ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Dyan deNapoli: The great penguin rescue

Dyan deNapoli: Den store pingvinredning

Filmed:
439,231 views

En personlig fortælling, en kollektiv triumf: Dyan deNapoli fortæller historien om verdens største frivillige dyreredning, som reddede mere end 40.000 pingviner efter et oliespild udfor kysten af Sydafrika. Hvordan bliver et så stort job udført? Pingvin efter pingvin efter pingvin...
- Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For as long as I can rememberHusk,
0
0
3000
Så længe som jeg kan huske
00:18
I have feltfølte a very deepdyb connectionforbindelse
1
3000
2000
Har jeg følt en meget dyb forbindelse
00:20
to animalsdyr and to the oceanocean.
2
5000
2000
til dyr og til havet,
00:22
And at this agealder,
3
7000
2000
og i den her alder,
00:24
my personalpersonlig idolIdol
4
9000
2000
var mit personlige idol
00:26
was FlipperFlipper the dolphindelfin.
5
11000
2000
delfinen Flipper.
00:28
And when I first learnedlærte about endangeredtruede speciesarter,
6
13000
3000
Og da jeg første gang lærte om truede dyrearter,
00:31
I was trulyvirkelig distressednødlidende to know
7
16000
3000
var jeg fortvivlet over at lære
00:34
that everyhver day animalsdyr were beingvære wipedudslettet off the faceansigt of this EarthJorden foreverfor evigt.
8
19000
4000
at hver dag blev dyr udslettet fra jordens overflade for evigt,
00:38
And I wanted to do something to help,
9
23000
2000
og jeg ville gøre noget for at hjælpe,
00:40
but I always wonderedspekulerede,
10
25000
2000
men jeg undrede mig altid over:
00:42
what could one personperson possiblyeventuelt do to make a differenceforskel?
11
27000
3000
hvad kunne en person gøre for at gøre en forskel?
00:45
And it would be 30 yearsflere år,
12
30000
2000
og der ville gå 30 år,
00:47
but I would eventuallytil sidst get the answersvar to that questionspørgsmål.
13
32000
3000
men til sidst ville jeg få svaret på spørgsmålet,
00:51
When these heartbreakinghjerteskærende imagesbilleder of oiledolieret birdsfugle
14
36000
3000
da disse hjerteskærende billeder af fugle indsmurte i olie
00:54
finallyendelig beganbegyndte to emergedukke op from the GulfGulf of MexicoMexico last yearår
15
39000
3000
endeligt begyndte at komme frem fra den Mexicanske Golf sidste år,
00:57
duringi løbet af the horrificrædselsvækkende BPBP oilolie spillspill,
16
42000
2000
under det frygtelige BP oiliespild,
00:59
a Germantysk biologistbiolog by the namenavn of SilviaSilvia GausGaus
17
44000
2000
blev en tysk biolog ved navn Silvia Gaus
01:01
was quotedciterede as sayingordsprog,
18
46000
2000
citeret for at sige:
01:03
"We should just euthanizeaflive all oiledolieret birdsfugle
19
48000
3000
"Vi bør aflive alle olieindsmurte fugle
01:06
because studiesundersøgelser have shownvist
20
51000
2000
for studier har vist
01:08
that fewerfærre than one percentprocent of them
21
53000
2000
at mindre end en procent af dem
01:10
surviveoverleve after beingvære releasedudgivet."
22
55000
2000
overlever efter at være blevet sluppet fri."
01:12
And I could not disagreevære uenig more.
23
57000
3000
Og jeg kunne ikke være mere uenig,
01:15
And in additionUd, I believe that everyhver oiledolieret animaldyr
24
60000
3000
og oveni det, tror jeg på at ethvert olieindsmurt dyr
01:18
deservesfortjener a secondanden chancechance at life.
25
63000
2000
fortjener endnu en chance i livet.
01:20
And I want to tell you
26
65000
2000
Og jeg vil fortælle jer
01:22
why I feel so stronglystærkt about this.
27
67000
2000
hvorfor jeg føler så stærkt for det her.
01:24
On JuneJuni 23rdRD, 2000,
28
69000
2000
Den 23. juni, 2000,
01:26
a shipskib namedsom hedder the TreasureSkat
29
71000
2000
sank et skib ved navn Treasure
01:28
sanksank off the coastkyst of CapeCape TownBy, SouthSyd AfricaAfrika,
30
73000
2000
udfor kysten af Capetown, Sydafrika,
01:30
spillingbreder 1,300 tonstons of fuelbrændstof,
31
75000
2000
og spildte 1.300 ton brændstof,
01:32
whichhvilken pollutedforurenet the habitatslevesteder
32
77000
2000
som forurenede levestederne
01:34
of nearlynæsten halfhalvt the entirehel worldverden populationbefolkning
33
79000
3000
for næsten halvdelen af alle verdens
01:37
of AfricanAfrikanske penguinspingviner.
34
82000
3000
afrikanske pingviner.
01:40
Now the shipskib sanksank betweenmellem RobbenRobben IslandØ to the southsyd
35
85000
3000
Skibet sank imellem Robben Island imod syd
01:43
and DassenDassen IslandØ to the northnord.
36
88000
2000
og Dassen Island imod nord,
01:45
And these are two of the penguins'pingvinerne' mainvigtigste breedingavl islandsøer.
37
90000
3000
og disse øer er to af pingvinernes vigtigste ynglepladser.
01:48
And exactlyNemlig sixseks yearsflere år and threetre daysdage earliertidligere,
38
93000
3000
Præcist seks år og tre dage tidligere
01:51
on JuneJuni 20thth, 1994,
39
96000
3000
den 20. juni, 1994
01:54
a shipskib namedsom hedder the ApolloApollo SeaHavet sanksank nearnær ved DassenDassen IslandØ,
40
99000
3000
Sank et skib ved navn Apollo Sea nær Dassen Island,
01:57
oilingOliering 10,000 penguinspingviner --
41
102000
2000
og indsmurte 10.000 pingviner i olie --
01:59
halfhalvt of whichhvilken dieddøde.
42
104000
3000
hvoraf halvdelen døde.
02:02
Now when the TreasureSkat sanksank in 2000,
43
107000
2000
Da Treasure sank i 2000,
02:04
it was the heighthøjde of the bestbedst breedingavl seasonsæson
44
109000
3000
var det på højdepunket af den bedste ynglesæson
02:07
scientistsforskere had ever recordedregistreret for the AfricanAfrikanske penguinpingvin --
45
112000
3000
forskere nogensinde havde registreret for den afrikanske pingvin --
02:10
whichhvilken at the time, was listedopført as a threatenedtruet speciesarter.
46
115000
3000
som på det tidspunkt var listet som en truet dyreart.
02:13
And soonsnart, nearlynæsten 20,000 penguinspingviner
47
118000
3000
Snart var næsten 20.000 pingviner
02:16
were covereddækket with this toxictoksisk oilolie.
48
121000
3000
dækket i denne giftige olie,
02:19
And the locallokal seabirdhavfugle rescueredde centercentrum, namedsom hedder SANCCOBSANCCOB,
49
124000
3000
og det lokale havfugle redningscenter ved navn SANCCOB,
02:22
immediatelymed det samme launchedlanceret a massivemassiv rescueredde operationoperation --
50
127000
3000
søsatte med det samme en massiv redningsoperation --
02:25
and this soonsnart would becomeblive
51
130000
2000
og dette ville hurtigt blive
02:27
the largeststørste animaldyr rescueredde ever undertakeniværksat.
52
132000
3000
den største dyreredning nogensinde igangsat.
02:30
Now at the time, I was workingarbejder down the streetgade.
53
135000
2000
Dengang arbejdede jeg længere nede af gaden her,
02:32
I was a penguinpingvin aquaristakvaristen at the NewNye EnglandEngland AquariumAkvarium.
54
137000
3000
jeg var en pingvinpasser hos New England Aquarium,
02:35
And exactlyNemlig 11 yearsflere år agosiden yesterdayi går,
55
140000
4000
og for præcist 11 år siden i går,
02:39
the phonetelefon rangringede in the penguinpingvin officekontor.
56
144000
2000
ringede telefonen i pingvinkontoret.
02:41
And with that call, my life would changelave om foreverfor evigt.
57
146000
3000
Med det opkald ville mit liv blive forandret,
02:44
It was EstelleEstelle vanvan deran der MeerMeer callingringer from SANCCOBSANCCOB,
58
149000
3000
Det var Estelle van der Meer der ringede fra SANCCOB,
02:47
sayingordsprog, "Please come help.
59
152000
2000
og sagde "Kom og hjælp os.
02:49
We have thousandstusinder of oiledolieret penguinspingviner
60
154000
2000
Vi har tusinder af olieindsmurte pingviner
02:51
and thousandstusinder of willingvillig,
61
156000
2000
og tusinder af villige,
02:53
but completelyfuldstændig inexperienceduerfarne, volunteersfrivillige.
62
158000
4000
men fuldstændigt uerfarne, frivillige,
02:57
And we need penguinpingvin expertseksperter to come traintog and superviseføre tilsyn med them."
63
162000
3000
og vi har brug for pingvin eksperter til at komme og træne og føre opsyn med dem."
03:00
So two daysdage latersenere,
64
165000
2000
Så to dage senere,
03:02
I was on a planefly headedheaded for CapeCape TownBy
65
167000
2000
var jeg på et fly på vej imod Capetown,
03:04
with a teamhold of penguinpingvin specialistsspecialister.
66
169000
3000
med et hold af pingvin specialister,
03:07
And the scenescene insideinde of this buildingbygning
67
172000
2000
og scenen inde i denne bygning
03:09
was devastatingødelæggende and surrealsurrealistisk.
68
174000
3000
var knusende og uvirkelig.
03:12
In factfaktum, manymange people comparedsammenlignet it to a warkrig zonezone.
69
177000
3000
Faktisk sammenlignede mange folk det med en krigszone,
03:15
And last weekuge, a 10 year-oldårige girlpige askedspurgt me,
70
180000
3000
og sidste uge, spurgte en 10-årig pige mig:
03:18
"What did it feel like
71
183000
2000
"Hvordan føltes det
03:20
when you first walkedgik into that buildingbygning
72
185000
2000
da du første gang gik ind i den bygning
03:22
and saw so manymange oiledolieret penguinspingviner?"
73
187000
4000
og så de mange olieindsmurte pingviner?"
03:26
And this is what happenedskete.
74
191000
2000
og det her er hvad der skete.
03:28
I was instantlyøjeblikkeligt transportedtransporteres
75
193000
2000
Jeg var øjeblikkeligt transporteret
03:30
back to that momentøjeblik in time.
76
195000
2000
tilbage til dét tidspunkt,
03:32
PenguinsPingviner are very vocalVocal birdsfugle
77
197000
2000
Pingviner er meget snakkende fugle
03:34
and really, really noisystøjende.
78
199000
2000
og virkeligt, virkeligt larmende.
03:36
And so I expectedforventes to walk into this buildingbygning
79
201000
3000
Så jeg forventede at gå ind i den her bygning
03:39
and be metmødte with this cacophonykakofoni
80
204000
2000
og blive mødt af en mur
03:41
of honkingdyttende and brayingbraying and squawkingsquawking,
81
206000
2000
af hylen, brægen og skræppen
03:43
but insteadi stedet,
82
208000
2000
men i stedet,
03:45
when we steppedaftrappet throughigennem those doorsdøre and into the buildingbygning,
83
210000
3000
da vi trådte igennem de døre og ind i bygningen,
03:48
it was eerilyuhyggeligt silentstille.
84
213000
3000
var det uhyggeligt stille.
03:52
So it was very clearklar
85
217000
2000
Så det stod meget klart
03:54
these were stressedunderstregede, sicksyg, traumatizedtraumatiserede birdsfugle.
86
219000
3000
at dette var stressede, syge og traumatiserede fugle.
03:57
The other thing that was so strikingslående
87
222000
3000
En anden ting der var slående
04:00
was the sheerren og skær numbernummer of volunteersfrivillige.
88
225000
2000
var det store antal frivillige
04:02
Up to 1,000 people a day
89
227000
2000
op til 1.000 personer om dagen
04:04
camekom to the rescueredde centercentrum,
90
229000
2000
kom der til redningscentret.
04:06
and eventuallytil sidst, over the courseRute of this rescueredde,
91
231000
3000
og over tid, igennem denne redning,
04:09
more than 12 and a halfhalvt thousandtusind volunteersfrivillige
92
234000
3000
kom der mere end tolv et halvt tusinde frivillige
04:12
camekom from all over the worldverden to CapeCape TownBy
93
237000
2000
fra hele verden til Capetown
04:14
to help saveGemme these birdsfugle.
94
239000
2000
for at redde disse fugle.
04:16
And the amazingfantastiske thing
95
241000
2000
og den fantastiske ting
04:18
was that not one of them had to be there --
96
243000
2000
var at ikke en af dem var nødt til at være der --
04:20
yetendnu they were.
97
245000
2000
men der var de.
04:22
So for the few of us that were there in a professionalprofessionel capacitykapacitet,
98
247000
3000
Så for de få af os der var der som professionelle,
04:25
this extraordinaryekstraordinær volunteerfrivillig responserespons
99
250000
2000
var denne ekstraordinære frivillige respons
04:27
to this animaldyr crisiskrise
100
252000
2000
på denne dyrekrise
04:29
was profoundlydybt movingbevæger sig and awe-inspiringærefrygtindgydende.
101
254000
3000
dybt bevægende og ærefrygtindgydende.
04:32
So the day after we arrivedankom,
102
257000
2000
Dagen efter vi ankom,
04:34
two of us from the aquariumakvarium were put in chargeoplade of roomværelse two,
103
259000
3000
blev to af os fra akvariet sat til at lede rum to
04:37
and roomværelse two had more than 4,000 oiledolieret penguinspingviner in it.
104
262000
4000
og i rum to var der mere end 4.000 olieindsmurte pingviner.
04:41
Now mindsind you, threetre daysdage earliertidligere,
105
266000
2000
Husk nu på at tre dage tidligere,
04:43
we had 60 penguinspingviner underunder our careomsorg,
106
268000
2000
havde vi 60 pingviner at tage os af.
04:45
so we were definitelyhelt bestemt overwhelmedovervældet
107
270000
2000
Så vi var afgjort overvældede,
04:47
and just a bitbit terrifiedforskrækket -- at leastmindst I was.
108
272000
3000
og bare en smule skræmte -- eller jeg var i hvert falde.
04:50
PersonallyPersonligt, I really didn't know
109
275000
2000
Personligt vidste jeg ikke rigtigt
04:52
if I was capablei stand til at of handlinghåndtering
110
277000
2000
om jeg var i stand til at håndtere
04:54
suchsådan a monstrousmonstrøse taskopgave.
111
279000
2000
en så gigantisk opgave,
04:56
And collectivelykollektivt,
112
281000
2000
og kollektivt
04:58
we really didn't know if we could pulltrække this off.
113
283000
3000
vidste vi ikke rigtigt om vi kunne klare det.
05:01
Because we all knewvidste
114
286000
2000
For alle vidste
05:03
that just sixseks yearsflere år earliertidligere,
115
288000
2000
at blot seks år tidligere,
05:05
halfhalvt as manymange penguinspingviner had been oiledolieret and rescuedreddet
116
290000
2000
var halvt så mange pingviner blevet olieindsmurt og reddet
05:07
and only halfhalvt of them had survivedoverlevede.
117
292000
3000
og kun halvdelen af dem havde overlevet.
05:10
So would it be humanlymenneskeligt possiblemuligt
118
295000
2000
Så ville det være muligt
05:12
to saveGemme this manymange oiledolieret penguinspingviner?
119
297000
2000
at redde så mange olieindsmurte pingviner?
05:14
We just did not know.
120
299000
2000
Det vidste vi simpelthen bare ikke
05:16
But what gavegav us hopehåber
121
301000
2000
men det der gav os håb
05:18
were these incrediblyutroligt dedicateddedikeret and bravemodig volunteersfrivillige --
122
303000
4000
var at disse utroligt dedikerede og modige frivillige --
05:22
threetre of whomhvem here are force-feedingtvangsfodring penguinspingviner.
123
307000
3000
Tre af dem ses her imens de tvangsfodrer pingviner.
05:25
And you maykan noticevarsel they're wearingiført very thicktyk gloveshandsker.
124
310000
2000
I bemærker måske at de har meget tykke handsker på.
05:27
And what you should know about AfricanAfrikanske penguinspingviner
125
312000
3000
En ting i skal vide om afrikanske pingviner
05:30
is that they have razor-sharpknivskarpt beaksnæb.
126
315000
2000
er at de har næb der er skarpe som barberblade
05:32
And before long,
127
317000
2000
og inden længe,
05:34
our bodiesorganer were covereddækket headhoved to toe
128
319000
2000
var vores kroppe dækket fra top til tå
05:36
with these nastyNasty woundssår
129
321000
2000
med disse grimme sår,
05:38
inflictedpåførte by the terrifiedforskrækket penguinspingviner.
130
323000
2000
påført af de skrækslagne pingviner.
05:40
Now the day after we arrivedankom,
131
325000
2000
Dagen efter vi ankom
05:42
a newny crisiskrise beganbegyndte to unfoldudfolde sig.
132
327000
2000
begyndte en ny krise at udvikle sig,
05:44
The oilolie slickSlick was now movingbevæger sig northnord towardshen imod DassenDassen IslandØ,
133
329000
4000
oliespildet bevægede sig nu mod nord imod Dassen Island,
05:48
and the rescuersRedningsfolk despairedfortvivlet,
134
333000
2000
og redderne var fortvivlede,
05:50
because they knewvidste if the oilolie hithit,
135
335000
2000
for de vidste at hvis olien ramte,
05:52
it would not be possiblemuligt to rescueredde any more oiledolieret birdsfugle.
136
337000
3000
ville det ikke være muligt at redde flere olieindsmurte fugle,
05:55
And there really were no good solutionsløsninger.
137
340000
2000
og der var virkeligt ikke nogen gode løsninger
05:57
But then finallyendelig,
138
342000
2000
men til sidst,
05:59
one of the researchersforskere threwkastede out this crazyhelt vildt ideaide.
139
344000
2000
kom en af forskerne med en skør ide.
06:01
He said, "Okay, why don't we try and collectindsamle
140
346000
3000
Han sagde "Okay, hvorfor prøver vi ikke at samle
06:04
the birdsfugle at the greateststørst riskrisiko of getting oiledolieret" --
141
349000
2000
de fugle der har størst risiko for at blive smurt ind i olie" --
06:06
they collectedindsamlet 20,000 --
142
351000
2000
de samlede 20.000 --
06:08
"and we'llgodt shipskib them 500 milesmiles up the coastkyst
143
353000
4000
"og så fragter vi dem 800 km op af kysten
06:12
to PortPort ElizabethElizabeth in these openåben airluft truckslastbiler
144
357000
2000
til Port Elizabeth i åbne lastbiler
06:14
and releasefrigøre them into the cleanren watersfarvande there
145
359000
2000
og sætter dem fri i det rene vand der
06:16
and let them swimsvømme back home."
146
361000
3000
og lader dem svømme hjem igen."
06:19
(LaughterLatter)
147
364000
4000
(Latter)
06:23
So threetre of those penguinspingviner -- PeterPeter, PamelaPamela and PercyPercy --
148
368000
2000
Så tre af de pingviner -- Peter, Pamela og Percy --
06:25
worehavde på satellitesatellit tagsTags,
149
370000
2000
bar satellitsendere,
06:27
and the researchersforskere crossedkrydsede theirderes fingersfingre and hopedhåbet
150
372000
2000
og forskerne krydsede deres fingre og håbede
06:29
that by the time they got back home,
151
374000
2000
at når pingvinerne nåede hjem igen,
06:31
the oilolie would be cleanedgjort rent up from theirderes islandsøer.
152
376000
2000
ville olien være renset fra deres ø.
06:33
And luckilyheldigvis, the day they arrivedankom,
153
378000
2000
og heldigvis, på dagen hvor de ankom,
06:35
it was.
154
380000
2000
var den væk.
06:37
So it had been a hugekæmpe stor gamblespille, but it had paidbetalt off.
155
382000
3000
Så det havde været et enormt sats, men det havde betalt sig,
06:40
And so they know now
156
385000
2000
og så ved de nu
06:42
that they can use this strategystrategi
157
387000
2000
at de kan bruge denne strategi
06:44
in futurefremtid oilolie spillsspild.
158
389000
2000
i fremtidige oliespild.
06:46
So in wildlifeWildlife rescueredde, as in life,
159
391000
3000
Så i redning af vilde dyr, som i livet,
06:49
we learnlære from eachhver previoustidligere experienceerfaring,
160
394000
2000
lærer vi fra tidligere erfaringer,
06:51
and we learnlære from bothbegge our successessucceser
161
396000
2000
og vi lærer både fra vores succeser
06:53
and our failuressvigt.
162
398000
2000
og vores nederlag.
06:55
And the mainvigtigste thing learnedlærte
163
400000
2000
Den primære lære
06:57
duringi løbet af the ApolloApollo SeaHavet rescueredde in '94
164
402000
3000
under Apollo Sea redningen i '94
07:00
was that mostmest of those penguinspingviner had dieddøde
165
405000
2000
var at de fleste af pingvinerne døde
07:02
duepå grund to the unwittinguvidende use
166
407000
2000
på grund af den intetanende brug
07:04
of poorlydårligt ventilatedventileret
167
409000
2000
af dårligt ventilerede
07:06
transporttransportere boxeskasser and truckslastbiler --
168
411000
2000
transportkasser og biler --
07:08
because they just had not been preparedforberedt
169
413000
2000
fordi de simpelthen bare ikke havde været forberedte på
07:10
to dealdel with so manymange oiledolieret penguinspingviner at onceenkelt gang.
170
415000
2000
at håndtere så mange olieindsmurte pingviner på en gang.
07:12
So in these sixseks yearsflere år betweenmellem these two oilolie spillsspild,
171
417000
3000
Så i de seks år imellem de to oliespild,
07:15
they builtbygget thousandstusinder of these well-ventilatedgodt ventileret boxeskasser,
172
420000
3000
byggede de tusinder af disse velventilerede kasser,
07:18
and as a resultresultat, duringi løbet af the TreasureSkat rescueredde,
173
423000
3000
og som resultat, under Treasure redningen,
07:21
just 160 penguinspingviner dieddøde
174
426000
3000
døde der kun 160 pingviner
07:24
duringi løbet af the transporttransportere processbehandle,
175
429000
2000
under transport processen,
07:26
as opposedimod to 5,000.
176
431000
2000
i modsætning til 5.000.
07:28
So this alonealene was a hugekæmpe stor victorysejr.
177
433000
2000
Dette alene var en stor sejr.
07:30
Something elseandet learnedlærte duringi løbet af the ApolloApollo rescueredde
178
435000
2000
Noget andet lært under Apollo redningen
07:32
was how to traintog the penguinspingviner
179
437000
2000
var hvordan man træner pingvinerne
07:34
to take fishfisk freelyfrit from theirderes handshænder,
180
439000
3000
til at tage fisk direkte fra hænderne,
07:37
usingved brug af these traininguddannelse boxeskasser.
181
442000
2000
ved hjælp af disse træningsbokse,
07:39
And we used this techniqueteknik again
182
444000
2000
og vi brugte denne teknik igen
07:41
duringi løbet af the TreasureSkat rescueredde.
183
446000
2000
under Treasure redningen.
07:43
But an interestinginteressant thing was notedbemærkes
184
448000
2000
Men en interessant ting blev bemærket
07:45
duringi løbet af the traininguddannelse processbehandle.
185
450000
2000
under træningsprocessen,
07:47
The first penguinspingviner
186
452000
2000
de første pingviner
07:49
to make that transitionovergang to freegratis feedingfodring
187
454000
2000
til at gå over til den frie fodring,
07:51
were the onesdem that had a metalmetal bandbånd on theirderes wingvinge
188
456000
3000
var dem der havde et metalbånd på deres vinge
07:54
from the ApolloApollo SeaHavet spillspill sixseks yearsflere år earliertidligere.
189
459000
3000
fra Apollo Sea spildet seks år tidligere.
07:57
So penguinspingviner learnlære
190
462000
2000
Så pingviner lærer
07:59
from previoustidligere experienceerfaring, too.
191
464000
2000
også fra tidligere erfaringer.
08:01
So all of those penguinspingviner
192
466000
2000
Så alle de pingviner
08:03
had to have the oilolie meticulouslyomhyggeligt cleanedgjort rent from theirderes bodiesorganer.
193
468000
3000
skulle have deres kroppe omhyggeligt renset for olie,
08:06
And it would take two people at leastmindst an hourtime
194
471000
3000
og det ville tage to folk mindst en time,
08:09
just to cleanren one penguinpingvin.
195
474000
2000
bare at rense en pingvin,
08:11
And when you cleanren a penguinpingvin,
196
476000
2000
og når du renser en pingvin
08:13
you first have to sprayspray it with a degreaseraffedtningsmiddel.
197
478000
2000
skal du først sprøjte den med en affedter,
08:15
And this bringsbringer me to my favoritefavorit storyhistorie
198
480000
2000
og dette bringer mig til min yndlings historie
08:17
from the TreasureSkat rescueredde.
199
482000
2000
fra Treasure redningen.
08:19
About a yearår priorforudgående to this oilolie spillspill,
200
484000
2000
Omkring et år før oliespildet,
08:21
a 17 year-oldårige studentstuderende
201
486000
2000
havde en 17 årig studerende
08:23
had inventedopfundet a degreaseraffedtningsmiddel.
202
488000
2000
opfundet en affedter,
08:25
And they'dde ville been usingved brug af it at SANCCOBSANCCOB with great successsucces,
203
490000
3000
og de havde brugt den hos SANCCOB med stor succes,
08:28
so they beganbegyndte usingved brug af it duringi løbet af the TreasureSkat rescueredde.
204
493000
3000
så de begyndte at bruge den under Treasure redningen
08:31
But parten del way throughigennem, they ranløb out.
205
496000
3000
men et stykke inde løb de tør,
08:34
So in a panicpanik, EstelleEstelle from SANCCOBSANCCOB calledhedder the studentstuderende
206
499000
3000
så i panik ringede Estelle fra SANCCOB til den studerende
08:37
and said, "Please, you have to make more."
207
502000
2000
og sagde "Du bliver nødt til at lave mere."
08:39
So he racedkørte to the lablab
208
504000
2000
Så han skyndte sig til laboratoriet
08:41
and madelavet enoughnok to cleanren the resthvile of the birdsfugle.
209
506000
3000
og lavede nok til at rense resten af fuglene.
08:44
So I just think it is the coolestfedeste thing
210
509000
2000
Jeg synes bare at det er det sejeste
08:46
that a teenagerteenager
211
511000
2000
at en teenager
08:48
inventedopfundet a productprodukt
212
513000
2000
opfandt et produkt
08:50
that helpedhjulpet saveGemme the livesliv
213
515000
2000
der hjalp med at redde livene
08:52
of thousandstusinder of animalsdyr.
214
517000
2000
for tusinder af dyr.
08:54
So what happenedskete to those 20,000 oiledolieret penguinspingviner?
215
519000
3000
Så hvad skete der med de 20.000 olieindsmurte pingviner?
08:57
And was SilviaSilvia GausGaus right?
216
522000
2000
Og havde Silvia Gaus ret?
08:59
Should we routinelyrutinemæssigt euthanizeaflive
217
524000
2000
Burde vi rutinemæssigt aflive
09:01
all oiledolieret birdsfugle
218
526000
2000
alle olieindsmurte fugle
09:03
because mostmest of them are going to die anywayalligevel?
219
528000
2000
fordi de fleste ville dø alligevel?
09:05
Well she could not be more wrongforkert.
220
530000
3000
Hun kunne ikke have taget mere fejl,
09:08
After halfhalvt a millionmillion hourstimer
221
533000
2000
efter en halv million timer
09:10
of gruelingopslidende volunteerfrivillig laborarbejdskraft,
222
535000
3000
hårdt frivilligt arbejde,
09:13
more than 90 percentprocent of those oiledolieret penguinspingviner
223
538000
2000
blev mere end 90 procent af de olieindsmurte pingviner
09:15
were successfullysuccesfuldt returnedvendt tilbage to the wildvild.
224
540000
3000
succesfuldt sat fri igen,
09:18
And we know from follow-upopfølgning studiesundersøgelser
225
543000
2000
og vi ved fra opfølgende studier
09:20
that they have livedlevede just as long
226
545000
2000
at de har levet ligeså længe
09:22
as never-oiledaldrig olieret penguinspingviner,
227
547000
2000
som pingviner der aldrig har været indsmurte,
09:24
and bredopdrættet nearlynæsten as successfullysuccesfuldt.
228
549000
3000
og forplantede sig næsten ligeså succesfuld.
09:27
And in additionUd, about 3,000 penguinpingvin chickskyllinger
229
552000
3000
udover det, blev omkring 3.000 pingvinunger
09:30
were rescuedreddet and hand-raisedhånd hævet.
230
555000
2000
reddet og håndfodret,
09:32
And again, we know from long-termlangsigtet monitoringovervågning
231
557000
3000
og igen ved vi fra langtidsstudier
09:35
that more of these hand-raisedhånd hævet chickskyllinger
232
560000
3000
at flere af disse håndfodrede unger
09:38
surviveoverleve to adulthoodvoksenalderen and breedingavl agealder
233
563000
2000
overlever til modenhed
09:40
than do parent-raisedforælder rejst chickskyllinger.
234
565000
2000
end forældre-opfostrede unger.
09:42
So, armedbevæbnet with this knowledgeviden,
235
567000
2000
Så med denne viden
09:44
SANCCOBSANCCOB has a chick-bolsteringstyrkelse af kylling projectprojekt.
236
569000
2000
har SANCCOB et projekt til at styrke ungerne,
09:46
And everyhver yearår they rescueredde and raisehæve abandonedforladt chickskyllinger,
237
571000
3000
og hvert år redder og opfostrer de forladte unger
09:49
and they have a very impressiveimponerende
238
574000
2000
og de har en meget imponerende
09:51
80 percentprocent successsucces ratesats.
239
576000
3000
succesrate på 80 procent.
09:54
And this is criticallykritisk importantvigtig
240
579000
2000
Dette er meget vigtigt
09:56
because, one yearår agosiden,
241
581000
2000
for for et år siden
09:58
the AfricanAfrikanske penguinpingvin was declarederklæret endangeredtruede.
242
583000
3000
blev den afrikanske pingvin erklæret udrydningstruet.
10:01
And they could be extinctuddød
243
586000
2000
og de kan være uddøde
10:03
in lessmindre than 10 yearsflere år,
244
588000
2000
om mindre end 10 år,
10:05
if we don't do something now to protectbeskytte them.
245
590000
3000
hvis vi ikke gøre noget nu for at beskytte dem.
10:08
So what did I learnlære
246
593000
2000
Så hvad lærte vi
10:10
from this intenseintens and unforgettableuforglemmelig experienceerfaring?
247
595000
3000
fra denne intense og uforglemmelige oplevelse?
10:13
PersonallyPersonligt, I learnedlærte
248
598000
2000
Personligt lærte jeg
10:15
that I am capablei stand til at of handlinghåndtering so much more than I ever dreameddrømte possiblemuligt.
249
600000
3000
at jeg er i stand til at håndtere meget mere end jeg nogensinde havde drømt om,
10:18
And I learnedlærte that one personperson
250
603000
2000
og jeg lærte at en person
10:20
can make a hugekæmpe stor differenceforskel.
251
605000
2000
kan gøre en kæmpestor forskel.
10:22
Just look at that 17 year-oldårige.
252
607000
2000
Bare se på den 17-årige.
10:24
And when we come togethersammen
253
609000
2000
Og når vi finder sammen
10:26
and work as one,
254
611000
2000
og arbejder sammen,
10:28
we can achieveopnå extraordinaryekstraordinær things.
255
613000
2000
kan vi opnå utrolige ting.
10:30
And trulyvirkelig, to be a parten del of something
256
615000
2000
Og det at være en del af noget
10:32
so much largerstørre than yourselfdig selv
257
617000
2000
så meget større end en selv
10:34
is the mostmest rewardinggivende experienceerfaring
258
619000
2000
er den mest belønnende oplevelse
10:36
you can possiblyeventuelt have.
259
621000
3000
du overhovedet kan have.
10:39
So I'd like to leaveforlade you with one finalendelige thought
260
624000
2000
Så jeg vil gerne efterlade jer med en sidste tanke,
10:41
and a challengeudfordring, if you will.
261
626000
2000
og en udfordring, hvis i tillader det.
10:43
My missionmission as the penguinpingvin ladydame
262
628000
2000
Min mission som pingvindamen
10:45
is to raisehæve awarenessopmærksomhed and fundingfinansiering
263
630000
2000
er at skabe opmærksomhed om og midler til
10:47
to protectbeskytte penguinspingviner,
264
632000
2000
-at beskytte pingviner.
10:49
but why should any of you careomsorg about penguinspingviner?
265
634000
3000
Men hvorfor skulle nogen af os bekymre sig om pingviner?
10:52
Well, you should careomsorg
266
637000
2000
I skulle bekymre jer
10:54
because they're an indicatorindikator speciesarter.
267
639000
2000
fordi de er en indikator art,
10:56
And simplyganske enkelt put, if penguinspingviner are dyingdøende,
268
641000
2000
og simpelt sagt, hvis pingvinerne er døende,
10:58
it meansmidler our oceansoceaner are dyingdøende,
269
643000
3000
betyder det at vores have er døende,
11:01
and we ultimatelyultimativt will be affectedpåvirket,
270
646000
2000
og ultimativ vil vi blive ramt,
11:03
because, as SylviaSylvia EarleEarle sayssiger,
271
648000
2000
for som Sylvia Earle siger:
11:05
"The oceansoceaner are our life-supportliv-støtte systemsystem."
272
650000
3000
"Havene er vores livsgivende system."
11:08
And the two mainvigtigste threatstrusler to penguinspingviner todayi dag
273
653000
2000
og de to hovedtrusler til pingviner i dag
11:10
are overfishingoverfiskeri and globalglobal warmingopvarmning.
274
655000
2000
er overfiskning og global opvarmning,
11:12
And these are two things
275
657000
2000
og dette er to ting
11:14
that eachhver one of us
276
659000
2000
som hver enkelt af os
11:16
actuallyrent faktisk has the powerstrøm to do something about.
277
661000
2000
faktisk har magten til at gøre noget ved.
11:18
So if we eachhver do our parten del,
278
663000
2000
Så hvis hver af os gør vores del
11:20
togethersammen, we can make a differenceforskel,
279
665000
3000
kan vi sammen gøre en forskel,
11:23
and we can help keep penguinspingviner from going extinctuddød.
280
668000
3000
og vi kan hjælpe med til at pingvinerne ikke uddør
11:26
HumansMennesker have always been the greateststørst threattrussel to penguinspingviner,
281
671000
3000
mennesker har altid været den største trussel for pingviner,
11:29
but we are now theirderes only hopehåber.
282
674000
2000
men nu er vi deres eneste håb.
11:31
Thank you.
283
676000
2000
Mange tak
11:33
(ApplauseBifald)
284
678000
4000
(Klapsalver)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com