ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Sheryl Sandberg: Why we have too few women leaders

Sheryl Sandberg: Hvorfor der er for få kvindelige ledere

Filmed:
10,007,379 views

Facebook COO Sheryl Sandberg ser på, hvorfor færre kvinder end mænd, når toppen indenfor deres profession - og giver 3 gode råd til kvinder, som ønsker at sidde på chef-gangen.
- COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So for any of us in this roomværelse todayi dag,
0
0
2000
Til alle jer der er her idag,
00:17
let's startStart out by admittingindrømme we're luckyheldig.
1
2000
3000
lad os starte med at erkende at vi er heldige.
00:20
We don't livelevende in the worldverden
2
5000
2000
Vi lever ikke i samme verden,
00:22
our mothersmødre livedlevede in, our grandmothersbedstemødre livedlevede in,
3
7000
2000
som vores mødre eller bedstemødre levede i,
00:24
where careerkarriere choicesvalg for womenKvinder were so limitedbegrænset.
4
9000
3000
hvor karrierevalget for kvinder var meget begrænset.
00:27
And if you're in this roomværelse todayi dag,
5
12000
2000
Alle os der er her i dag,
00:29
mostmest of us grewvoksede up in a worldverden
6
14000
2000
er opvokset i en verden
00:31
where we had basicgrundlæggende civilcivil rightsrettigheder,
7
16000
3000
hvor vi har basale borgerrettigheder.
00:34
and amazinglyforbavsende, we still livelevende in a worldverden
8
19000
2000
Og utroligt nok, lever vi stadig i en verden,
00:36
where some womenKvinder don't have them.
9
21000
2000
hvor nogle kvinder ikke har dem.
00:38
But all that asidetil side, we still have a problemproblem,
10
23000
2000
Men bortset fra det, så har vi stadig et problem,
00:40
and it's a realægte problemproblem.
11
25000
2000
og det er et aktuelt problem.
00:42
And the problemproblem is this:
12
27000
2000
Problemet er:
00:44
WomenKvinder are not makingmaking it
13
29000
2000
Kvinder når ikke toppen
00:46
to the toptop of any professionerhverv
14
31000
2000
indenfor nogen professioner overhovedet
00:48
anywhereoveralt in the worldverden.
15
33000
2000
nogensteder i verden.
00:50
The numbersnumre tell the storyhistorie quitetemmelig clearlyklart.
16
35000
2000
Tallene viser det tydeligt.
00:52
190 headshoveder of statestat --
17
37000
2000
190 verdensledere -
00:54
nineni are womenKvinder.
18
39000
2000
9 er kvinder.
00:56
Of all the people in parliamentparlament in the worldverden,
19
41000
2000
Af alle folk i parlamenterne i verden,
00:58
13 percentprocent are womenKvinder.
20
43000
2000
er 13% kvinder.
01:00
In the corporatevirksomhedernes sectorsektor,
21
45000
2000
I den private sektor,
01:02
womenKvinder at the toptop,
22
47000
2000
er kvinder på toppen,
01:04
C-levelC-niveau jobsjob, boardbestyrelse seatssæder --
23
49000
2000
leder jobs, bestyrelsesposter-
01:06
topstoppe out at 15, 16 percentprocent.
24
51000
3000
udgør de 15-16%.
01:09
The numbersnumre have not movedflyttet sincesiden 2002
25
54000
2000
Tallene har ikke ændret sig siden 2002,
01:11
and are going in the wrongforkert directionretning.
26
56000
3000
og de bevæger sig i den forkerte retning.
01:14
And even in the non-profitnon-profit worldverden,
27
59000
2000
Og selv indenfor non-profit organisationerne,
01:16
a worldverden we sometimesSommetider think of
28
61000
2000
en verden vi til tider opfatter
01:18
as beingvære led by more womenKvinder,
29
63000
2000
som domineret af kvinder,
01:20
womenKvinder at the toptop: 20 percentprocent.
30
65000
2000
er der kun 20% kvinder på toppen.
01:22
We alsoogså have anotheren anden problemproblem,
31
67000
2000
Vi har også et andet problem,
01:24
whichhvilken is that womenKvinder faceansigt harderhårdere choicesvalg
32
69000
3000
kvinder har ofte sværere valg
01:27
betweenmellem professionalprofessionel successsucces and personalpersonlig fulfillmentopfyldelse.
33
72000
3000
mellem professionel succes og personlig tilfredsstillelse.
01:30
A recentnylig studyundersøgelse in the U.S.
34
75000
2000
En undersøgelse i USA fornylig viste,
01:32
showedviste that, of marriedgift seniorsenior- managersledere,
35
77000
3000
at ud af senior managere som var gift,
01:35
two-thirdsto tredjedele of the marriedgift menherrer had childrenbørn
36
80000
3000
havde 2/3 af de gifte mænd børn,
01:38
and only one-thirden tredjedel of the marriedgift womenKvinder had childrenbørn.
37
83000
3000
og kun 1/3 af de gifte kvinder havde børn.
01:41
A couplepar of yearsflere år agosiden, I was in NewNye YorkYork,
38
86000
2000
For et par år siden var jeg i New York,
01:43
and I was pitchingpitching a dealdel,
39
88000
2000
hvor jeg skulle fremlægge en aftale,
01:45
and I was in one of those fancyfancy NewNye YorkYork privateprivat equityegenkapital officeskontorer
40
90000
2000
og jeg var i et af de her moderne New York investeringskontorer
01:47
you can picturebillede.
41
92000
2000
som i kan forestille jer.
01:49
And I'm in the meetingmøde -- it's about a three-hourtre-time meetingmøde --
42
94000
3000
Og under mødet - som er et 3-timers møde -
01:52
and two hourstimer in, there kindvenlig of needsbehov to be that bioBio breakpause,
43
97000
3000
omkring 2 timer inde, burde der ligesom være en toilet-pause,
01:55
and everyonealle sammen standsstande up,
44
100000
2000
og alle rejser sig op,
01:57
and the partnerpartner runningløb the meetingmøde
45
102000
2000
og mødelederen løber forvirret rundt
01:59
startsstarter looking really embarrassedflov.
46
104000
2000
og begynder at se forlegen ud.
02:01
And I realizedgik op for he doesn't know
47
106000
2000
Og det gik op for mig at han ikke ved
02:03
where the women'skvinders roomværelse is in his officekontor.
48
108000
2000
hvor kvindernes toilet er henne.
02:05
So I startStart looking around for movingbevæger sig boxeskasser,
49
110000
2000
Så jeg begynder at kigge efter flyttekasser,
02:07
figuringregne they just movedflyttet in, but I don't see any.
50
112000
3000
fordi jeg antager at de lige er flyttet ind, men kan ikke se nogen.
02:10
And so I said, "Did you just movebevæge sig into this officekontor?"
51
115000
3000
Og så spurgte jeg, "Er i lige flyttet ind i dette kontor?"
02:13
And he said, "No, we'vevi har been here about a yearår."
52
118000
3000
Hvortil han svarede, "Nej, vi har været her i 1 år."
02:16
And I said, "Are you tellingfortæller me
53
121000
3000
Og så sagde jeg, "Fortæller du mig
02:19
that I am the only womankvinde
54
124000
2000
at jeg er den eneste kvinde
02:21
to have pitchedslog a dealdel in this officekontor in a yearår?"
55
126000
3000
der har fremlagt et oplæg i dette kontor i et år?"
02:24
And he lookedkigget at me, and he said,
56
129000
2000
Hvorefter han kiggede på mig og sagde,
02:26
"Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroombadeværelse."
57
131000
3000
"Ja, eller måske er du bare den eneste der skulle på toilettet."
02:29
(LaughterLatter)
58
134000
2000
(Latter)
02:31
So the questionspørgsmål is,
59
136000
2000
Spørgsmålet er,
02:33
how are we going to fixrette op this?
60
138000
3000
hvordan løser vi dette?
02:36
How do we changelave om these numbersnumre at the toptop?
61
141000
3000
Hvordan får vi ændret på tallene i toppen?
02:39
How do we make this differentforskellige?
62
144000
3000
Hvordan kan vi gøre det anderledes?
02:42
I want to startStart out by sayingordsprog,
63
147000
2000
Jeg vil starte med at sige,
02:44
I talk about this --
64
149000
2000
jeg taler om dette -
02:46
about keepingbeholde womenKvinder in the workforcearbejdsstyrke --
65
151000
2000
om at holde kvinder i arbejdsstyrken -
02:48
because I really think that's the answersvar.
66
153000
2000
fordi jeg virkelig tror det er svaret.
02:50
In the high-incomehøjindkomstland parten del of our workforcearbejdsstyrke,
67
155000
2000
I den højst-lønnede del af arbejdsstyrken,
02:52
in the people who endende up at the toptop --
68
157000
3000
blandt dem som ender på toppen -
02:55
FortuneFortune 500 CEOADMINISTRERENDE DIREKTØR jobsjob,
69
160000
2000
Top 500 direktør jobs,
02:57
or the equivalenttilsvarende in other industriesindustrier --
70
162000
3000
eller tilsvarende i andre industrier -
03:00
the problemproblem, I am convincedoverbevist,
71
165000
2000
er jeg overbevist om, at problemet er
03:02
is that womenKvinder are droppingdroppe out.
72
167000
2000
at kvinder dropper ud.
03:04
Now people talk about this a lot,
73
169000
2000
Folk taler meget om dette,
03:06
and they talk about things like flextimeflekstid and mentoringmentorordninger
74
171000
2000
og de taler om flekstid og mentor-ordninger
03:08
and programsprogrammer companiesvirksomheder should have to traintog womenKvinder.
75
173000
3000
og programmer, som virksomheder burde have for at uddanne kvinder.
03:11
I want to talk about noneingen of that todayi dag,
76
176000
2000
Jeg ønsker ikke at snakke om den slags i dag -
03:13
even thoughselvom that's all really importantvigtig.
77
178000
2000
selvom det altsammen er vigtigt.
03:15
TodayI dag I want to focusfokus on what we can do as individualsindivider.
78
180000
3000
Idag vil jeg fokusere på, hvad vi kan gøre som individer.
03:18
What are the messagesBeskeder we need to tell ourselvesos selv?
79
183000
3000
Hvad er det vi skal fortælle os selv?
03:21
What are the messagesBeskeder we tell the womenKvinder who work with and for us?
80
186000
3000
Hvad er det vi skal fortælle de kvinder, der arbejder sammen med og for os?
03:24
What are the messagesBeskeder we tell our daughtersdøtre?
81
189000
2000
Hvad er det vi skal fortælle vores døtre?
03:26
Now, at the outsetstarten, I want to be very clearklar
82
191000
2000
Jeg vil fra begyndelsen gøre det klart,
03:28
that this speechtale comeskommer with no judgmentsdomme.
83
193000
3000
at dette foredrag ikke vil komme med en endelig løsning.
03:31
I don't have the right answersvar.
84
196000
2000
Jeg har ikke det endelige svar;
03:33
I don't even have it for myselfMig selv.
85
198000
2000
Jeg har ikke engang et til mig selv.
03:35
I left SanSan FranciscoFrancisco, where I livelevende, on MondayMandag,
86
200000
3000
Jeg forlod San Fransisco, hvor jeg bor, i mandags,
03:38
and I was getting on the planefly for this conferencekonference.
87
203000
2000
og jeg steg om bord på flyet til denne konference.
03:40
And my daughterdatter, who'shvem der er threetre, when I droppeddroppet her off at preschoolbørnehaveklasse,
88
205000
3000
Og min 3-årige datter, som jeg fulgte i børnehave,
03:43
did that wholehel hugging-the-legkramme-the-ben,
89
208000
2000
holdt fast i mit ben og græd,
03:45
cryinggråd, "MommyMor, don't get on the planefly" thing.
90
210000
2000
"Mor, tag ikke afsted".
03:47
This is hardhårdt. I feel guiltyskyldig sometimesSommetider.
91
212000
3000
Det er hårdt, jeg føler skyld til tider.
03:50
I know no womenKvinder,
92
215000
2000
Jeg kender ingen kvinder,
03:52
whetherom they're at home or whetherom they're in the workforcearbejdsstyrke,
93
217000
2000
hverken hjemmegående eller arbejdende,
03:54
who don't feel that sometimesSommetider.
94
219000
2000
som ikke føler det engang imellem.
03:56
So I'm not sayingordsprog that stayingopholder in the workforcearbejdsstyrke
95
221000
3000
Jeg siger ikke at arbejdslivet
03:59
is the right thing for everyonealle sammen.
96
224000
2000
er det rigtige valg for alle.
04:01
My talk todayi dag is about what the messagesBeskeder are
97
226000
3000
Mit foredrag i dag handler om budskaberne,
04:04
if you do want to stayBliv in the workforcearbejdsstyrke,
98
229000
2000
hvis du vil fortsætte i arbejdsstyrken.
04:06
and I think there are threetre.
99
231000
2000
Og jeg tror der er 3.
04:08
One, sitsidde at the tabletabel.
100
233000
3000
Et, sid ved bordet.
04:11
Two, make your partnerpartner a realægte partnerpartner.
101
236000
3000
To, gør din partner til en ægte partner.
04:14
And threetre, don't leaveforlade before you leaveforlade.
102
239000
4000
Og tre - gå ikke før du går.
04:18
NumberAntallet one: sitsidde at the tabletabel.
103
243000
2000
Nummer 1, sid ved bordet.
04:20
Just a couplepar weeksuger agosiden at FacebookFacebook,
104
245000
2000
For blot et par uger siden hos Facebook,
04:22
we hostedhostet a very seniorsenior- governmentregering officialofficiel,
105
247000
3000
havde vi besøg af en repræsentant for staten
04:25
and he camekom in to meetmøde with seniorsenior- execsexecs
106
250000
2000
og han kom for at besøge forskellige topledere
04:27
from around SiliconSilicium ValleyDalen.
107
252000
3000
fra Silicon Valley.
04:30
And everyonealle sammen kindvenlig of satsat at the tabletabel.
108
255000
2000
Og alle ligesom sad ved bordet.
04:32
And then he had these two womenKvinder who were travelingrejsende with him
109
257000
3000
Han havde 2 kvinder som rejste rundt med ham,
04:35
who were prettysmuk seniorsenior- in his departmentafdeling,
110
260000
2000
som også var højtstående i hans afdeling.
04:37
and I kindvenlig of said to them, "SitSidde at the tabletabel. Come on, sitsidde at the tabletabel,"
111
262000
3000
Jeg sagde til dem, "Kom over og sid ved bordet."
04:40
and they satsat on the sideside of the roomværelse.
112
265000
3000
Og de satte sig ude i siden af lokalet.
04:43
When I was in collegekollegium my seniorsenior- yearår,
113
268000
2000
I det sidste år på universitetet,
04:45
I tooktog a courseRute calledhedder EuropeanEuropæiske IntellectualIntellektuel HistoryHistorie.
114
270000
3000
tog jeg et fag der hed Intellektuel Europæisk Historie.
04:48
Don't you love that kindvenlig of thing from collegekollegium?
115
273000
2000
Elsker i ikke den slags fra universitetet.
04:50
I wishønske I could do that now.
116
275000
2000
Jeg ville ønske jeg kunne gøre det nu.
04:52
And I tooktog it with my roommateværelseskammerat, CarrieCarrie,
117
277000
2000
Jeg tog faget med min bofælle, Carrie,
04:54
who was then a brilliantstrålende literarylitterære studentstuderende --
118
279000
2000
som var en dygtig litterær studerende -
04:56
and wentgik on to be a brilliantstrålende literarylitterære scholarScholar --
119
281000
2000
og senere blev en dygtig litterær underviser -
04:58
and my brotherbror --
120
283000
2000
og min bror -
05:00
smartsmart guy, but a water-polo-playingvand-polo-spiller pre-medpre med,
121
285000
2000
en smart fyr, en vandpolo-spillende læge-studerende,
05:02
who was a sophomoresophomore.
122
287000
2000
der var førsteårsstuderende.
05:04
The threetre of us take this classklasse togethersammen.
123
289000
2000
Vi 3 tog faget sammen.
05:06
And then CarrieCarrie readslæser all the booksbøger
124
291000
2000
Carrie læste alle bøgerne
05:08
in the originaloriginal Greekgræsk and LatinLatin,
125
293000
2000
på græsk og latin -
05:10
goesgår to all the lecturesforedrag.
126
295000
2000
går til alle forelæsninger -
05:12
I readlæse all the booksbøger in Englishengelsk
127
297000
2000
Jeg læste alle bøgerne på engelsk
05:14
and go to mostmest of the lecturesforedrag.
128
299000
2000
og gik til de fleste forelæsninger.
05:16
My brotherbror is kindvenlig of busytravl.
129
301000
2000
Min bror har travlt;
05:18
He readslæser one bookBestil of 12
130
303000
2000
han læser een ud af 12 bøger
05:20
and goesgår to a couplepar of lecturesforedrag,
131
305000
2000
og går til et par enkelte forelæsninger,
05:22
marchesmarcher himselfham selv up to our roomværelse
132
307000
2000
kommer marcherende op på vores værelse
05:24
a couplepar daysdage before the exameksamen to get himselfham selv tutoredundervist.
133
309000
3000
et par dage før eksamen for at få eksamenshjælp.
05:27
The threetre of us go to the exameksamen togethersammen, and we sitsidde down.
134
312000
3000
Vi 3 går til eksamen sammen, og vi sætter os ned.
05:30
And we sitsidde there for threetre hourstimer --
135
315000
2000
Vi sidder der i 3 timer -
05:32
and our little blueblå notebooksnotebooks -- yes, I'm that oldgammel.
136
317000
3000
med vores små blå notesbøger - ja, jeg er så gammel.
05:35
And we walk out, and we look at eachhver other, and we say, "How did you do?"
137
320000
3000
Vi går ud og ser på hinanden og spørger, "Hvordan gik det?"
05:38
And CarrieCarrie sayssiger, "BoyDreng, I feel like I didn't really drawtegne out the mainvigtigste pointpunkt
138
323000
3000
Carrie sagde, "Det føles som om jeg slet ikke kom til sagens kerne
05:41
on the HegelianHegelske dialecticdialektisk."
139
326000
2000
i den Hegelianske dialektik."
05:43
And I say, "God, I really wishønske I had really connectedforbundet
140
328000
3000
Og jeg sagde, "Jeg ønskede virkelig at jeg havde forbundet
05:46
JohnJohn Locke'sLockes theoryteori of propertyejendom with the philosophersfilosoffer who followfølge efter."
141
331000
3000
John Lockes teori
05:49
And my brotherbror sayssiger,
142
334000
2000
Og min bror sagde,
05:51
"I got the toptop gradekarakter in the classklasse."
143
336000
3000
"Jeg fik den højeste karakter i klassen."
05:55
"You got the toptop gradekarakter in the classklasse?
144
340000
2000
"Du fik den højeste karakter i klassen?
05:57
You don't know anything."
145
342000
3000
Du ved jo ingenting."
06:00
The problemproblem with these storieshistorier
146
345000
2000
Problemet med disse historier er
06:02
is that they showat vise what the datadata showsviser sig:
147
347000
3000
at de viser os, hvad dataene viser:
06:05
womenKvinder systematicallysystematisk underestimateundervurdere theirderes ownegen abilitiesevner.
148
350000
3000
kvinder undervurderer systematisk deres egne evner.
06:08
If you testprøve menherrer and womenKvinder,
149
353000
2000
Hvis du tester mænd og kvinder,
06:10
and you askSpørg them questionsspørgsmål on totallyhelt objectiveobjektiv criteriakriterier like GPAsGPAs,
150
355000
3000
og stiller dem objektive spørgsmål om fx. karaktergennemsnit,
06:13
menherrer get it wrongforkert slightlyen anelse highhøj,
151
358000
2000
vil mænd svare lidt for højt,
06:15
and womenKvinder get it wrongforkert slightlyen anelse lowlav.
152
360000
3000
og kvinder vil svare lidt for lavt.
06:18
WomenKvinder do not negotiateforhandle for themselvesdem selv in the workforcearbejdsstyrke.
153
363000
3000
Kvinder forhandler ikke for sig selv i arbejdsstyrken.
06:21
A studyundersøgelse in the last two yearsflere år
154
366000
2000
Et studie gennem de sidste 2 år
06:23
of people enteringindtastning the workforcearbejdsstyrke out of collegekollegium
155
368000
2000
af folk, der starter på arbejdsmarkedet,
06:25
showedviste that 57 percentprocent of boysdrenge enteringindtastning,
156
370000
3000
viser at 57% af drenge -
06:28
or menherrer, I guessgætte,
157
373000
2000
eller mænd -
06:30
are negotiatingforhandlingsbordet theirderes first salaryløn,
158
375000
2000
forhandler om deres første løn,
06:32
and only sevensyv percentprocent of womenKvinder.
159
377000
3000
og kun 7% af kvinder.
06:35
And mostmest importantlyvigtigere,
160
380000
2000
Og vigtigst,
06:37
menherrer attributeattribut theirderes successsucces to themselvesdem selv,
161
382000
3000
mænd tilskriver deres succes til sig selv,
06:40
and womenKvinder attributeattribut it to other externalekstern factorsfaktorer.
162
385000
3000
og kvinder tilegner det til eksterne faktorer.
06:43
If you askSpørg menherrer why they did a good jobjob,
163
388000
2000
Hvis du spørger mænd, hvorfor de gjorde et godt stykke arbejde,
06:45
they'llde vil say, "I'm awesomefantastisk.
164
390000
3000
svarer de, "Jeg er bare fantastisk.
06:48
ObviouslyNaturligvis. Why are you even askingspørger?"
165
393000
3000
Selvfølgelig. Hvorfor spørger du overhovedet?"
06:51
If you askSpørg womenKvinder why they did a good jobjob,
166
396000
2000
Hvis du spørger kvinder, hvorfor de gjorde et godt stykke arbejde,
06:53
what they'llde vil say is someonenogen helpedhjulpet them,
167
398000
2000
vil de svare, at nogen hjalp dem,
06:55
they got luckyheldig, they workedarbejdet really hardhårdt.
168
400000
2000
de var heldige, eller de arbejdede hårdt.
06:57
Why does this matterstof?
169
402000
2000
Hvorfor betyder det noget?
06:59
BoyDreng, it matterssager a lot
170
404000
2000
Ja, det betyder meget
07:01
because no one getsfår to the cornerhjørne officekontor
171
406000
3000
fordi ingen kommer til hjørnekontoret
07:04
by sittingsidder on the sideside, not at the tabletabel,
172
409000
2000
ved at sidde på sidelinien, og ikke ved bordet.
07:06
and no one getsfår the promotionforfremmelse
173
411000
2000
Og ingen får deres forfremmelse,
07:08
if they don't think they deservefortjener theirderes successsucces,
174
413000
3000
hvis de ikke synes, de fotrjener deres succes,
07:11
or they don't even understandforstå theirderes ownegen successsucces.
175
416000
3000
eller ikke engang forstår deres egen succes.
07:14
I wishønske the answersvar were easylet.
176
419000
2000
Jeg ville ønske, der var et let svar.
07:16
I wishønske I could just go tell all the youngung womenKvinder I work for,
177
421000
2000
Jeg ville ønske, at jeg kunne fortælle alle de unge kvinder jeg arbejder med,
07:18
all these fabulousfabelagtig womenKvinder,
178
423000
2000
alle disse fantastiske kvinder,
07:20
"Believe in yourselfdig selv and negotiateforhandle for yourselfdig selv.
179
425000
2000
"Tro på jer selv og kæmp for jer selv.
07:22
OwnEjer your ownegen successsucces."
180
427000
2000
Ej jeres egen success."
07:24
I wishønske I could tell that to my daughterdatter.
181
429000
3000
Jeg ville ønske, at jeg kunne fortælle det til min datter.
07:27
But it's not that simpleenkel.
182
432000
2000
Men så simpelt er det ikke.
07:29
Because what the datadata showsviser sig, aboveover all elseandet, is one thing,
183
434000
3000
Det, som data viser, som det vigtigste af alt -
07:32
whichhvilken is that successsucces and likeabilitylikeability
184
437000
2000
er at succes og vellidthed
07:34
are positivelypositivt correlatedkorreleret for menherrer
185
439000
3000
er hænger positivt sammen for mænd
07:37
and negativelynegativt correlatedkorreleret for womenKvinder.
186
442000
2000
og negativt sammen for kvinder.
07:39
And everyone'salles noddingnikker,
187
444000
2000
Og alle nikker,
07:41
because we all know this to be truerigtigt.
188
446000
2000
fordi vi alle godt ved, at det er sandt.
07:43
There's a really good studyundersøgelse that showsviser sig this really well.
189
448000
3000
Der er en rigtig god undersøgelse, der viser dette.
07:46
There's a famousberømt HarvardHarvard BusinessBusiness SchoolSkole studyundersøgelse
190
451000
2000
Der er en berømt Harvard Business School undersøgelse
07:48
on a womankvinde namedsom hedder HeidiHeidi RoizenRoizen.
191
453000
2000
af en kvinde, Heidi Roizen.
07:50
And she's an operatoroperatør in a companySelskab
192
455000
2000
Hun er receptionist i en virksomhed
07:52
in SiliconSilicium ValleyDalen,
193
457000
2000
i Silicon Valley,
07:54
and she usesanvendelser her contactskontakter
194
459000
2000
og hun bruger sine kontakter
07:56
to becomeblive a very successfulvellykket ventureventure capitalistkapitalist.
195
461000
3000
for at blive en succesfuld invester.
07:59
In 2002 -- not so long agosiden --
196
464000
2000
I 2002 - ikke så længe siden -
08:01
a professorprofessor who was then at ColumbiaColumbia UniversityUniversitet
197
466000
2000
tog en professor ansat ved Columbia University
08:03
tooktog that casetilfælde and madelavet it HowardHoward RoizenRoizen.
198
468000
3000
denne undersøgelse og kaldte den Howard Roizen.
08:06
And he gavegav the casetilfælde out, bothbegge of them,
199
471000
2000
Og han uddelte begge undersøgelser
08:08
to two groupsgrupper of studentsstuderende.
200
473000
2000
til 2 grupper elever.
08:10
He changedændret exactlyNemlig one wordord:
201
475000
2000
Han ændrede et enkelt ord:
08:12
"HeidiHeidi" to "HowardHoward."
202
477000
2000
Heidi til Howard.
08:14
But that one wordord madelavet a really bigstor differenceforskel.
203
479000
3000
Men det ene ord gjorde en stor forskel.
08:17
He then surveyedadspurgte the studentsstuderende,
204
482000
2000
Derefter testede han eleverne.
08:19
and the good newsnyheder was the studentsstuderende, bothbegge menherrer and womenKvinder,
205
484000
3000
Den gode nyhed var, at både mænd og kvinder,
08:22
thought HeidiHeidi and HowardHoward were equallyligeligt competentkompetent,
206
487000
2000
mente at Heidi og Howard var lige kompetente,
08:24
and that's good.
207
489000
2000
og det er godt.
08:26
The baddårlig newsnyheder was that everyonealle sammen likedKunne lide HowardHoward.
208
491000
2000
Den dårlige nyhed var, at alle kunne lide Howard.
08:28
He's a great guy. You want to work for him.
209
493000
2000
Han er en fin fyr, du har lyst til at arbejde for ham,
08:30
You want to spendbruge the day fishingfiskeri with him.
210
495000
2000
du vil gerne tilbringe en hel dag sammen med ham.
08:32
But HeidiHeidi? Not so sure.
211
497000
2000
Men Heidi? Ikke helt det samme.
08:34
She's a little out for herselfhende selv. She's a little politicalpolitisk.
212
499000
3000
Hun er lidt for sig selv. Hun er lidt politisk.
08:37
You're not sure you'ddu ville want to work for her.
213
502000
3000
Du er ikke sikker på, om du har lyst til at arbejde for hende.
08:40
This is the complicationkomplikation.
214
505000
2000
Det er komplikationen.
08:42
We have to tell our daughtersdøtre and our colleagueskollegaer,
215
507000
2000
Vi er nødt til at fortælle vores døtre og kollegaer,
08:44
we have to tell ourselvesos selv to believe we got the A,
216
509000
2000
vi er nødt til at fortælle os selv, at vi skal tro på, at vi får 13,
08:46
to reach for the promotionforfremmelse,
217
511000
2000
for at opnå forfremmelsen,
08:48
to sitsidde at the tabletabel,
218
513000
2000
for at sidde med ved bordet.
08:50
and we have to do it in a worldverden
219
515000
2000
Og vi skal gøre det i en verden,
08:52
where, for them, there are sacrificesofre they will make for that,
220
517000
3000
hvor, der for dem er ting, der skal ofres for det,
08:55
even thoughselvom for theirderes brothersbrødre, there are not.
221
520000
3000
som deres brødre ikke skal.
08:59
The saddestsørgeligste thing about all of this is that it's really hardhårdt to rememberHusk this.
222
524000
3000
Det triste er, at det er rigtig svært at huske det.
09:02
And I'm about to tell a storyhistorie whichhvilken is trulyvirkelig embarrassingpinligt for me,
223
527000
3000
Jeg vil fortælle jer en historie, som er meget pinlig for mig,
09:05
but I think importantvigtig.
224
530000
2000
men jeg synes den er vigtig.
09:07
I gavegav this talk at FacebookFacebook not so long agosiden
225
532000
3000
For ikke så længe siden, gav jeg dette foredrag hos Facebook
09:10
to about 100 employeesmedarbejdere,
226
535000
2000
til omkring 100 ansatte.
09:12
and a couplepar hourstimer latersenere, there was a youngung womankvinde who worksarbejder there
227
537000
3000
Og et par timer efter, var der en ung kvinde, som arbejdede der,
09:15
sittingsidder outsideuden for my little deskskrivebord,
228
540000
2000
som kom hen til mig,
09:17
and she wanted to talk to me.
229
542000
2000
og ville tale med mig.
09:19
I said, okay, and she satsat down, and we talkedtalte.
230
544000
2000
Jeg sagde Ok, og hun satte sig, og vi talte.
09:21
And she said, "I learnedlærte something todayi dag.
231
546000
2000
Hun sagde: "Jeg lærte noget i dag.
09:23
I learnedlærte that I need to keep my handhånd up."
232
548000
2000
Jeg lærte, at jeg skal holde min hånd oppe."
09:25
I said, "What do you mean?"
233
550000
2000
Jeg svarede, "Hvad mener du?"
09:27
She said, "Well, you're givinggiver this talk,
234
552000
2000
Hun sagde, "Ja, du holder dette foredrag,
09:29
and you said you were going to take two more questionsspørgsmål.
235
554000
2000
og siger, at du tager imod 2 spørgsmål mere.
09:31
And I had my handhånd up with lots of other people, and you tooktog two more questionsspørgsmål.
236
556000
3000
Og jeg havde hånden oppe sammen med en masse andre, og du tog 2 spørgsmål mere.
09:34
And I put my handhånd down, and I noticedbemærket all the womenKvinder put theirderes handhånd down,
237
559000
3000
Så tager jeg hånden ned og ser samtidig, at alle de andre kvinder tager hånden ned,
09:37
and then you tooktog more questionsspørgsmål,
238
562000
2000
og så tager du imod flere spørgsmål,
09:39
only from the menherrer."
239
564000
2000
men kun fra mænd."
09:41
And I thought to myselfMig selv,
240
566000
2000
Det tænkte jeg lidt over,
09:43
wowwow, if it's me -- who caresbekymringer about this, obviouslynaturligvis --
241
568000
3000
Wow, hvis jeg - som interesser mig for dette -
09:46
givinggiver this talk --
242
571000
2000
giver dette foredrag -
09:48
and duringi løbet af this talk, I can't even noticevarsel
243
573000
3000
og under foredraget, ikke engang bemærker,
09:51
that the men'smænd handshænder are still raisedhævet,
244
576000
3000
at mændene stadig har deres hænder i vejret,
09:54
and the women'skvinders handshænder are still raisedhævet,
245
579000
2000
og kvinderne stadig har deres hænder i vejret,
09:56
how good are we
246
581000
2000
hvor gode vi er,
09:58
as managersledere of our companiesvirksomheder and our organizationsorganisationer
247
583000
2000
som ledere i vores virksomheder og organisationer,
10:00
at seeingat se that the menherrer are reaching for opportunitiesmuligheder
248
585000
2000
til at se, at mænd går efter mulighederne
10:02
more than womenKvinder?
249
587000
2000
mere end kvinder?
10:04
We'veVi har got to get womenKvinder to sitsidde at the tabletabel.
250
589000
3000
Vi bliver nødt til at få kvinderne til at sidde med ved bordet.
10:07
(ApplauseBifald)
251
592000
3000
(Klapsalver)
10:10
MessageBesked numbernummer two:
252
595000
2000
Besked nummer 2:
10:12
make your partnerpartner a realægte partnerpartner.
253
597000
2000
Gør din partner til en ægte partner.
10:14
I've becomeblive convincedoverbevist that we'vevi har madelavet more progressfremskridt in the workforcearbejdsstyrke
254
599000
3000
Jeg er overbevist om, at vi har gjort større fremskridt i arbejdslivet,
10:17
than we have in the home.
255
602000
2000
end vi har derhjemme.
10:19
The datadata showsviser sig this very clearlyklart.
256
604000
3000
Data viser det tydeligt.
10:22
If a womankvinde and a man work full-timefuld tid
257
607000
2000
Hvis en mand og en kvinde arbejder fuldtid
10:24
and have a childbarn,
258
609000
2000
og får et barn,
10:26
the womankvinde does twiceto gange the amountbeløb of houseworkhusarbejde the man does,
259
611000
3000
så vil kvinden lave dobbelt så meget arbejde i hjemmet end manden,
10:29
and the womankvinde does threetre timesgange
260
614000
2000
og kvinden laver
10:31
the amountbeløb of childcareBørnepasning the man does.
261
616000
3000
3 gange så meget børnepasning end manden.
10:34
So she's got threetre jobsjob or two jobsjob,
262
619000
2000
Hun har 3 eller 2 jobs,
10:36
and he's got one.
263
621000
2000
og han har et.
10:38
Who do you think dropsdråber out when someonenogen needsbehov to be home more?
264
623000
3000
Hvem tror du stopper, når der er behov for mere tid derhjemme?
10:41
The causesårsager of this are really complicatedkompliceret,
265
626000
2000
Årsagerne til dette er komplicerede,
10:43
and I don't have time to go into them.
266
628000
2000
og jeg har ikke tid til at komme ind på dem alle.
10:45
And I don't think SundaySøndag football-watchingfodbold-ser
267
630000
2000
Og jeg tror ikke søndagsfodboldkiggeri
10:47
and generalgenerel lazinessdovenskab is the causeårsag.
268
632000
2000
og generel dovenskab er årsagen.
10:49
I think the causeårsag is more complicatedkompliceret.
269
634000
2000
Jeg tror, det er mere kompliceret.
10:51
I think, as a societysamfund,
270
636000
2000
Jeg tror, at samfundet
10:53
we put more pressuretryk on our boysdrenge to succeedlykkes
271
638000
2000
presser vores unge mænd til succes,
10:55
than we do on our girlspiger.
272
640000
2000
mere end kvinder.
10:57
I know menherrer that stayBliv home
273
642000
2000
Jeg kender mænd, som er hjemme
10:59
and work in the home to supportsupport wiveshustruer with careerskarrierer,
274
644000
2000
og arbejder hjemme for at støtte deres koners karriere.
11:01
and it's hardhårdt.
275
646000
2000
Og det er hårdt.
11:03
When I go to the Mommy-and-MeMor-og-mig stuffting og sager
276
648000
2000
Når jeg tager til Mor-og-Mig ting
11:05
and I see the fatherfar there,
277
650000
2000
og ser en far der,
11:07
I noticevarsel that the other mommiesMommies
278
652000
2000
ser jeg, at de andre mødre
11:09
don't playSpille with him.
279
654000
2000
ikke leger med ham.
11:11
And that's a problemproblem,
280
656000
2000
Og det er et problem,
11:13
because we have to make it as importantvigtig a jobjob,
281
658000
3000
fordi vi er nødt til at gøre det til et vigtigt job -
11:16
because it's the hardesthårdeste jobjob in the worldverden to work insideinde the home,
282
661000
3000
det hårdeste job i verden - at arbejde i hjemmet
11:19
for people of bothbegge genderskøn,
283
664000
2000
for begge køn
11:21
if we're going to even things out and let womenKvinder stayBliv in the workforcearbejdsstyrke.
284
666000
3000
hvis vi skal udligne tingene, og tillade kvinder at blive i arbejdsstyrken.
11:24
(ApplauseBifald)
285
669000
2000
(Klapsalver)
11:26
StudiesUndersøgelser showat vise that householdshusholdninger with equallige earningindtjening
286
671000
2000
Studier viser at husstande med lige indkomst
11:28
and equallige responsibilityansvar
287
673000
2000
og lige ansvar
11:30
alsoogså have halfhalvt the divorceskilsmisse ratesats.
288
675000
2000
har halvt så mange skilsmisser.
11:32
And if that wasn'tvar ikke good enoughnok motivationmotivering for everyonealle sammen out there,
289
677000
3000
Og hvis det ikke er motivation nok for jer derude,
11:35
they alsoogså have more --
290
680000
2000
så har de også -
11:37
how shallskal I say this on this stagescene? --
291
682000
2000
hvordan skal jeg sige det her på scenen? -
11:39
they know eachhver other more in the biblicalbibelsk sensefølelse as well.
292
684000
3000
de kender hinanden mere på den bibelske måde.
11:42
(CheersHej)
293
687000
2000
(Jubel)
11:44
MessageBesked numbernummer threetre:
294
689000
2000
Besked nummer 3:
11:46
don't leaveforlade before you leaveforlade.
295
691000
2000
Gå ikke før du går.
11:48
I think there's a really deepdyb ironyironi
296
693000
2000
Noget dybt ironisk er,
11:50
to the factfaktum that actionshandlinger womenKvinder are takingtager --
297
695000
2000
at kvinder hele tiden tager tiltag -
11:52
and I see this all the time --
298
697000
2000
og jeg ser det hele tiden -
11:54
with the objectiveobjektiv of stayingopholder in the workforcearbejdsstyrke
299
699000
3000
hvor målet er at forblive i arbejdsstyrken,
11:57
actuallyrent faktisk leadat føre to theirderes eventuallytil sidst leavingforlader.
300
702000
2000
reelt fører til, at de forlader den.
11:59
Here'sHer er what happenssker:
301
704000
2000
Her er hvad der sker:
12:01
We're all busytravl. Everyone'sAlles busytravl. A woman'skvindes busytravl.
302
706000
2000
Vi har alle travlt; En kvinde har travlt.
12:03
And she startsstarter thinkingtænker about havingat have a childbarn,
303
708000
3000
Og hun tænker på at få et barn.
12:06
and from the momentøjeblik she startsstarter thinkingtænker about havingat have a childbarn,
304
711000
3000
Og fra det øjeblik hun tænker på at få et barn,
12:09
she startsstarter thinkingtænker about makingmaking roomværelse for that childbarn.
305
714000
2000
begynder hun at tænke på at skabe plads til barnet.
12:11
"How am I going to fitpasse this into everything elseandet I'm doing?"
306
716000
3000
"Hvordan skal jeg passe det, blandt alt det jeg laver?"
12:15
And literallybogstaveligt talt from that momentøjeblik,
307
720000
2000
Og bogstavelig talt, fra det øjeblik
12:17
she doesn't raisehæve her handhånd anymorelængere,
308
722000
3000
rejser hun ikke hånden igen,
12:20
she doesn't look for a promotionforfremmelse, she doesn't take on the newny projectprojekt,
309
725000
3000
hun går ikke efter forfremmelse, hun kaster sig ikke over nye projekter,
12:23
she doesn't say, "Me. I want to do that."
310
728000
2000
hun siger ikke, "Mig, jeg vil gøre det."
12:25
She startsstarter leaningskæve back.
311
730000
2000
Hun begynder at slappe af.
12:27
The problemproblem is that --
312
732000
2000
Problemet er -
12:29
let's say she got pregnantgravid that day, that day --
313
734000
3000
lad os antage hun bliver gravid den dag -
12:32
nineni monthsmåneder of pregnancygraviditet, threetre monthsmåneder of maternitybarselsorlov leaveforlade,
314
737000
3000
9 måneder graviditet, 3 måneders barsel,
12:35
sixseks monthsmåneder to catchfangst your breathåndedrag --
315
740000
2000
6 måneder til at få vejret igen -
12:37
fast-forwardSpol frem two yearsflere år,
316
742000
2000
spol 2 år frem,
12:39
more oftentit -- and as I've seenset it --
317
744000
2000
ofte - og jeg har oplevet det -
12:41
womenKvinder startStart thinkingtænker about this way earliertidligere --
318
746000
2000
begynder kvinder at tænke på dette langt tidligere -
12:43
when they get engagedbeskæftiget, when they get marriedgift,
319
748000
2000
når de bliver forlovet, bliver gift,
12:45
when they startStart thinkingtænker about tryingforsøger to have a childbarn, whichhvilken can take a long time.
320
750000
3000
når de begynder at tænkte på at få et barn, som kan tage lang tid.
12:48
One womankvinde camekom to see me about this,
321
753000
2000
En kvinde kom forbi mig og fortalte om dette,
12:50
and I kindvenlig of lookedkigget at her -- she lookedkigget a little youngung.
322
755000
2000
og jeg kiggede på hende - hun så ung ud.
12:52
And I said, "So are you and your husbandmand thinkingtænker about havingat have a babybaby?"
323
757000
3000
Jeg sagde, "Så i tænker på at få et barn?"
12:55
And she said, "Oh no, I'm not marriedgift."
324
760000
3000
Hun svarede, "Nej, slet ikke, jeg er ikke gift."
12:58
She didn't even have a boyfriendkæreste.
325
763000
2000
Hun havde ikke engang en kæreste.
13:00
I said, "You're thinkingtænker about this
326
765000
2000
Jeg sagde, "Du tænker på det
13:02
just way too earlytidlig."
327
767000
2000
alt for tidligt."
13:04
But the pointpunkt is that what happenssker
328
769000
3000
Men pointen er det, som begynder at ske
13:07
onceenkelt gang you startStart kindvenlig of quietlylige så stille leaningskæve back?
329
772000
3000
så snart du begynder at læne dig tilbage.
13:10
EveryoneAlle who'shvem der er been throughigennem this --
330
775000
2000
Alle som har gennemgået det -
13:12
and I'm here to tell you, onceenkelt gang you have a childbarn at home,
331
777000
3000
og jeg fortæller jer, at når der først er et barn derhjemme,
13:15
your jobjob better be really good to go back,
332
780000
2000
skal du have et virkelig godt job for at vende tilbage,
13:17
because it's hardhårdt to leaveforlade that kidbarn at home --
333
782000
2000
fordi det er svært at efterlade barnet derhjemme -
13:19
your jobjob needsbehov to be challengingudfordrende.
334
784000
2000
dit arbejde skal være udfordrende.
13:21
It needsbehov to be rewardinggivende.
335
786000
2000
Det skal være givende.
13:23
You need to feel like you're makingmaking a differenceforskel.
336
788000
3000
Du skal føle du gør en forskel.
13:26
And if two yearsflere år agosiden you didn't take a promotionforfremmelse
337
791000
3000
Og hvis du for 2 år siden ikke tog imod din forfremmelse
13:29
and some guy nextNæste to you did,
338
794000
2000
mens en anden fyr gjorde,
13:31
if threetre yearsflere år agosiden
339
796000
2000
hvis du får 3 år siden
13:33
you stoppedholdt op looking for newny opportunitiesmuligheder,
340
798000
2000
begynde at se efter nye muligheder,
13:35
you're going to be boredkeder sig
341
800000
2000
så begynder du at kede dig
13:37
because you should have keptholdt your footfod on the gasgas pedalpedal.
342
802000
3000
fordi du skulle have holdt foden på gas-pedalen.
13:40
Don't leaveforlade before you leaveforlade.
343
805000
2000
Gå ikke før du går.
13:42
StayOphold in.
344
807000
2000
Bliv.
13:44
Keep your footfod on the gasgas pedalpedal,
345
809000
2000
Hold foden på gassen,
13:46
untilindtil the very day you need to leaveforlade
346
811000
2000
indtil den dag du bliver nødt til at holde en pause
13:48
to take a breakpause for a childbarn --
347
813000
2000
for et barn -
13:50
and then make your decisionsbeslutninger.
348
815000
2000
og tag så dér beslutningen.
13:52
Don't make decisionsbeslutninger too farlangt in advancerykke,
349
817000
3000
Tag ikke beslutninger for lang tid i forvejen,
13:55
particularlyisær onesdem you're not even consciousbevidst you're makingmaking.
350
820000
3000
især dem som du ikke er bevidst om, at du tager.
13:59
My generationgeneration really, sadlyDesværre,
351
824000
2000
Min generation vil - trist nok -
14:01
is not going to changelave om the numbersnumre at the toptop.
352
826000
2000
ikke ændre på tallene i toppen.
14:03
They're just not movingbevæger sig.
353
828000
2000
De bevæger sig bare ikke.
14:05
We are not going to get to where 50 percentprocent of the populationbefolkning --
354
830000
3000
Vi når ikke dertil, hvor 50% af befolkningen -
14:08
in my generationgeneration, there will not be 50 percentprocent of [womenKvinder]
355
833000
3000
i min generation, vil 50% af folk
14:11
at the toptop of any industryindustri.
356
836000
2000
ikke sidde i toppen indenfor nogen industri.
14:13
But I'm hopefulhåbefuld that futurefremtid generationsgenerationer can.
357
838000
3000
Men jeg tror på at fremtidens generationer kan.
14:17
I think a worldverden that was runløb
358
842000
2000
Jeg tror, at en verden
14:19
where halfhalvt of our countrieslande and halfhalvt of our companiesvirksomheder
359
844000
2000
hvor halvdelen af lande og halvdelen af virksomheder
14:21
were runløb by womenKvinder, would be a better worldverden.
360
846000
3000
var styret af kvinder, ville være en bedre verden.
14:24
And it's not just because people would know where the women'skvinders bathroomsbadeværelser are,
361
849000
3000
Og det er ikke bare fordi folk vidste, hvor kvindernes toilet var,
14:27
even thoughselvom that would be very helpfulnyttig.
362
852000
3000
selvom det ville være rart.
14:30
I think it would be a better worldverden.
363
855000
2000
Jeg tror, det ville være en bedre verden.
14:32
I have two childrenbørn.
364
857000
2000
Jeg har 2 børn.
14:34
I have a five-year-oldfem-årige sonsøn and a two-year-oldto-årige daughterdatter.
365
859000
3000
Jeg har en dreng på 5 og en pige på 3.
14:37
I want my sonsøn to have a choicevalg
366
862000
2000
Jeg vil have, at min søn får et valg
14:39
to contributebidrage fullyfuldt ud in the workforcearbejdsstyrke or at home,
367
864000
3000
mellem at deltage i arbejdstyrken eller derhjemme.
14:42
and I want my daughterdatter to have the choicevalg
368
867000
2000
Og jeg vil have, at min datter får valget,
14:44
to not just succeedlykkes,
369
869000
2000
og ikke bare at få success,
14:46
but to be likedKunne lide for her accomplishmentsresultater.
370
871000
2000
men at blive velset for hendes præstationer.
14:48
Thank you.
371
873000
2000
Tak
14:50
(ApplauseBifald)
372
875000
2000
(Klapsalver)
Translated by Nicolai Gylling
Reviewed by Niels Justus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com