ABOUT THE SPEAKER
Eli Pariser - Organizer and author
Pioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview.

Why you should listen

Shortly after the September 11, 2001, attacks, Eli Pariser created a website calling for a multilateral approach to fighting terrorism. In the following weeks, over half a million people from 192 countries signed on, and Pariser rather unexpectedly became an online organizer. The website merged with MoveOn.org in November 2001, and Pariser -- then 20 years old -- joined the group to direct its foreign policy campaigns. He led what the New York Times Magazine called the "mainstream arm of the peace movement" -- tripling MoveOn's member base and demonstrating how large numbers of small donations could be mobilized through online engagement.

In 2004, Pariser became executive director of MoveOn. Under his leadership, MoveOn.org Political Action has grown to 5 million members and raised over $120 million from millions of small donors to support advocacy campaigns and political candidates. Pariser focused MoveOn on online-to-offline organizing, developing phone-banking tools and precinct programs in 2004 and 2006 that laid the groundwork for Barack Obama's extraordinary web-powered campaign. In 2008, Pariser transitioned the Executive Director role at MoveOn to Justin Ruben and became President of MoveOn’s board; he's now a senior fellow at the Roosevelt Institute.

His book The Filter Bubble is set for release May 12, 2011. In it, he asks how modern search tools -- the filter by which many of see the wider world -- are getting better and better and screening the wider world from us, by returning only the search results it "thinks" we want to see.

More profile about the speaker
Eli Pariser | Speaker | TED.com
TED2011

Eli Pariser: Beware online "filter bubbles"

Eli Pariser: Pas på online "filterbobler"

Filmed:
5,309,238 views

I takt med at internetfirmaer stræber efter at skræddersy deres tjenesteydelser (inklusive nyheds- og søgeresultater) efter vores personlige smag, er der en farlig konsekvens: Vi bliver fanget i en "filterboble" og bliver ikke udsat for information der kunne udfordre eller udvide vores verdensbillede. Eli Pariser argumenterer stærkt for at det i sidste ende er dårligt for os, og dårligt for demokratiet.
- Organizer and author
Pioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
MarkMark ZuckerbergZuckerberg,
0
0
2000
Mark Zuckerberg,
00:17
a journalistjournalist was askingspørger him a questionspørgsmål about the newsnyheder feedfoder.
1
2000
3000
en journalist stillede ham spørgsmål om nyheds feeds.
00:20
And the journalistjournalist was askingspørger him,
2
5000
2000
Og journalisten spurgte ham,
00:22
"Why is this so importantvigtig?"
3
7000
2000
"Hvorfor er det her så vigtigt?"
00:24
And ZuckerbergZuckerberg said,
4
9000
2000
Og Zuckerberg svarede,
00:26
"A squirrelegern dyingdøende in your frontforan yardværftet
5
11000
2000
"Et egern der dør i din have,
00:28
maykan be more relevantrelevant to your interestsinteresser right now
6
13000
3000
er nok mere relevant for dine interesser lige nu,
00:31
than people dyingdøende in AfricaAfrika."
7
16000
3000
end folk der dør i Afrika".
00:34
And I want to talk about
8
19000
2000
Og jeg vil tale om
00:36
what a WebWeb basedbaseret on that ideaide of relevancerelevans mightmagt look like.
9
21000
3000
hvordan et internet baseret på den ide om relevans kunne se ud.
00:40
So when I was growingvoksende up
10
25000
2000
Så da jeg voksede op
00:42
in a really rurallanddistrikterne areaareal in MaineMaine,
11
27000
2000
I et virkelig landligt område i Maine,
00:44
the InternetInternet meantbetød something very differentforskellige to me.
12
29000
3000
betød internettet noget helt andet for mig.
00:47
It meantbetød a connectionforbindelse to the worldverden.
13
32000
2000
Det betød en forbindelse til verden.
00:49
It meantbetød something that would connectforbinde us all togethersammen.
14
34000
3000
Det betød, at noget forbandt os alle sammen.
00:52
And I was sure that it was going to be great for democracydemokrati
15
37000
3000
Og jeg var sikker på, at det ville være rigtig godt for demokratiet
00:55
and for our societysamfund.
16
40000
3000
og for vores samfund.
00:58
But there's this shiftflytte
17
43000
2000
Men der er et skift på vej
01:00
in how informationinformation is flowingflyder onlineonline,
18
45000
2000
i hvordan information er tilgængelig online,
01:02
and it's invisibleusynlig.
19
47000
3000
og det er usynligt.
01:05
And if we don't paybetale attentionopmærksomhed to it,
20
50000
2000
Og hvis vi ikke er opmærksomme på det,
01:07
it could be a realægte problemproblem.
21
52000
3000
kunne det blive et reelt problem.
01:10
So I first noticedbemærket this in a placeplacere I spendbruge a lot of time --
22
55000
3000
Så jeg lagde først mærke til det her, et sted hvor jeg bruger meget tid --
01:13
my FacebookFacebook pageside.
23
58000
2000
min Facebook side.
01:15
I'm progressiveprogressiv, politicallypolitisk -- bigstor surpriseoverraskelse --
24
60000
3000
Jeg er progresiv, politisk set -- stor overraskelse --
01:18
but I've always gonevæk out of my way to meetmøde conservativeskonservative.
25
63000
2000
men jeg har altid sørget for at interessere mig for at møde konservative.
01:20
I like hearinghøring what they're thinkingtænker about;
26
65000
2000
Jeg kan godt lide at høre hvad de tænker på;
01:22
I like seeingat se what they linklink to;
27
67000
2000
jeg kan godt lide at se hvad de linker til;
01:24
I like learninglæring a thing or two.
28
69000
2000
jeg kan godt lide at lære en ting eller to.
01:26
And so I was surprisedoverrasket when I noticedbemærket one day
29
71000
3000
Så jeg blev overrasket en dag, da jeg lagde mærke til,
01:29
that the conservativeskonservative had disappearedforsvundet from my FacebookFacebook feedfoder.
30
74000
3000
at de konservative var forsvundet fra mit Facebook feed.
01:33
And what it turnedvendt out was going on
31
78000
2000
Og det der viste sig at ske,
01:35
was that FacebookFacebook was looking at whichhvilken linkslinks I clickedklikkede on,
32
80000
4000
var at Facebook kiggede på hvilke link jeg klikkede på,
01:39
and it was noticingmærke that, actuallyrent faktisk,
33
84000
2000
og det lagde mærke til, faktisk,
01:41
I was clickingklikkende more on my liberalliberale friends'venners linkslinks
34
86000
2000
at jeg klikkede mere på mine liberale venners links
01:43
than on my conservativekonservativ friends'venners linkslinks.
35
88000
3000
end på mine konservative venners links.
01:46
And withoutuden consultingrådgivning me about it,
36
91000
2000
Og uden at spørge mig om det,
01:48
it had editedredigeret them out.
37
93000
2000
havde den fjernet dem.
01:50
They disappearedforsvundet.
38
95000
3000
De forsvandt.
01:54
So FacebookFacebook isn't the only placeplacere
39
99000
2000
Men Facebook er ikke det eneste sted
01:56
that's doing this kindvenlig of invisibleusynlig, algorithmicAlgoritmisk
40
101000
2000
der udfører denne slags usynlig, algoritmisk
01:58
editingredigering of the WebWeb.
41
103000
3000
redigering af nettet.
02:01
Google'sGoogles doing it too.
42
106000
2000
Google gør det også.
02:03
If I searchSøg for something, and you searchSøg for something,
43
108000
3000
Hvis jeg søger efter noget, og du søger efter noget,
02:06
even right now at the very samesamme time,
44
111000
2000
selv lige nu, på præcis det samme tidspunkt,
02:08
we maykan get very differentforskellige searchSøg resultsresultater.
45
113000
3000
får vi måske vidt forskellige resultater.
02:11
Even if you're loggedlogget out, one engineeringeniør told me,
46
116000
3000
Selv hvis man er logget ud, fortalte en ingeniør mig,
02:14
there are 57 signalssignaler
47
119000
2000
er der 57 signaler
02:16
that GoogleGoogle looksudseende at --
48
121000
3000
som Google kigger efter --
02:19
everything from what kindvenlig of computercomputer you're on
49
124000
3000
alt fra hvilken slags computer man sidder ved,
02:22
to what kindvenlig of browserbrowser you're usingved brug af
50
127000
2000
til hvilken browser man benytter,
02:24
to where you're locatedbefinde sig --
51
129000
2000
til hvor man sidder --
02:26
that it usesanvendelser to personallypersonligt tailorskrædder your queryforespørgsel resultsresultater.
52
131000
3000
som den bruger til at skræddersy ens søgeresultater.
02:29
Think about it for a secondanden:
53
134000
2000
Tænk lige på det et øjeblik:
02:31
there is no standardstandard GoogleGoogle anymorelængere.
54
136000
4000
Der er ikke nogen standard Google mere.
02:35
And you know, the funnysjov thing about this is that it's hardhårdt to see.
55
140000
3000
Og I ved, det sjove ved det er, at det er virkelig svært at se.
02:38
You can't see how differentforskellige your searchSøg resultsresultater are
56
143000
2000
Man kan ikke se hvor forskellige ens søgeresultater er
02:40
from anyonenogen som helst else'sellers er.
57
145000
2000
fra nogle andres.
02:42
But a couplepar of weeksuger agosiden,
58
147000
2000
Men for et par uger siden,
02:44
I askedspurgt a bunchflok of friendsvenner to GoogleGoogle "EgyptEgypten"
59
149000
3000
bad jeg en flok venner at Google "Ægypten"
02:47
and to sendsende me screenskærm shotsshots of what they got.
60
152000
3000
og at sende mig screenshots af resultatet.
02:50
So here'sher er my friendven Scott'sScotts screenskærm shotskud.
61
155000
3000
Så her er min ven Scotts screenshot.
02:54
And here'sher er my friendven Daniel'sDaniels screenskærm shotskud.
62
159000
3000
Og her er min ven Daniels screenshot.
02:57
When you put them side-by-sideside om side,
63
162000
2000
Når man stiller dem op ved siden af hinanden,
02:59
you don't even have to readlæse the linkslinks
64
164000
2000
behøver man ikke engang at læse linksene,
03:01
to see how differentforskellige these two pagessider are.
65
166000
2000
for at se hvor forskellige de to sider er.
03:03
But when you do readlæse the linkslinks,
66
168000
2000
Men hvis man læser linksene,
03:05
it's really quitetemmelig remarkablebemærkelsesværdig.
67
170000
3000
er det ret opsigtsvækkende.
03:09
DanielDaniel didn't get anything about the protestsprotester in EgyptEgypten at all
68
174000
3000
Daniel fik ikke noget om protesterne i Ægypten overhovedet,
03:12
in his first pageside of GoogleGoogle resultsresultater.
69
177000
2000
på den første side af Google resultater.
03:14
Scott'sScotts resultsresultater were fullfuld of them.
70
179000
2000
Scotts resultater var fyldt med dem.
03:16
And this was the bigstor storyhistorie of the day at that time.
71
181000
2000
Og det her var dagens store historie på det tidspunkt.
03:18
That's how differentforskellige these resultsresultater are becomingblive.
72
183000
3000
Så forskellige begynder resultaterne at blive.
03:21
So it's not just GoogleGoogle and FacebookFacebook eitherenten.
73
186000
3000
Men det er heller ikke kun Google og Facebook.
03:24
This is something that's sweepingfejende the WebWeb.
74
189000
2000
Det er noget der indtager nettet.
03:26
There are a wholehel hostvært of companiesvirksomheder that are doing this kindvenlig of personalizationpersonalisering.
75
191000
3000
Der er en hel række af firmaer der laver denne slags personliggørelse.
03:29
YahooYahoo NewsNyheder, the biggeststørste newsnyheder sitewebsted on the InternetInternet,
76
194000
3000
Yahoo News, det største nyhedssite på internettet,
03:32
is now personalizedpersonlig -- differentforskellige people get differentforskellige things.
77
197000
3000
er nu personliggjort -- forskellige mennesker får forskellige ting.
03:36
HuffingtonHuffington PostIndlæg, the WashingtonWashington PostIndlæg, the NewNye YorkYork TimesGange --
78
201000
3000
Huffington Post, Washington Post, New York Times --
03:39
all flirtingflirte with personalizationpersonalisering in variousforskellige waysmåder.
79
204000
3000
er alle i gang med at personliggøre på forskellige måder.
03:42
And this movesflytter sig us very quicklyhurtigt
80
207000
3000
Og det flytter os rigtig hurtigt
03:45
towardimod a worldverden in whichhvilken
81
210000
2000
imod en verden hvor
03:47
the InternetInternet is showingviser us what it thinkstænker we want to see,
82
212000
4000
internettet viser os hvad det tror vi vil se,
03:51
but not necessarilynødvendigvis what we need to see.
83
216000
3000
men ikke nødvendigvis hvad vi har brug for at se.
03:54
As EricEric SchmidtSchmidt said,
84
219000
3000
Som Eric Schmidt sagde,
03:57
"It will be very hardhårdt for people to watch or consumeforbruge something
85
222000
3000
"Det vil blive rigtig svært for mennesker at se eller forbruge noget
04:00
that has not in some sensefølelse
86
225000
2000
der ikke på den ene eller anden måde
04:02
been tailoredskræddersyet for them."
87
227000
3000
er blevet skræddersyet til dem".
04:05
So I do think this is a problemproblem.
88
230000
2000
Så jeg mener det her er et problem.
04:07
And I think, if you take all of these filtersfiltre togethersammen,
89
232000
3000
Og jeg mener, at hvis man kigger på alle disse filtre,
04:10
you take all these algorithmsalgoritmer,
90
235000
2000
hvis man kigger på alle disse algoritmer,
04:12
you get what I call a filterfilter bubbleboble.
91
237000
3000
får man det jeg kalder en filterboble.
04:16
And your filterfilter bubbleboble is your ownegen personalpersonlig,
92
241000
3000
Og ens filterboble er ens egen, personlige,
04:19
uniqueenestående universeunivers of informationinformation
93
244000
2000
unikke univers med information
04:21
that you livelevende in onlineonline.
94
246000
2000
som man lever i online.
04:23
And what's in your filterfilter bubbleboble
95
248000
3000
Og hvad der er i ens filterboble,
04:26
dependsafhænger on who you are, and it dependsafhænger on what you do.
96
251000
3000
afhænger af hvem man er, og det afhænger af hvad man gør.
04:29
But the thing is that you don't decidebeslutte what getsfår in.
97
254000
4000
Men det der er ved det er, at man ikke kan bestemme hvad der er i den.
04:33
And more importantlyvigtigere,
98
258000
2000
Og endnu vigtigere,
04:35
you don't actuallyrent faktisk see what getsfår editedredigeret out.
99
260000
3000
man kan ikke se hvad der bliver redigeret væk.
04:38
So one of the problemsproblemer with the filterfilter bubbleboble
100
263000
2000
Så en af problemerne med filterboblen
04:40
was discoveredopdaget by some researchersforskere at NetflixNetflix.
101
265000
3000
blev opdaget af nogle forskere ved Netflix.
04:43
And they were looking at the NetflixNetflix queueskøer, and they noticedbemærket something kindvenlig of funnysjov
102
268000
3000
Og de kiggede på køerne ved Netflix, og de lagde mærke til noget ret spøjst,
04:46
that a lot of us probablysandsynligvis have noticedbemærket,
103
271000
2000
noget som mange af os sikkert har lagt mærke til,
04:48
whichhvilken is there are some moviesfilm
104
273000
2000
hvilket er at der er nogle film
04:50
that just sortsortere of zipzip right up and out to our houseshuse.
105
275000
3000
der egentlig bare suser afsted til vores hjem.
04:53
They entergå ind the queue, they just zipzip right out.
106
278000
3000
De kommer i køen, og de suser bare afsted.
04:56
So "IronJern Man" zipslynlåse right out,
107
281000
2000
Så "Iron Man" suser afsted,
04:58
and "WaitingVenter for SupermanSuperman"
108
283000
2000
og "Waiting for Superman"
05:00
can wait for a really long time.
109
285000
2000
kan vente i rigtig lang tid.
05:02
What they discoveredopdaget
110
287000
2000
Det de fandt ud af var
05:04
was that in our NetflixNetflix queueskøer
111
289000
2000
at i vores Netflix kø
05:06
there's this epicEpic strugglekamp going on
112
291000
3000
foregår der en episk kamp mellem
05:09
betweenmellem our futurefremtid aspirationalforhåbning selvesselv
113
294000
3000
vores fremtidige, ideelle selv
05:12
and our more impulsiveimpulsiv presenttil stede selvesselv.
114
297000
3000
og vores mere impulsive nutidige selv.
05:15
You know we all want to be someonenogen
115
300000
2000
I ved, vi vil alle gerne være en person
05:17
who has watchedovervåget "RashomonRashomon,"
116
302000
2000
der har set "Rashomon",
05:19
but right now
117
304000
2000
men lige nu
05:21
we want to watch "AceAce VenturaVentura" for the fourthfjerde time.
118
306000
3000
vil vi gerne se "Ace Venture" en fjerde gang.
05:24
(LaughterLatter)
119
309000
3000
(Latter)
05:27
So the bestbedst editingredigering givesgiver us a bitbit of bothbegge.
120
312000
2000
Så den bedste redigering, giver os en smule af hvert.
05:29
It givesgiver us a little bitbit of JustinJustin BieberBieber
121
314000
2000
Det giver os en smule Justin Bieber,
05:31
and a little bitbit of AfghanistanAfghanistan.
122
316000
2000
og en smule Afghanistan.
05:33
It givesgiver us some informationinformation vegetablesgrøntsager;
123
318000
2000
Det giver os nogle informationsgrøntsager;
05:35
it givesgiver us some informationinformation dessertdessert.
124
320000
3000
det giver os noget informationsdessert.
05:38
And the challengeudfordring with these kindsformer of algorithmicAlgoritmisk filtersfiltre,
125
323000
2000
Og udfordringen med denne slags algoritmiske filtre,
05:40
these personalizedpersonlig filtersfiltre,
126
325000
2000
disse personaliserede filtre,
05:42
is that, because they're mainlyhovedsagelig looking
127
327000
2000
er at, fordi de hovedsageligt kigger
05:44
at what you clickklik on first,
128
329000
4000
på hvad man klikker på først,
05:48
it can throwkaste off that balancebalance.
129
333000
4000
kan det forstyrre balancen.
05:52
And insteadi stedet of a balancedafbalanceret informationinformation dietkost,
130
337000
3000
Og i stedet for en balanceret informationskost,
05:55
you can endende up surroundedomgivet
131
340000
2000
kan det ende med at man er omgivet
05:57
by informationinformation junkjunk foodmad.
132
342000
2000
af informations junk food.
05:59
What this suggestsforeslår
133
344000
2000
Hvad dette indeholder
06:01
is actuallyrent faktisk that we maykan have the storyhistorie about the InternetInternet wrongforkert.
134
346000
3000
er egentlig, at vi måske har misforstået historien om internettet.
06:04
In a broadcastudsendelse societysamfund --
135
349000
2000
I et online samfund --
06:06
this is how the foundingstiftende mythologymytologi goesgår --
136
351000
2000
sådan her er skabelses mytologien --
06:08
in a broadcastudsendelse societysamfund,
137
353000
2000
i et online samfund,
06:10
there were these gatekeepersdørvogtere, the editorsRedaktører,
138
355000
2000
var der de her kontrollører, redaktørerne,
06:12
and they controlledkontrolleret the flowsstrømmer of informationinformation.
139
357000
3000
og de kontrollerede informationsstrømmen.
06:15
And alonghen ad camekom the InternetInternet and it sweptfejet them out of the way,
140
360000
3000
Og pludselig kom internettet og fjernede dem,
06:18
and it allowedtilladt all of us to connectforbinde togethersammen,
141
363000
2000
og det tillod os alle at blive forbundet med hinanden,
06:20
and it was awesomefantastisk.
142
365000
2000
og det var fedt.
06:22
But that's not actuallyrent faktisk what's happeningsker right now.
143
367000
3000
Men det er faktisk ikke det der foregår lige nu.
06:26
What we're seeingat se is more of a passingpasserer of the torchfakkel
144
371000
3000
Det vi ser nu, er mere end slags videregiven
06:29
from humanhuman gatekeepersdørvogtere
145
374000
2000
fra de menneskelige kontrollører
06:31
to algorithmicAlgoritmisk onesdem.
146
376000
3000
til de algoritmiske.
06:34
And the thing is that the algorithmsalgoritmer
147
379000
3000
Og det der er med de algoritmiske er,
06:37
don't yetendnu have the kindvenlig of embeddedindlejret ethicsetik
148
382000
3000
at de har endnu ikke den slags medfødte etik
06:40
that the editorsRedaktører did.
149
385000
3000
som redaktørerne havde.
06:43
So if algorithmsalgoritmer are going to curatekapellan the worldverden for us,
150
388000
3000
Så hvis algoritmerne vil organisere verden for os,
06:46
if they're going to decidebeslutte what we get to see and what we don't get to see,
151
391000
3000
hvis de skal beslutte hvad vi kommer til at se, og hvad vi ikke kommer til at se
06:49
then we need to make sure
152
394000
2000
så må vi være sikre på
06:51
that they're not just keyedindtastet to relevancerelevans.
153
396000
3000
at de ikke udelukkende kigger på relevans.
06:54
We need to make sure that they alsoogså showat vise us things
154
399000
2000
Vi må sørge for, at de også viser os ting
06:56
that are uncomfortableubehageligt or challengingudfordrende or importantvigtig --
155
401000
3000
der er ubehagelige eller udfordrende, eller vigtige --
06:59
this is what TEDTED does --
156
404000
2000
det er hvad TED gør --
07:01
other pointspunkter of viewudsigt.
157
406000
2000
andre synspunkter.
07:03
And the thing is, we'vevi har actuallyrent faktisk been here before
158
408000
2000
Og det der er ved det er, at vi faktisk har været her før
07:05
as a societysamfund.
159
410000
2000
som samfund.
07:08
In 1915, it's not like newspapersaviser were sweatingsveden a lot
160
413000
3000
I 1915, var det ikke fordi aviserne svedte
07:11
about theirderes civiccivic responsibilitiesansvar.
161
416000
3000
over deres borgerlige pligter.
07:14
Then people noticedbemærket
162
419000
2000
Så lagde folk mærke til
07:16
that they were doing something really importantvigtig.
163
421000
3000
at de gjorde noget rigtig vigtigt.
07:19
That, in factfaktum, you couldn'tkunne ikke have
164
424000
2000
At man, faktisk, ikke kunne have
07:21
a functioningfunktion democracydemokrati
165
426000
2000
et velfungerende demokrati
07:23
if citizensborgere didn't get a good flowflyde of informationinformation,
166
428000
4000
hvis borgerne ikke fik en god informationsstrøm,
07:28
that the newspapersaviser were criticalkritisk because they were actingskuespil as the filterfilter,
167
433000
3000
at aviserne var afgørende, fordi de opførte sig som filteret,
07:31
and then journalisticjournalistiske ethicsetik developedudviklede sig.
168
436000
2000
og så udviklede journalisternes etik sig.
07:33
It wasn'tvar ikke perfectperfektionere,
169
438000
2000
Det var ikke perfekt,
07:35
but it got us throughigennem the last centuryårhundrede.
170
440000
3000
men det første os gennem det sidste århundrede.
07:38
And so now,
171
443000
2000
Så nu,
07:40
we're kindvenlig of back in 1915 on the WebWeb.
172
445000
3000
er vi på en måde tilbage i 1915 med nettet.
07:44
And we need the newny gatekeepersdørvogtere
173
449000
3000
Og vi har brug for at de nye kontrollører
07:47
to encodeindkode that kindvenlig of responsibilityansvar
174
452000
2000
koder den form for ansvar ind
07:49
into the codekode that they're writingskrivning.
175
454000
2000
i den kode de skriver.
07:51
I know that there are a lot of people here from FacebookFacebook and from GoogleGoogle --
176
456000
3000
Jeg ved at der er mange mennesker fra Facebook og Google til stede --
07:54
LarryLarry and SergeySergey --
177
459000
2000
Larry og Sergey --
07:56
people who have helpedhjulpet buildbygge the WebWeb as it is,
178
461000
2000
mennesker der har hjulpet os med at bygge nettet som det er,
07:58
and I'm gratefultaknemmelig for that.
179
463000
2000
og det er jeg taknemmelig for.
08:00
But we really need you to make sure
180
465000
3000
Men vi skal virkelig være sikre på
08:03
that these algorithmsalgoritmer have encodedkodet in them
181
468000
3000
at disse algoritmer har indkodet
08:06
a sensefølelse of the publicoffentlig life, a sensefølelse of civiccivic responsibilityansvar.
182
471000
3000
en sans for det offentlige liv, en sans for de borgerlige pligter.
08:09
We need you to make sure that they're transparentgennemsigtig enoughnok
183
474000
3000
Vi må være sikre på, at de er gennemsigtige nok
08:12
that we can see what the rulesregler are
184
477000
2000
til at vi kan se hvad reglerne er
08:14
that determinebestemme what getsfår throughigennem our filtersfiltre.
185
479000
3000
der afgører hvad der kommer gennem vores filtre.
08:17
And we need you to give us some controlkontrollere
186
482000
2000
Og der er brug for at I giver os den samme kontrol
08:19
so that we can decidebeslutte
187
484000
2000
så vi kan afgøre
08:21
what getsfår throughigennem and what doesn't.
188
486000
3000
hvad der kommer igennem og hvad der ikke gør.
08:24
Because I think
189
489000
2000
Fordi jeg mener
08:26
we really need the InternetInternet to be that thing
190
491000
2000
at vi virkelig har brug for at internettet er den ting
08:28
that we all dreameddrømte of it beingvære.
191
493000
2000
som vi alle har brug for det er.
08:30
We need it to connectforbinde us all togethersammen.
192
495000
3000
Vi har brug for, at det forbinder os alle sammen.
08:33
We need it to introduceindføre us to newny ideasideer
193
498000
3000
Vi har brug for at det introducerer os for nye ideer
08:36
and newny people and differentforskellige perspectivesperspektiver.
194
501000
3000
og nye mennesker og forskellige synsvinkler.
08:40
And it's not going to do that
195
505000
2000
Og det kommer det ikke til at gøre
08:42
if it leavesblade us all isolatedisolerede in a WebWeb of one.
196
507000
3000
hvis det efterlader os alle sammen i et net bestående af én.
08:45
Thank you.
197
510000
2000
Tak.
08:47
(ApplauseBifald)
198
512000
11000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eli Pariser - Organizer and author
Pioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview.

Why you should listen

Shortly after the September 11, 2001, attacks, Eli Pariser created a website calling for a multilateral approach to fighting terrorism. In the following weeks, over half a million people from 192 countries signed on, and Pariser rather unexpectedly became an online organizer. The website merged with MoveOn.org in November 2001, and Pariser -- then 20 years old -- joined the group to direct its foreign policy campaigns. He led what the New York Times Magazine called the "mainstream arm of the peace movement" -- tripling MoveOn's member base and demonstrating how large numbers of small donations could be mobilized through online engagement.

In 2004, Pariser became executive director of MoveOn. Under his leadership, MoveOn.org Political Action has grown to 5 million members and raised over $120 million from millions of small donors to support advocacy campaigns and political candidates. Pariser focused MoveOn on online-to-offline organizing, developing phone-banking tools and precinct programs in 2004 and 2006 that laid the groundwork for Barack Obama's extraordinary web-powered campaign. In 2008, Pariser transitioned the Executive Director role at MoveOn to Justin Ruben and became President of MoveOn’s board; he's now a senior fellow at the Roosevelt Institute.

His book The Filter Bubble is set for release May 12, 2011. In it, he asks how modern search tools -- the filter by which many of see the wider world -- are getting better and better and screening the wider world from us, by returning only the search results it "thinks" we want to see.

More profile about the speaker
Eli Pariser | Speaker | TED.com