ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com
TEDxDU 2011

Ramona Pierson: An unexpected place of healing

Ramona Pierson: Et uventet helingssted

Filmed:
400,025 views

Da Ramona Pierson var 22, blev hun ramt af en spritbilist og hun tilbragte 18 måneder i koma. Ved TEDxDU fortæller hun den bemærkelsesværdige historie om hendes bedring -- ved at trække på de kollektive evner og visdom i et plejehjem.
- Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm actuallyrent faktisk going to sharedel something with you
0
0
2000
Jeg vil dele noget med jer som jeg faktisk
00:17
I haven'thar ikke talkedtalte about probablysandsynligvis in more than 10 yearsflere år.
1
2000
3000
ikke har talt med nogen om i over 10 år.
00:20
So bearbjørn with me
2
5000
2000
Så bær over med mig
00:22
as I take you throughigennem this journeyrejse.
3
7000
2000
mens jeg tager jer med på denne rejse.
00:24
When I was 22 yearsflere år oldgammel,
4
9000
2000
Da jeg var 22 år,
00:26
I camekom home from work, put a leashsnor on my doghund
5
11000
3000
kom jeg hjem fra arbejde, satte min hund i snor
00:29
and wentgik for my usualsædvanlig runløb.
6
14000
3000
og tog afsted på min sædvanlige løbetur.
00:32
I had no ideaide that at that momentøjeblik
7
17000
2000
Jeg anede på det tidspunkt ikke,
00:34
my life was going to changelave om foreverfor evigt.
8
19000
2000
at mit liv ville blive forandret for altid.
00:36
While I was preparingforberede my doghund for the runløb,
9
21000
3000
Da jeg gjorde min hund klar til løbeturen,
00:39
a man was finishingefterbehandling drinkingdrikke at a barbar,
10
24000
4000
blev en mand færdig med at drikke på en bar,
00:43
pickedplukket up his carbil keysnøgler, got into a carbil
11
28000
2000
samlede sine bilnøgler op, satte sig ind i sin bil
00:45
and headedheaded southsyd,
12
30000
2000
og kørte sydpå,
00:47
or whereverhvor som helst he was.
13
32000
2000
eller hvor end han nu var.
00:49
I was runningløb acrosset kors the streetgade,
14
34000
2000
Jeg løb over gaden,
00:51
and the only thing that I actuallyrent faktisk rememberHusk
15
36000
2000
og det eneste jeg faktisk kan huske
00:53
is feelingfølelse like a grenadegranat wentgik off in my headhoved.
16
38000
3000
er denne følelse af at en granat eksploderede i mit hoved.
00:56
And I rememberHusk puttingsætte my handshænder on the groundjord
17
41000
4000
Og jeg kan huske jeg satte mine hænder på jorden
01:00
and feelingfølelse my life'slivets bloodblod
18
45000
2000
og følte mit livsblod
01:02
emptyingtømning out of my neckhals
19
47000
2000
tømme sig ud af min nakke
01:04
and my mouthmund.
20
49000
3000
og min mund.
01:07
What had happenedskete
21
52000
2000
Det der var sket
01:09
is he ranløb a redrød lightlys and hithit me and my doghund.
22
54000
3000
var, at han kørte over for rødt og ramte mig og min hund.
01:12
She endedsluttede up underneathunder the carbil.
23
57000
3000
Hun endte under bilen.
01:15
I flewfløj out in frontforan of the carbil,
24
60000
2000
Jeg fløj ud foran bilen,
01:17
and then he ranløb over my legsben.
25
62000
2000
og så kørte han mine ben over.
01:19
My left legBen got caughtfanget up in the wheelhjul well --
26
64000
2000
Mit venstre ben blev fanget i hjulbrønden --
01:21
spunspundet it around.
27
66000
2000
drejede den rundt.
01:25
The bumperkofanger of the carbil hithit my throathals,
28
70000
3000
Bilens kofanger ramte mit hals,
01:28
slicingudskæring it openåben.
29
73000
2000
skar den op.
01:30
I endedsluttede up with bluntstump chestbryst traumatraumer.
30
75000
3000
Jeg fik kvæstelser i brystet.
01:33
Your aortaaorta comeskommer up behindbag your hearthjerte.
31
78000
2000
Ens aorta kommer op bag ved ens hjerte.
01:35
It's your majorstørre arterypulsåre, and it was severedafskåret,
32
80000
3000
Det er ens store pulsåre, og den blev skåret over,
01:38
so my bloodblod was gurglingklukkende out of my mouthmund.
33
83000
3000
så mit blod gurglede ud af min mund.
01:41
It foamedopskummet,
34
86000
2000
Det skummede,
01:43
and horribleforfærdelig things were happeningsker to me.
35
88000
2000
og der skete forfærdelige ting med mig.
01:47
I had no ideaide what was going on,
36
92000
2000
Jeg havde ingen anelse om hvad der skete,
01:49
but strangersfremmede intervenedgrebet ind,
37
94000
3000
men fremmede greb ind,
01:52
keptholdt my hearthjerte movingbevæger sig, beatingprygl.
38
97000
3000
sørgede for at mit hjerte bevægede sig, at det slog.
01:55
I say movingbevæger sig because it was quiveringdirrende
39
100000
2000
Jeg siger bevægede, fordi det skælvede
01:57
and they were tryingforsøger to put a beatslå back into it.
40
102000
3000
og de prøvede at sætte det i gang igen.
02:00
SomebodyNogen was smartsmart and put a BicBIC penpen in my neckhals
41
105000
3000
Nogen var så smarte at de satte en Bic pen i min hals
02:03
to openåben up my airwayluftvejene so that I could get some airluft in there.
42
108000
3000
for at åbne mine luftveje, så jeg kunne få noget luft ned.
02:06
And my lunglunge collapsedkollapsede,
43
111000
2000
Og min lunge kollapsede,
02:08
so somebodyen eller anden cutskære me openåben and put a pinpin in there as well
44
113000
3000
så nogen skar mig op og satte også en nål derind,
02:11
to stop that catastrophickatastrofale eventbegivenhed from happeningsker.
45
116000
7000
for at stoppe den katastrofale begivenhed fra at finde sted.
02:18
SomehowEn eller anden måde I endedsluttede up at the hospitalHospital.
46
123000
2000
På en eller anden måde endte jeg på sygehuset.
02:20
I was wrappedindpakket in iceis
47
125000
2000
Jeg blev pakket ind i is
02:22
and then eventuallytil sidst put into a drug-inducedDrug induceret comakoma.
48
127000
4000
og på et tidspunkt lagt i et kunstigt koma.
02:26
18 monthsmåneder latersenere I wokevågnede up.
49
131000
4000
18 måneder senere vågnede jeg.
02:30
I was blindblind, I couldn'tkunne ikke speaktale,
50
135000
2000
Jeg var blind, jeg kunne ikke tale,
02:32
and I couldn'tkunne ikke walk.
51
137000
2000
og jeg kunne ikke gå.
02:34
I was 64 lbslbs.
52
139000
3000
Jeg vejede 29 kilo.
02:40
The hospitalHospital really has no ideaide
53
145000
2000
Sygehuset havde egentlig ingen anelse om
02:42
what to do with people like that.
54
147000
2000
hvad man gjorde med den slags mennesker.
02:44
And in factfaktum, they startedstartede to call me a GomerGomer.
55
149000
3000
Og faktisk begyndte de at kalde mig Gomer.
02:47
That's anotheren anden storyhistorie we won'tvil ikke even get into.
56
152000
4000
Det er en anden historie, som jeg ikke engang vil begynde på.
02:51
I had so manymange surgeriesoperationer to put my neckhals back togethersammen,
57
156000
3000
Jeg fik så mange operationer for at sætte min nakke sammen,
02:54
to repairreparation my hearthjerte a few timesgange.
58
159000
2000
for at reparere mit hjerte et par gange.
02:56
Some things workedarbejdet, some things didn't.
59
161000
2000
Nogle ting virkede, nogle ting gjorde ikke.
02:58
I had lots of titaniumTitanium put in me,
60
163000
2000
Der blev sat en masse titanium i mig,
03:00
cadaverKadaver bonesknogler
61
165000
2000
lig knogler
03:02
to try to get my feetfødder movingbevæger sig the right way.
62
167000
3000
for at prøve at få mine fødder til at bevæge sig rigtigt.
03:05
And I endedsluttede up with a plasticplast nosenæse, porcelainporcelæn teethtænder
63
170000
2000
Og jeg endte med at få en plastik næse og porcelæns tænder,
03:07
and all kindsformer of other things.
64
172000
2000
og en masse andre ting.
03:09
But eventuallytil sidst I startedstartede to look humanhuman again.
65
174000
3000
Men til sidst begyndte jeg at se menneskelig ud igen.
03:18
But it's hardhårdt sometimesSommetider to talk about these things,
66
183000
2000
Men det er nogle gange svært at tale om disse ting,
03:20
so bearbjørn with me.
67
185000
3000
så bær over med mig.
03:23
I had more than 50 surgeriesoperationer.
68
188000
2000
Jeg fik mere end 50 operationer.
03:25
But who'shvem der er countingtælle?
69
190000
3000
Men hvem tæller?
03:28
So eventuallytil sidst, the hospitalHospital decidedbesluttede
70
193000
2000
Så i sidste ende, besluttede sygehuset
03:30
it was time for me to go.
71
195000
2000
at det var tid til at jeg smuttede.
03:32
They neededhavde brug for to openåben up spaceplads
72
197000
2000
De havde brug for pladsen
03:34
for somebodyen eller anden elseandet that they thought could come back
73
199000
4000
til en anden, som de troede kunne komme tilbage
03:38
from whateveruanset hvad they were going throughigennem.
74
203000
3000
fra hvad de end oplevede.
03:41
EverybodyAlle lostfaret vild faithtro in me beingvære ablei stand to recovergendanne.
75
206000
3000
Alle mistede troen på at jeg kunne komme mig.
03:44
So they basicallyi bund og grund put a mapkort up on the wallvæg, threwkastede a dartdart,
76
209000
3000
Så de satte dybest set et kort på væggen, kastede en dart,
03:47
and it landedlandet at a seniorsenior- home here in ColoradoColorado.
77
212000
5000
og den landede på et plejehjem her i Colorado.
03:52
And I know all of you are scratchingskrabe your headhoved:
78
217000
2000
Og jeg ved I alle klør jer i hovedet:
03:54
"A seniorsenior- citizens'borgere' home? What in the worldverden are you going to do there?"
79
219000
3000
"Et plejehjem? Hvad i alverden vil du lave der?"
03:57
But if you think about
80
222000
2000
Men hvis man tænker over det,
03:59
all of the skillsfærdigheder and talenttalent that are in this roomværelse right now,
81
224000
3000
alle de evner og talenter der er i dette lokale lige nu,
04:02
that's what a seniorsenior- home has.
82
227000
2000
det er det et plejehjem har.
04:04
So there were all these skillsfærdigheder and talentstalenter
83
229000
2000
Så der var alle disse evner og talenter
04:06
that these seniorsseniorer had.
84
231000
3000
som disse pensionister havde.
04:09
The one advantagefordel that they had over mostmest of you
85
234000
2000
Den eneste fordel de havde i forhold til de fleste af jer
04:11
is wisdomvisdom,
86
236000
2000
er visdom,
04:13
because they had a long life.
87
238000
3000
fordi de havde haft et langt liv.
04:16
And I neededhavde brug for that wisdomvisdom at that momentøjeblik in my life.
88
241000
2000
Og jeg havde brug for den visdom, på det tidspunkt i mit liv.
04:18
But imagineforestille what it was like for them
89
243000
2000
Men forestil jer hvordan det var for dem,
04:20
when I showedviste up at theirderes doorstepdørtrin?
90
245000
3000
da jeg stod på deres dørtrin?
04:23
At that pointpunkt, I had gainedvundet fourfire poundspund,
91
248000
2000
På det tidspunkt, havde jeg taget to kilo på,
04:25
so I was 68 lbslbs.
92
250000
2000
jeg jeg vejede 31 kilo.
04:27
I was baldskaldet.
93
252000
2000
Jeg var skaldet.
04:29
I was wearingiført hospitalHospital scrubsscrubs.
94
254000
2000
Jeg havde en kittel fra sygehuset på.
04:31
And somebodyen eller anden donateddoneret tennistennis shoessko for me.
95
256000
3000
Og nogen havde doneret nogle sportssko til mig.
04:34
And I had a whitehvid caneCane in one handhånd
96
259000
3000
Og jeg havde en hvid stok i en hånd
04:37
and a suitcasekuffert fullfuld of medicalmedicinsk recordsoptegnelser in anotheren anden handhånd.
97
262000
3000
og en kuffert fyldt med journaler i den anden hånd.
04:40
And so the seniorsenior- citizensborgere realizedgik op for
98
265000
3000
Så pensionisterne blev klar over
04:43
that they neededhavde brug for to have an emergencynødsituation meetingmøde.
99
268000
2000
at de skulle have et nødmøde.
04:45
(LaughterLatter)
100
270000
2000
(Latter)
04:47
So they pulledtrukket back and they were looking at eachhver other,
101
272000
3000
Så de trak sig tilbage og kiggede på hinanden,
04:50
and they were going, "Okay, what skillsfærdigheder do we have in this roomværelse?
102
275000
4000
og de sagde, "Okay, hvilke evner har vi i dette lokale?
04:54
This kidbarn needsbehov a lot of work."
103
279000
3000
Denne unge har brug for en masse arbejde."
04:57
So they eventuallytil sidst startedstartede
104
282000
2000
Så i sidste ende begyndte de at
04:59
matchingmatchende theirderes talentstalenter and skillsfærdigheder
105
284000
2000
matche deres talenter og evner
05:01
to all of my needsbehov.
106
286000
2000
med alle mine behov.
05:03
But one of the first things they neededhavde brug for to do
107
288000
2000
Men en af de første ting de havde brug for at gøre,
05:05
was assessvurdere what I neededhavde brug for right away.
108
290000
2000
var at vurdere hvad jeg havde brug for med det samme.
05:07
I neededhavde brug for to figurefigur out
109
292000
2000
Jeg skulle regne ud
05:09
how to eatspise like a normalnormal humanhuman beingvære,
110
294000
2000
hvordan man spiser som et normalt menneske,
05:11
sincesiden I'd been eatingspise throughigennem a tuberør in my chestbryst
111
296000
3000
eftersom jeg havde spist gennem et rør i min brystkasse,
05:14
and throughigennem my veinsvener.
112
299000
2000
og gennem mine årer.
05:16
So I had to go throughigennem tryingforsøger to eatspise again.
113
301000
3000
Så jeg skulle begynde med at prøve at spise igen.
05:19
And they wentgik throughigennem that processbehandle.
114
304000
2000
Og de gik igennem den process.
05:21
And then they had to figurefigur out:
115
306000
2000
Og så skulle de vurdere:
05:23
"Well she needsbehov furnituremøbel.
116
308000
2000
"Jamen hun har brug for møbler.
05:25
She is sleepingsovende in the cornerhjørne of this apartmentlejlighed."
117
310000
3000
Hun sover i hjørnet af denne lejlighed."
05:28
So they wentgik to theirderes storageopbevaring lockersgarderobeskabe
118
313000
2000
Så de kiggede i deres lagerrum
05:30
and all gatheredindsamlede theirderes extraekstra furnituremøbel --
119
315000
2000
og samlede alle de ekstra møbler --
05:32
gavegav me potsgryder and panspander, blanketstæpper,
120
317000
3000
gav mig potter og pander, tæpper,
05:35
everything.
121
320000
3000
alt.
05:38
And then the nextNæste thing that I neededhavde brug for
122
323000
2000
Og så den næste ting jeg havde brug for
05:40
was a makeovermakeover.
123
325000
3000
var en makeover.
05:43
So out wentgik the greengrøn scrubsscrubs
124
328000
2000
Så de grønne kitler røg ud
05:45
and in camekom the polyesterpolyester and floralblomstermotiver printsudskrifter.
125
330000
3000
og ind kom polyester og blomstermønstrene.
05:48
(LaughterLatter)
126
333000
3000
(Latter)
05:53
We're not going to talk about the hairstylesfrisurer that they triedforsøgt to forcekraft on me
127
338000
3000
Vi kommer ikke til at tale om de frisurer som de prøvede at påtvinge mig
05:56
onceenkelt gang my hairhår grewvoksede back.
128
341000
2000
da jeg fik mit hår tilbage.
05:58
But I did say no to the blueblå hairhår.
129
343000
2000
Men jeg sagde nej til det blå hår.
06:00
(LaughterLatter)
130
345000
3000
(Latter)
06:04
So eventuallytil sidst what wentgik on
131
349000
3000
Så det der skete i sidste ende
06:07
is they decidedbesluttede that, well I need to learnlære to speaktale.
132
352000
3000
var at de besluttede at, jamen jeg skulle lære at snakke.
06:10
So you can't be an independentuafhængig personperson
133
355000
2000
Så man kan ikke være en uafhængig person,
06:12
if you're not ablei stand to speaktale and can't see.
134
357000
3000
hvis man ikke kan tale eller se.
06:15
So they figuredregnede not beingvære ablei stand to see is one thing,
135
360000
3000
Så de vurderede at ikke være i stand til at se er en ting,
06:18
but they need to get me to talk.
136
363000
2000
men at de skulle få mig til at tale.
06:20
So while SallySally, the officekontor managerManager,
137
365000
3000
Så mens Sally, kontorchefen,
06:23
was teachingundervisning me to speaktale in the day --
138
368000
2000
lærte mig at tale om dagen --
06:25
it's hardhårdt, because when you're a kidbarn,
139
370000
2000
det er svært, fordi når man er barn,
06:27
you take things for grantedbevilget.
140
372000
2000
tager man tingene for givet.
06:29
You learnlære things unconsciouslyubevidst.
141
374000
2000
Man lærer ubevidst tingene.
06:31
But for me, I was an adultvoksen and it was embarrassingpinligt,
142
376000
3000
Men for mig, jeg var en voksen og det var pinligt,
06:34
and I had to learnlære how to coordinatekoordinere
143
379000
2000
og jeg skulle lære hvordan jeg skulle koordinere
06:36
my newny throathals with my tonguetunge
144
381000
2000
min nye hals med min tunge
06:38
and my newny teethtænder and my lipslæber,
145
383000
3000
og mine nye tænder og mine læber,
06:41
and capturefange the airluft and get the wordord out.
146
386000
3000
og fange luften og få ordet ud.
06:44
So I actedhandlet like a two-year-oldto-årige
147
389000
2000
Så jeg opførte mig som en to-årig
06:46
and refusednægtede to work.
148
391000
2000
og nægtede at arbejde.
06:48
But the menherrer had a better ideaide.
149
393000
3000
Men mændene havde en bedre ide.
06:51
They were going to make it funsjovt for me.
150
396000
2000
De ville gøre det sjovt for mig.
06:53
So they were teachingundervisning me cussbande wordord ScrabbleScrabble at night,
151
398000
4000
Så de lærte mig bandeords Scrabble om aftenen,
06:57
(LaughterLatter)
152
402000
4000
(Latter)
07:01
and then, secretlyhemmeligt,
153
406000
2000
og så, hemmeligt,
07:03
how to swearsværge like a sailorSailor.
154
408000
3000
hvordan man bander som en sømand.
07:06
So I'm going to just leaveforlade it to your imaginationfantasi
155
411000
4000
Så jeg vil overlade det til jeres fantasi,
07:10
as to what my first wordsord were
156
415000
4000
hvad der var mine første ord
07:14
when SallySally finallyendelig got my confidencetillid builtbygget.
157
419000
3000
da Sally endelig fik opbygget min selvtillid.
07:17
(LaughterLatter)
158
422000
2000
(Latter)
07:19
So I movedflyttet on from there.
159
424000
2000
Så jeg kom videre derfra.
07:21
And a formertidligere teacherlærer who happenedskete to have Alzheimer'sAlzheimers
160
426000
3000
En tidligere lærer der tilfældigvis havde Alzheimers
07:24
tooktog on the taskopgave of teachingundervisning me to writeskrive.
161
429000
4000
pådrog opgaven at lære mig at skrive.
07:28
The redundancyredundans was actuallyrent faktisk good for me.
162
433000
2000
Overflødigheden var faktisk ret god for mig.
07:30
So we'llgodt just keep movingbevæger sig on.
163
435000
2000
Så vi forsætter bare.
07:32
(LaughterLatter)
164
437000
5000
(Latter)
07:38
One of the pivotalPivotal timesgange for me
165
443000
3000
Et af de afgørende tidspunkter for mig
07:41
was actuallyrent faktisk learninglæring to crosskryds a streetgade again
166
446000
3000
var faktisk at lære at gå over gaden igen
07:44
as a blindblind personperson.
167
449000
2000
som en blind person.
07:46
So closetæt your eyesøjne.
168
451000
3000
Så luk jeres øjne.
07:49
Now imagineforestille you have to crosskryds a streetgade.
169
454000
2000
Forestil jer nu at I skulle gå over gaden.
07:51
You don't know how farlangt that streetgade is
170
456000
4000
I ved ikke hvor bred den gade er
07:55
and you don't know if you're going straightlige
171
460000
3000
og I ved ikke om man går lige over,
07:58
and you hearhøre carsbiler whizzingsusende back and forthfrem,
172
463000
3000
og man hører biler der suser frem og tilbage
08:01
and you had a horribleforfærdelig accidentulykke
173
466000
2000
og man har haft et forfærdeligt uheld
08:03
that landedlandet you in this situationsituation.
174
468000
3000
der fik en i denne situation.
08:06
So there were two obstaclesforhindringer I had to get throughigennem.
175
471000
3000
Så der var to forhindringer som jeg skulle gennem.
08:09
One was post-traumaticpost-traumatisk stressstress disordersygdom.
176
474000
3000
En var posttraumatisk stresstilstand.
08:12
And everyhver time I approachednærmede sig the cornerhjørne or the curbkantsten
177
477000
4000
Og hver gang jeg nærmede mig gadehjørnet eller kantstenen
08:16
I would panicpanik.
178
481000
2000
gik jeg i panik.
08:18
And the secondanden one
179
483000
2000
Og den anden
08:20
was actuallyrent faktisk tryingforsøger to figurefigur out how to crosskryds that streetgade.
180
485000
3000
var faktisk at prøve at finde ud af hvordan jeg skulle gå over gaden.
08:23
So one of the seniorsseniorer just camekom up to me,
181
488000
3000
Så en af pensionisterne kom bare op til mig,
08:26
and she pushedskubbet me up to the cornerhjørne and she said,
182
491000
3000
og hun skubbede mig op til gadehjørnet og hun sagde,
08:29
"When you think it's time to go, just stickPind the caneCane out there.
183
494000
3000
"Når du tror det er tid til at gå, så bare stik stokken derud.
08:32
If it's hithit, don't crosskryds the streetgade."
184
497000
2000
Hvis den bliver ramt, så gå ikke over gaden."
08:34
(LaughterLatter)
185
499000
5000
(Latter)
08:39
MadeLavet perfectperfektionere sensefølelse.
186
504000
3000
Gav god mening.
08:42
But by the thirdtredje caneCane
187
507000
2000
Men da den tredje stok
08:44
that wentgik whizzingsusende acrosset kors the roadvej,
188
509000
3000
fløj hen over gaden,
08:47
they realizedgik op for that they neededhavde brug for to put the resourcesressourcer togethersammen,
189
512000
3000
var de klar over at de skulle samle ressourcerne
08:50
and they raisedhævet fundsmidler
190
515000
2000
og de samlede pengene
08:52
so that I could go to the BrailleBraille InstituteInstitut
191
517000
2000
til at jeg kunne gå på Braille Institute
08:54
and actuallyrent faktisk gaingevinst the skillsfærdigheder
192
519000
2000
og jeg opnåede faktisk evnerne
08:56
to be a blindblind personperson,
193
521000
2000
til at være en blind person,
08:58
and alsoogså to go get a guideguide doghund
194
523000
2000
og også til at få en førerhund
09:00
who transformedtransformeret my life.
195
525000
2000
der forandrede mit liv.
09:02
And I was ablei stand to returnVend tilbage to collegekollegium
196
527000
2000
Og jeg var i stand til at komme tilbage til universitetet
09:04
because of the seniorsenior- citizensborgere who investedinvesteret in me,
197
529000
4000
på grund af pensionisterne der investerede i mig,
09:08
and alsoogså the guideguide doghund and skilldygtighed setsæt I had gainedvundet.
198
533000
4000
og også førerhunden og de evner jeg opnåede.
09:12
10 yearsflere år latersenere I gainedvundet my sightsyn back.
199
537000
2000
10 år senere fik jeg synet tilbage.
09:14
Not magicallymagisk.
200
539000
2000
Ikke på magisk vis.
09:16
I optedvalgt in for threetre surgeriesoperationer,
201
541000
3000
Jeg valgte at få tre operationer,
09:19
and one of them was experimentaleksperimentel.
202
544000
2000
og en af dem var på forsøgsstadiet.
09:21
It was actuallyrent faktisk roboticrobot surgerykirurgi.
203
546000
2000
Det var faktisk robot kirurgi.
09:23
They removedfjernet a hematomahæmatom from behindbag my eyeøje.
204
548000
3000
De fjernede en blod ansamling bag mit øje.
09:27
The biggeststørste changelave om for me
205
552000
2000
Den største forandring for mig,
09:29
was that the worldverden movedflyttet forwardfrem,
206
554000
3000
var at verden havde bevæget sig fremad,
09:32
that there were innovationsinnovationer
207
557000
2000
at der var innovationer
09:34
and all kindsformer of newny things --
208
559000
2000
og alle mulige nye ting --
09:36
cellphonesmobiltelefoner, laptopsbærbare computere,
209
561000
2000
mobiltelefoner, bærbare,
09:38
all these things that I had never seenset before.
210
563000
3000
alle disse ting jeg aldrig havde set før.
09:41
And as a blindblind personperson,
211
566000
2000
Og som en blind person,
09:43
your visualvisuel memoryhukommelse fadessvinder
212
568000
2000
blegner ens visuelle minder
09:45
and is replacederstattet with how you feel about things
213
570000
3000
og bliver erstattet af hvad man føler om tingene
09:48
and how things soundlyd
214
573000
3000
og hvordan tingene lyder
09:51
and how things smelllugt.
215
576000
3000
og hvordan tingene dufter.
09:54
So one day I was in my roomværelse
216
579000
2000
Så en dag jeg var i mit værelse
09:56
and I saw this thing sittingsidder in my roomværelse
217
581000
2000
og jeg så denne ting sidde i mit værelse
09:58
and I thought it was a monsteruhyre.
218
583000
2000
og jeg troede det var et monster.
10:00
So I was walking around it.
219
585000
2000
Så jeg gik rundt om det.
10:02
And I go, "I'm just going to touchrøre ved it."
220
587000
2000
Og jeg tænkte, "Jeg rører bare ved det."
10:04
And I touchedrørt it and I wentgik,
221
589000
2000
Og jeg rørte ved det og tænkte,
10:06
"Oh my God, it's a laundryTøjvask basketkurv."
222
591000
2000
"Åh gud, det er en vasketøjs kurv."
10:08
(LaughterLatter)
223
593000
4000
(Latter)
10:12
So everything is differentforskellige
224
597000
2000
Så alt er anderledes
10:14
when you're a sightedobserveret personperson
225
599000
2000
når man er en seende person
10:16
because you take that for grantedbevilget.
226
601000
2000
fordi man tager det for givet.
10:18
But when you're blindblind,
227
603000
2000
Men når man er blind,
10:20
you have the tactiletaktile memoryhukommelse for things.
228
605000
3000
har man taktile minder om tingene.
10:23
The biggeststørste changelave om for me was looking down at my handshænder
229
608000
3000
Den største forandring for mig var at se på mine hænder
10:26
and seeingat se that I'd lostfaret vild 10 yearsflere år of my life.
230
611000
4000
og se at jeg havde mistet 10 år af mit liv.
10:30
I thought that time had stoodstod still for some reasongrund
231
615000
3000
Og jeg troede på det tidspunkt, at tiden havde stået stille af en eller anden årsag
10:33
and movedflyttet on for familyfamilie and friendsvenner.
232
618000
2000
og var gået for min familie og venner.
10:35
But when I lookedkigget down,
233
620000
2000
Men da jeg kiggede ned,
10:37
I realizedgik op for that time marchedmarcherede on for me too
234
622000
2000
og jeg blev klar over at tiden også gik for mig
10:39
and that I neededhavde brug for to get caughtfanget up,
235
624000
2000
og at jeg havde brug for at blive indhentet,
10:41
so I got going on it.
236
626000
2000
så jeg gik i gang med det.
10:43
We didn't have wordsord like crowd-sourcingcrowd-sourcing and radicalradikal collaborationsamarbejde
237
628000
4000
Vi havde ikke ord som crowdsourcing og radikalt samarbejde
10:47
when I had my accidentulykke.
238
632000
2000
da ulykken skete.
10:49
But the conceptkoncept heldholdt truerigtigt --
239
634000
2000
Men konceptet virkede --
10:51
people workingarbejder with people to rebuildgenopbygge me;
240
636000
3000
mennesker der arbejder med mennesker for at genopbygge mig;
10:54
people workingarbejder with people to re-educategenopdrage me.
241
639000
2000
mennesker der arbejder med mennesker for at omskole mig.
10:56
I wouldn'tville ikke be standingstående here todayi dag
242
641000
2000
Jeg ville ikke stå her i dag
10:58
if it wasn'tvar ikke for extremeekstrem radicalradikal collaborationsamarbejde.
243
643000
4000
hvis det ikke var for ekstrem radikalt samarbejde.
11:02
Thank you so much.
244
647000
2000
Mange tak.
11:04
(ApplauseBifald)
245
649000
2000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com