ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

Obezita + hlad = 1 globální potravinový problém

Filmed:
779,743 views

Spoluzakladatelka filantropických tašek FEED Ellen Gustafsonová prohlašuje, že hlad a obezita jsou rub a líc jedné mince. Na konferenci TEDxEast oznamuje spuštění Projektu 30 - možnost, jak změnit způsob, kterým budeme farmařit a jíst v příštích 30ti letech a jak vyřešit celosvětové nerovnosti ve výživě, které stojí za oběma epidemiemi.
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm EllenEllen, and I'm totallynaprosto obsessedposedlý with foodjídlo.
0
1000
3000
Já jsem Ellen a jsem naprosto posedlá jídlem.
00:19
But I didn't startStart out obsessedposedlý with foodjídlo.
1
4000
2000
Ale nebylo tomu tak vždycky.
00:21
I startedzačal out obsessedposedlý with globalglobální securitybezpečnostní policypolitika
2
6000
2000
Ze začátku jsem byla posedlá globální bezpečností,
00:23
because I livedžil in NewNové YorkYork duringběhem 9/11, and it was obviouslyočividně a very relevantrelevantní thing.
3
8000
3000
protože jsem v době 11. září bydlela v New Yorku, a to s tím evidentně hodně souvisí.
00:26
And I got from globalglobální securitybezpečnostní policypolitika to foodjídlo
4
11000
2000
A dostala jsem se od globální bezpečnosti k výživě,
00:28
because I realizeduvědomil when I'm hungryhladový, I'm really pissednaštvaný off,
5
13000
3000
protože jsem si uvědomila, že když mám hlad, jsem fakt naštvaná.
00:31
and I'm assumingza předpokladu that the restodpočinek of the worldsvět is too.
6
16000
2000
A předpokládám, že zbytek světa je na tom zrovna tak.
00:33
EspeciallyZejména if you're hungryhladový and your kidsděti are hungryhladový
7
18000
2000
Zvláště pak, když jste hladoví vy, vaše děti,
00:35
and your neighbor'ssoused je kidsděti are hungryhladový and your wholeCelý neighborhoodokolí is hungryhladový,
8
20000
2000
děti vašich sousedů a celé vaše okolí,
00:37
you're prettydosti angryrozzlobený.
9
22000
2000
pak jste vcelku naštvaní.
00:39
And actuallyvlastně, lohle and beholdspatřit, it looksvzhled prettydosti much like
10
24000
2000
A když se na to podíváte, vypadá to,
00:41
the areasoblasti of the worldsvět that are hungryhladový
11
26000
2000
že oblasti světa, kde jsou hladoví
00:43
are alsotaké the areasoblasti of the worldsvět that are prettydosti insecurenejisté.
12
28000
2000
jsou také oblastmi světa, které jsou docela nebezpečné.
00:45
So I tookvzal a jobpráce at the UnitedVelká NationsNárody WorldSvět FoodJídlo ProgrammeProgram
13
30000
2000
Přijala jsem proto práci pro Světový potravinový program OSN
00:47
as a way to try to addressadresa these securitybezpečnostní issuesproblémy
14
32000
2000
jako způsob, jak se pokusit ovlivnit dané bezpečnostní hrozby
00:49
throughpřes foodjídlo securitybezpečnostní issuesproblémy.
15
34000
2000
skrze otázky zajištění jídla.
00:51
And while I was there, I camepřišel acrosspřes
16
36000
2000
A když jsem tam byla, objevila jsem
00:53
what I think is the mostvětšina brilliantbrilantní of theirjejich programsprogramy.
17
38000
2000
jeden jejich program, který považuji za nejgeniálnější.
00:55
It's calledvolal SchoolŠkola FeedingKrmení, and it's a really simplejednoduchý ideaidea
18
40000
2000
Jmenuje se Školní krmení a jde o opravdu jednoduchý nápad
00:57
to sorttřídění of get in the middlestřední of the cyclecyklus of povertychudoba and hungerhlad
19
42000
3000
jak se dostat z toho cyklu chudoby a hladu,
01:00
that continuespokračuje for a lot of people around the worldsvět, and stop it.
20
45000
2000
který neustává pro spoustu lidí po světě, a zastavit jej.
01:02
By givingposkytující kidsděti a freevolný, uvolnit schoolškola mealjídlo, it getsdostane them into schoolškola,
21
47000
3000
Tím, že děti dostanou ve škole jídlo zadarmo, je nalákáte do školy,
01:05
whichkterý is obviouslyočividně educationvzdělání, the first stepkrok out of povertychudoba,
22
50000
3000
a tak jim zřejmě poskytnete vzdělání, první krok z chudoby.
01:08
but it alsotaké givesdává them the micronutrientsmikronutrienty and the macronutrientsmakroživin they need
23
53000
2000
Ale rovněž jim to poskytne mikro a makroživiny, které potřebují,
01:10
to really developrozvíjet bothoba mentallyduševně and physicallyfyzicky.
24
55000
3000
aby se vyvíjely fyzicky i duševně.
01:13
While I was workingpracovní at the U.N., I metse setkal this girldívka. Her namenázev is LaurenLauren BushBush.
25
58000
3000
Během působení v OSN jsem potkala tuhle ženu. Jmenuje se Lauren Bushová.
01:16
And she had this really awesomeskvělý ideaidea
26
61000
2000
A ona měla opravdu úžasný nápad:
01:18
to sellprodat the bagTaška calledvolal the "FeedKanál BagTaška" --
27
63000
2000
prodávat tašky, kterým by se říkalo "Krmicí tašky" -
01:20
whichkterý is really beautifullykrásně ironicironické because you can strappopruh on the FeedKanál BagTaška.
28
65000
3000
což je nádherně ironické, protože si díky ní múžete utáhnout opasek.
01:23
But eachkaždý bagTaška we'dmy jsme sellprodat would provideposkytnout
29
68000
2000
Ale každá prodaná taška by poskytla
01:25
a year'srok worthhodnota of schoolškola mealsjídla for one kiddítě.
30
70000
3000
jídlo na celý rok pro jednoho školáka.
01:28
It's so simplejednoduchý, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
Mysleli jsme si, že je to tak jednoduché, však víte,
01:30
it costsnáklady betweenmezi 20 and 50 bucksdolarů
32
75000
2000
stojí to od 20 do 50 babek,
01:32
to provideposkytnout schoolškola feedingkrmení for a yearrok.
33
77000
2000
a poskytne to školní jídlo na rok.
01:34
We could sellprodat these bagstašky and raisevyzdvihnout a tontuna of moneypeníze
34
79000
2000
Mohli bychom prodávat tyhle tašky a vybrat tak spoustu peněz
01:36
and a tontuna of awarenesspovědomí for the WorldSvět FoodJídlo ProgrammeProgram.
35
81000
2000
a získat obrovské povědomí o Světovém potravinovém programu.
01:38
But of coursechod, you know at the U.N., sometimesněkdy things movehýbat se slowlypomalu,
36
83000
2000
Ale samozřejmě znáte OSN, občas jdou věci pomalu
01:40
and they basicallyv podstatě said no.
37
85000
2000
a oni jednoduše řekli "ne".
01:42
And we thought, God, this is suchtakový a good ideaidea and it's going to raisevyzdvihnout so much moneypeníze.
38
87000
3000
A my si mysleli: Proboha, to je tak dobrý nápad, který vydělá tolik peněz.
01:45
So we said screwšroub it, we'lldobře just startStart our ownvlastní companyspolečnost, whichkterý we did threetři yearsroky agopřed.
39
90000
3000
Tak jsme si řekli: k čertu s tím, založíme si vlastní společnost, a to jsme také před třemi roky udělali.
01:48
So that was kinddruh of my first dreamsen, was to startStart this companyspolečnost calledvolal FEEDKANÁL,
40
93000
3000
Tak to byl takový můj první sen, založit si společnost nazvanou FEED (Nakrm).
01:51
and here'stady je a screenshotsnímek obrazovky of our websitewebová stránka.
41
96000
2000
A tady je obrázek naší webové stránky.
01:53
We did this bagTaška for HaitiHaiti, and we launchedzahájeno it just a monthMěsíc after the earthquakezemětřesení
42
98000
3000
Dělali jsme tyhle tašky pro Haiti, uvedli jsme je jen asi měsíc po zemětřesení,
01:56
to provideposkytnout schoolškola mealsjídla for kidsděti in HaitiHaiti.
43
101000
2000
abychom poskytli školní jídla pro děti na Haiti.
01:58
So FEED'sKRMIVO doing great. We'veMáme so fardaleko providedpokud 55 millionmilión mealsjídla
44
103000
3000
Takže FEED si vede skvěle. Doposud jsme poskytli 55 milionů jídel
02:01
to kidsděti around the worldsvět
45
106000
2000
dětem po celém světě
02:03
by sellingprodejní now 550,000 bagstašky, a tontuna of bagstašky, a lot of bagstašky.
46
108000
3000
tím, že jsme prodali přes 555 tisíc tašek, tuny tašek, spousty tašek.
02:06
All this time you're -- when you think about hungerhlad,
47
111000
3000
A celou tu dobu - když se zamyslíte nad hladem,
02:09
it's a hardtvrdý thing to think about, because what we think about is eatingjíst.
48
114000
2000
těžko se nad tím přemýšlí, protože my přemýšlíme jen o jídle.
02:11
I think about eatingjíst a lot, and I really love it.
49
116000
2000
Já přemýšlím o jídle hodně, opravdu ho zbožňuji.
02:13
And the thing that's a little strangepodivný about internationalmezinárodní hungerhlad
50
118000
3000
A co je trochu divné na hladu po světě
02:16
and talkingmluvící about internationalmezinárodní issuesproblémy
51
121000
2000
a co se říká o mezinárodních záležitostech,
02:18
is that mostvětšina people kinddruh of want to know: "What are you doing in AmericaAmerika?"
52
123000
3000
je, že většina lidí jako by chtěla vědět co děláte v Americe.
02:21
"What are you doing for America'sAmeriky kidsděti?"
53
126000
2000
Co děláte pro americké děti?
02:23
There's definitelyrozhodně hungerhlad in AmericaAmerika:
54
128000
2000
V Americe rozhodně hlad je,
02:25
49 millionmilión people and almosttéměř 16.7 millionmilión childrenděti.
55
130000
2000
49 milionů obyvatel a téměř 16,7 miliónů dětí.
02:27
I mean that's prettydosti dramaticdramatický for our ownvlastní countryzemě.
56
132000
3000
Chci říct, to je docela překvapivé pro naši zemi.
02:30
HungerHlad definitelyrozhodně meansprostředek something a little bitbit differentodlišný in AmericaAmerika than it does internationallymezinárodně,
57
135000
3000
Hlad rozhodně znamená něco trochu jiného v Americe, než v mezinárodním měřítku,
02:33
but it's incrediblyneuvěřitelně importantdůležité to addressadresa hungerhlad in our ownvlastní countryzemě.
58
138000
3000
ale je nesmírně důležité dotknout se hladu v naší zemi.
02:36
But obviouslyočividně the biggervětší problemproblém that we all know about
59
141000
3000
Ale evidentně větším problémem, o němž všichni víme,
02:39
is obesityobezita, and it's dramaticdramatický.
60
144000
2000
je obezita, jež je neuvěřitelná.
02:41
The other thing that's dramaticdramatický is that bothoba hungerhlad and obesityobezita
61
146000
2000
Jinou věcí, která je pozoruhodná, je fakt, že i hlad i obezita
02:43
have really risenvstal z mrtvých in the last 30 yearsroky.
62
148000
3000
v posledních 30 letech hodně vzrostly.
02:46
UnfortunatelyBohužel, obesity'sje obezita not only an AmericanAmerická problemproblém.
63
151000
2000
Naneštěstí obezita není jen americkým problémem.
02:48
It's actuallyvlastně been spreadingšíření all around the worldsvět
64
153000
2000
Ve skutečnosti se šíří po celém světě
02:50
and mainlyhlavně throughpřes our kinddruh of foodjídlo systemssystémy that we're exportingExportování.
65
155000
3000
a především díky systémům stravování, které se nám daří exportovat.
02:53
The numbersčísla are prettydosti crazyšílený.
66
158000
2000
Čísla jsou vcelku strašná.
02:55
There's a billionmiliarda people obeseobézní or overweightNadváha
67
160000
2000
Na světě je miliarda lidí trpících obezitou či nadváhou
02:57
and a billionmiliarda people hungryhladový.
68
162000
2000
a miliarda hladovějících.
02:59
So those seemzdát se like two bifurcatedrozštěpené problemsproblémy,
69
164000
2000
Tyto dva problémy se tedy zdají být rozdvojené,
03:01
but I kinddruh of startedzačal to think about, you know,
70
166000
2000
ale, víte, já o tom začala přemýšlet
03:03
what is obesityobezita and hungerhlad? What are bothoba those things about?
71
168000
3000
co je obezita a hlad. O čem jsou obě ty věci?
03:06
Well, they're bothoba about foodjídlo.
72
171000
2000
No, jsou obě o jídle.
03:08
And when you think about foodjídlo,
73
173000
2000
A když přemýšlíte o jídle,
03:10
the underpinningoporou of foodjídlo in bothoba casespřípadů
74
175000
2000
podpora potravin v obou případech vede
03:12
is potentiallypotenciálně problematicproblematický agriculturezemědělství.
75
177000
3000
k potenciálně problematickému zemědělství.
03:15
And agriculturezemědělství is where foodjídlo comespřijde from.
76
180000
2000
A právě ze zemědělství přichází jídlo.
03:17
Well, agriculturezemědělství in America'sAmeriky very interestingzajímavý.
77
182000
2000
No, zemědělství v Americe je velmi zajímavé.
03:19
It's very consolidatedkonsolidované znění,
78
184000
2000
Je velmi konsolidované.
03:21
and the foodspotraviny that are producedvyrobeno leadVést to the foodspotraviny that we eatjíst.
79
186000
3000
A potraviny, které produkuje, vedou k jídlu, které sníme.
03:24
Well, the foodspotraviny that are producedvyrobeno are, more or lessméně, cornkukuřice, soysojové and wheatpšenice.
80
189000
2000
Vyprodukované potraviny jsou víceméně kukuřice, sója a pšenice.
03:26
And as you can see, that's three-quarterstři čtvrtiny of the foodjídlo that we're eatingjíst for the mostvětšina partčást:
81
191000
3000
A jak můžete vidět, tři čtvrtiny jídla, které sníme, jsou z větší části
03:29
processedzpracované foodspotraviny and fastrychle foodspotraviny.
82
194000
2000
tyto zpracované potraviny a jídla z fast foodu.
03:31
UnfortunatelyBohužel, in our agriculturalzemědělský systemSystém,
83
196000
2000
V našem zemědělském systému jsme si ale naneštěstí
03:33
we haven'tnemáte doneHotovo a good jobpráce in the last threetři decadesdekády
84
198000
2000
v posledních třech desetiletích moc dobře nevedli,
03:35
of exportingExportování those technologiestechnologií around the worldsvět.
85
200000
3000
co se týče vývozu těchto technologií do celého světa.
03:38
So AfricanAfrická agriculturezemědělství, whichkterý is the placemísto of mostvětšina hungerhlad in the worldsvět,
86
203000
3000
Zemědělství v Africe, místě největšího světového hladu,
03:41
has actuallyvlastně fallenpadlý precipitouslystrmě
87
206000
2000
ve skutečnosti strmě spadlo,
03:43
as hungerhlad has risenvstal z mrtvých.
88
208000
2000
zatímco hlad rostl.
03:45
So somehowNějak we're not makingtvorba the connectpřipojit
89
210000
2000
Nějak si tedy nespojujeme
03:47
betweenmezi exportingExportování a good agriculturalzemědělský systemSystém
90
212000
2000
vývoz dobrého zemědělského systému,
03:49
that will help feedkrmivo people all around the worldsvět.
91
214000
2000
který by pomohl nakrmit lidi po celém světě.
03:51
Who is farmingzemědělství them? That's what I was wonderingpřemýšlel.
92
216000
3000
Kdo to pěstuje? Tomu se divím.
03:54
So I wentšel and stoodstál on a bigvelký grainobilí binzásobník in the MidwestMidwest,
93
219000
2000
Proto jsem se jela podívat na středozápad na velké obilné sýpky.
03:56
and that really didn't help me understandrozumět farmingzemědělství,
94
221000
2000
A ty mi opravdu nepomohly porozumět líp farmaření,
03:58
but I think it's a really coolchladný pictureobrázek.
95
223000
2000
ale myslím, že jsem pořídila senzační fotku.
04:00
And you know, the realityrealita is that
96
225000
2000
Víte, pravda je taková,
04:02
betweenmezi farmersfarmáři in AmericaAmerika,
97
227000
2000
že co se týče farmářů v Americe, jak jsem tak trávila čas na středozápadě,
04:04
who actuallyvlastně, quitedocela franklyupřímně řečeno, when I spendstrávit time in the MidwestMidwest,
98
229000
2000
tak ti jsou ve skutečnosti docela upřímně
04:06
are prettydosti largevelký in generalVšeobecné.
99
231000
2000
v průměru dost objemní.
04:08
And theirjejich farmshospodářství are alsotaké largevelký.
100
233000
2000
A jejich farmy jsou rovněž objemné.
04:10
But farmersfarmáři in the restodpočinek of the worldsvět
101
235000
2000
Ale farmáři ve zbytku světa
04:12
are actuallyvlastně quitedocela skinnyhubený, and that's because they're starvinghladoví.
102
237000
3000
jsou ve skutečnosti docela pohublí, a to proto, že hladoví.
04:15
MostVětšina hungryhladový people in the worldsvět are subsistencepobyt farmersfarmáři.
103
240000
2000
Většina hladových lidí na světě jsou farmáři na životním minimu.
04:17
And mostvětšina of those people are womenženy --
104
242000
2000
A většina z těchto lidí jsou ženy -
04:19
whichkterý is a totallynaprosto other topictéma that I won'tzvyklý get on right now,
105
244000
2000
což je absolutně jiné téma, ke kterému se teď nedostanu,
04:21
but I'd love to do the feministfeminismu thing at some pointbod.
106
246000
2000
ale ráda bych zařadila nějakou feministickou poznámku.
04:23
I think it's really interestingzajímavý
107
248000
2000
Myslím si, že je opravdu zajímavé
04:25
to look at agriculturezemědělství from these two sidesstranách.
108
250000
2000
podívat se na zemědělství z těchto dvou stran.
04:27
There's this largevelký, consolidatedkonsolidované znění farmingzemědělství
109
252000
2000
Existuje tady to velké, konsolidované farmaření,
04:29
that's led to what we eatjíst in AmericaAmerika,
110
254000
2000
které vede k tomu, co jíme v Americe.
04:31
and it's really been sinceod té doby around 1980,
111
256000
2000
A to už asi od roku 1980,
04:33
after the oilolej crisiskrize,
112
258000
2000
po ropné krizi,
04:35
when, you know, massHmotnost consolidationkonsolidace,
113
260000
2000
když došlo k rozsáhlé konsolidaci,
04:37
massHmotnost exodusExodus of smallmalý farmersfarmáři in this countryzemě.
114
262000
2000
a hromadnému odchodu drobných farmářů v této zemi.
04:39
And then in the samestejný time perioddoba,
115
264000
2000
A ve stejné době,
04:41
you know, we'vejsme kinddruh of left Africa'sAfrika je farmersfarmáři to do theirjejich ownvlastní thing.
116
266000
3000
jsme dali africkým farmářům pokoj a nechali je dělat si své.
04:44
UnfortunatelyBohužel, what is farmedfarmové endskončí up as what we eatjíst.
117
269000
3000
Naneštěstí, co se vypěstuje skončí jako to, co sníme.
04:47
And in AmericaAmerika, a lot of what we eatjíst
118
272000
2000
A v Americe hodně z toho, co jíme
04:49
has led to obesityobezita and has led to a realnemovitý changezměna
119
274000
3000
vedlo k obezitě a opravdové změně
04:52
in sorttřídění of what our dietstrava is in the last 30 yearsroky.
120
277000
3000
co se týče stravy v posledních třiceti letech.
04:55
It's crazyšílený.
121
280000
2000
Je to šílené.
04:57
A fifthpátý of kidsděti underpod two drinksnápoje sodasoda.
122
282000
2000
Pětina dětí do dvou let pije sodu.
04:59
HelloDobrý den. You don't put sodasoda in bottlesláhve.
123
284000
2000
Haló. Vy tu sodovku do lahví nedáváte.
05:01
But people do because it's so cheaplevný,
124
286000
2000
Ale lidé to pijí, protože je to tak levné.
05:03
and so our wholeCelý foodjídlo systemSystém in the last 30 yearsroky
125
288000
2000
A tak se celý náš stravovací systém v posledních 30ti letech
05:05
has really shiftedposunuté.
126
290000
2000
opravdu změnil.
05:07
I think, you know, it's not just in our ownvlastní countryzemě,
127
292000
2000
Myslím si, že to není jen v naší zemi,
05:09
but really we're exportingExportování the systemSystém around the worldsvět,
128
294000
3000
my opravdu vyvážíme tento systém do celého světa.
05:12
and when you look at the datadata of leastnejméně developedrozvinutý countrieszemí --
129
297000
3000
A když se podíváte na údaje těch nejméně rozvinutých zemí -
05:15
especiallyzvláště in citiesměsta, whichkterý are growingrostoucí really rapidlyrychle --
130
300000
3000
zvláště pak ve městech, která rostou opravdu rychle -
05:18
people are eatingjíst AmericanAmerická processedzpracované foodspotraviny.
131
303000
2000
ldé tam jedí potraviny zpracované dle amerického postupu.
05:20
And in one generationgenerace,
132
305000
2000
A během jedné generace
05:22
they're going from hungerhlad,
133
307000
2000
se dostávají od hladu
05:24
and all of the detrimentalpoškozující healthzdraví effectsúčinky of hungerhlad,
134
309000
2000
a všech těch zhoubných účinků na zdraví způsobených hladem,
05:26
to obesityobezita and things like diabetesdiabetes
135
311000
2000
až k obezitě a věcem jako je cukrovka
05:28
and heartsrdce diseasechoroba in one generationgenerace.
136
313000
2000
a srdeční onemocnění, vše za jednu generaci.
05:30
So the problematicproblematický foodjídlo systemSystém
137
315000
2000
Takže tato problematická forma stravování
05:32
is affectingovlivňuje bothoba hungerhlad and obesityobezita.
138
317000
2000
působí na hlad i obezitu.
05:34
Not to beatporazit a deadmrtví horsekůň,
139
319000
2000
Nemelme na prázdno,
05:36
but this is a globalglobální foodjídlo systemSystém
140
321000
2000
ale toto je globální forma stravování,
05:38
where there's a billionmiliarda people hungryhladový and billionmiliarda people obeseobézní.
141
323000
3000
kde miliarda lidí hladoví a miliarda trpí obezitou.
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
Myslím, že se na to dá dívat jedině takto.
05:43
And insteadmísto toho of takingpřijmout these two things as
143
328000
2000
A místo abychom brali tyto dvě věci
05:45
bifurcatedrozštěpené problemsproblémy that are very separatesamostatný,
144
330000
2000
jako rozdvojené problémy, které jsou z podstaty oddělené,
05:47
it's really importantdůležité to look at them as one systemSystém.
145
332000
3000
je opravdu důležité dívat se na ně jako na jeden systém.
05:50
We get a lot of our foodjídlo from all around the worldsvět,
146
335000
2000
Hodně z našeho jídla pochází z celého světa.
05:52
and people from all around the worldsvět are importingimportovat our foodjídlo systemSystém,
147
337000
3000
A lidé z celého světa si osvojují naši formu stravování.
05:55
so it's incrediblyneuvěřitelně relevantrelevantní to startStart a newNový way of looking at it.
148
340000
2000
Takže by bylo nesmírně věcné začít se na to dívat jinak.
05:57
The thing is, I've learnednaučil se --
149
342000
2000
Věc, kterou jsem zjistila já -
05:59
and the technologytechnika people that are here, whichkterý I'm totallynaprosto not one of them --
150
344000
3000
ale i technické typy lidí tady mezi vámi, mezi něž rozhodně nepatřím -
06:02
but apparentlypodle všeho, it really takes 30 yearsroky
151
347000
2000
je, že ve skutečnosti to hodně technologiím,
06:04
for a lot of technologiestechnologií to becomestát really endemicendemické to us,
152
349000
3000
trvá 30 let, než zdomácní,
06:07
like the mousemyš and the InternetInternetu and WindowsSystém Windows.
153
352000
2000
jako např. myš a internet a Windows.
06:09
You know, there's 30-year-rok cyclescykly.
154
354000
2000
Jsou to 30leté cykly.
06:11
I think 2010 can be a really interestingzajímavý yearrok
155
356000
2000
Myslím si, že rok 2010 může být opravdu zajímavý.
06:13
because it is the endkonec of the 30-year-rok cyclecyklus,
156
358000
2000
Je to totiž konec jednoho takového 30letého cyklu.
06:15
and it's the birthdaynarozeniny of the globalglobální foodjídlo systemSystém.
157
360000
2000
A rovněž je to výročí globální formy stravování.
06:17
So that's the first birthdaynarozeniny I want to talk about.
158
362000
2000
To jsou tedy první výročí o kterém bych ráda mluvila.
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
Když uvážíme, že
06:21
this is something that's happenedStalo in the last 30 yearsroky, there's hopenaděje in that.
160
366000
3000
tohle vše vzniklo za posledních 30 let, pak v tom je naděje.
06:24
It's the thirtiethtřicátého anniversaryvýročí of GMOGMO cropsplodiny
161
369000
2000
Je to 30. výročí geneticky modifikovaných plodin
06:26
and the BigVelké GulpDoušek, ChickenKuře McNuggetsMcNuggets, highvysoký fructosefruktosa cornkukuřice syrupsirup,
162
371000
3000
a Big Gulpu a kuřecích nuget od McDonaldu, kukuřičného sirupu s velkým množstvím fruktózy,
06:29
the farmhospodařit crisiskrize in AmericaAmerika
163
374000
2000
krize farem v Americe
06:31
and the changezměna in how we'vejsme addressedadresované agriculturezemědělství internationallymezinárodně.
164
376000
3000
a změny v tom, jak bychom měli přistupovat k zemědělství v mezinárodním měřítku.
06:34
So there's a lot of reasonsdůvodů to take this 30-year-rok time perioddoba
165
379000
2000
Existuje tedy hodně důvodů, proč toto 30leté období vzít
06:36
as sorttřídění of the creationstvoření of this newNový foodjídlo systemSystém.
166
381000
3000
jako periodu vytvoření nového systému stravování.
06:39
I'm not the only one who'skdo je obsessedposedlý with this wholeCelý 30-year-rok thing.
167
384000
3000
Nejsem jediný nadšenec do celé téhle věci ohledně 30letých cyklů.
06:42
The iconsikony like MichaelMichael PollanPollan
168
387000
2000
Osobnosti jako Michael Pollan
06:44
and JamieJamie OliverOliver in his TEDTED PrizeCena wishpřání
169
389000
2000
a Jamie Oliver ve svém TED Prize projevu
06:46
bothoba addressedadresované this last three-decadetři desetiletí time perioddoba
170
391000
3000
oba označili období posledních tří desetiletí
06:49
as incrediblyneuvěřitelně relevantrelevantní for foodjídlo systemSystém changezměna.
171
394000
3000
jako nesmírně významné pro změnu formy stravování.
06:52
Well, I really carepéče about 1980
172
397000
2000
No, ve skutečnosti mi záleží na roce 1980,
06:54
because it's alsotaké the thirtiethtřicátého anniversaryvýročí of me this yearrok.
173
399000
3000
protože jde letos také o mé vlastní 30. výročí.
06:57
And so in my lifetimeživot,
174
402000
3000
A tak se během mého života
07:00
a lot of what's happenedStalo in the worldsvět --
175
405000
2000
stalo ve světě hodně věcí -
07:02
and beingbytost a personosoba obsessedposedlý with foodjídlo --
176
407000
2000
a pro mě, jakožto člověka posedlého jídlem -
07:04
a lot of this has really changedzměněna.
177
409000
2000
se hodně věcí opravdu změnilo.
07:06
So my seconddruhý dreamsen is that I think
178
411000
2000
Takže mým druhým snem je, že si myslím,
07:08
we can look to the nextdalší 30 yearsroky
179
413000
2000
že se můžeme podívat na nadcházejících 30 let
07:10
as a time to changezměna the foodjídlo systemSystém again.
180
415000
2000
jako na dobu další změny našeho systému stravování.
07:12
And we know what's happenedStalo in the pastminulost,
181
417000
2000
A víme, co se stalo v minulosti,
07:14
so if we startStart now, and we look at technologiestechnologií
182
419000
2000
takže pokud začneme teď a podíváme se na technologie
07:16
and improvementszlepšení to the foodjídlo systemSystém long termobdobí,
183
421000
2000
a zlepšení systému stravování z dlouhodobého hlediska,
07:18
we mightmohl be ableschopný to recreateznovu vytvořit the foodjídlo systemSystém
184
423000
2000
mohli bychom být schopni systém stravování přetvořit.
07:20
so when I give my nextdalší talk and I'm 60 yearsroky oldstarý,
185
425000
2000
Tak, že až budu přednášet svůj další Talk a bude mi 60 let,
07:22
I'll be ableschopný to say that it's been a successúspěch.
186
427000
3000
budu moci říct, že jsme uspěli.
07:25
So I'm announcingoznámení todaydnes the startStart of a newNový organizationorganizace,
187
430000
2000
Dnes tedy vyhlašuji začátek nové organizace,
07:27
or a newNový fundfond withinv rámci the FEEDKANÁL FoundationNadace, calledvolal the 30 ProjectProjekt.
188
432000
3000
nebo nového fondu v rámci nadace FEED, která se jmenuje Projekt 30.
07:30
And the 30 ProjectProjekt is really focusedzaměřen
189
435000
2000
A Projekt 30 se soustředí
07:32
on these long-termdlouhodobý ideasnápady
190
437000
2000
na tyto myšlenky dlouhodobého charakteru
07:34
for foodjídlo systemSystém changezměna.
191
439000
2000
na změnu systému stravování.
07:36
And I think by aligningzarovnání internationalmezinárodní advocatesZastánci that are addressingadresování hungerhlad
192
441000
3000
A myslím si, že ve spojení mezinárodních stoupenců, kteří řeší hlad,
07:39
and domesticdomácí advocatesZastánci that are addressingadresování obesityobezita,
193
444000
2000
a domácích stoupenců, kteří mají na starost obezitu,
07:41
we mightmohl actuallyvlastně look for long-termdlouhodobý solutionsřešení
194
446000
3000
bychom mohli hledat dlouhodobé řešení,
07:44
that will make the foodjídlo systemSystém better for everyonekaždý.
195
449000
2000
které by zlepšilo systém stravování pro všechny.
07:46
We all tendtendenci to think that these systemssystémy are quitedocela differentodlišný,
196
451000
2000
Všichni máme tendenci si myslet, že tyto systémy jsou vcelku rozdílné.
07:48
and people arguedohadovat se whetherzda or not organicorganické can feedkrmivo the worldsvět,
197
453000
3000
A lidé se hádají, jestli organické potraviny mohou nakrmit svět nebo ne.
07:51
but if we take a 30-year-rok viewPohled,
198
456000
2000
Pokud se ale podíváme na výhled na dalších 30ti let
07:53
there's more hopenaděje in collaborativespolupráce ideasnápady.
199
458000
2000
je víc naděje ve spolupráci.
07:55
So I'm hopingdoufám that by connectingspojovací really disparateodlišné organizationsorganizací
200
460000
3000
Doufám tedy ve spojení různých organizací,
07:58
like the ONE campaignkampaň and SlowPomalu FoodJídlo,
201
463000
2000
jako je například kampaň ONE a Slow Food,
08:00
whichkterý don't seemzdát se right now to have much in commonběžný,
202
465000
2000
a i když se v tuto chvíli nezdá, že by toho měly moc společného,
08:02
we can talk about holisticholistický, long-termdlouhodobý, systemicsystémové solutionsřešení
203
467000
3000
můžeme mluvit o dlouhodobých, holistických, systematických řešeních,
08:05
that will improvezlepšit foodjídlo for everyonekaždý.
204
470000
2000
která zlepší výživu pro všechny.
08:07
Some ideasnápady I've had is like, look,
205
472000
2000
Některé nápady, které jsem měla, byly například:
08:09
the realityrealita is -- kidsděti in the SouthJih BronxBronx need applesjablka and carrotsmrkev
206
474000
3000
v reálu děti v Jižním Bronxu potřebují jablka a mrkev,
08:12
and so do kidsděti in BotswanaBotswana.
207
477000
2000
stejně tak jako děti v Botswaně.
08:14
And how are we going to get those kidsděti those nutritiousVýživná foodspotraviny?
208
479000
3000
A jak k těm dětem dostaneme toto výživné jídlo?
08:17
AnotherDalší thing that's becomestát incrediblyneuvěřitelně globalglobální is productionvýroba of meatmaso and fishRyba.
209
482000
3000
Další věcí, která se stává nesmírně globální, je produkce masa a ryb.
08:20
UnderstandingPorozumění how to producevyrobit proteinprotein
210
485000
2000
K pochopení jak produkovat proteiny způsobem,
08:22
in a way that's healthyzdravý for the environmentživotní prostředí and healthyzdravý for people
211
487000
3000
který je přijatelný pro životní prostředí i pro lidi
08:25
will be incrediblyneuvěřitelně importantdůležité to addressadresa things like climateklimatu changezměna
212
490000
3000
bude nesmírně důležité, abychom se mohli postarat o věci jako je změna klimatu
08:28
and how we use petrochemicalpetrochemický fertilizershnojiva.
213
493000
3000
a využití petrochemických hnojiv.
08:31
And you know, these are really relevantrelevantní topicstémata
214
496000
2000
A toto jsou opravdu důležitá témata,
08:33
that are long termobdobí
215
498000
2000
která jsou dlouhodobá
08:35
and importantdůležité for bothoba people in AfricaAfrika who are smallmalý farmersfarmáři
216
500000
3000
a důležitá jak pro lidi v Africe, kteří jsou drobní farmáři,
08:38
and people in AmericaAmerika who are farmersfarmáři and eatersjedlíci.
217
503000
3000
tak pro lidi v Americe, kteří jsou farmáři a strávníci.
08:41
And I alsotaké think that thinkingmyslící about processedzpracované foodspotraviny in a newNový way,
218
506000
3000
A rovněž si myslím, že bychom měli začít nově přemýšlet o zpracování potravin,
08:44
where we actuallyvlastně pricecena the negativenegativní externalitiesexternality
219
509000
3000
abychom ve skutečnosti započítali negativní efekty
08:47
like petrochemicalspetrochemické výrobky and like fertilizerhnojivo runoffodtoku
220
512000
3000
jako petrochemikálie a odtok hnojiv
08:50
into the pricecena of a bagTaška of chipsbramborové hranolky.
221
515000
2000
do ceny pytlíku hranolků.
08:52
Well, if that bagTaška of chipsbramborové hranolky then becomesstává se
222
517000
2000
Jestli by pak pytlík hranolků
08:54
inherentlyinherentně more expensivedrahý than an applejablko,
223
519000
2000
stál přirozeně víc než obyčejné jablko,
08:56
then maybe it's time for a differentodlišný sensesmysl
224
521000
2000
nastal by snad čas pro jiné vnímání
08:58
of personalosobní responsibilityodpovědnost in foodjídlo choicevýběr
225
523000
2000
osobní zodpovědnosti co se týče výběru potravin,
09:00
because the choicesvolby are actuallyvlastně choicesvolby
226
525000
2000
protože takové volby jsou ve skutečnosti volby
09:02
insteadmísto toho of three-quarterstři čtvrtiny of the productsprodukty beingbytost madevyrobeno just from cornkukuřice, soysojové and wheatpšenice.
227
527000
3000
namísto produktů za 75 centů vyrobených z kukuřice, sóji a pšenice.
09:05
The 30ProjectProjekt.orgorg is launchedzahájeno,
228
530000
2000
30Project.org je spuštěn,
09:07
and I've gatheredshromáždili a coalitionkoalice of a fewpár organizationsorganizací to startStart.
229
532000
3000
a já jsem dala pro začátek dohromady spojenectví několika organizací.
09:10
And it'llto bude be growingrostoucí over the nextdalší fewpár monthsměsíců.
230
535000
3000
A v dalších pár měsících to bude růst.
09:13
But I really hopenaděje that you will all think of wayszpůsoby that you can
231
538000
2000
Ale já opravdu doufám, že budete všichni přemýšlet nad způsoby,
09:15
look long termobdobí at things like the foodjídlo systemSystém
232
540000
2000
jak byste se mohli dlouhodobě dívat na věci jako je systém stravování
09:17
and make changezměna.
233
542000
2000
a změnit je.
09:19
(ApplausePotlesk)
234
544000
4000
(Potlesk)
Translated by Radka Jandova
Reviewed by Petr Podaril

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com