ABOUT THE SPEAKER
Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Jane Fonda: Life's third act

Jane Fonda: Livets tredje akt

Filmed:
2,712,903 views

I løbet af denne generation er der blevet tilføjet 30 år til vores forventede levealder - og disse år udgør ikke bare en fodnote eller patologi. Ved TEDxWomen spørger Jane Fonda, hvordan man kan anskue denne nye livsfase.
- Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There have been manymange revolutionsrevolutioner
0
0
2000
Der har været mange revolutioner
00:17
over the last centuryårhundrede,
1
2000
2000
i løbet af det sidste århundrede,
00:19
but perhapsmåske noneingen as significantvæsentlig
2
4000
2000
men ingen er måske lige så vigtige
00:21
as the longevitylang levetid revolutionrevolution.
3
6000
3000
som levetidsrevolutionen.
00:24
We are livinglevende on averagegennemsnit todayi dag
4
9000
2000
Vi lever i dag i gennemsnit
00:26
34 yearsflere år longerlængere than our great-grandparentsoldeforældre did.
5
11000
3000
34 år længere end vores oldeforældre.
00:29
Think about that.
6
14000
2000
Tænk over det.
00:31
That's an entirehel secondanden adultvoksen lifetimelivstid
7
16000
3000
Det er det samme som en ekstra voksen levealder,
00:34
that's been addedtilsat to our lifespanlevetid.
8
19000
2000
der er blevet føjet til vores levetid.
00:36
And yetendnu, for the mostmest parten del,
9
21000
2000
Men, generelt set,
00:38
our culturekultur has not come to termsbetingelser with what this meansmidler.
10
23000
3000
har vores kultur endnu ikke fundet ud af, hvad det betyder.
00:41
We're still livinglevende with the oldgammel paradigmparadigme
11
26000
3000
Vi lever stadig efter det gamle mønster,
00:44
of agealder as an archArch.
12
29000
2000
hvor alder er en kurve.
00:46
That's the metaphormetafor, the oldgammel metaphormetafor.
13
31000
2000
Det er metaforen; den gamle metafor.
00:48
You're bornFødt, you peakspids at midlifeMidlife
14
33000
2000
Man bliver født, man når sit højdepunkt, når man er midaldrende,
00:50
and declinenedgang into decrepitudeaffældighed.
15
35000
2000
og man forfalder i alderdomssvækkelse.
00:52
(LaughterLatter)
16
37000
2000
(Latter)
00:54
AgeAlder as pathologypatologi.
17
39000
2000
Alder som patologi.
00:56
But manymange people todayi dag --
18
41000
2000
Men mange mennesker i dag --
00:58
philosophersfilosoffer, artistskunstnere, doctorslæger, scientistsforskere --
19
43000
3000
filosoffer, kunstnere, læger, forskere --
01:01
are takingtager a newny look at what I call the thirdtredje acthandling,
20
46000
3000
ser nu nærmere på, hvad jeg kalder det tredje akt;
01:04
the last threetre decadesårtier of life.
21
49000
3000
de sidste tre årtier af vores liv.
01:07
They realizerealisere that this is actuallyrent faktisk a developmentaludviklingsmæssige stagescene of life
22
52000
5000
De er kommet frem til, at det udviklingsmæssigt faktisk er en livsfase,
01:12
with its ownegen significancebetydning --
23
57000
2000
der har sin egen betydning --
01:14
as differentforskellige from midlifeMidlife
24
59000
3000
der er lige så forskellig fra midalderen,
01:17
as adolescenceungdomsårene is from childhoodbarndom.
25
62000
3000
som puberteten er fra barndommen.
01:20
And they are askingspørger -- we should all be askingspørger --
26
65000
3000
Og de spørger -- vi burde alle spørge --
01:23
how do we use this time?
27
68000
3000
hvordan skal vi bruge denne tid?
01:26
How do we livelevende it successfullysuccesfuldt?
28
71000
2000
Hvordan får vi det bedste ud af den?
01:28
What is the appropriatepassende newny metaphormetafor
29
73000
2000
Hvad ville være en passende ny metafor
01:30
for agingaldrende?
30
75000
2000
for at ældes?
01:32
I've spentbrugt the last yearår researchingforske and writingskrivning about this subjectemne.
31
77000
3000
Jeg har brugt det sidste års tid på at undersøge og skrive om dette emne.
01:35
And I have come to find
32
80000
2000
Og jeg er kommet frem til,
01:37
that a more appropriatepassende metaphormetafor for agingaldrende
33
82000
4000
at en mere passende metafor for at ældes
01:41
is a staircasetrappe --
34
86000
2000
er en trappe --
01:43
the upwardopad ascensionKristi himmelfartsdag of the humanhuman spiritånd,
35
88000
4000
opstigningen af den menneskelige sjæl,
01:47
bringingbringe us into wisdomvisdom, wholenesshelheden
36
92000
2000
til visdom, helhed
01:49
and authenticityægthed.
37
94000
2000
og ægthed.
01:51
AgeAlder not at all as pathologypatologi;
38
96000
2000
Alder er overhovedet ikke patologisk;
01:53
agealder as potentialpotentiel.
39
98000
2000
alder er potentiale.
01:55
And guessgætte what?
40
100000
2000
Og ved I hvad?
01:57
This potentialpotentiel is not for the luckyheldig few.
41
102000
2000
Det her potentiale er ikke kun for de få udvalgte.
01:59
It turnsdrejninger out,
42
104000
2000
Det viser sig,
02:01
mostmest people over 50
43
106000
2000
at de fleste mennesker over 50
02:03
feel better, are lessmindre stressedunderstregede,
44
108000
2000
har det bedre, er mindre stressede,
02:05
are lessmindre hostilefjendtlig, lessmindre anxiousængstelig.
45
110000
2000
mindre fjendtlige, er mindre nervøse.
02:07
We tendtendens to see commonalitiesfællestræk
46
112000
2000
Vi fokuserer på ligheder
02:09
more than differencesforskelle.
47
114000
2000
i stedet for forskelligheder.
02:11
Some of the studiesundersøgelser even say
48
116000
2000
Nogle af undersøgelserne viser tilmed,
02:13
we're happiergladere.
49
118000
2000
at vi er mere lykkelige.
02:15
This is not what I expectedforventes, trusttillid me.
50
120000
2000
Dette er ikke, hvad jeg forventede, tro mig.
02:17
I come from a long linelinje of depressivesdepressives.
51
122000
3000
Jeg har stor erfaring med depression.
02:20
As I was approachingnærmer sig my latesent 40s,
52
125000
2000
Da jeg nærmede mig slutningen af 40'erne,
02:22
when I would wakevågne up in the morningmorgen
53
127000
2000
vågnede jeg om morgenen,
02:24
my first sixseks thoughtstanker would all be negativenegativ.
54
129000
2000
og de første seks tanker var alle negative.
02:26
And I got scaredskræmt.
55
131000
2000
Det gjorde mig bange.
02:28
I thought, oh my goshgosh.
56
133000
2000
Jeg tænkte, "Åh gud.
02:30
I'm going to becomeblive a crotchetycrotchety oldgammel ladydame.
57
135000
2000
Jeg er ved at blive en sur gammel dame."
02:32
But now that I am actuallyrent faktisk smack-dabsmack-DAB in the middlemidten of my ownegen thirdtredje acthandling,
58
137000
4000
Men nu hvor jeg selv er midt i tredje akt,
02:36
I realizerealisere I've never been happiergladere.
59
141000
3000
indser jeg, at jeg aldrig har været lykkeligere.
02:39
I have suchsådan a powerfulkraftfuld feelingfølelse of well-beingtrivsel.
60
144000
4000
Jeg har sådan en stærk følelse af velvære.
02:44
And I've discoveredopdaget
61
149000
2000
Og jeg har opdaget,
02:46
that when you're insideinde oldnessoldness,
62
151000
2000
at når man er midt i det "at være gammel"
02:48
as opposedimod to looking at it from the outsideuden for,
63
153000
2000
i stedet for at betragte det udefra,
02:50
fearfrygt subsidesaftager.
64
155000
2000
så træder frygten i baggrunden.
02:52
You realizerealisere, you're still yourselfdig selv --
65
157000
2000
Man indser, at man er stadig sig selv --
02:54
maybe even more so.
66
159000
2000
måske endnu mere nu end før.
02:56
PicassoPicasso onceenkelt gang said, "It takes a long time to becomeblive youngung."
67
161000
4000
Picasso sagde engang, "Det tager lang tid at blive ung."
03:00
(LaughterLatter)
68
165000
2000
(Latter)
03:02
I don't want to romanticizeromanticize agingaldrende.
69
167000
2000
Jeg vil ikke romantisere det at blive gammel.
03:04
ObviouslyNaturligvis, there's no guaranteegaranti
70
169000
2000
Der er jo ingen garanti for,
03:06
that it can be a time of fruitionbære frugt and growthvækst.
71
171000
2000
at det bliver en tid for nydelse og udvikling.
03:08
Some of it is a matterstof of luckheld.
72
173000
2000
En del beror på held.
03:10
Some of it, obviouslynaturligvis, is geneticgenetiske.
73
175000
3000
En del er selvsagt genetisk.
03:13
One thirdtredje of it, in factfaktum, is geneticgenetiske.
74
178000
2000
En tredjedel er faktisk genetisk.
03:15
And there isn't much we can do about that.
75
180000
3000
Og der er ikke så meget, vi kan gøre ved det.
03:18
But that meansmidler that two-thirdsto tredjedele
76
183000
2000
Men det betyder, at to tredjedele
03:20
of how well we do in the thirdtredje acthandling,
77
185000
2000
af, hvordan vi har det i tredje akt,
03:22
we can do something about.
78
187000
3000
har vi rent faktisk indflydelse på.
03:25
We're going to discussdrøfte what we can do
79
190000
3000
Vi vil nu kigge på, hvad vi kan gøre
03:28
to make these addedtilsat yearsflere år really successfulvellykket
80
193000
3000
for, at disse ekstra leveår kan blive virkelig gode
03:31
and use them to make a differenceforskel.
81
196000
3000
og bruge dem til at gøre en forskel.
03:34
Now let me say something about the staircasetrappe,
82
199000
2000
Nu vil jeg lige vende tilbage til trappen,
03:36
whichhvilken maykan seemsynes like an oddulige metaphormetafor for seniorsseniorer
83
201000
4000
det virker måske som en underlig metafor for ældre,
03:40
givengivet the factfaktum that manymange seniorsseniorer are challengedudfordret by stairstrapper.
84
205000
3000
da mange ældre har det svært med trapper.
03:43
(LaughterLatter)
85
208000
2000
(Latter)
03:45
MyselfMig selv includedinkluderet.
86
210000
3000
Mig selv inklusive.
03:48
As you maykan know,
87
213000
2000
Som I måske ved,
03:50
the entirehel worldverden operatesopererer on a universaluniversel lawlov:
88
215000
3000
så er hele verden baseret på en universel lov:
03:53
entropyentropi, the secondanden lawlov of thermodynamicstermodynamik.
89
218000
4000
entropi, termodynamikkens anden lov.
03:57
EntropyEntropi meansmidler that everything in the worldverden, everything,
90
222000
3000
Entropi betyder, at alt i denne verden, alt
04:00
is in a statestat of declinenedgang and decayhenfald,
91
225000
2000
er i en tilstand af forfald og fordærvelse,
04:02
the archArch.
92
227000
2000
kurven.
04:04
There's only one exceptionundtagelse to this universaluniversel lawlov,
93
229000
3000
Der er kun en enkelt undtagelse til denne universelle lov,
04:07
and that is the humanhuman spiritånd,
94
232000
2000
og det er den menneskelig sjæl,
04:09
whichhvilken can continueBlive ved to evolveudvikle sig upwardsopad --
95
234000
3000
som kan fortsætte med at udvikles opad --
04:12
the staircasetrappe --
96
237000
2000
trappen --
04:14
bringingbringe us into wholenesshelheden,
97
239000
2000
og give os helhed,
04:16
authenticityægthed and wisdomvisdom.
98
241000
3000
ægthed og visdom.
04:19
And here'sher er an exampleeksempel of what I mean.
99
244000
2000
Og her er et eksempel på, hvad jeg mener:
04:21
This upwardopad ascensionKristi himmelfartsdag
100
246000
2000
Denne opstigning
04:23
can happenske even in the faceansigt of extremeekstrem physicalfysisk challengesudfordringer.
101
248000
4000
kan ske under selv de mest ekstreme fysiske vilkår.
04:27
About threetre yearsflere år agosiden,
102
252000
2000
For ca. tre år siden
04:29
I readlæse an articleartiklen in the NewNye YorkYork TimesGange.
103
254000
2000
læste jeg en artikel i New York Times
04:31
It was about a man namedsom hedder NeilNeil SelingerSelinger --
104
256000
2000
om en mand, der hed Neil Selinger --
04:33
57 yearsflere år oldgammel, a retiredpensioneret lawyerjurist --
105
258000
3000
en 57-årig pensioneret advokat --
04:36
who had joinedsluttede the writersforfattere groupgruppe at SarahSarah LawrenceLawrence
106
261000
3000
som havde tilmeldt sig en skrivegruppe på Sarah Lawrence,
04:39
where he foundfundet his writer'sforfatterens voicestemme.
107
264000
3000
hvor han fandt sin indre skribent.
04:42
Two yearsflere år latersenere,
108
267000
2000
To år senere
04:44
he was diagnoseddiagnosticeret with ALSALS, commonlyalmindeligt knownkendt as LouLou Gehrig'sGehrigs diseasesygdom.
109
269000
3000
fik han diagnosen ALS, også kendt som Lou Gehrig's disease.
04:47
It's a terribleforfærdeligt diseasesygdom. It's fatalfatal.
110
272000
3000
Det er en frygtelig sygdom. Den er dødelig.
04:50
It wastesaffald the bodylegeme, but the mindsind remainsresterne intactintakt.
111
275000
4000
Kroppen forfalder, mens sindet forbliver intakt.
04:54
In this articleartiklen, MrHr.. SelingerSelinger wroteskrev the followingfølge
112
279000
3000
I artiklen skrev Mr. Selinger følgende
04:57
to describebeskrive what was happeningsker to him.
113
282000
3000
for at beskrive, hvad der skete med ham.
05:00
And I quotecitere,
114
285000
3000
Og jeg citerer:
05:03
"As my musclesmuskler weakenedsvækket,
115
288000
2000
"I takt med, at mine muskler blev svagere,
05:05
my writingskrivning becameblev til strongerstærkere.
116
290000
3000
blev mine tekster stærkere.
05:08
As I slowlylangsomt lostfaret vild my speechtale,
117
293000
3000
I takt med, at jeg mistede min evne til at tale,
05:11
I gainedvundet my voicestemme.
118
296000
3000
fandt jeg min stemme.
05:14
As I diminishedformindsket, I grewvoksede.
119
299000
2000
I takt med, at jeg svandt, voksede jeg.
05:16
As I lostfaret vild so much,
120
301000
2000
I takt med, at jeg mistede så meget,
05:18
I finallyendelig startedstartede to find myselfMig selv."
121
303000
4000
fandt jeg endelig mig selv."
05:22
NeilNeil SelingerSelinger, to me,
122
307000
2000
For mig er Neil Selinger
05:24
is the embodimentudførelsesform of mountingmontering the staircasetrappe
123
309000
3000
legemliggørelse af at tage trappen
05:27
in his thirdtredje acthandling.
124
312000
3000
i tredje akt.
05:30
Now we're all bornFødt with spiritånd, all of us,
125
315000
2000
Vi fødes alle med en sjæl,
05:32
but sometimesSommetider it getsfår tampedStampes down
126
317000
3000
men nogle gange bliver den stampet ned
05:35
beneathunder the challengesudfordringer of life,
127
320000
2000
af livets udfordringer,
05:37
violencevold, abusemisbrug, neglectforsømme.
128
322000
3000
vold, misbrug, vanrøgt.
05:40
PerhapsMåske our parentsforældre sufferedlidt from depressiondepression.
129
325000
2000
Måske var vores forældre depressive.
05:42
PerhapsMåske they weren'tvar ikke ablei stand to love us
130
327000
2000
Måske var de ikke i stand til at elske os
05:44
beyondud over how we performedudført in the worldverden.
131
329000
4000
udover, hvordan vi præsterede.
05:48
PerhapsMåske we still sufferlide
132
333000
2000
Måske lider vi stadig
05:50
from a psychicpsykisk painsmerte, a woundsår.
133
335000
2000
under en psykisk smerte, et sår.
05:52
PerhapsMåske we feel that manymange of our relationshipsrelationer have not had closurelukning.
134
337000
4000
Måske føler vi, at mange af vores forhold er uafviklede.
05:56
And so we can feel unfinishedufærdige.
135
341000
4000
Og derfor føler vi os ufærdige.
06:00
PerhapsMåske the taskopgave of the thirdtredje acthandling
136
345000
3000
Måske er meningen med tredje akt,
06:03
is to finishAfslut up the taskopgave of finishingefterbehandling ourselvesos selv.
137
348000
5000
at vi skal færdiggøre os selv.
06:08
For me, it beganbegyndte as I was approachingnærmer sig my thirdtredje acthandling,
138
353000
4000
For mit vedkommende begyndte det, da jeg nærmede mig tredje akt,
06:12
my 60thth birthdayfødselsdag.
139
357000
2000
min 60 års fødselsdag.
06:14
How was I supposedformodede to livelevende it?
140
359000
2000
Hvad skulle jeg bruge den til?
06:16
What was I supposedformodede to accomplishopnå in this finalendelige acthandling?
141
361000
3000
Hvad skulle jeg opnå i sidste akt?
06:19
And I realizedgik op for that, in orderbestille to know where I was going,
142
364000
4000
Og jeg indså, at for at vide, hvor jeg skulle hen,
06:23
I had to know where I'd been.
143
368000
2000
måtte jeg vide, hvor jeg havde været.
06:25
And so I wentgik back
144
370000
2000
Så jeg tog tilbage
06:27
and I studiedstuderet my first two actshandlinger,
145
372000
2000
for at kigge på de første to akter,
06:29
tryingforsøger to see who I was then,
146
374000
3000
for at se, hvem jeg var,
06:32
who I really was --
147
377000
2000
hvem jeg virkelig var --
06:34
not who my parentsforældre or other people told me I was,
148
379000
3000
ikke hvem mine forældre eller andre sagde, at jeg var,
06:37
or treatedbehandlet me like I was.
149
382000
2000
eller behandlede mig som.
06:39
But who was I? Who were my parentsforældre --
150
384000
2000
Men hvem var jeg? Hvem var mine forældre --
06:41
not as parentsforældre, but as people?
151
386000
3000
ikke som forældre, men som mennesker?
06:44
Who were my grandparentsbedsteforældre?
152
389000
2000
Hvem var mine bedsteforældre?
06:46
How did they treatbehandle my parentsforældre?
153
391000
2000
Hvordan behandlede de mine forældre?
06:48
These kindsformer of things.
154
393000
3000
Den slags ting.
06:51
I discoveredopdaget a couplepar of yearsflere år latersenere
155
396000
3000
Et par år senere opdagede jeg,
06:54
that this processbehandle that I had gonevæk throughigennem
156
399000
3000
at den proces, jeg havde været igennem,
06:57
is calledhedder by psychologistspsykologer
157
402000
2000
kalder psykologer
06:59
"doing a life reviewanmeldelse."
158
404000
2000
"at foretage en livsrevision."
07:01
And they say it can give newny significancebetydning
159
406000
2000
Og de siger, at den kan give ny betydning
07:03
and clarityklarhed and meaningbetyder
160
408000
2000
og klarhed og mening
07:05
to a person'spersons life.
161
410000
2000
til et menneskes liv.
07:07
You maykan discoveropdage, as I did,
162
412000
3000
Man kan opdage, som jeg gjorde,
07:10
that a lot of things that you used to think were your faultfejl,
163
415000
3000
at mange af de ting, som man plejede at tro var ens skyld,
07:13
a lot of things you used to think about yourselfdig selv,
164
418000
3000
mange af de ting, som man plejede at tænke om sig selv,
07:16
really had nothing to do with you.
165
421000
3000
slet ikke havde noget med en at gøre.
07:19
It wasn'tvar ikke your faultfejl; you're just fine.
166
424000
3000
Det var ikke ens skyld; man er helt ok.
07:22
And you're ablei stand to go back
167
427000
2000
Og man er i stand til at gå tilbage
07:24
and forgivetilgive them
168
429000
2000
og tilgive dem
07:26
and forgivetilgive yourselfdig selv.
169
431000
2000
og tilgive sig selv.
07:28
You're ablei stand to freegratis yourselfdig selv
170
433000
3000
Man kan frigøre sig
07:31
from your pastforbi.
171
436000
2000
fra fortiden.
07:33
You can work to changelave om
172
438000
2000
Man kan arbejde på at ændre
07:35
your relationshipforhold to your pastforbi.
173
440000
2000
dit forhold til fortiden.
07:37
Now while I was writingskrivning about this,
174
442000
2000
Imens jeg skrev om det her,
07:39
I camekom upon a bookBestil calledhedder "Man'sMands SearchSøg for MeaningBetydning"
175
444000
3000
faldt jeg over en bog med titlen "Man's Search for Meaning"
07:42
by ViktorViktor FranklFrankl.
176
447000
2000
af Viktor Frankl.
07:44
ViktorViktor FranklFrankl was a Germantysk psychiatristpsykiater
177
449000
3000
Viktor Frankl var en tysk psykiater,
07:47
who'dder havde spentbrugt fivefem yearsflere år in a NaziNazistiske concentrationkoncentration camplejr.
178
452000
3000
som tilbragte fem år i en nazistisk koncentrationslejr.
07:50
And he wroteskrev that, while he was in the camplejr,
179
455000
3000
Og mens han var i lejren, skrev han,
07:53
he could tell, should they ever be releasedudgivet,
180
458000
4000
at han kunne se, hvis de nogensinde blev frigivet,
07:57
whichhvilken of the people would be okay
181
462000
2000
hvem der ville klare sig,
07:59
and whichhvilken would not.
182
464000
2000
og hvem der ikke ville klare sig.
08:01
And he wroteskrev this:
183
466000
5000
Og han skrev:
08:06
"Everything you have in life can be takentaget from you
184
471000
3000
"Alt, hvad du har her i livet, kan tages fra dig
08:09
exceptundtagen one thing,
185
474000
2000
med undtagelse af én ting:
08:11
your freedomfrihed to choosevælge
186
476000
2000
din frihed til at vælge
08:13
how you will respondsvare
187
478000
2000
hvordan du vil reagere
08:15
to the situationsituation.
188
480000
2000
i situationen.
08:17
This is what determinesbestemmer
189
482000
2000
Det er det, der bestemmer
08:19
the qualitykvalitet of the life we'vevi har livedlevede --
190
484000
2000
kvaliteten af det liv, vi har levet --
08:21
not whetherom we'vevi har been richrig or poorfattige,
191
486000
2000
ikke om hvorvidt vi har været rige eller fattige,
08:23
famousberømt or unknownUkendt,
192
488000
2000
kendte eller ukendte,
08:25
healthysund og rask or sufferinglidelse.
193
490000
2000
raske eller syge.
08:27
What determinesbestemmer our qualitykvalitet of life
194
492000
3000
Det, der bestemmer vores livskvalitet,
08:30
is how we relateforholde sig to these realitiesrealiteter,
195
495000
3000
er, hvordan vi relaterer til disse realiteter,
08:33
what kindvenlig of meaningbetyder we assigntildele them,
196
498000
2000
hvilken slags mening, vi tilskriver dem,
08:35
what kindvenlig of attitudeholdning we clingklamre sig to about them,
197
500000
3000
hvilken slags holdning vi fastholder til dem,
08:38
what statestat of mindsind we allowgive lov til them to triggerudløser."
198
503000
4000
hvilken sindsstemning vi tillader, at de udløser."
08:42
PerhapsMåske the centralcentral purposeformål of the thirdtredje acthandling
199
507000
3000
Måske er formålet med tredje akt
08:45
is to go back and to try, if appropriatepassende,
200
510000
4000
at gå tilbage og prøve, hvis det er relevant,
08:49
to changelave om our relationshipforhold
201
514000
2000
at ændre vores forhold
08:51
to the pastforbi.
202
516000
2000
til fortiden.
08:53
It turnsdrejninger out that cognitivekognitive researchforskning showsviser sig
203
518000
3000
Kognitive undersøgelser har påvist,
08:56
when we are ablei stand to do this,
204
521000
2000
at når vi er i stand til at gøre dette,
08:58
it manifestsmanifesterer neurologicallyneurologisk --
205
523000
3000
manifesterer det sig neurologisk --
09:01
neuralneural pathwayspathways are createdskabt in the brainhjerne.
206
526000
3000
der skabes neurale forbindelser i hjernen.
09:04
You see, if you have, over time,
207
529000
2000
Hvis man førhen har
09:06
reactedreagerede negativelynegativt to pastforbi eventsbegivenheder and people,
208
531000
3000
reageret negativt på fortidens begivenheder og mennesker,
09:09
neuralneural pathwayspathways are laidlaid down
209
534000
3000
er der blevet skabt neurale forbindelser
09:12
by chemicalkemisk and electricalelektrisk signalssignaler that are sentsendt throughigennem the brainhjerne.
210
537000
3000
af kemiske og elektriske signaler, der sendes igennem hjernen.
09:15
And over time, these neuralneural pathwayspathways becomeblive hardwiredhardwired,
211
540000
3000
Og med tiden bliver disse forbindelser permanente,
09:18
they becomeblive the normnorm --
212
543000
2000
de bliver normen --
09:20
even if it's baddårlig for us
213
545000
2000
selvom det ikke er godt for os,
09:22
because it causesårsager us stressstress and anxietyangst.
214
547000
3000
fordi de stresser os og gør os bange.
09:25
If howeverimidlertid,
215
550000
2000
Hvis vi derimod
09:27
we can go back and alterændre our relationshipforhold,
216
552000
4000
kan gå tilbage og ændre vores forhold
09:31
re-visionRe-Vision our relationshipforhold
217
556000
2000
re-visualisere vores forhold
09:33
to pastforbi people and eventsbegivenheder,
218
558000
2000
til mennesker og begivenheder fra fortiden,
09:35
neuralneural pathwayspathways can changelave om.
219
560000
2000
kan vi ændre de neurale forbindelser.
09:37
And if we can maintainopretholde
220
562000
2000
Og hvis vi kan fastholde
09:39
the more positivepositiv feelingsfølelser about the pastforbi,
221
564000
3000
de mere positive følelser, vi har til fortiden,
09:42
that becomesbliver til the newny normnorm.
222
567000
2000
bliver det den nye norm.
09:44
It's like resettingnulstille a thermostattermostat.
223
569000
3000
Det er ligesom at nulstille en termostat.
09:47
It's not havingat have experienceserfaringer
224
572000
3000
At have erfaringer er ikke det,
09:50
that make us wiseklog,
225
575000
3000
der gør os kloge,
09:53
it's reflectingreflekterende on the experienceserfaringer that we'vevi har had
226
578000
4000
det er at reflektere over de erfaringer, vi har,
09:57
that makesmærker us wiseklog --
227
582000
2000
der gør os kloge --
09:59
and that helpshjælper us becomeblive wholehel,
228
584000
2000
og det hjælper os til at blive hele,
10:01
bringsbringer wisdomvisdom and authenticityægthed.
229
586000
2000
giver os visdom og ægthed.
10:03
It helpshjælper us becomeblive what we mightmagt have been.
230
588000
4000
Det hjælper os til at blive det, vi kunne være blevet.
10:07
WomenKvinder startStart off wholehel, don't we?
231
592000
2000
Kvinder er hele fra begyndelsen, ikke?
10:09
I mean, as girlspiger, we startStart off feistyiltre -- "Yeah, who sayssiger?"
232
594000
3000
Jeg mener, som piger er vi iltre -- "Du bestemmer ikke over mig."
10:12
We have agencybureau.
233
597000
2000
Vi er handlekraftige.
10:14
We are the subjectsfag of our ownegen livesliv.
234
599000
2000
Vi er genstand for vores eget liv.
10:16
But very oftentit,
235
601000
2000
Men meget ofte
10:18
manymange, if not mostmest of us, when we hithit pubertypubertet,
236
603000
3000
når mange af os, hvis ikke de fleste, rammer puberteten,
10:21
we startStart worryingbekymrende about fittingmontering in and beingvære popularpopulær.
237
606000
3000
så tænker vi over, om vi passer ind, og om vi er populære.
10:24
And we becomeblive the subjectsfag and objectsobjekter of other people'sfolks livesliv.
238
609000
4000
Og vi bliver underkastet andre menneskers liv.
10:28
But now, in our thirdtredje actshandlinger,
239
613000
3000
Men nu her i vores tredje akt
10:31
it maykan be possiblemuligt
240
616000
2000
er det muligt
10:33
for us to circlecirkel back to where we startedstartede
241
618000
3000
for os at vende tilbage til, hvor det hele begyndte,
10:36
and know it for the first time.
242
621000
2000
og være bevidste om det for første gang.
10:38
And if we can do that,
243
623000
3000
Og hvis vi kan gøre det,
10:41
it will not just be for ourselvesos selv.
244
626000
3000
vil det ikke kun være for os selv.
10:44
OlderÆldre womenKvinder
245
629000
2000
Ældre kvinder
10:46
are the largeststørste demographicdemografiske in the worldverden.
246
631000
2000
er den største demografiske gruppe i verden.
10:48
If we can go back and redefineomdefinere ourselvesos selv
247
633000
3000
Hvis vi kan gå tilbage og omdefinere os selv
10:51
and becomeblive wholehel,
248
636000
2000
og blive hele,
10:53
this will createskab a culturalkulturel shiftflytte in the worldverden,
249
638000
5000
vil det skabe et kulturelt skift i verden,
10:58
and it will give an exampleeksempel to youngeryngre generationsgenerationer
250
643000
3000
og det vil tjene som eksempel for yngre generationer,
11:01
so that they can reconceivebibliotekssamlingerne theirderes ownegen lifespanlevetid.
251
646000
3000
så de kan gen-forstå deres egen levetid.
11:04
Thank you very much.
252
649000
2000
Mange tak.
11:06
(ApplauseBifald)
253
651000
7000
(Bifald)
Translated by Cathrine Ulstrand
Reviewed by Morten Kelder Skouboe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com