisibleneviditelný beingsbytosti from the tophorní down.
351
819000
3000
často nějakou neviditelnou bytostí shůry.
13:57
This is an ideaidea that we got
352
822000
2000
Tuhle ideu jsme získali
13:59
from a fellowchlapík TEDsterTo tady balí here, DanDan DennettDennett,
353
824000
2000
od jiného zdejšího přednášejícího, Dana Dennetta,
14:01
who talkedmluvil about takingpřijmout the intentionalúmyslně stancepostoj.
354
826000
2000
který mluvil o úmyslném postoji.
14:03
So it's a typetyp of that expandedrozšířený to explainvysvětlit, I think, a lot of differentodlišný things:
355
828000
3000
Určitý druh tohoto postoje lze rozšířit tak, aby vysvětloval spoustu věcí:
14:06
soulsduše, spiritslihoviny, ghostsduchové, godsbohy, demonsdémoni, angelsAndělé,
356
831000
3000
duše, duchy, bohy, démony, anděly,
14:09
aliensmimozemšťanů, intelligentinteligentní designersnávrháři,
357
834000
2000
mimozemšťany, vyšší vědomí,
14:11
governmentvláda conspiracistsconspiracists
358
836000
2000
konspirační teorie
14:13
and all mannerzpůsob of invisibleneviditelný agentsagentů
359
838000
2000
a všechny možné neviditelné činitele
14:15
with powerNapájení and intentionzáměr, are believedvěřil
360
840000
2000
a jejich síly a úmysly, o kterých si myslíme,
14:17
to hauntstrašit our worldsvět and controlřízení our livesživoty.
361
842000
2000
že bloudí světem a ovládají naše životy.
14:19
I think it's the basiszáklad of animismanimismus
362
844000
2000
Myslím, že to je základ animismu,
14:21
and polytheismmnohobožství and monotheismmonoteismus.
363
846000
3000
polyteismu a monoteismu.
14:24
It's the beliefvíra that aliensmimozemšťanů are somehowNějak
364
849000
2000
Ta víra, že tito činitelé jsou nějakým způsobem
14:26
more advancedpokročilý than us, more moralmorální than us,
365
851000
2000
vyspělejší než my, morálnější než my.
14:28
and the narrativesvyprávění always are
366
853000
2000
Hlavní příběh je pak vždycky o tom,
14:30
that they're comingpříchod here to saveUložit us and rescuezachránit us from on highvysoký.
367
855000
3000
že za námi přijdou, spasí nás a zachrání.
14:33
The intelligentinteligentní designer'sdesigner's always portrayedzobrazen
368
858000
2000
Stvořitel je vždy popisován jako
14:35
as this supersuper intelligentinteligentní, moralmorální beingbytost
369
860000
3000
vševědoucí, morálně vyspělá bytost,
14:38
that comespřijde down to designdesign life.
370
863000
2000
která přijde shůry vytvořit život.
14:40
Even the ideaidea that governmentvláda can rescuezachránit us --
371
865000
2000
Dokonce i představa, že nás dokážou zachránit vlády.
14:42
that's no longerdelší the wavevlna of the futurebudoucnost,
372
867000
2000
To už není moc trendy.
14:44
but that is, I think, a typetyp of agenticityagenticity:
373
869000
2000
Podle mě se ale i tady jedná o druh "hledání činitele",
14:46
projectingprojektování somebodyněkdo up there,
374
871000
2000
ta představa někoho na nebi,
14:48
bigvelký and powerfulsilný, will come rescuezachránit us.
375
873000
2000
kdo je velký a silný a přijde nás zachránit.
14:50
And this is alsotaké, I think, the basiszáklad of conspiracyspiknutí theoriesteorie.
376
875000
2000
Také je to základ konspiračních teorií.
14:52
There's somebodyněkdo hidingskrytí behindza there pullingtahání the stringsřetězce,
377
877000
3000
Někdo se tam vzadu schovává a tahá za nitky,
14:55
whetherzda it's the IlluminatiIlluminati
378
880000
2000
ať už to jsou Ilumináti
14:57
or the BilderbergersBilderberg.
379
882000
2000
nebo klub Bilderberg.
14:59
But this is a patternvzor detectiondetekce problemproblém, isn't it?
380
884000
2000
Ale je to zase problém s hledáním vzorců, že?
15:01
Some patternsvzory are realnemovitý and some are not.
381
886000
2000
Některé jsou skutečné a některé ne.
15:03
Was JFKJFK assassinatedzavražděn by a conspiracyspiknutí or by a loneosamělý assassinvrah?
382
888000
3000
Stála za vraždou Kennedyho konspirace, nebo osamělý vrah?
15:06
Well, if you go there -- there's people there on any givendané day --
383
891000
3000
Když zajedete na místo, kde se to stalo, každý den tam budou lidé,
15:09
like when I wentšel there, here -- showingzobrazování me where the differentodlišný shootersstřelci were.
384
894000
3000
a stalo se to i mně, kteří vám budou ukazovat, kde byli jednotliví střelci.
15:12
My favoriteoblíbený one was he was in the manholeprůlez.
385
897000
3000
Můj oblíbený se schovával v kanále,
15:15
And he poppedvyskočil out at the last seconddruhý, tookvzal that shotvýstřel.
386
900000
3000
v poslední chvíli vylezl a vystřelil.
15:18
But of coursechod, LincolnLincoln was assassinatedzavražděn by a conspiracyspiknutí.
387
903000
2000
Ale Lincoln byl zase opravdu zavražděn konspirací.
15:20
So we can't just uniformlystejnoměrně dismissZavřít
388
905000
2000
Nemůžeme tedy zamítnout všechny
15:22
all patternsvzory like that.
389
907000
2000
takovéto vzorce,
15:24
Because, let's facetvář it, some patternsvzory are realnemovitý.
390
909000
2000
protože, ať už chceme nebo ne, některé jsou pravdivé.
15:26
Some conspiraciesspiknutí really are trueskutečný.
391
911000
2000
Některé konspirace skutečně existují.
15:30
ExplainsVysvětluje a lot, maybe.
392
915000
2000
ARNOLDA V KANDIDATUŘE NA GUVERNÉRA PODPOŘIL MIMOZEMŠŤAN. A mnoho se tím vysvětluje.
15:32
And 9/11 has a conspiracyspiknutí theoryteorie. It is a conspiracyspiknutí.
393
917000
3000
I 11. září má svou konspirační teorii. Je to totiž konspirace.
15:35
We did a wholeCelý issueproblém on it.
394
920000
2000
Věnovali jsme jí celé číslo časopisu.
15:37
NineteenDevatenáct membersčlenů of AlAl QuedaQueda plottingspiknutí to flylétat planesletadel into buildingsbudov
395
922000
2000
Když 19 členů Al-Kájdy plánuje navést letadla do budov,
15:39
constitutestvoří a conspiracyspiknutí.
396
924000
2000
určitě se už jedná o konspiraci.
15:41
But that's not what the "9/11 trutherstruthers" think.
397
926000
2000
Ale to si hledači "pravdy o 11. září" nemyslí.
15:43
They think it was an insideuvnitř jobpráce by the BushBush administrationspráva.
398
928000
3000
Tvrdí, že to byla práce Bushovy administrativy.
15:46
Well, that's a wholeCelý other lecturepřednáška.
399
931000
2000
No, to by bylo na celou přednášku.
15:48
You know how we know that 9/11
400
933000
2000
Ale víte, jak se dá poznat, že 11. září
15:50
was not orchestratedzorganizoval by the BushBush administrationspráva?
401
935000
2000
nebylo zorganizováno Bushovou vládou?
15:52
Because it workedpracoval.
402
937000
2000
Protože fungovalo.
15:54
(LaughterSmích)
403
939000
3000
(Smích)
15:57
(ApplausePotlesk)
404
942000
3000
(Potlesk)
16:00
So we are natural-bornrozený dualistsDualisté.
405
945000
2000
Jsme od přírody dualisté.
16:02
Our agenticityagenticity processproces comespřijde from
406
947000
2000
Naše "hledání činitelů" pramení z toho,
16:04
the factskutečnost that we can enjoyužívat si moviesfilmy like these.
407
949000
2000
že si dokážeme užít filmy jako jsou tyto.
16:06
Because we can imaginepředstav si, in essencepodstata,
408
951000
2000
Umíme si představit, že v podstatě
16:08
continuingpokračování on.
409
953000
2000
pokračujeme dál.
16:10
We know that if you stimulatestimulovat the temporaltemporální lobelalok,
410
955000
2000
Je známo, že když stimulujeme spánkový lalok,
16:12
you can producevyrobit a feelingpocit of out-of-bodymimo tělo experienceszkušenosti,
411
957000
2000
můžeme vyvolat mimotělní zkušenosti,
16:14
near-deathblízko smrti experienceszkušenosti,
412
959000
2000
pocity jako těsně před smrtí,
16:16
whichkterý you can do by just touchingdojemný an electrodeelektroda to the temporaltemporální lobelalok there.
413
961000
3000
které můžete vyvolat pouhým dotekem elektrody na spánkový lalok,
16:19
Or you can do it throughpřes lossztráta of consciousnessvědomí,
414
964000
2000
Dá se toho docílit i ztrátou vědomí,
16:21
by acceleratingzrychluje in a centrifugeOdstředivka.
415
966000
2000
velkým zrychlením v centrifuze.
16:23
You get a hypoxiahypoxie, or a lowerdolní oxygenkyslík.
416
968000
3000
V mozku začne docházet kyslík, dojde k hypoxii,
16:26
And the brainmozek then sensessmysly
417
971000
2000
a vy pak zažijete
16:28
that there's an out-of-bodymimo tělo experienceZkusenosti.
418
973000
2000
mimotělní zkušenost.
16:30
You can use -- whichkterý I did, wentšel out and did --
419
975000
2000
Můžete použít - což jsem sám zkusil -
16:32
MichaelMichael Persinger'sSi Persinger God HelmetPřilba,
420
977000
2000
Božskou přilbu Michaela Persingera,
16:34
that bombardsbombarduje your temporaltemporální lobeslalůčky with electromagneticelektromagnetické wavesvlny.
421
979000
2000
která bombarduje vaše spánkové laloky elektromagnetickými vlnami.
16:36
And you get a sensesmysl of out-of-bodymimo tělo experienceZkusenosti.
422
981000
3000
A opět zažijete mimotělní zkušenost.
16:39
So I'm going to endkonec here with a shortkrátký videovideo clipklip
423
984000
2000
Zakončím svou přednášku krátkým videem,
16:41
that sorttřídění of bringspřináší all this togetherspolu.
424
986000
2000
které ji svým způsobem celou shrnuje.
16:43
It's just a minuteminuta and a halfpolovina.
425
988000
2000
Má jen minutu a půl.
16:45
It tiesvazeb togetherspolu all this into the powerNapájení of expectationočekávání and the powerNapájení of beliefvíra.
426
990000
3000
Shrnuje všechno do síly očekávání a síly víry.
16:48
Go aheadvpřed and rollválec it.
427
993000
2000
Můžete to pustit.
16:50
NarratorProgram Narrator: This is the venuemísto konání they chosevybral for theirjejich fakefalešný auditionskonkurzy
428
995000
3000
Tohle je místo, které si zvolili pro svůj falešný konkurz
16:53
for an advertinzerát for lipLIP balmbalzám na rty.
429
998000
2000
na reklamu na balzám na rty.
16:55
WomanŽena: We're hopingdoufám we can use partčást of this
430
1000000
2000
Žena: Doufáme, že část z toho budeme moci použít
16:57
in a nationalnárodní commercialkomerční, right?
431
1002000
2000
v celonárodní reklamě.
16:59
And this is testtest on some lipLIP balmsBalzámy na rty
432
1004000
2000
Je to test několika balzámů na rty,
17:01
that we have over here.
433
1006000
2000
které máme tady vedle.
17:03
And these are our modelsmodely who are going to help us,
434
1008000
2000
A tohle jsou naši modelové, kteří nám s tím pomohou,
17:05
RogerRoger and MattMatt.
435
1010000
2000
Roger a Matt.
17:07
And we have our ownvlastní lipLIP balmbalzám na rty,
436
1012000
2000
Porovnáváme náš vlastní balzám
17:09
and we have a leadingvedoucí brandznačka.
437
1014000
2000
a nejprodávanější značku.
17:11
Would you have any problemproblém
438
1016000
2000
Máte nějaký problém
17:13
kissinglíbání our modelsmodely to testtest it?
439
1018000
2000
s políbením našich modelů, abyste ho vyzkoušela?
17:15
GirlDěvče: No.
440
1020000
2000
Dívka: Ne.
17:17
WomanŽena: You wouldn'tby ne? (GirlDěvče: No.) WomanŽena: You'dVy byste think that was fine.
441
1022000
2000
Žena: Nemáte? Dívka: Ne. Žena: Takže je to v pořádku.
17:19
GirlDěvče: That would be fine. (WomanŽena: Okay.)
442
1024000
2000
Dívka: Je to v pořádku. Žena: Fajn.
17:21
So this is a blindslepý testtest.
443
1026000
3000
Budete je zkoušet naslepo.
17:24
I'm going to askdotázat se you to go aheadvpřed
444
1029000
2000
Teď vás poprosím, abyste
17:26
and put a blindfoldse zavázanýma očima on.
445
1031000
2000
si uvázala pásku přes oči.
17:29
KayKay, now can you see anything? (GirlDěvče: No.)
446
1034000
3000
Vidíte teď něco? Dívka: Ne.
17:32
PullVytáhněte it so you can't even see down. (GirlDěvče: Okay.)
447
1037000
2000
Dejte si ji tak, abyste neviděla ani dolů. Dívka: Dobře.
17:34
WomanŽena: It's completelyzcela blindslepý now, right?
448
1039000
2000
Takže teď vůbec nic nevidíte, že?
17:36
GirlDěvče: Yes. (WomanŽena: Okay.)
449
1041000
2000
Dívka: Ano. Žena: Dobře.
17:38
Now, what I'm going to be looking for in this testtest
450
1043000
3000
Takže v tomto test chceme zjistit,
17:41
is how it protectschrání your lipsrty,
451
1046000
3000
jak dobře chrání vaše rty,
17:44
the texturetextura, right,
452
1049000
2000
jaké jsou na dotek
17:46
and maybe if you can discernrozeznat any flavorchuť or not.
453
1051000
3000
a jestli rozeznáte nějakou chuť, nebo ne.
17:49
GirlDěvče: Okay. (WomanŽena: Have you ever doneHotovo a kissinglíbání testtest before?)
454
1054000
3000
Dívka: Jasně. Žena: Už jste se někdy zúčastnila takového testu?
17:52
GirlDěvče: No.
455
1057000
2000
Dívka: Ne.
17:54
WomanŽena: Take a stepkrok here.
456
1059000
2000
Žena: Pojďte prosím sem.
17:56
Okay, now I'm going to askdotázat se you to puckervypuštění up.
457
1061000
2000
Fajn, teď prosím našpulte rty.
17:58
PuckerVypuštění up bigvelký and leanopírat se in just a little bitbit, okay?
458
1063000
3000
Hodně je našpulte a trochu se předkloňte.
18:06
(MusicHudba)
459
1071000
4000
(Hudba)
18:10
(LaughterSmích)
460
1075000
5000
(Smích)
18:19
(LaughterSmích)
461
1084000
3000
(Smích)
18:30
WomanŽena: Okay.
462
1095000
2000
Fajn.
18:32
And, JenniferJennifer, how did that feel?
463
1097000
2000
Jaké to bylo, Jennifer?
18:34
JenniferJennifer: Good.
464
1099000
2000
Dobré.
18:36
(LaughterSmích)
465
1101000
7000
(Smích)
18:43
GirlDěvče: Oh my God!
466
1108000
2000
Pane bože...
18:45
(LaughterSmích)
467
1110000
4000
(Smích)
18:50
MichaelMichael ShermerShermer: Thank you very much. Thank you. ThanksDík.
468
1115000
3000
Moc vám děkuji, děkuji, díky.
Translated by Jakub Seget
Reviewed by Lucie Sara Zavodna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com