ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Richard Dawkins: Why the universe seems so strange

Richard Dawkins o našem "podivném" vesmíru

Filmed:
4,013,427 views

Biolog Richard Dawkins upozorňuje na význam "představování si nepravděpodobného" na základě toho, jak lidský referenční rámec omezuje naše chápání vesmíru.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
My titletitul: "QueererProstudovat than we can supposepředpokládat: The strangenesspodivnost of scienceVěda."
0
0
6000
Název mé přednášky zní: "Podivnější než si dokážeme představit: Prapodivnost vědy."
00:31
"QueererProstudovat than we can supposepředpokládat" comespřijde from J.B.S. HaldaneHaldane,
1
6000
3000
"Podivnější než si dokážeme představit" pochází od J.B.S. Haldana,
00:34
the famousslavný biologistbiolog, who said, "Now, my ownvlastní suspicionpodezření is
2
9000
3000
slavného biologa, který řekl, "Mám podezření, že vesmír
00:38
that the universevesmír is not only queererprostudovat than we supposepředpokládat,
3
13000
4000
je nejen podivnější než si myslíme,
00:42
but queererprostudovat than we can supposepředpokládat.
4
17000
2000
ale podivnější než si dokážeme představit.
00:44
I suspecttušit that there are more things in heavennebe and earthZemě
5
19000
3000
Mám za to, že na světě je víc věcí,
00:47
than are dreamedsnil of, or can be dreamedsnil of, in any philosophyfilozofie."
6
22000
5000
než kolik si představuje, nebo vůbec může představit, jakákoli filozofie."
00:53
RichardRichard FeynmanFeynman comparedv porovnání the accuracypřesnost of quantumkvantum theoriesteorie --
7
28000
5000
Richard Feynman přirovnal přesnost kvantových teorií --
00:58
experimentalexperimentální predictionspředpovědi -- to specifyingspecifikace the widthšířka of NorthSever AmericaAmerika
8
33000
5000
experimentálních předpovědí -- ke stanovení šířky Severní Ameriky
01:03
to withinv rámci one hair'svlasy breadthŠířka of accuracypřesnost.
9
38000
4000
s přesností na šířku jednoho vlasu.
01:07
This meansprostředek that quantumkvantum theoryteorie has got to be in some sensesmysl trueskutečný.
10
42000
5000
To znamená, že kvantová teorie musí být v určitém smyslu správná.
01:12
YetPřesto the assumptionspředpoklady that quantumkvantum theoryteorie needspotřeby to make
11
47000
2000
A přesto předpoklady, které kvantová teorie musí přijímat,
01:14
in orderobjednat to deliverdodat those predictionspředpovědi are so mysterioustajemný
12
49000
3000
aby takové předpovědi mohla dělat, jsou tak tajemné,
01:18
that even FeynmanFeynman himselfsám was movedpřestěhoval to remarkPoznámka,
13
53000
3000
že sám Feynman s pohnutím poznamenal,
01:21
"If you think you understandrozumět quantumkvantum theoryteorie,
14
56000
3000
"Jestli si myslíte, že rozumíte kvantové teorii,
01:24
you don't understandrozumět quantumkvantum theoryteorie."
15
59000
3000
tak nerozumíte kvantové teorii."
01:27
It's so queerqueer that physicistsfyziků resortletovisko to one or anotherdalší
16
62000
5000
Je tak podivná, že fyzici se uchylují k jejím různým
01:32
paradoxicalparadoxní interpretationinterpretace of it.
17
67000
2000
paradoxním interpretacím.
01:34
DavidDavid DeutschDeutsch, who'skdo je talkingmluvící here, in "The FabricFabric of RealityRealita,"
18
69000
5000
David Deutsch, který tady má taky přednášku, v knize The Fabric of Reality
01:39
embracesobejme the "manymnoho worldssvěty" interpretationinterpretace of quantumkvantum theoryteorie,
19
74000
6000
přijímá interpretaci "mnoha světů", protože
01:45
because the worstnejhorší that you can say about it is
20
80000
2000
to nejhorší, co se o ní dá říct,
01:47
that it's preposterouslydisplejová wastefulplýtvání.
21
82000
2000
je, že je až absurdně nehospodárná.
01:49
It postulatespostuláty a vastobrovský and rapidlyrychle growingrostoucí numberčíslo of universesvesmíru
22
84000
4000
Postuluje totiž ohromný a rychle rostoucí počet vesmírů,
01:54
existingexistující in parallelparalelní -- mutuallyvzájemně undetectablenedetekovatelné exceptaž na throughpřes
23
89000
4000
které existují vedle sebe, a navzájem jsou zjistitelné jen
01:58
the narrowúzký portholeokénka of quantumkvantum mechanicalmechanické experimentsexperimenty.
24
93000
6000
úzkým okýnkem experimentů kvantové mechaniky.
02:04
And that's RichardRichard FeynmanFeynman.
25
99000
3000
Tolik k Richardu Feynmanovi.
02:07
The biologistbiolog LewisLewis WolpertWolpert
26
102000
3000
Biolog Lewis Wolpert
02:10
believesvěří that the queernesspodivnost of modernmoderní physicsfyzika
27
105000
2000
tvrdí, že podivnost moderní fyziky je jen
02:12
is just an extremeextrémní examplepříklad. ScienceVěda, as opposedprotichůdný to technologytechnika,
28
107000
4000
extrémní případ. Věda, na rozdíl od technologie,
02:16
does violencenásilí to commonběžný sensesmysl.
29
111000
3000
páchá na zdravém rozumu násilí.
02:19
EveryKaždý time you drinknapít se a glasssklenka of watervoda, he pointsbodů out,
30
114000
3000
Pokaždé, když vypijete sklenici vody, upozorňuje Wolpert,
02:23
the oddskurzy are that you will imbibepopíjet at leastnejméně one moleculemolekula
31
118000
3000
je slušná šance, že spolknete aspoň jednu molekulu,
02:26
that passedprošel throughpřes the bladdermočový měchýř of OliverOliver CromwellCromwell. (LaughterSmích)
32
121000
5000
která prošla močovým měchýřem Olivera Cromwella. (Smích)
02:31
It's just elementaryzákladní probabilitypravděpodobnost theoryteorie.
33
126000
3000
To je jen prostá teorie pravděpodobnosti.
02:34
The numberčíslo of moleculesmolekul perza glassfulkutnu is hugelyobrovsky greatervětší
34
129000
3000
Počet molekul ve sklenici je daleko větší,
02:38
than the numberčíslo of glassfulsglassfuls, or bladdersfulbladdersful, in the worldsvět --
35
133000
3000
než počet obsahů sklenic nebo močových měchýřů ve světě.
02:41
and, of coursechod, there's nothing specialspeciální about CromwellCromwell
36
136000
3000
A samozřejmě, že není nic zváštního na Cromwellovi
02:44
or bladdersměchýře. You have just breatheddýchal in a nitrogendusík atomatom
37
139000
3000
nebo močových měchýřích. Právě jste vdechli atom dusíku,
02:47
that passedprošel throughpřes the right lungplíce of the thirdTřetí iguanodonIguanodon
38
142000
3000
který prošel pravou plící třetího iguanodona
02:51
to the left of the tallvysoký cycadCykasy treestrom.
39
146000
2000
nalevo od toho vysokého cykasu.
02:56
"QueererProstudovat than we can supposepředpokládat."
40
151000
2000
"Podivnější, než si dokážeme představit."
03:00
What is it that makesdělá us capableschopný of supposingPředpokládejme, že anything,
41
155000
3000
Co nám vlastně umožňuje představovat si věci,
03:03
and does this tell us anything about what we can supposepředpokládat?
42
158000
3000
a řekne nám to něco o tom, co všechno si představit dokážeme?
03:07
Are there things about the universevesmír that will be
43
162000
3000
Existují ve vesmíru věci, které budou navždy
03:10
forevernavždy beyondmimo our graspuchopit, but not beyondmimo the graspuchopit of some
44
165000
4000
mimo náš dosah, ale ne mimo dosah nějaké vyšší
03:14
superiornadřízený intelligenceinteligence? Are there things about the universevesmír
45
169000
3000
inteligence? Existují ve vesmíru věci, které
03:18
that are, in principlezásada, ungraspableneuchopitelný by any mindmysl,
46
173000
4000
jsou v principu nedosažitelné jakoukoli myslí,
03:22
howevernicméně superiornadřízený?
47
177000
2000
jakkoli mocnou?
03:25
The historydějiny of scienceVěda has been one long seriessérie
48
180000
3000
Historie vědy je jednou dlouhou sérií
03:28
of violentnásilný brainstormsbrainstorms, as successivepostupně generationsgenerací
49
183000
3000
prudkých myšlenkových bouří, jak se postupující generace
03:32
have come to termspodmínky with increasingvzrůstající levelsúrovně of queernesspodivnost
50
187000
3000
vypořádávaly s rostoucí úrovní podivnosti
03:35
in the universevesmír.
51
190000
1000
ve vesmíru.
03:37
We're now so used to the ideaidea that the EarthZemě spinsotáčí --
52
192000
2000
Dnes už jsme tak zvyklí na to, že se Země otáčí --
03:40
ratherspíše than the SunSlunce movespohybuje se acrosspřes the skynebe -- it's hardtvrdý for us to realizerealizovat
53
195000
3000
a ne, že se Slunce pohybuje oblohou -- že je těžké si uvědomit,
03:43
what a shatteringrozbití mentalduševní revolutionrevoluce that mustmusí have been.
54
198000
3000
jak ohromná mentální revoluce to musela být.
03:47
After all, it seemszdá se obviouszřejmé that the EarthZemě is largevelký and motionlessnehybně,
55
202000
3000
Koneckonců se zdá evidentní, že Země je velká a nehybná,
03:51
the SunSlunce smallmalý and mobilemobilní, pohybliví. But it's worthhodnota recallingpřipomíná
56
206000
4000
a Slunce malé a pohyblivé. Ale stojí za to si připomenout, co k té věci
03:55
Wittgenstein'sWittgensteinova remarkPoznámka on the subjectpředmět.
57
210000
1000
poznamenal Wittgenstein.
03:57
"Tell me," he askedzeptal se a friendpřítel, "why do people always say, it was naturalpřírodní
58
212000
5000
"Řekni mi," zeptal se přítele, "proč se pořád říká, že bylo pro člověka přirozené
04:02
for man to assumepřevzít that the sunslunce wentšel roundkolo the earthZemě
59
217000
3000
předpokládat, že Slunce obíhá kolem Země,
04:05
ratherspíše than that the earthZemě was rotatingrotační?"
60
220000
2000
spíš než že se Země otáčí?"
04:09
His friendpřítel repliedodpověděl, "Well, obviouslyočividně because it just looksvzhled as thoughačkoli
61
224000
3000
Jeho přítel odpověděl, "No, samozřejmě proto, že to prostě vypadá,
04:12
the SunSlunce is going roundkolo the EarthZemě."
62
227000
2000
jako by Slunce obíhalo kolem Země."
04:15
WittgensteinWittgenstein repliedodpověděl, "Well, what would it have lookedpodíval se like
63
230000
3000
Wittgenstein odpověděl, "No, a jak by to teda muselo vypadat,
04:18
if it had lookedpodíval se as thoughačkoli the EarthZemě was rotatingrotační?" (LaughterSmích)
64
233000
8000
aby to vypadalo, že se Země otáčí?" (Smích)
04:27
ScienceVěda has taughtvyučován us, againstproti all intuitionintuice,
65
242000
2000
Věda nás naučila, proti vší intuici,
04:30
that apparentlypodle všeho solidpevný things, like crystalskrystaly and rockskameny,
66
245000
3000
že zjevně pevné věci, jako krystaly nebo skály,
04:33
are really almosttéměř entirelyzcela composedsložen of emptyprázdný spaceprostor.
67
248000
4000
jsou ve skutečnosti skoro úplně složeny z prázdného prostoru.
04:37
And the familiarznát illustrationilustrace is the nucleusjádro of an atomatom is a flylétat
68
252000
5000
Známá ilustrace znázorňuje jádro atomu jako mouchu
04:43
in the middlestřední of a sportssportovní stadiumstadión and the nextdalší atomatom
69
258000
2000
uprostřed stadionu, přičemž sousední atom
04:46
is in the nextdalší sportssportovní stadiumstadión.
70
261000
1000
je v sousedním stadionu.
04:49
So it would seemzdát se the hardestnejtěžší, solidestsolidní, densestnejhustší rockSkála
71
264000
2000
Takže zdá se, že i ta nejtvrdší, nejpevnější, nejhustší skála
04:52
is really almosttéměř entirelyzcela emptyprázdný spaceprostor, brokenzlomený only by tinydrobný particlesčástice
72
267000
5000
je ve skutečnosti téměř úplně prázdný prostor, narušený jen drobounkými částečkami,
04:58
so widelyširoce spacedrozloženy they shouldn'tby neměl countspočítat.
73
273000
2000
tak řídce rozmístěnými, že by se ani neměly počítat.
05:01
Why, then, do rockskameny look and feel solidpevný and hardtvrdý and impenetrableneproniknutelné?
74
276000
3000
Jaktože se nám tedy skály jeví pevné, tvrdé a neprostupné?
05:06
As an evolutionaryevoluční biologistbiolog, I'd say this: our brainsmozky have evolvedvyvíjeno
75
281000
4000
Jako evoluční biolog bych řekl toto: náš mozek se vyvinul tak,
05:11
to help us survivepřežít withinv rámci the ordersobjednávek of magnitudevelikosti of sizevelikost and speedRychlost
76
286000
5000
aby nám pomáhal přežít v řádech rozměrů a rychlostí,
05:17
whichkterý our bodiestěla operatefungovat at. We never evolvedvyvíjeno to navigatenavigovat
77
292000
3000
v nichž naše těla fungují. Nevyvinuli jsme se k pohybu
05:21
in the worldsvět of atomsatomů.
78
296000
1000
ve světě atomů.
05:22
If we had, our brainsmozky probablypravděpodobně would perceivevnímat rockskameny
79
297000
3000
Kdybychom se tak vyvinuli, náš mozek by nejspíš vnímal skály
05:25
as fullplný of emptyprázdný spaceprostor. RocksKameny feel hardtvrdý and impenetrableneproniknutelné
80
300000
4000
jako vyplněné prázdným prostorem. Skály se našim rukám jeví
05:29
to our handsruce preciselypřesně because objectsobjekty like rockskameny and handsruce
81
304000
4000
tvrdé a neproniknutelné právě proto, že předměty jako skály a ruce
05:34
cannotnemůže penetrateproniknout eachkaždý other. It's thereforeproto usefulužitečný
82
309000
4000
sebou navzájem pronikat nemůžou. Tím pádem je pro náš mozek
05:38
for our brainsmozky to constructpostavit notionspojetí like "soliditypevnost" and "impenetrabilitynepropustnost,"
83
313000
6000
užitečné vytvářet pojmy jako "pevnost" a "neproniknutelnost,"
05:44
because suchtakový notionspojetí help us to navigatenavigovat our bodiestěla throughpřes
84
319000
4000
protože tyto pojmy nám pomáhají navigovat naše těla
05:48
the middle-sizedstředně velká worldsvět in whichkterý we have to navigatenavigovat.
85
323000
4000
světem středních velikostí, v němž se musíme pohybovat.
05:52
MovingStěhování to the other endkonec of the scaleměřítko, our ancestorspředci never had to
86
327000
3000
Podíváme-li se na opačný konec této stupnice, naši předkové
05:56
navigatenavigovat throughpřes the cosmoskosmos at speedsrychlosti closezavřít to
87
331000
3000
se nikdy nemuseli pohybovat vesmírem rychlostí blízkou
05:59
the speedRychlost of lightsvětlo. If they had, our brainsmozky would be much better
88
334000
3000
rychlosti světla. Kdyby museli, náš mozek by daleko líp
06:03
at understandingporozumění EinsteinEinstein. I want to give the namenázev "MiddleStřední WorldSvět"
89
338000
5000
chápal Einsteina. Pojmenujme si toto prostředí středních měřítek,
06:08
to the medium-scaledstřední velikost environmentživotní prostředí in whichkterý we'vejsme evolvedvyvíjeno
90
343000
3000
v němž se vyvinuly naše schopnosti, "Střední svět" --
06:11
the abilityschopnost to take actakt -- nothing to do with MiddleStřední EarthZemě.
91
346000
2000
to nemá nic společného se Středozemí.
06:13
MiddleStřední WorldSvět. (LaughterSmích)
92
348000
3000
Střední svět. (Smích)
06:17
We are evolvedvyvíjeno denizensobyvatelé of MiddleStřední WorldSvět, and that limitslimity
93
352000
4000
Vyvinuli jsme se jako obyvatelé Středního světa, a to omezuje
06:21
what we are capableschopný of imaginingpředstavovat si. We find it intuitivelyintuitivně easysnadný
94
356000
3000
naši schopnost představovat si. Je pro nás intuitivně jednoduché
06:25
to graspuchopit ideasnápady like, when a rabbitkrálík movespohybuje se at the sorttřídění of
95
360000
2000
uchopit představy, jako že když se králík pohybuje průměrnou
06:28
mediumstřední velocityrychlost at whichkterý rabbitskrálíci and other MiddleStřední WorldSvět objectsobjekty movehýbat se,
96
363000
3000
rychlostí, jakou se králící a jiné objekty Středního světa pohybují,
06:32
and hitshity anotherdalší MiddleStřední WorldSvět objectobjekt, like a rockSkála, it knocksklepe itselfsám out.
97
367000
3000
a narazí do jiného objektu Středního světa, třeba skálu, tak ztratí vědomí.
06:38
MayKvěten I introducepředstavit MajorVelké GeneralObecné AlbertAlbert StubblebineStubblebine IIIIII,
98
373000
5000
Dovolte mi představit vám generálmajora Alberta Stubblebinea III.,
06:44
commandervelitel of militaryválečný intelligenceinteligence in 1983.
99
379000
3000
velitele vojenské rozvědky v roce 1983.
06:49
He staredupřeně at his wallstěna in ArlingtonArlington, VirginiaVirginia, and decidedrozhodl to do it.
100
384000
4000
Zíral na zeď v Arlingtonu ve státě Virginia, a rozhodl se to udělat.
06:54
As frighteningděsivý as the prospectvyhlídka was, he was going into the nextdalší officekancelář.
101
389000
4000
I když ta představa byla děsivá, vyrazil do sousední kanceláře.
07:00
He stoodstál up, and movedpřestěhoval out from behindza his desklavice.
102
395000
3000
Vstal, a obešel svůj stůl.
07:05
What is the atomatom mostlyvětšinou madevyrobeno of? he thought. SpaceProstor.
103
400000
3000
Z čeho se vesměs skládá atom? řekl si. Z prostoru.
07:09
He startedzačal walkingchůze. What am I mostlyvětšinou madevyrobeno of? AtomsAtomy.
104
404000
5000
Vykročil vpřed. Z čeho se vesměs skládám já? Z atomů.
07:15
He quickenedzrychlil his pacetempo, almosttéměř to a jogvybočení now.
105
410000
2000
Zrychlil krok, teď už skoro do klusu.
07:18
What is the wallstěna mostlyvětšinou madevyrobeno of? AtomsAtomy.
106
413000
4000
Z čeho se vesměs skládá zeď? Z atomů.
07:23
All I have to do is mergespojit the spacesmezery.
107
418000
3000
Stačí jen nechat proniknout ty prostory.
07:27
Then, GeneralObecné StubblebineStubblebine bangedbouchl his nosenos hardtvrdý on the wallstěna
108
422000
5000
Pak generál Stubblebine tvrdě narazil nosem do zdi své kanceláře.
07:32
of his officekancelář. StubblebineStubblebine, who commandedvelel 16,000 soldiersvojáků,
109
427000
5000
Stubblebine, který velel 16.000 vojáků,
07:38
was confoundedzahanben by his continualkontinuální failureselhání to walkProcházka throughpřes the wallstěna.
110
433000
3000
nedokázal pochopit, jaktože se mu stále nedaří projít zdí.
07:42
He has no doubtpochybovat that this abilityschopnost will, one day, be a commonběžný toolnástroj
111
437000
3000
Nepochybuje o tom, že jednoho dne bude tato schopnost běžným nástrojem
07:45
in the militaryválečný arsenalArsenal FC. Who would screwšroub around with an armyarmáda
112
440000
3000
ve vojenském arzenálu. Kdo by si zahrával s armádou, která
07:48
that could do that? That's from an articlečlánek in PlayboyPlayboy,
113
443000
4000
umí tohle? To je z článku v Playboyi,
07:53
whichkterý I was readingčtení the other day. (LaughterSmích)
114
448000
3000
který jsem onehdá četl. (Smích)
07:56
I have everykaždý reasondůvod to think it's trueskutečný; I was readingčtení PlayboyPlayboy
115
451000
2000
Nemám důvod o tom pochybovat; četl jsem Playboy,
07:59
because I, myselfmoje maličkost, had an articlečlánek in it. (LaughterSmích)
116
454000
8000
protože jsem v něm sám měl článek. (Smích)
08:07
UnaidedBez pomoci humančlověk intuitionintuice schooledvzdělávali in MiddleStřední WorldSvět
117
462000
4000
Pro pouhou lidskou intuici, trénovanou ve Středním světě,
08:12
findsnajde it hardtvrdý to believe GalileoGalileo when he tellsvypráví us
118
467000
3000
je těžké uvěřit Galileovi, když nám říká,
08:15
a heavytěžký objectobjekt and a lightsvětlo objectobjekt, airvzduch frictiontření asidestranou,
119
470000
3000
že těžký a lehký předmět, když zanedbáme odpor vzduchu,
08:19
would hitudeřil the groundpřízemní at the samestejný instantokamžitý.
120
474000
1000
dopadnou na zem zároveň.
08:20
And that's because in MiddleStřední WorldSvět, airvzduch frictiontření is always there.
121
475000
4000
To proto, že ve Středním světě odpor vzduchu vždycky je.
08:24
If we'dmy jsme evolvedvyvíjeno in a vacuumvakuum, we would expectočekávat them
122
479000
2000
Kdybychom se byli vyvinuli ve vakuu, čekali bychom,
08:27
to hitudeřil the groundpřízemní simultaneouslyzároveň. If we were bacteriabakterie,
123
482000
3000
že dopadnou zároveň. Kdybychom byli bakteriemi,
08:30
constantlyneustále buffetedzmítaly by thermalTepelná movementspohyby of moleculesmolekul,
124
485000
3000
neustále bombardovanými termálními pohyby molekul,
08:33
it would be differentodlišný,
125
488000
1000
bylo by to jiné,
08:35
but we MiddleStřední WorldersSvěta nemohou are too bigvelký to noticeoznámení BrownianBrownův motionpohyb.
126
490000
3000
ale my Středosvěťané jsme moc velcí, abychom registrovali Brownův pohyb.
08:39
In the samestejný way, our livesživoty are dominateddominoval by gravitygravitace
127
494000
3000
Stejně tak jsou naše životy ovládány gravitací,
08:42
but are almosttéměř obliviousnedbá to the forceplatnost of surfacepovrch tensionnapětí.
128
497000
3000
ale skoro neregistrujeme síly povrchového napětí.
08:46
A smallmalý insecthmyz would reversezvrátit these prioritiespriority.
129
501000
2000
Drobný hmyz by měl tyto priority prohozeny.
08:50
SteveSteve GrandGrand -- he's the one on the left,
130
505000
2000
Steve Grand -- to je ten vlevo,
08:52
DouglasDouglas AdamsAdams is on the right -- SteveSteve GrandGrand, in his bookrezervovat,
131
507000
3000
Douglas Adams je vpravo -- Steve Grand ve své knize
08:55
"CreationTvorba: Life and How to Make It," is positivelypozitivně scathingkousavý
132
510000
4000
"Stvoření: Život a jak jej vytvořit" ostře kritizuje
08:59
about our preoccupationzaujetí with matterhmota itselfsám.
133
514000
3000
naše zaujetí samotnou hmotou.
09:03
We have this tendencytendence to think that only solidpevný, materialmateriál things
134
518000
4000
Máme tendenci myslet si, že jen pevné, hmotné věci
09:07
are really things at all. WavesVlny of electromagneticelektromagnetické fluctuationfluktuace
135
522000
5000
jsou opravdu věcmi. Vlny elektromagnetického kolísání
09:12
in a vacuumvakuum seemzdát se unrealneskutečný.
136
527000
2000
ve vakuu se jeví neskutečné.
09:15
VictoriansViktoriáni thought the wavesvlny had to be wavesvlny in some materialmateriál mediumstřední:
137
530000
4000
Viktoriánští myslitelé si mysleli, že musí jít o vlny v nějakém hmotném médiu --
09:20
the etheréter. But we find realnemovitý matterhmota comfortinguklidňující only because
138
535000
4000
éteru. Ale skutečná hmota nás utěšuje jen proto,
09:24
we'vejsme evolvedvyvíjeno to survivepřežít in MiddleStřední WorldSvět,
139
539000
3000
že náš vývoj směřoval k přežití ve Středním světě,
09:28
where matterhmota is a usefulužitečný fictionbeletrie.
140
543000
2000
kde je hmota užitečná představa.
09:31
A whirlpoolvířivka, for SteveSteve GrandGrand, is a thing with just as much realityrealita
141
546000
3000
Podle Steva Granda je vír stejně reálná věc
09:35
as a rockSkála.
142
550000
1000
jako skála.
09:38
In a desertpoušť plainprostý in TanzaniaTanzanie, in the shadowstín of the volcanosopka
143
553000
4000
V pouštní pláni v Tanzanii, ve stínu sopky
09:42
OlOL DonyoDonyo LengaiLengai, there's a duneDuna madevyrobeno of volcanicsopečný ashjasan.
144
557000
3000
Ol Donyo Lengai, je duna tvořená sopečným prachem.
09:46
The beautifulKrásná thing is that it movespohybuje se bodilytělesně.
145
561000
3000
Nádherné je na ní to, že se pohybuje jako živá.
09:50
It's what's technicallytechnicky knownznámý as a "barchanBarchan," and the entirecelý duneDuna
146
565000
3000
Odborně se tomu říká barchan. Celá duna se pohybuje
09:53
walksprocházky acrosspřes the desertpoušť in a westerlyWesterly directionsměr
147
568000
3000
napříč pouští západním směrem
09:56
at a speedRychlost of about 17 metersmetrů perza yearrok.
148
571000
3000
rychlostí zhruba 17 metrů za rok.
10:00
It retainszachovává its crescentsrpek měsíce shapetvar and movespohybuje se in the directionsměr of the hornsrohy.
149
575000
4000
Uchovává si svůj půlměsícový tvar, a sune se ve směru svých cípů.
10:04
What happensse děje is that the windvítr blowsúdery the sandpísek
150
579000
2000
Probíhá to tak, že vítr žene písek nahoru
10:07
up the shallowmělký slopesklon on the other sideboční, and then,
151
582000
2000
po tom mírném vnějším svahu, a když každé zrnko
10:10
as eachkaždý sandpísek grainobilí hitshity the tophorní of the ridgehřeben,
152
585000
1000
dosáhne vrcholu hřebene,
10:11
it cascadeskaskády down on the insideuvnitř of the crescentsrpek měsíce,
153
586000
2000
sklouzne po vnitřní straně toho půlměsíce,
10:14
and so the wholeCelý horn-shapedve tvaru rohu duneDuna movespohybuje se.
154
589000
3000
čímž se celá ta obloukovitá duna pohybuje.
10:20
SteveSteve GrandGrand pointsbodů out that you and I are, ourselvessebe,
155
595000
2000
Steve Grand poukazuje na to, že i my sami jsme
10:23
more like a wavevlna than a permanenttrvalý thing.
156
598000
2000
spíš jako vlny než stálé věci.
10:27
He invitesvyzývá us, the readerčtenář, to "think of an experienceZkusenosti
157
602000
3000
Vyzývá nás čtenáře, abychom "si vybavili zážitek
10:30
from your childhooddětství -- something you rememberpamatovat clearlyjasně,
158
605000
2000
z dětství -- něco, co si jasně pamatujete,
10:33
something you can see, feel, maybe even smellčich,
159
608000
2000
co pořád vidíte, cítíte, možná i vnímáte vůni,
10:36
as if you were really there.
160
611000
1000
jako kdybyste tam opravdu byli.
10:37
After all, you really were there at the time, weren'tnebyly you?
161
612000
4000
Koneckonců jste tam přece byli, že ano.
10:41
How elsejiný would you rememberpamatovat it?
162
616000
1000
Jak byste si to jinak mohli pamatovat?
10:43
But here is the bombshellbomba: You weren'tnebyly there.
163
618000
2000
Ale teď to přijde: Vy jste tam nebyli.
10:46
Not a singlesingl atomatom that is in your bodytělo todaydnes was there
164
621000
3000
Ani jediný atom vašeho těla dnes tam tehdy nebyl,
10:49
when that eventudálost tookvzal placemísto. MatterVěc flowsprotéká from placemísto to placemísto
165
624000
4000
když se to stalo. Hmota plyne z místa na místo,
10:53
and momentarilyna okamžik comespřijde togetherspolu to be you.
166
628000
2000
a jen na chvíli se spojí, aby tvořila vás.
10:56
WhateverAť už you are, thereforeproto, you are not the stuffvěci
167
631000
2000
Takže ať už jste cokoli, nejste tím materiálem,
10:59
of whichkterý you are madevyrobeno.
168
634000
1000
který vás tvoří.
11:02
If that doesn't make the hairvlasy standvydržet up on the back of your neckkrk,
169
637000
2000
Jestli vám z tohoto neběhá mráz po zádech, tak si to přečtěte
11:04
readčíst it again untilaž do it does, because it is importantdůležité."
170
639000
3000
znovu, dokud nezačne, protože to je důležité."
11:09
So "really" isn't a wordslovo that we should use with simplejednoduchý confidencedůvěra.
171
644000
4000
Čili slovo "skutečně" bychom neměli používat s takovou jistotou.
11:14
If a neutrinoNeutrino had a brainmozek,
172
649000
2000
Kdyby mělo neutrino mozek,
11:16
whichkterý it evolvedvyvíjeno in neutrino-sizedneutrina velké ancestorspředci,
173
651000
2000
který se vyvinul v předcích velikosti neutrina,
11:19
it would say that rockskameny really do consistskládat se of emptyprázdný spaceprostor.
174
654000
3000
řeklo by, že skály jsou skutečně tvořeny prázdným prostorem.
11:24
We have brainsmozky that evolvedvyvíjeno in medium-sizedstřední ancestorspředci
175
659000
2000
My máme mozky, které se vyvinuly ve středně velkých předcích,
11:26
whichkterý couldn'tnemohl walkProcházka throughpřes rockskameny.
176
661000
2000
kteří nemohli procházet skálou.
11:29
"Really," for an animalzvíře, is whateverTo je jedno its brainmozek needspotřeby it to be
177
664000
4000
Pro živočicha je "skutečné" cokoli, co jeho mozek potřebuje
11:33
in orderobjednat to assistpomáhat its survivalpřežití,
178
668000
2000
vnímat za účelem přežití,
11:36
and because differentodlišný speciesdruh livežít in differentodlišný worldssvěty,
179
671000
2000
a protože různé druhy žijí v různých světech,
11:39
there will be a discomfortingnepohodlnými varietyodrůda of "really"s.
180
674000
3000
bude existovat až zneklidňující množství skutečností.
11:45
What we see of the realnemovitý worldsvět is not the unvarnishednelakovaný worldsvět
181
680000
4000
To, co vidíme ze skutečného světa, není holá realita,
11:49
but a modelmodel of the worldsvět, regulatedregulovaný and adjustedupraveno by sensesmysl datadata,
182
684000
4000
ale model světa, regulovaný a upravovaný smyslovými vjemy,
11:54
but constructedpostaveno so it's usefulužitečný for dealingjednání with the realnemovitý worldsvět.
183
689000
3000
ale vytvořený tak, aby byl užitečný pro interakci s realitou.
11:58
The naturePříroda of the modelmodel dependszávisí on the kinddruh of animalzvíře we are.
184
693000
3000
Povaha toho modelu závisí na tom, jaký živočišný druh jste.
12:02
A flyingletící animalzvíře needspotřeby a differentodlišný kinddruh of modelmodel
185
697000
2000
Létající živočich potřebuje jiný typ modelu,
12:05
from a walkingchůze, climbinglezení or swimmingplavání animalzvíře.
186
700000
3000
než živočich chodící, šplhající nebo plavající.
12:08
A monkey'sopičí brainmozek mustmusí have softwaresoftware capableschopný of simulatingsimulace
187
703000
4000
Mozek opice musí mít software schopný simulovat
12:13
a three-dimensionaltrojrozměrný worldsvět of branchespobočky and trunksšachty.
188
708000
2000
trojrozměrný svět větví a kmenů.
12:16
A mole'sKrtkovy softwaresoftware for constructingkonstrukce modelsmodely of its worldsvět
189
711000
3000
Krtkův software, určený k vytváření modelů jeho světa,
12:19
will be customizedpřizpůsobené for undergroundpodzemí use.
190
714000
3000
bude přizpůsoben k užití pod zemí.
12:22
A watervoda strider'sje chodec brainmozek doesn't need 3D softwaresoftware at all,
191
717000
4000
Mozek vodoměrky nepotřebuje 3D software vůbec,
12:26
sinceod té doby it livesživoty on the surfacepovrch of the pondrybník
192
721000
2000
protože žije na hladině rybníka
12:28
in an EdwinEdwin AbbottAbbott flatlandFlatland.
193
723000
2000
v plochém světě Edwina Abbotta.
12:32
I've speculatedspekuloval that batsnetopýři maysmět see colorbarva with theirjejich earsuších.
194
727000
4000
Uvažoval jsem o tom, že netopýři svýma ušima vidí barvy.
12:37
The worldsvět modelmodel that a batnetopýr needspotřeby in orderobjednat to navigatenavigovat
195
732000
3000
Model světa, který netopýr potřebuje k trojrozměrné
12:40
throughpřes threetři dimensionsrozměry catchingchytání insectshmyzu
196
735000
2000
navigaci při chytání hmyzu,
12:42
mustmusí be prettydosti similarpodobný to the worldsvět modelmodel that any flyingletící birdpták,
197
737000
3000
musí být velice podobný modelu, který jakýkoli létající pták,
12:45
a day-flyingden létání birdpták like a swallowpolykat, needspotřeby to performprovést
198
740000
3000
denní pták jako třeba vlaštovka, potřebuje
12:48
the samestejný kinddruh of tasksúkoly.
199
743000
1000
k plnění těch samých úkolů.
12:50
The factskutečnost that the batnetopýr usespoužití echoesozvěny in pitchrozteč darknesstma
200
745000
2000
To, že netopýr v naprosté tmě používá odražený zvuk,
12:53
to inputvstup the currentaktuální variablesproměnné to its modelmodel,
201
748000
2000
aby do svého modelu vložil aktuální proměnné,
12:56
while the swallowpolykat usespoužití lightsvětlo, is incidentalnáhodné.
202
751000
2000
zatímco vlaštovka používá světlo, je nepodstatné.
12:59
BatsNetopýři, I've even suggestednavrhl, use perceivedvnímán huesodstíny, suchtakový as redČervené and bluemodrý,
203
754000
5000
Dokonce jsem zvažoval, že netopýři používají barvy, jako červená a modrá,
13:04
as labelsŠtítky, internalvnitřní labelsŠtítky, for some usefulužitečný aspectaspekt of echoesozvěny --
204
759000
6000
jako vnitřní označení užitečných aspektů ozvěny,
13:11
perhapsmožná the acousticakustický texturetextura of surfacespovrchů, furryChlupaté or smoothhladký and so on,
205
766000
4000
třeba akustické struktury povrchu - chlupatý, hladký a tak dál -
13:15
in the samestejný way as swallowsvlaštovky or, indeedVskutku, we, use those
206
770000
4000
stejně jako vlaštovky, nebo také my, používáme vnímané barvy --
13:19
perceivedvnímán huesodstíny -- rednesszarudnutí and bluenessmodř etcatd. --
207
774000
2000
červenou, modrou, a tak dál --
13:22
to labeloznačení long and shortkrátký wavelengthsvlnové délky of lightsvětlo.
208
777000
2000
abychom si označili dlouhé a krátké vlnové délky světla.
13:24
There's nothing inherentvlastní about redČervené that makesdělá it long wavelengthVlnová délka.
209
779000
3000
V červené barvě není nic, co by jí dávalo dlouhou vlnovou délku.
13:29
And the pointbod is that the naturePříroda of the modelmodel is governedřízen by
210
784000
2000
Pointa je v tom, že povaha modelu je určena tím,
13:31
how it is to be used, ratherspíše than by the sensorysmyslové modalitymodality involvedzapojeno.
211
786000
5000
jak má být používán, nikoliv na smyslové modalitě, kterou využívá.
13:38
J. B .S. HaldaneHaldane himselfsám had something to say about animalszvířata
212
793000
2000
Sám J.B.S. Haldane zajímavě uvažoval o zvířatech,
13:41
whosejehož worldsvět is dominateddominoval by smellčich.
213
796000
2000
jejichž světu dominují pachy.
13:44
DogsPsi can distinguishrozlišovat two very similarpodobný fattytukové acidskyselin, extremelyvelmi dilutedředí:
214
799000
5000
Psi umějí rozeznat dvě velmi podobné mastné kyseliny, extrémě zředěné:
13:49
caprylickaprylová acidkyselina and caproiccaproic acidkyselina.
215
804000
3000
kyselinu kaprylovou a kyselinu kapronovou.
13:52
The only differencerozdíl, you see, is that one has an extradalší pairpár of
216
807000
3000
Jediný rozdíl, jak vidíte, je, že jedna má v řetězci
13:55
carbonuhlík atomsatomů in the chainřetěz.
217
810000
1000
jeden pár atomů uhlíku navíc.
13:57
HaldaneHaldane guessesodhady that a dogPes would probablypravděpodobně be ableschopný to placemísto the acidskyselin
218
812000
4000
Haldane soudí, že pes je nejspíš schopen ty kyseliny čichem seřadit
14:01
in the orderobjednat of theirjejich molecularmolekulární weightsváhy by theirjejich smellsvůně,
219
816000
3000
podle jejich molekulární hmotnosti,
14:05
just as a man could placemísto a numberčíslo of pianoklavír wiresvodiče
220
820000
2000
tak jako by člověk podle tónů dokázal seřadit
14:08
in the orderobjednat of theirjejich lengthsdélky by meansprostředek of theirjejich notespoznámky.
221
823000
2000
struny klavíru do pořadí podle jejich délky.
14:12
Now, there's anotherdalší fattytukové acidkyselina, capricKaprinové acidkyselina,
222
827000
3000
Existuje ještě další mastná kyselina, kyselina kaprinová,
14:16
whichkterý is just like the other two,
223
831000
1000
která má úplně stejné složení jako ty dvě,
14:17
exceptaž na that it has two more carbonuhlík atomsatomů.
224
832000
2000
ale má ještě další dva atomy uhlíku navíc.
14:20
A dogPes that had never metse setkal capricKaprinové acidkyselina would, perhapsmožná,
225
835000
3000
Pes, který se nikdy s kaprinovou kyselinou nesetkal,
14:23
have no more troubleproblémy imaginingpředstavovat si its smellčich than we would have troubleproblémy
226
838000
4000
by možná neměl o nic větší problémy představit si její pach,
14:28
imaginingpředstavovat si a trumpettrubka, say, playinghraní one notePoznámka highervyšší
227
843000
3000
než máme my představit si trumpetu hrající o jeden tón výš,
14:31
than we'vejsme heardslyšel a trumpettrubka playhrát si before.
228
846000
2000
než jsme ji slyšeli hrát.
14:36
PerhapsSnad dogspsy and rhinosnosorožci and other smell-orientedvůně orientovaný animalszvířata
229
851000
4000
Možná, že psi, nosorožci, a jiná čichově orientovaná zvířata
14:41
smellčich in colorbarva. And the argumentargument would be
230
856000
3000
vnímají čichem barvy. A vysvětlení by bylo úplně stejné
14:44
exactlypřesně the samestejný as for the batsnetopýři.
231
859000
1000
jako u těch netopýrů.
14:48
MiddleStřední WorldSvět -- the rangerozsah of sizesvelikosti and speedsrychlosti
232
863000
3000
Střední svět -- to rozpětí velikostí a rychlostí,
14:52
whichkterý we have evolvedvyvíjeno to feel intuitivelyintuitivně comfortablekomfortní with --
233
867000
3000
s nímž se díky svému vývoji intuitivně cítíme spokojení --
14:55
is a bitbit like the narrowúzký rangerozsah of the electromagneticelektromagnetické spectrumspektrum
234
870000
4000
je tak trochu jako to úzké rozpětí elektromagnetického spektra,
14:59
that we see as lightsvětlo of variousrozličný colorsbarvy.
235
874000
3000
které vidíme jako světlo různých barev.
15:02
We're blindslepý to all frequenciesfrekvence outsidemimo that,
236
877000
2000
Ke všem ostatním frekvencím jsme slepí,
15:04
unlesspokud není we use instrumentsnástroje to help us.
237
879000
3000
pokud si nepomůžeme nástroji.
15:09
MiddleStřední WorldSvět is the narrowúzký rangerozsah of realityrealita
238
884000
3000
Střední svět je úzké rozpětí reality,
15:12
whichkterý we judgesoudce to be normalnormální, as opposedprotichůdný to the queernesspodivnost
239
887000
3000
které chápeme jako normální, na rozdíl od podivnosti jevů
15:15
of the very smallmalý, the very largevelký and the very fastrychle.
240
890000
3000
velmi malých, velmi velkých, a velmi rychlých.
15:20
We could make a similarpodobný scaleměřítko of improbabilitiesimprobabilities;
241
895000
2000
A mohli bychom vytvořit podobnou škálu nepravděpodobnosti;
15:23
nothing is totallynaprosto impossiblenemožné.
242
898000
2000
nic není naprosto nemožné.
15:25
MiraclesZázraky are just eventsUdálosti that are extremelyvelmi improbablenepravděpodobné.
243
900000
3000
Zázraky jsou pouze extrémně nepravděpodobné události.
15:29
A marblemramor statuesocha could wavevlna its handruka at us; the atomsatomů that make up
244
904000
4000
Mramorová socha by nám mohla zamávat; atomy, z nichž se
15:33
its crystallinekrystalický structurestruktura are all vibratingVibrační back and forthdále anywaytak jako tak.
245
908000
3000
její krystalická struktura skládá, beztak všechny vibrují tam a zpátky.
15:37
Because there are so manymnoho of them,
246
912000
1000
Protože je jich tak moc,
15:39
and because there's no agreementdohoda amongmezi them
247
914000
1000
a protože spolu nemají žádnou dohodu
15:41
in theirjejich preferredpreferováno directionsměr of movementhnutí, the marblemramor,
248
916000
2000
ohledně kýženého směru pohybu, tak mramor,
15:44
as we see it in MiddleStřední WorldSvět, stayspobyty rockSkála steadystabilní.
249
919000
3000
tak jak ho vidíme ve Středním světě, stojí nehnutě jak skála.
15:47
But the atomsatomů in the handruka could all just happenpřihodit se to movehýbat se
250
922000
2000
Ale atomy té ruky by se mohly náhodou pohybovat
15:49
the samestejný way at the samestejný time, and again and again.
251
924000
3000
ve stejnou chvíli stejným směrem, a znovu a znovu.
15:52
In this casepouzdro, the handruka would movehýbat se and we'dmy jsme see it wavingmávání at us
252
927000
4000
Takže ruka by se pohybovala, a my ve Středním světě bychom ji viděli
15:56
in MiddleStřední WorldSvět. The oddskurzy againstproti it, of coursechod, are so great
253
931000
4000
na nás mávat. Samozřejmě ta nepravděpodobnost je tak obrovská,
16:00
that if you setsoubor out writingpsaní zerosnul at the time of
254
935000
3000
že kdybyste začali psát nuly se vznikem vesmíru,
16:03
the originpůvod of the universevesmír, you still would not have
255
938000
3000
do dneška byste jich pořád
16:06
writtenpsaný enoughdost zerosnul to this day.
256
941000
1000
nenapsali dost.
16:12
EvolutionEvoluce in MiddleStřední WorldSvět has not equippedvybavený us to handleRukojeť
257
947000
1000
Evoluce ve Středním světě nás nevybavila k tomu, abychom se
16:13
very improbablenepravděpodobné eventsUdálosti; we don't livežít long enoughdost.
258
948000
2000
vypořádali s velmi nepravděpodobnými věcmi; nežijeme dost dlouho.
16:16
In the vastnessrozlehlosti of astronomicalastronomický spaceprostor and geologicalgeologický time,
259
951000
4000
V obrovských rozlohách astronomického prostoru a geologického času,
16:21
that whichkterý seemszdá se impossiblenemožné in MiddleStřední WorldSvět
260
956000
2000
to, co nám ve Středním světě připadne nemožné,
16:24
mightmohl turnotočit se out to be inevitablenevyhnutelný.
261
959000
2000
může být ve skutečnosti nevyhnutelné.
16:28
One way to think about that is by countingpočítací planetsplanety.
262
963000
3000
Můžeme si to představit i tak, že spočítáme planety.
16:32
We don't know how manymnoho planetsplanety there are in the universevesmír,
263
967000
1000
Nevíme, kolik je ve vesmíru planet,
16:34
but a good estimateodhad is about 10 to the 20, or 100 billionmiliarda billionmiliarda.
264
969000
3000
ale dobrý odhad zní 10 na dvacátou, neboli 100 miliard miliard.
16:38
And that givesdává us a nicepěkný way to expressvyjádřit our estimateodhad
265
973000
2000
A to nám umožňuje pěkně vyjádřit náš odhad
16:41
of life'sživot je improbabilitynepravděpodobnosti.
266
976000
2000
nepravděpodobnosti života.
16:44
Could make some sorttřídění of landmarkorientační bod pointsbodů
267
979000
2000
Můžeme si vytvořit orientační body
16:46
alongpodél a spectrumspektrum of improbabilitynepravděpodobnosti, whichkterý mightmohl look like
268
981000
3000
na spektru nepravděpodobnosti, které by mohlo vypadat
16:49
the electromagneticelektromagnetické spectrumspektrum we just lookedpodíval se at.
269
984000
3000
jako to elektromagnetické spektrum, o kterém jsme právě mluvili.
16:54
If life has arisenvzniklé only oncejednou on any --
270
989000
2000
Pokud život vznikl jen jednou --
16:58
if -- if life could -- I mean, life could originatepocházejí oncejednou perza planetplaneta,
271
993000
3000
tedy -- život mohl vzniknout na každé planetě,
17:01
could be extremelyvelmi commonběžný, or it could originatepocházejí oncejednou perza starhvězda,
272
996000
4000
mohl být zcela běžný, nebo mohl vzniknout jen jednou u každé hvězdy,
17:06
or oncejednou perza galaxygalaxie or maybe only oncejednou in the entirecelý universevesmír,
273
1001000
4000
nebo jednou v každé galaxii, nebo jen jednou v celém vesmíru,
17:11
in whichkterý casepouzdro it would have to be here. And somewhereněkde up there
274
1006000
3000
což by znamenalo, že to bylo právě tady. A někde tam nahoře
17:14
would be the chancešance that a frogžába would turnotočit se into a princeprinc
275
1009000
2000
by se žába mohla proměnit v prince
17:16
and similarpodobný magicalmagický things like that.
276
1011000
3000
a mohly by se dít podobné magické věci.
17:20
If life has arisenvzniklé on only one planetplaneta in the entirecelý universevesmír,
277
1015000
3000
Pokud život vznikl jen na jedné planetě v celém vesmíru,
17:24
that planetplaneta has to be our planetplaneta, because here we are talkingmluvící about it.
278
1019000
4000
musí to být ta naše planeta, protože my si tady o tom teď povídáme.
17:28
And that meansprostředek that if we want to availvyužít ourselvessebe of it,
279
1023000
2000
A to znamená, že pokud z tohoto chceme vycházet,
17:31
we're allowedpovoleno to postulatepostulát chemicalchemikálie eventsUdálosti in the originpůvod of life
280
1026000
3000
smíme předpokládat takové chemické procesy vzniku života,
17:35
whichkterý have a probabilitypravděpodobnost as lownízký as one in 100 billionmiliarda billionmiliarda.
281
1030000
3000
které mají pravděpodobnost jen 1 : 100 miliardám miliard.
17:39
I don't think we shallmusí have to availvyužít ourselvessebe of that,
282
1034000
2000
Já si nemyslím, že z toho budeme muset vycházet,
17:42
because I suspecttušit that life is quitedocela commonběžný in the universevesmír.
283
1037000
2000
protože předpokládám, že život je ve vesmíru celkem běžný.
17:45
And when I say quitedocela commonběžný, it could still be so rarevzácný
284
1040000
2000
A když říkám celkem běžný, může pořád být tak vzácný,
17:48
that no one islandostrov of life ever encounterssetkání anotherdalší,
285
1043000
3000
že žádný ostrůvek života nikdy nenarazí na jiný,
17:52
whichkterý is a sadsmutný thought.
286
1047000
1000
což je smutná představa.
17:55
How shallmusí we interpretinterpretovat "queererprostudovat than we can supposepředpokládat?"
287
1050000
2000
Jak si tedy vyložit "podivnější než si dokážeme představit"?
17:58
QueererProstudovat than can in principlezásada be supposedpředpokládané,
288
1053000
2000
Podivnější než si principielně vůbec lze představit,
18:01
or just queererprostudovat than we can supposepředpokládat, givendané the limitationsomezení
289
1056000
2000
nebo jen podivnější než to dokážeme my, omezeni
18:04
of our brain'smozku evolutionaryevoluční apprenticeshipučňovského vzdělávání in MiddleStřední WorldSvět?
290
1059000
4000
evolučním školením našeho mozku ve Středním světě?
18:09
Could we, by trainingvýcvik and practicepraxe, emancipateemancipovat ourselvessebe
291
1064000
3000
Dokázali bychom se tréninkem a cvičením vyprostit
18:12
from MiddleStřední WorldSvět and achievedosáhnout some sorttřídění of intuitiveintuitivní,
292
1067000
2000
ze Středního světa, a získat nějaké intuitivní
18:15
as well as mathematicalmatematický, understandingporozumění of the very smallmalý
293
1070000
3000
i matematické porozumění jevů velmi malých
18:18
and the very largevelký? I genuinelyskutečně don't know the answerOdpovědět.
294
1073000
3000
a velmi velkých? Odpověď opravdu neznám.
18:22
I wonderdivit se whetherzda we mightmohl help ourselvessebe to understandrozumět, say,
295
1077000
2000
Možná bychom si dokázali usnadnit porozumění třeba kvantové teorii,
18:25
quantumkvantum theoryteorie, if we broughtpřinesl up childrenděti to playhrát si computerpočítač gameshry,
296
1080000
3000
kdybychom výchovou už od raného dětství vedli děti k tomu,
18:29
beginningzačátek in earlybrzy childhooddětství, whichkterý had a sorttřídění of
297
1084000
2000
aby hrály počítačové hry obsahující jakýsi fiktivní
18:32
make-believepředstírání worldsvět of ballskoule going throughpřes two slitsštěrbiny on a screenobrazovka,
298
1087000
2000
svět, v němž míče procházejí dvěma štěrbinami na obrazovce,
18:34
a worldsvět in whichkterý the strangepodivný goingsodchody on of quantumkvantum mechanicsmechanika
299
1089000
3000
svět, v němž jsou podivné jevy kvantové mechaniky
18:37
were enlargedzvětšený by the computer'spočítače make-believepředstírání,
300
1092000
3000
počítačem uměle zvětšeny tak,
18:40
so that they becamestal se familiarznát on the Middle-WorldStřední svět scaleměřítko of the streamproud.
301
1095000
3000
že se dají poznat i v měřítku Středního světa.
18:44
And, similarlypodobně, a relativisticrelativistické computerpočítač gamehra in whichkterý
302
1099000
3000
A podobně, relativistická počítačová hra, v níž
18:47
objectsobjekty on the screenobrazovka manifestmanifest the LorenzLorenz ContractionKontrakce, and so on,
303
1102000
4000
jsou objekty na obrazovce předmětem Lorentzovy transformace,
18:52
to try to get ourselvessebe into the way of thinkingmyslící --
304
1107000
2000
by nám mohla pomoct o ní přemýšlet --
18:54
get childrenděti into the way of thinkingmyslící about it.
305
1109000
2000
mohla by našim dětem pomoct o ní přemýšlet.
18:57
I want to endkonec by applyinguplatňování the ideaidea of MiddleStřední WorldSvět
306
1112000
3000
Na závěr bych rád aplikoval představu Středního světa
19:01
to our perceptionsvnímání of eachkaždý other.
307
1116000
2000
na naše vzájemné vnímání jeden druhého.
19:04
MostVětšina scientistsvědců todaydnes subscribePřihlásit se to a mechanisticmechanistické viewPohled of the mindmysl:
308
1119000
3000
Většina dnešních vědců zastává mechanistické chápání mysli:
19:08
we're the way we are because our brainsmozky are wiredkabelové up as they are;
309
1123000
3000
jsme takoví jací jsme protože naše mozky mají strukturu jakou mají,
19:12
our hormoneshormonů are the way they are.
310
1127000
1000
a naše hormony jsou jaké jsou.
19:13
We'dRádi bychom be differentodlišný, our characterspostavy would be differentodlišný,
311
1128000
2000
Byli bychom jiní, naše osobnost by byla jiná,
19:15
if our neuro-anatomyNeuro anatomie and our physiologicalfyziologické chemistrychemie were differentodlišný.
312
1130000
4000
kdyby byla jiná naše neuro-anatomie a fyziologická chemie.
19:20
But we scientistsvědců are inconsistentnekonzistentní. If we were consistentkonzistentní,
313
1135000
3000
Ale my vědci jsme nekonzistentní. Kdybychom byli konzistentní,
19:24
our responseOdezva to a misbehavingkv∙li personosoba, like a child-murderervrah dětí,
314
1139000
3000
reagovali bychom na špatně jednajícího člověka, třeba dětského vraha,
19:27
should be something like, this unitjednotka has a faultyvadný componentkomponent;
315
1142000
3000
slovy 'tato jednotka má vadnou součástku,
19:30
it needspotřeby repairingOprava. That's not what we say.
316
1145000
3000
potřebuje opravit'. To ale neříkáme.
19:33
What we say -- and I includezahrnout the mostvětšina austerelystroze mechanisticmechanistické amongmezi us,
317
1148000
4000
Místo toho říkáme - a to i ti nejpřísněji mechanisticky založení z nás,
19:37
whichkterý is probablypravděpodobně me --
318
1152000
1000
což jsem nejspíš já --
19:38
what we say is, "VileHnusné monsternetvor, prisonvězení is too good for you."
319
1153000
4000
říkáme "Ty odporná zrůdo, vězení je pro tebe příliš dobré."
19:42
Or worsehorší, we seekhledat revengepomsta, in all probabilitypravděpodobnost therebytím triggeringspuštění
320
1157000
4000
Nebo ještě hůř, snažíme se mu to oplatit, čímž zpravidla odstartujeme
19:46
the nextdalší phasefáze in an escalatingstupňující se cyclecyklus of counter-revengepult pomsta,
321
1161000
3000
další kolo stupňujícího se kruhu odplat,
19:49
whichkterý we see, of coursechod, all over the worldsvět todaydnes.
322
1164000
2000
což dnes samozřejmě pozorujeme po celém světě.
19:52
In shortkrátký, when we're thinkingmyslící like academicsakademiků,
323
1167000
2000
Zkrátka, když myslíme jako akademici,
19:55
we regardpovažovat people as elaboratepropracovaný and complicatedsložitý machinesstrojů,
324
1170000
3000
chápeme lidi jako důmyslné a komplikované stroje,
19:58
like computerspočítačů or carsauta, but when we revertvrátit se to beingbytost humančlověk
325
1173000
4000
jako počítače nebo auta, ale když se z nás opět stanou lidé,
20:03
we behavechovat se more like BasilBasil FawltyFawlty, who, we rememberpamatovat,
326
1178000
3000
chováme se spíš jako Basil Fawlty, který, jak známo
20:06
thrashedmlátil his carauto to teachučit it a lessonlekce when it wouldn'tby ne startStart
327
1181000
3000
nařezal svému autu, aby ho ztrestal, že nechce nastartovat
20:09
on gourmetgurmán night. (LaughterSmích)
328
1184000
3000
v den konání gurmánského večírku. (Smích)
20:13
The reasondůvod we personifypersonifikovat things like carsauta and computerspočítačů
329
1188000
3000
Důvodem, proč personifikujeme věci jako auta a počítače,
20:16
is that just as monkeysopice livežít in an arborealStromový worldsvět
330
1191000
3000
je, že stejně jako opice žijí ve světě stromů,
20:19
and molesmolů livežít in an undergroundpodzemí worldsvět
331
1194000
3000
krtci v podzemním světě,
20:22
and watervoda stridersBruslařky livežít in a surfacepovrch tension-dominatednapětí ovládal flatlandFlatland,
332
1197000
3000
a vodoměrky v plochém světě ovládaném povrchovým napětím,
20:26
we livežít in a socialsociální worldsvět. We swimplavat throughpřes a seamoře of people --
333
1201000
4000
my žijeme ve společenském světě. Plaveme mořem lidí --
20:30
a socialsociální versionverze of MiddleStřední WorldSvět.
334
1205000
2000
společenskou verzí Středního světa.
20:34
We are evolvedvyvíjeno to second-guessDruhá-asi the behaviorchování of othersostatní
335
1209000
2000
Vyvinuli jsme si schopnost předvídat chování ostatních
20:37
by becomingstát se brilliantbrilantní, intuitiveintuitivní psychologistspsychologové.
336
1212000
3000
jako vynikající intuitivní psychologové.
20:41
TreatingLéčení people as machinesstrojů
337
1216000
2000
Jednat s lidmi jako se stroji
20:43
maysmět be scientificallyvědecky and philosophicallyfilozoficky accuratepřesný,
338
1218000
3000
může být vědecky a filozoficky přesné, ale je to
20:47
but it's a cumbersometěžkopádný wasteodpad of time
339
1222000
1000
nemotorná ztráta času,
20:48
if you want to guesstipni si what this personosoba is going to do nextdalší.
340
1223000
3000
když chcete uhodnout, co daný člověk udělá.
20:52
The economicallyekonomicky usefulužitečný way to modelmodel a personosoba
341
1227000
2000
Ekonomicky užitečný způsob modelování člověka
20:55
is to treatzacházet him as a purposefulcílevědomé, goal-seekinghledání agentAgent
342
1230000
3000
je jednat s ním jako s cílevědomým činitelem
20:58
with pleasurespotěšení and painsbolesti, desirestouhy and intentionszáměry,
343
1233000
2000
s radostmi i bolestmi, touhami a záměry,
21:01
guiltpocit viny, blame-worthinessBlame-worthiness.
344
1236000
1000
a zodpovědností za své činy.
21:03
PersonificationPersonifikace and the imputingobviněna of intentionalúmyslně purposeúčel
345
1238000
4000
Personifikace a připisování úmyslných záměrů
21:08
is suchtakový a brilliantlybrilantně successfulúspěšný way to modelmodel humanslidem,
346
1243000
2000
je tak ohromně úspěšný způsob modelování lidí,
21:11
it's hardlystěží surprisingpřekvapující the samestejný modelingmodelování softwaresoftware
347
1246000
3000
že se nemůžeme divit, když ten samý modelový software
21:14
oftenčasto seizeschytí controlřízení when we're tryingzkoušet to think about entitiessubjektů
348
1249000
4000
často převládne, i když přemýšlíme o entitách,
21:18
for whichkterý it's not appropriateodpovídající, like BasilBasil FawltyFawlty with his carauto
349
1253000
3000
pro které není vhodný, tak jako Basil Fawlty o svém autu,
21:21
or like millionsmiliony of deludedbláhoví people with the universevesmír as a wholeCelý. (LaughterSmích)
350
1256000
8000
nebo jako miliony poblouzněných lidí o vesmíru vůbec. (Smích)
21:29
If the universevesmír is queererprostudovat than we can supposepředpokládat,
351
1264000
2000
Jestli je vesmír podivnější než si umíme představit,
21:32
is it just because we'vejsme been naturallypřirozeně selectedvybraný to supposepředpokládat
352
1267000
3000
je to jen tím, že nás přírodní výběr naučil představovat si
21:35
only what we neededpotřeboval to supposepředpokládat in orderobjednat to survivepřežít
353
1270000
3000
jen to, co jsme potřebovali k přežití
21:38
in the PleistocenePleistocén of AfricaAfrika?
354
1273000
2000
v africkém Pleistocénu?
21:41
Or are our brainsmozky so versatileuniverzální and expandableRozšiřitelná that we can
355
1276000
4000
A nebo jsou naše mozky tak všestranné a rozšiřitelné, že se můžeme
21:45
trainvlak ourselvessebe to breakPřestávka out of the boxbox of our evolutionvývoj?
356
1280000
4000
naučit vymanit se ze sevření našeho vývoje?
21:50
Or, finallyKonečně, are there some things in the universevesmír so queerqueer
357
1285000
4000
A nebo, konečně, existují ve vesmíru věci tak podivné,
21:54
that no philosophyfilozofie of beingsbytosti, howevernicméně godlikebožský, could dreamsen them?
358
1289000
6000
že žádná filozofie ani bytost, jakkoli božská, si je nedokáže představit?
22:01
Thank you very much.
359
1296000
1000
Děkuji vám mnohokrát.
Translated by Vít Štourač
Reviewed by Jakub Skopal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com