ABOUT THE SPEAKER
Andrew Stanton - Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March.

Why you should listen

Andrew Stanton wrote the first film produced entirely on a computer, Toy Story. But what made that film a classic wasn't the history-making graphic technology -- it's the story, the heart, the characters that children around the world instantly accepted into their own lives. Stanton wrote all three Toy Story movies at Pixar Animation Studios, where he was hired in 1990 as the second animator on staff. He has two Oscars, as the writer-director of Finding Nemo and WALL-E. And as Edgar Rice Burroughs nerds, we're breathlessly awaiting the March opening of his fantasy-adventure movie John Carter.

More profile about the speaker
Andrew Stanton | Speaker | TED.com
TED2012

Andrew Stanton: The clues to a great story

Andrew Stanton: Ledetrådene til en stor fortælling

Filmed:
4,201,482 views

Filmskaber Andrew Stanton ("Toy Story", "WALL-E") deler, hvad han ved om fortællekunst -- begyndende med slutningen og arbejder derfra mod begyndelsen. (Indeholder stærk sprogbrug ...)
- Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A touristturist is backpackingbackpacking
0
0
2000
En turist er på rygsæktur
00:17
throughigennem the highlandshøjland of ScotlandSkotland,
1
2000
2000
i højlandet i Skotland,
00:19
and he stopsstop at a pubpub to get a drinkdrikke.
2
4000
2000
og han stopper ved en pub for at få noget at drikke.
00:21
And the only people in there is a bartenderbartender
3
6000
2000
Og de eneste mennesker, der er der, er bartenderen
00:23
and an oldgammel man nursingsygepleje a beerøl.
4
8000
2000
og en gammel mand, der passer en øl.
00:25
And he ordersordrer a pintpint, and they sitsidde in silencestilhed for a while.
5
10000
2000
Han bestiller en øl, og de sidder i stilhed i noget tid.
00:27
And suddenlypludselig the oldgammel man turnsdrejninger to him and goesgår,
6
12000
2000
Pludselig vender den gamle mand sig mod ham og siger,
00:29
"You see this barbar?
7
14000
2000
"Kan du se denne bar?
00:31
I builtbygget this barbar with my barebar handshænder
8
16000
2000
Jeg har bygget denne bar med de bare næver
00:33
from the finestfineste woodtræ in the countyregion.
9
18000
2000
af det flotteste træ i landet.
00:35
GaveGav it more love and careomsorg than my ownegen childbarn.
10
20000
3000
Jeg gav den mere kærlighed, end jeg gav mit eget barn.
00:38
But do they call me MacGregorMacGregor the barbar builderBuilder? No."
11
23000
3000
Men kalder de mig MacGregor Barbyggeren? Nej."
00:41
PointsPoint out the windowvindue.
12
26000
2000
Han peger ud ad vinduet.
00:43
"You see that stonesten- wallvæg out there?
13
28000
2000
"Kan du se den stenmur derude?
00:45
I builtbygget that stonesten- wallvæg with my barebar handshænder.
14
30000
3000
Jeg har bygget den stenmur med de bare næver.
00:48
FoundFundet everyhver stonesten-, placedplaceret them just so throughigennem the rainregn and the coldkold.
15
33000
3000
Fandt hver sten, placerede dem perfekt i regn og kulde.
00:51
But do they call me MacGregorMacGregor the stonesten- wallvæg builderBuilder? No."
16
36000
3000
Men kalder de mig MacGregor Stenmursbyggeren? Nej.
00:54
PointsPoint out the windowvindue.
17
39000
2000
Han peger ud ad vinduet.
00:56
"You see that piermole on the lake out there?
18
41000
2000
"Kan du se den skibsbro derude ved søen?
00:58
I builtbygget that piermole with my barebar handshænder.
19
43000
2000
Jeg har bygget den skibsbro med de bare næver.
01:00
DroveKørte the pilingsplacering againstmod the tidetidevand of the sandsand, plankPlank by plankPlank.
20
45000
4000
Jeg satte pæleværket i på trods af tidevandet og sandet, pæl for pæl.
01:04
But do they call me MacGregorMacGregor the piermole builderBuilder? No.
21
49000
4000
Men kalder de mig MacGregor Pæleværkbyggeren? Nej.
01:08
But you fuckfanden one goatged ... "
22
53000
3000
Men knepper man én ged..."
01:11
(LaughterLatter)
23
56000
11000
(Latter)
01:22
StorytellingStorytelling --
24
67000
2000
Fortællekunst --
01:24
(LaughterLatter)
25
69000
2000
(Latter)
01:26
is jokejoke tellingfortæller.
26
71000
3000
er vittighedsfortælling.
01:29
It's knowingkende your punchlinepointe,
27
74000
2000
Det er at kende sin pointe,
01:31
your endingSlutning,
28
76000
2000
sin slutning,
01:33
knowingkende that everything you're sayingordsprog, from the first sentencesætning to the last,
29
78000
3000
at vide alt man vil sige, fra den første sætning til den sidste,
01:36
is leadingførende to a singularental goalmål,
30
81000
2000
leder en til et bestemt mål
01:38
and ideallyideelt confirmingbekræfter some truthsandhed
31
83000
3000
og ideelt set bekræfte en sandhed,
01:41
that deepensuddyber our understandingsforståelser
32
86000
2000
der øger ens forståelse
01:43
of who we are as humanhuman beingsvæsener.
33
88000
3000
af, hvem vi er som mennesker.
01:46
We all love storieshistorier.
34
91000
2000
Vi elsker alle fortællinger.
01:48
We're bornFødt for them.
35
93000
2000
Vi er født til dem.
01:50
StoriesHistorier affirmbekræfter who we are.
36
95000
2000
Fortællinger bekræfter, hvem vi er.
01:52
We all want affirmationsbekræftelser that our livesliv have meaningbetyder.
37
97000
2000
Vi vil alle have bekræftelse i, at der er en mening med vores liv.
01:54
And nothing does a greaterstørre affirmationbekræftelse
38
99000
2000
Og der er ikke noget, der giver en større bekræftelse
01:56
than when we connectforbinde throughigennem storieshistorier.
39
101000
2000
end, når vi forbinder os via en fortælling.
01:58
It can crosskryds the barriersbarrierer of time,
40
103000
2000
Det kan krydse tidsbarrierer,
02:00
pastforbi, presenttil stede and futurefremtid,
41
105000
2000
fortid, nutid og fremtid,
02:02
and allowgive lov til us to experienceerfaring
42
107000
2000
og tillade os at opleve
02:04
the similaritiesligheder betweenmellem ourselvesos selv
43
109000
2000
lighederne mellem os selv
02:06
and throughigennem othersandre, realægte and imaginedforestillet.
44
111000
3000
og gennem andre, virkelige og fiktive.
02:09
The children'sbørne- televisiontelevision hostvært MrHr.. RogersRogers
45
114000
3000
Børne-tv-værten Mr. Rogers
02:12
always carriedgennemføres in his wallettegnebog
46
117000
2000
havde altid i sin pung
02:14
a quotecitere from a socialsocial workerarbejder
47
119000
3000
et citat fra en socialrådgiver,
02:17
that said, "FranklyHelt ærligt, there isn't anyonenogen som helst you couldn'tkunne ikke learnlære to love
48
122000
3000
der sagde, "Faktisk, er der ikke nogen, du ikke kunne lære at elske,
02:20
onceenkelt gang you've heardhørt theirderes storyhistorie."
49
125000
2000
når du først har hørt deres historie."
02:22
And the way I like to interpretfortolke that
50
127000
2000
Og måden, hvorpå jeg gerne vil fortolke det,
02:24
is probablysandsynligvis the greateststørst storyhistorie commandmentbefaling,
51
129000
5000
er muligvis den vigtigste underdel i en historie,
02:29
whichhvilken is "Make me careomsorg" --
52
134000
3000
som er "Fang mig" --
02:32
please, emotionallyfølelsesmæssigt,
53
137000
2000
vær så venlig, emotionelt,
02:34
intellectuallyintellektuelt, aestheticallyæstetisk,
54
139000
2000
intellektuelt, æstetisk,
02:36
just make me careomsorg.
55
141000
2000
at få mig til at bekymre mig.
02:38
We all know what it's like to not careomsorg.
56
143000
2000
Vi ved alle, hvordan det er ikke at bekymre sig om noget.
02:40
You've gonevæk throughigennem hundredshundreder of TVTV channelskanaler,
57
145000
3000
Man har kigget gennem hundredvis af tv-kanaler,
02:43
just switchingskift channelkanal after channelkanal,
58
148000
2000
bare zappet fra kanal til kanal,
02:45
and then suddenlypludselig you actuallyrent faktisk stop on one.
59
150000
2000
og pludselig stopper man ved én.
02:47
It's alreadyallerede halfwayhalvvejs over,
60
152000
2000
Det er allerede halvvejs forbi,
02:49
but something'snogle ting caughtfanget you and you're drawntrukket in and you careomsorg.
61
154000
3000
men der er noget, der har fanget en, og man bliver draget, og man bekymrer sig.
02:52
That's not by chancechance,
62
157000
2000
Det er ikke tilfældigt,
02:54
that's by designdesign.
63
159000
2000
det er med vilje.
02:56
So it got me thinkingtænker, what if I told you my historyhistorie was storyhistorie,
64
161000
4000
Så det fik mig til at tænke, hvad hvis jeg fortalte jer, at min historie er fortælling,
03:00
how I was bornFødt for it,
65
165000
2000
hvordan jeg blev født til det,
03:02
how I learnedlærte alonghen ad the way this subjectemne matterstof?
66
167000
3000
hvordan jeg hen ad vejen lærte om dette emne?
03:05
And to make it more interestinginteressant,
67
170000
2000
Og for at gøre det mere interessant,
03:07
we'llgodt startStart from the endingSlutning
68
172000
2000
starter vi ved slutningen
03:09
and we'llgodt go to the beginningstarten.
69
174000
2000
og fortsætter til begyndelsen.
03:11
And so if I were going to give you the endingSlutning of this storyhistorie,
70
176000
3000
Så hvis jeg skal give jer slutningen af denne historie,
03:14
it would go something like this:
71
179000
2000
ville det være noget i denne retning:
03:16
And that's what ultimatelyultimativt led me
72
181000
2000
Og det er, hvad der i sidste ende førte mig
03:18
to speakingtaler to you here at TEDTED
73
183000
2000
til at tale foran jer her ved TED
03:20
about storyhistorie.
74
185000
3000
om fortællinger.
03:23
And the mostmest currentnuværende storyhistorie lessonlektie that I've had
75
188000
3000
Og den mest aktuelle lektion om fortælling, jeg har fået,
03:26
was completingat udfylde the filmfilm I've just doneFærdig
76
191000
2000
var at færdiggøre en film, jeg har lavet
03:28
this yearår in 2012.
77
193000
2000
i år, i 2012.
03:30
The filmfilm is "JohnJohn CarterCarter." It's basedbaseret on a bookBestil calledhedder "The PrincessPrinsesse of MarsMars,"
78
195000
3000
Filmen er "John Carter". Den er baseret på en bog, der hedder "[A] Princess of Mars",
03:33
whichhvilken was writtenskriftlig by EdgarEdgar RiceRis BurroughsBurroughs.
79
198000
2000
der er skrevet af Edgar Rice Burroughs.
03:35
And EdgarEdgar RiceRis BurroughsBurroughs actuallyrent faktisk put himselfham selv
80
200000
3000
Og Edgar Rice Burroughs indsatte faktisk sig selv
03:38
as a characterKarakter insideinde this moviefilm, and as the narratorfortælleren.
81
203000
3000
som karakter i denne film, og som fortælleren.
03:41
And he's summonedindkaldt by his richrig uncleonkel, JohnJohn CarterCarter, to his mansionMansion
82
206000
3000
Og han bliver tilkaldt af sin rige onkel, John Carter, til hans palæ
03:44
with a telegramtelegram sayingordsprog, "See me at onceenkelt gang."
83
209000
2000
med et telegram, hvor der står, "Kom med det samme."
03:46
But onceenkelt gang he getsfår there,
84
211000
2000
Men da han når frem,
03:48
he's foundfundet out that his uncleonkel has mysteriouslypå mystisk vis passedbestået away
85
213000
4000
finder han ud af, at hans onkel på mystisk vis er død
03:52
and been entombedEntombed in a mausoleummausoleum on the propertyejendom.
86
217000
4000
og er blevet begravet i et mausoleum på grunden.
03:56
(VideoVideo) ButlerButler: You won'tvil ikke find a keyholeNøglehullet.
87
221000
2000
(Video) Butler: Du finder ikke et nøglehul.
03:58
Thing only opensåbner from the insideinde.
88
223000
3000
Den kan kun åbnes indefra.
04:01
He insistedinsisterede,
89
226000
2000
Han insisterede,
04:03
no embalmingbalsamering, no openåben coffinkisten,
90
228000
2000
ingen balsamering, ingen åben kiste,
04:05
no funeralbegravelse.
91
230000
2000
ingen begravelse.
04:07
You don't acquireerhverve the kindvenlig of wealthrigdom your uncleonkel commandedbefalede
92
232000
2000
Man tilegner sig ikke den rigdom, din onkel havde
04:09
by beingvære like the resthvile of us, huh?
93
234000
3000
ved at være ligesom resten af os, vel?
04:12
Come, let's go insideinde.
94
237000
3000
Kom, lad os gå indenfor.
04:33
AS: What this scenescene is doing, and it did in the bookBestil,
95
258000
2000
AS: Hvad denne scene gør, og den gjorde det i bogen,
04:35
is it's fundamentallyfundamentalt makingmaking a promiseløfte.
96
260000
2000
er, at den grundlæggende giver et løfte.
04:37
It's makingmaking a promiseløfte to you
97
262000
2000
Den giver en et løfte om,
04:39
that this storyhistorie will leadat føre somewhereet eller andet sted that's worthværdi your time.
98
264000
2000
at denne historie vil føre én til et sted, der er umagen værd.
04:41
And that's what all good storieshistorier should do at the beginningstarten, is they should give you a promiseløfte.
99
266000
3000
Og det er, hvad alle gode historier bør gøre i starten, de bør give én et løfte.
04:44
You could do it an infiniteuendelig amountbeløb of waysmåder.
100
269000
2000
Det kan gøres på et uendeligt antal måder.
04:46
SometimesNogle gange it's as simpleenkel as "OnceÉn gang upon a time ... "
101
271000
4000
Nogen gange er det så simpelt som "Der var engang ..."
04:50
These CarterCarter booksbøger always had EdgarEdgar RiceRis BurroughsBurroughs as a narratorfortælleren in it.
102
275000
3000
Disse Carter bøger havde altid Edgar Rice Burroughs som fortæller.
04:53
And I always thought it was suchsådan a fantasticfantastisk deviceenhed.
103
278000
2000
Og jeg synes altid, det var sådan en fantastisk opfindelse.
04:55
It's like a guy invitingindbydende you around the campfirelejrbål,
104
280000
3000
Det er ligesom fyren, der inviterer én til lejrbålet,
04:58
or somebodyen eller anden in a barbar sayingordsprog, "Here, let me tell you a storyhistorie.
105
283000
3000
eller nogen i en bar, der siger "Her, lad mig fortælle dig en fortælling.
05:01
It didn't happenske to me, it happenedskete to somebodyen eller anden elseandet,
106
286000
2000
Det skete ikke for mig, det skete for en anden,
05:03
but it's going to be worthværdi your time."
107
288000
2000
men det bliver umagen værd."
05:05
A well told promiseløfte
108
290000
2000
Et godt fortalt løfte
05:07
is like a pebblePebble beingvære pulledtrukket back in a slingshotslangebøsse
109
292000
4000
er ligesom en sten, der bliver spændt i en slangebøsse
05:11
and propelsslynger you forwardfrem throughigennem the storyhistorie
110
296000
2000
og fører en videre gennem historien
05:13
to the endende.
111
298000
2000
til slutningen.
05:15
In 2008,
112
300000
2000
I 2008
05:17
I pushedskubbet all the theoriesteorier that I had on storyhistorie at the time
113
302000
3000
drev jeg alle teorier, jeg havde om fortællinger på det tidspunkt,
05:20
to the limitsgrænser of my understandingforståelse on this projectprojekt.
114
305000
3000
til grænserne af min forståelse omkring projektet.
05:23
(VideoVideo) (MechanicalMekanisk SoundsLyde)
115
308000
5000
(Video) (Mekaniske Lyde)
05:53
♫ And that is all ♫
116
338000
5000
♫ Og det er alt ♫
05:58
♫ that love'slove's about ♫
117
343000
6000
♫ som kærlighed handler om ♫
06:04
♫ And we'llgodt recallminde om
118
349000
5000
♫ Og vi husker ♫
06:09
♫ when time runskørsler out ♫
119
354000
8000
♫ når tiden rinder ud ♫
06:17
♫ That it only ♫
120
362000
7000
♫ At det kun ♫
06:24
(LaughterLatter)
121
369000
2000
(Latter)
06:26
AS: StorytellingStorytelling withoutuden dialoguedialog.
122
371000
2000
AS: Fortællinger uden dialog.
06:28
It's the purestreneste formform of cinematicfilmisk storytellinghistoriefortælling.
123
373000
2000
Det er den reneste form for filmiske fortællinger.
06:30
It's the mostmest inclusiveinklusive approachnærme sig you can take.
124
375000
3000
Det er den mest inkluderende vinkel, man kan tage.
06:33
It confirmedbekræftet something I really had a hunchfornemmelse on,
125
378000
2000
Det bekræftede noget, jeg virkelig havde en fornemmelse omkring,
06:35
is that the audiencepublikum
126
380000
2000
det at publikum
06:37
actuallyrent faktisk wants to work for theirderes mealmåltid.
127
382000
2000
faktisk vil arbejde for maden.
06:39
They just don't want to know that they're doing that.
128
384000
3000
De vil bare ikke vide, at de gør det.
06:42
That's your jobjob as a storytellerhistoriefortæller,
129
387000
2000
Det er ens job som fortæller,
06:44
is to hideskjule the factfaktum
130
389000
2000
at skjule kendsgerningen,
06:46
that you're makingmaking them work for theirderes mealmåltid.
131
391000
2000
at man lader dem arbejde for maden.
06:48
We're bornFødt problemproblem solverssolvers.
132
393000
2000
Vi er fødte problemknusere.
06:50
We're compelledtvunget to deduceudlede
133
395000
2000
Vi føler os draget til at udlede
06:52
and to deductfratrække,
134
397000
2000
og fratrække,
06:54
because that's what we do in realægte life.
135
399000
2000
fordi det er, hvad vi gør i det virkelige liv.
06:56
It's this well-organizedvelorganiseret absencefravær of informationinformation
136
401000
3000
Det er dette velorganiserede fravær af information,
06:59
that drawstrækker us in.
137
404000
2000
der tiltrækker os.
07:01
There's a reasongrund that we're all attractedtiltrukket to an infantspædbarn or a puppyhundehvalp.
138
406000
3000
Der er en grund til, at vi alle er tiltrukket af et spædbarn eller en hundehvalp.
07:04
It's not just that they're damnfor pokker cuteNuttet;
139
409000
2000
Det er ikke kun det, at de er forbandet nuttede;
07:06
it's because they can't completelyfuldstændig expressudtrykke
140
411000
3000
det er fordi, de ikke helt kan udtrykke,
07:09
what they're thinkingtænker and what theirderes intentionsintentioner are.
141
414000
2000
hvad de tænker, og hvad deres intentioner er.
07:11
And it's like a magnetmagnet.
142
416000
2000
Og det er ligesom en magnet.
07:13
We can't stop ourselvesos selv
143
418000
2000
Vi kan ikke stoppe os selv
07:15
from wantingønsker to completekomplet the sentencesætning and fillfylde it in.
144
420000
2000
fra at ville færdiggøre sætningen og udfylde den.
07:17
I first startedstartede
145
422000
2000
Jeg begyndte
07:19
really understandingforståelse this storytellinghistoriefortælling deviceenhed
146
424000
2000
egentlig først at forstå denne fortællermekanisme,
07:21
when I was writingskrivning with BobBob PetersonPeterson on "FindingAt finde NemoNemo."
147
426000
2000
da jeg skrev sammen med Bob Peterson på "Find Nemo."
07:23
And we would call this the unifyingsamlende theoryteori of two plusplus two.
148
428000
3000
Og vi kunne kalde dette den samlende teori om to plus to.
07:26
Make the audiencepublikum put things togethersammen.
149
431000
2000
Få publikum til at sætte tingene sammen.
07:28
Don't give them fourfire,
150
433000
2000
Giv dem ikke fire,
07:30
give them two plusplus two.
151
435000
2000
giv dem to plus to.
07:32
The elementselementer you providegive and the orderbestille you placeplacere them in
152
437000
3000
Elementerne, man giver, og rækkefølgen man placerer dem i,
07:35
is crucialafgørende to whetherom you succeedlykkes or failsvigte at engagingengagerende the audiencepublikum.
153
440000
3000
er altafgørende for, om det lykkes eller mislykkes at engagere publikum.
07:38
EditorsRedaktører and screenwritersmanuskriptforfattere have knownkendt this all alonghen ad.
154
443000
3000
Redaktører og manuskriptforfattere har altid vidst dette.
07:41
It's the invisibleusynlig applicationAnsøgning
155
446000
2000
Det er den usynlige applikation,
07:43
that holdsbesidder our attentionopmærksomhed to storyhistorie.
156
448000
2000
der fastholder vores opmærksomhed til historien.
07:45
I don't mean to make it soundlyd
157
450000
2000
Jeg vil ikke få det til at lyde,
07:47
like this is an actualfaktiske exacteksakt sciencevidenskab, it's not.
158
452000
3000
som om det her er en nøjagtig videnskab, det er det ikke.
07:50
That's what's so specialsærlig about storieshistorier,
159
455000
2000
Det er, hvad der er så specielt omkring fortællinger,
07:52
they're not a widgetwidget, they aren'ter ikke exacteksakt.
160
457000
3000
de er ikke en widget, de er ikke nøjagtige.
07:55
StoriesHistorier are inevitableuundgåelige, if they're good,
161
460000
2000
Fortællinger er uundgåelige, hvis de er gode,
07:57
but they're not predictableforudsigelig.
162
462000
2000
men de er ikke forudsigelige.
07:59
I tooktog a seminarseminar in this yearår
163
464000
3000
Jeg tog et seminar i år
08:02
with an actingskuespil teacherlærer namedsom hedder JudithJudith WestonWeston.
164
467000
3000
hos en lærer, der er skuespiller, Judith Weston.
08:05
And I learnedlærte a keynøgle insightindsigt to characterKarakter.
165
470000
2000
Og jeg fik en vigtig indsigt i karakter.
08:07
She believedtroede that all well-drawngodt trukket characterstegn
166
472000
3000
Hun mener, at alle velskrevne karakterer
08:10
have a spinerygrad.
167
475000
2000
har en rygrad.
08:12
And the ideaide is that the characterKarakter has an innerindre motormotor,
168
477000
2000
Og ideen er, at karakteren har en indre motor,
08:14
a dominantdominerende, unconsciousbevidstløs goalmål that they're strivingstræber for,
169
479000
3000
et fremtrædende, ubevidst mål, som de stræber efter,
08:17
an itchkløe that they can't scratchkradse.
170
482000
2000
en uimodståelig trang.
08:19
She gavegav a wonderfulvidunderlig exampleeksempel of MichaelMichael CorleoneCorleone,
171
484000
2000
Hun gav et vidunderligt eksempel af Michael Corleone,
08:21
AlAl Pacino'sPacinos characterKarakter in "The GodfatherGodfather,"
172
486000
2000
Al Pacinos karakter i "The Godfather",
08:23
and that probablysandsynligvis his spinerygrad
173
488000
2000
og hans rygrad var formentlig
08:25
was to please his fatherfar.
174
490000
2000
at gøre sin far tilpas.
08:27
And it's something that always drovekørte all his choicesvalg.
175
492000
2000
Og det var noget, der altid drev hans valg.
08:29
Even after his fatherfar dieddøde,
176
494000
2000
Selv efter hans far døde,
08:31
he was still tryingforsøger to scratchkradse that itchkløe.
177
496000
4000
havde han stadig denne uimodståelige trang.
08:35
I tooktog to this like a duckDuck to watervand.
178
500000
3000
Jeg havde det som en fisk i vandet.
08:38
Wall-E'sWall-es was to find the beautyskønhed.
179
503000
3000
Wall-E's var at finde skønhed.
08:41
Marlin'sMarlins, the fatherfar in "FindingAt finde NemoNemo,"
180
506000
3000
Marlins, faderen i "Find Nemo,"
08:44
was to preventforhindre harmskade.
181
509000
3000
var at forhindre fortræd.
08:47
And Woody'sWoodys was to do what was bestbedst for his childbarn.
182
512000
3000
Og Woodys var at gøre, hvad der var bedst for sit barn.
08:50
And these spinespigge don't always drivekøre you to make the bestbedst choicesvalg.
183
515000
3000
Og disse rygrader driver ikke altid én til at træffe de bedste beslutninger.
08:53
SometimesNogle gange you can make some horribleforfærdelig choicesvalg with them.
184
518000
3000
Nogle gange kan de få én til at træffe nogle forfærdelig valg.
08:56
I'm really blessedvelsignet to be a parentforælder,
185
521000
2000
Jeg er virkelig velsignet ved at være forælder
08:58
and watchingser my childrenbørn growdyrke, I really firmlyfast believe
186
523000
3000
og ved at se mine børn vokse, tror jeg virkelig,
09:01
that you're bornFødt with a temperamenttemperament and you're wiredkablet a certainbestemte way,
187
526000
3000
at man er født med et temperament, og at man er skruet sammen på en bestemt måde,
09:04
and you don't have any say about it,
188
529000
3000
og at man ikke kan bestemme over det selv,
09:07
and there's no changingskiftende it.
189
532000
2000
og at man ikke kan ændre det.
09:09
All you can do is learnlære to recognizegenkende it
190
534000
3000
Det eneste, man kan gøre, er at lære at erkende det
09:12
and ownegen it.
191
537000
3000
og indrømme det.
09:15
And some of us are bornFødt with temperamentstemperamenter that are positivepositiv,
192
540000
2000
Nogle af os er født med temperament, der er positive,
09:17
some are negativenegativ.
193
542000
2000
nogle er negative.
09:19
But a majorstørre thresholdGrænseværdi is passedbestået
194
544000
3000
Men en stor grænse bliver overskredet,
09:22
when you maturemodne enoughnok
195
547000
2000
når man udvikler sig nok
09:24
to acknowledgeanerkende what drivesdrev you
196
549000
2000
til at anerkende, hvad der driver en
09:26
and to take the wheelhjul and steerstyre it.
197
551000
2000
og til at tage styringen.
09:28
As parentsforældre, you're always learninglæring who your childrenbørn are.
198
553000
3000
Som forælder, lærer man hele tiden, hvem ens børn er.
09:31
They're learninglæring who they are.
199
556000
2000
De lærer, hvem de er.
09:33
And you're still learninglæring who you are.
200
558000
2000
Og man lærer stadig, hvem man selv er.
09:35
So we're all learninglæring all the time.
201
560000
3000
Så vi lærer hele tiden.
09:38
And that's why changelave om is fundamentalgrundlæggende in storyhistorie.
202
563000
3000
Og derfor er forandring fundamental i en fortælling.
09:41
If things go staticstatisk, storieshistorier die,
203
566000
2000
Hvis tingene bliver statiske, dør fortællingen,
09:43
because life is never staticstatisk.
204
568000
3000
fordi livet aldrig er statisk.
09:46
In 1998,
205
571000
2000
I 1998
09:48
I had finishedfærdig writingskrivning "ToyLegetøj StoryHistorie" and "A Bug'sBugs Life"
206
573000
2000
blev jeg færdig med at skrive "Toy Story" og "Græsrødderne,"
09:50
and I was completelyfuldstændig hookedhooked on screenwritingScreenwriting.
207
575000
2000
og jeg var helt vild med at være manuskriptforfatter.
09:52
So I wanted to becomeblive much better at it and learnlære anything I could.
208
577000
3000
Så jeg havde lyst til at blive meget bedre til det og lære alt, jeg kunne.
09:55
So I researchedforsket everything I possiblyeventuelt could.
209
580000
3000
Så jeg undersøgte alt, jeg kunne komme til.
09:58
And I finallyendelig camekom acrosset kors this fantasticfantastisk quotecitere
210
583000
2000
Og til sidst fandt jeg dette fantastiske citat
10:00
by a BritishBritiske playwrightdramatiker, WilliamWilliam ArcherBueskytte:
211
585000
3000
af en britisk skuespilforfatter, William Archer:
10:03
"DramaDrama is anticipationforventning
212
588000
2000
"Drama er forventning
10:05
mingledblandet with uncertaintyusikkerhed."
213
590000
2000
blandet med usikkerhed.
10:07
It's an incrediblyutroligt insightfulindsigtsfulde definitiondefinition.
214
592000
3000
Det er en utrolig indsigtsfuld definition.
10:10
When you're tellingfortæller a storyhistorie,
215
595000
2000
Når man fortæller en fortælling,
10:12
have you constructedkonstrueret anticipationforventning?
216
597000
2000
har man så konstrueret forventning?
10:14
In the short-termkort sigt, have you madelavet me want to know
217
599000
2000
På kort sigt har du fået mig til at ville vide,
10:16
what will happenske nextNæste?
218
601000
2000
hvad der vil ske dernæst?
10:18
But more importantlyvigtigere,
219
603000
2000
Men vigtigere,
10:20
have you madelavet me want to know
220
605000
2000
har du fået mig til at ville vide,
10:22
how it will all concludekonkludere in the long-termlangsigtet?
221
607000
2000
hvordan det alt sammen vil blive afrundet på lang sigt?
10:24
Have you constructedkonstrueret honestærlig conflictskonflikter
222
609000
2000
Har du konstrueret ærlige konflikter
10:26
with truthsandhed that createsskaber doubttvivl
223
611000
2000
med sandheden, der frembringer tvivl
10:28
in what the outcomeresultat mightmagt be?
224
613000
2000
i, hvad udfaldet mon bliver?
10:30
An exampleeksempel would be in "FindingAt finde NemoNemo,"
225
615000
2000
Et eksempel ville være i "Find Nemo,"
10:32
in the shortkort tensionspænding, you were always worriedbekymret,
226
617000
2000
i den korte spænding, var man altid bekymret,
10:34
would Dory'sDorys short-termkort sigt memoryhukommelse
227
619000
2000
ville Dory's korttidshukommelse
10:36
make her forgetglemme whateveruanset hvad she was beingvære told by MarlinMarlin.
228
621000
2000
få hende til at glemme, hvad hun fik at vide af Marlin.
10:38
But underunder that was this globalglobal tensionspænding
229
623000
2000
Men under det, var der denne globale spænding,
10:40
of will we ever find NemoNemo
230
625000
2000
om vi nogensinde ville finde Nemo
10:42
in this hugekæmpe stor, vastlangt oceanocean?
231
627000
2000
i dette kæmpestore, vidtstrakte ocean?
10:44
In our earliesttidligste daysdage at PixarPixar,
232
629000
2000
I vores første dage hos Pixar,
10:46
before we trulyvirkelig understoodforstået the invisibleusynlig workingsarbejdssteder of storyhistorie,
233
631000
3000
før vi forstod de usynlige mekanismer af fortællinger,
10:49
we were simplyganske enkelt a groupgruppe of guys just going on our guttarm, going on our instinctsinstinkter.
234
634000
3000
var vi kun en gruppe gutter, der bare gik efter vores mavefornemmelse, vores instinkt.
10:52
And it's interestinginteressant to see
235
637000
2000
Og det er interessant at se,
10:54
how that led us placessteder
236
639000
2000
hvordan det ledte os hen til steder,
10:56
that were actuallyrent faktisk prettysmuk good.
237
641000
2000
der faktisk var ret gode.
10:58
You've got to rememberHusk that in this time of yearår,
238
643000
3000
Man bliver nødt til at huske, at i denne tid,
11:01
1993,
239
646000
2000
1993,
11:03
what was consideredtaget i betragtning a successfulvellykket animatedanimeret picturebillede
240
648000
3000
var de succesfulde animationsfilm
11:06
was "The Little MermaidHavfrue," "BeautySkønhed and the BeastBeast,"
241
651000
3000
film som "Den Lille Havfrue", "Skønheden og Udyret",
11:09
"AladdinAladdin," "LionLøve KingKongen."
242
654000
2000
"Aladdin", "Løvernes Konge."
11:11
So when we pitchedslog "ToyLegetøj StoryHistorie" to TomTom HanksHanks for the first time,
243
656000
3000
Så da vi lavede vores oplæg til "Toy Story" til Tom Hanks for første gang,
11:14
he walkedgik in and he said,
244
659000
2000
kom han ind og sagde,
11:16
"You don't want me to singsynge, do you?"
245
661000
2000
"I vil ikke have mig til at synge, vil I?"
11:18
And I thought that epitomizedmiddelklasses perfectlyperfekt
246
663000
2000
Og jeg syntes, det perfekt fangede,
11:20
what everybodyalle thought animationanimation had to be at the time.
247
665000
3000
hvad alle troede, animation skulle være på det tidspunkt.
11:23
But we really wanted to provebevise
248
668000
2000
Men vi ville virkelig gerne bevise,
11:25
that you could tell storieshistorier completelyfuldstændig differentforskellige in animationanimation.
249
670000
3000
at man kunne fortælle fortællinger på en helt anden måde med animation.
11:28
We didn't have any influenceindflydelse then,
250
673000
2000
Vi havde ikke nogen indflydelse dengang,
11:30
so we had a little secrethemmelighed listliste of rulesregler
251
675000
2000
så vi havde en lille hemmelig liste med regler,
11:32
that we keptholdt to ourselvesos selv.
252
677000
2000
som vi holdt for os selv.
11:34
And they were: No songssange,
253
679000
3000
Og de var: Ingen sange,
11:37
no "I want" momentøjeblik,
254
682000
2000
ikke noget "Jeg vil have" øjeblik,
11:39
no happylykkelig villagelandsby,
255
684000
2000
ingen glad landsby,
11:41
no love storyhistorie.
256
686000
2000
ingen kærlighedshistorie.
11:43
And the ironyironi is that, in the first yearår,
257
688000
2000
Og ironien er, at i det første år,
11:45
our storyhistorie was not workingarbejder at all
258
690000
2000
fungerede vores fortælling slet ikke,
11:47
and DisneyDisney was panickingpanik.
259
692000
2000
og Disney begyndte at panikke.
11:49
So they privatelyprivat got adviceråd
260
694000
3000
Så de fik råd, under fire øjne,
11:52
from a famousberømt lyricistsangskriver, who I won'tvil ikke namenavn,
261
697000
2000
fra en kendt sangskriver, som jeg ikke vil navngive,
11:54
and he faxedfaxes them some suggestionsforslag.
262
699000
2000
og han faxede nogle forslag til dem.
11:56
And we got a holdholde of that faxFax.
263
701000
2000
Og vi så den fax.
11:58
And the faxFax said,
264
703000
2000
Og i faxen stod der,
12:00
there should be songssange,
265
705000
2000
at der skulle være sange,
12:02
there should be an "I want" songsang,
266
707000
2000
der skulle være en "Jeg vil have" sang,
12:04
there should be a happylykkelig villagelandsby songsang,
267
709000
2000
der skulle være en glad landsby sang,
12:06
there should be a love storyhistorie
268
711000
2000
der skulle være en kærlighedshistorie,
12:08
and there should be a villainskurk.
269
713000
2000
og der skulle være en skurk.
12:10
And thank goodnessgodhed
270
715000
2000
Og gudskelov
12:12
we were just too youngung, rebelliousoprørske and contrarianafvigende at the time.
271
717000
3000
var vi bare for unge, rebelske og modsatte på det tidspunkt.
12:15
That just gavegav us more determinationbeslutsomhed
272
720000
3000
Det gav os bare endnu mere beslutsomhed
12:18
to provebevise that you could buildbygge a better storyhistorie.
273
723000
2000
til at bevise, at man kunne bygge en bedre fortælling.
12:20
And a yearår after that, we did conquererobre it.
274
725000
2000
Og et år efter det, overvandt vi det.
12:22
And it just wentgik to provebevise
275
727000
2000
Og det beviste bare,
12:24
that storytellinghistoriefortælling has guidelinesretningslinier,
276
729000
2000
at fortællinger har retningslinjer,
12:26
not hardhårdt, fasthurtig rulesregler.
277
731000
2000
ikke hårde, faste regler.
12:28
AnotherEn anden fundamentalgrundlæggende thing we learnedlærte
278
733000
2000
En anden fundamental ting, vi lærte,
12:30
was about likingsmag your mainvigtigste characterKarakter.
279
735000
2000
var omkring at elske ens hovedperson.
12:32
And we had naivelynaivt thought,
280
737000
2000
Og vi troede naivt,
12:34
well WoodyWoody in "ToyLegetøj StoryHistorie" has to becomeblive selflessuselviske at the endende,
281
739000
2000
at jamen Woody i "Toy Story" skal blive uselvisk i slutningen,
12:36
so you've got to startStart from someplaceet sted.
282
741000
2000
så man skal begynde et sted.
12:38
So let's make him selfishselvisk. And this is what you get.
283
743000
3000
Så lad os gøre ham selvisk. Og dette er, hvad man får.
12:41
(VoiceStemme Over) WoodyWoody: What do you think you're doing?
284
746000
2000
(Indtaling) Woody: Hvad tror du, du laver?
12:43
Off the bedseng.
285
748000
2000
Ned fra sengen.
12:45
Hey, off the bedseng!
286
750000
2000
Hey, ned fra sengen!
12:47
MrHr.. PotatoKartoffel HeadHoved: You going to make us, WoodyWoody?
287
752000
2000
Mr. Potato Head: Får du os til det, Woody?
12:49
WoodyWoody: No, he is.
288
754000
2000
Woody: Nej, det gør han.
12:51
SlinkySlinky? SlinkSlink ... SlinkySlinky!
289
756000
4000
Slinky? Slink... Slinky!
12:55
Get up here and do your jobjob.
290
760000
2000
Kom herop og gør dit arbejde.
12:57
Are you deafdøv?
291
762000
2000
Er du døv?
12:59
I said, take careomsorg of them.
292
764000
2000
Jeg sagde, tag dig af dem.
13:01
SlinkySlinky: I'm sorry, WoodyWoody,
293
766000
2000
Slinky: Jeg er ked af det, Woody,
13:03
but I have to agreeenig with them.
294
768000
2000
men jeg er enig med dem.
13:05
I don't think what you did was right.
295
770000
2000
Jeg synes ikke, det, du gjorde, var i orden.
13:07
WoodyWoody: What? Am I hearinghøring correctlykorrekt?
296
772000
3000
Woody: Hvad? Hører jeg rigtigt?
13:10
You don't think I was right?
297
775000
2000
Du synes ikke, jeg havde ret?
13:12
Who said your jobjob was to think, SpringForår WienerWiener?
298
777000
4000
Hvem sagde, dit arbejde var at tænke, fjederhoved?
13:17
AS: So how do you make a selfishselvisk characterKarakter likablelikable?
299
782000
2000
AS: Så hvordan gør man en selvisk karakter sympatisk?
13:19
We realizedgik op for, you can make him kindvenlig,
300
784000
2000
Vi indså, at man kan gøre ham venlig,
13:21
generousgavmild, funnysjov, consideratehensynsfuld,
301
786000
2000
generøs, sjov, betænksom,
13:23
as long as one conditiontilstand is metmødte for him,
302
788000
2000
så længe, at ét vilkår er imødekommet for ham,
13:25
is that he staysophold the toptop toylegetøj.
303
790000
2000
at han forbliver det bedste legetøj.
13:27
And that's what it really is,
304
792000
2000
Og det er, hvad det virkelig er,
13:29
is that we all livelevende life conditionallybetinget.
305
794000
2000
at vi alle lever livet med forbehold.
13:31
We're all willingvillig to playSpille by the rulesregler and followfølge efter things alonghen ad,
306
796000
2000
Vi er alle villige til at lege efter reglerne og følge med tingene,
13:33
as long as certainbestemte conditionsbetingelser are metmødte.
307
798000
3000
så længe, at visse krav bliver imødekommet.
13:36
After that, all betsindsatser are off.
308
801000
2000
Derefter, er der ikke noget, der er sikkert.
13:38
And before I'd even decidedbesluttede to make storytellinghistoriefortælling my careerkarriere,
309
803000
3000
Og før jeg overhovedet havde overvejet, at min karriere skulle være fortællinger,
13:41
I can now see keynøgle things that happenedskete in my youthungdom
310
806000
2000
kan jeg nu se nøglehændelser, der skete i min barndom,
13:43
that really sortsortere of openedåbnet my eyesøjne
311
808000
2000
som virkelig åbnede mine øjne
13:45
to certainbestemte things about storyhistorie.
312
810000
2000
for nogle ting omkring fortællinger.
13:47
In 1986, I trulyvirkelig understoodforstået the notionbegreb
313
812000
3000
I 1986 forstod jeg virkelig ideen
13:50
of storyhistorie havingat have a themetema.
314
815000
3000
af, at fortællinger havde et tema.
13:53
And that was the yearår that they restoredrestaureret and re-releasedgenudgivet
315
818000
3000
Og det var det år, de restaurerede og genudgav
13:56
"LawrenceLawrence of ArabiaArabien."
316
821000
2000
"Lawrence af Arabien."
13:58
And I saw that thing sevensyv timesgange in one monthmåned.
317
823000
3000
Og jeg så den film syv gange på en måned.
14:01
I couldn'tkunne ikke get enoughnok of it.
318
826000
2000
Jeg kunne ikke få nok af den.
14:03
I could just tell there was a grandGrand designdesign underunder it --
319
828000
3000
Jeg kunne bare fornemme, der var en større plan --
14:06
in everyhver shotskud, everyhver scenescene, everyhver linelinje.
320
831000
2000
i hver optagelse, hver scene, hver replik.
14:08
YetEndnu, on the surfaceoverflade it just seemedsyntes
321
833000
2000
Men på overfladen virkede det som om,
14:10
to be depictingskildrer his historicalhistorisk lineageafstamning
322
835000
3000
det gengav hans historiske afstamning
14:13
of what wentgik on.
323
838000
2000
af det, der foregik.
14:15
YetEndnu, there was something more beingvære said. What exactlyNemlig was it?
324
840000
2000
Alligevel kunne der siges mere. Hvad var det præcist?
14:17
And it wasn'tvar ikke untilindtil, on one of my latersenere viewingsviewings,
325
842000
2000
Og det var ikke indtil, ved et af mine senere gensyn,
14:19
that the veilslør was liftedløftet
326
844000
2000
at det slør blev løftet,
14:21
and it was in a scenescene where he's walkedgik acrosset kors the SinaiSinai DesertØrken
327
846000
3000
og det var i en scene, hvor han er gået hen over Sinaiørkenen,,
14:24
and he's reachednået the SuezSuez CanalCanal,
328
849000
2000
og han er nået til Suezkanalen,
14:26
and I suddenlypludselig got it.
329
851000
2000
og jeg forstod det pludseligt.
14:33
(VideoVideo) BoyDreng: Hey! Hey! Hey! Hey!
330
858000
6000
(Video) Dreng: Hey! Hey! Hey! Hey!
14:46
CyclistCyklist: Who are you?
331
871000
3000
Motorcyklist: Hvem er du?
14:50
Who are you?
332
875000
3000
Hvem er du?
14:53
AS: That was the themetema: Who are you?
333
878000
3000
AS: Det var temaet: Hvem er du?
14:56
Here were all these seeminglytilsyneladende disparateuensartede
334
881000
2000
Her var alle disse tilsyneladende forskellige
14:58
eventsbegivenheder and dialoguesdialoger
335
883000
2000
begivenheder og dialoger,
15:00
that just were chronologicallykronologisk tellingfortæller the historyhistorie of him,
336
885000
3000
der kronologisk bare fortalte historien om ham,
15:03
but underneathunder it was a constantkonstant,
337
888000
2000
men under det var en konstant,
15:05
a guidelineretningslinje, a roadvej mapkort.
338
890000
2000
en retningslinje, et vejkort.
15:07
Everything LawrenceLawrence did in that moviefilm
339
892000
2000
Alt, Lawrence gjorde i den film,
15:09
was an attemptforsøg for him to figurefigur out where his placeplacere was in the worldverden.
340
894000
3000
var et forsøg fra ham på at finde ud af, hvor hans plads i verden var.
15:12
A strongstærk themetema is always runningløb throughigennem
341
897000
3000
Et stærkt tema er altid gennemgående
15:15
a well-toldgodt fortalt storyhistorie.
342
900000
3000
i en godt fortalt fortælling.
15:18
When I was fivefem,
343
903000
2000
Da jeg var fem,
15:20
I was introducedindført to possiblyeventuelt the mostmest majorstørre ingredientingrediens
344
905000
3000
blev jeg introduceret til måske den største ingrediens,
15:23
that I feel a storyhistorie should have,
345
908000
3000
som jeg føler en fortælling skal have,
15:26
but is rarelysjældent invokedpåberåbes.
346
911000
2000
men som sjældent bliver brugt.
15:28
And this is what my mothermor tooktog me to when I was fivefem.
347
913000
3000
Og dette er, hvad min moder tog mig med til at se, da jeg var fem.
15:34
(VideoVideo) ThumperThumper: Come on. It's all right.
348
919000
3000
(Video) Thumper: Kom nu. Det er i orden.
15:37
Look.
349
922000
2000
Se.
15:39
The water'svandets stiffstiv.
350
924000
3000
Vandet er stift.
15:45
BambiBambi: YippeeJuhuu!
351
930000
2000
Bambi: Yippee!
15:57
ThumperThumper: Some funsjovt,
352
942000
2000
Thumper: Ret sjovt,
15:59
huh, BambiBambi?
353
944000
3000
hva' Bambi?
16:02
Come on. Get up.
354
947000
2000
Kom nu. Rejs dig op.
16:04
Like this.
355
949000
2000
Sådan her.
16:24
HaHa haha. No, no, no.
356
969000
3000
Ha ha. Nej, nej, nej.
16:27
AS: I walkedgik out of there
357
972000
2000
AS: Jeg gik ud derfra
16:29
wide-eyedstore øjne with wonderspekulerer.
358
974000
2000
med øjnene store af beundring.
16:31
And that's what I think the magicmagi ingredientingrediens is,
359
976000
2000
Og det er, hvad jeg mener den magiske ingrediens er,
16:33
the secrethemmelighed saucesovs,
360
978000
2000
den hemmelige sauce,
16:35
is can you invokepåberåbe wonderspekulerer.
361
980000
2000
er, at man kan indgyde forundring.
16:37
WonderUnderligt is honestærlig, it's completelyfuldstændig innocentuskyldig.
362
982000
2000
Forundring er ærligt, det er fuldstændig uskyldigt.
16:39
It can't be artificiallykunstigt evokedfremkaldt.
363
984000
2000
Det kan ikke fremkaldes kunstigt.
16:41
For me, there's no greaterstørre abilityevne
364
986000
2000
For mig er der ikke nogen større evne
16:43
than the giftgave of anotheren anden humanhuman beingvære givinggiver you that feelingfølelse --
365
988000
3000
end evnen til, at et andet menneske kan give en den følelse --
16:46
to holdholde them still just for a briefkort momentøjeblik in theirderes day
366
991000
3000
at kunne stoppe dem et kort øjeblik i løbet af deres dag
16:49
and have them surrenderovergivelse to wonderspekulerer.
367
994000
2000
og få dem til at overgive sig til forundring.
16:51
When it's tappedaflyttet, the affirmationbekræftelse of beingvære alivei live,
368
996000
3000
Når det bliver udnyttet, bekræftelsen af at være i live,
16:54
it reachesnår op you almostnæsten to a cellularcellulære levelniveau.
369
999000
3000
det kan næsten nå ind til en på celleniveau.
16:57
And when an artistkunstner does that to anotheren anden artistkunstner,
370
1002000
2000
Og når en kunstner gør det ved en anden kunstner,
16:59
it's like you're compelledtvunget to passpassere it on.
371
1004000
2000
er det som om man er tvunget til at give det videre.
17:01
It's like a dormanthvilende commandkommando
372
1006000
2000
Det er som en latent kommando,
17:03
that suddenlypludselig is activatedaktiveret in you, like a call to Devil'sDevils TowerTower.
373
1008000
3000
der pludselig bliver aktiveret inden i en, som et kald til Devil's Tower.
17:06
Do untotil othersandre what's been doneFærdig to you.
374
1011000
3000
Gør mod andre, som er blevet gjort mod dig selv.
17:09
The bestbedst storieshistorier infuseindgyde wonderspekulerer.
375
1014000
3000
De bedste fortællinger indgyder forundring.
17:12
When I was fourfire yearsflere år oldgammel,
376
1017000
2000
Da jeg var fire år gammel,
17:14
I have a vividlevende memoryhukommelse
377
1019000
2000
har jeg et levende minde
17:16
of findingfund two pinpointlokalisere scarsar on my ankleankel
378
1021000
3000
af at finde to prik-lignende ar på min ankel
17:19
and askingspørger my dadfar what they were.
379
1024000
2000
og spurgte min far, hvad de var.
17:21
And he said I had a matchingmatchende pairpar like that on my headhoved,
380
1026000
2000
Og han sagde, at jeg havde et lignende sæt på mit hoved,
17:23
but I couldn'tkunne ikke see them because of my hairhår.
381
1028000
2000
men at jeg ikke kunne se det på grund af mit hår.
17:25
And he explainedforklarede that when I was bornFødt,
382
1030000
2000
Og han forklarede, at da jeg blev født,
17:27
I was bornFødt prematurefor tidlig,
383
1032000
2000
blev jeg født for tidligt,
17:29
that I camekom out much too earlytidlig,
384
1034000
3000
at jeg kom alt for tidligt ud,
17:32
and I wasn'tvar ikke fullyfuldt ud bakedbagt;
385
1037000
2000
og at jeg ikke var bagt helt færdig;
17:34
I was very, very sicksyg.
386
1039000
2000
jeg var meget, meget syg.
17:36
And when the doctorlæge tooktog a look at this yellowgul kidbarn with blacksort teethtænder,
387
1041000
3000
Og da lægen kiggede på denne gule dreng, med sorte tænder
17:39
he lookedkigget straightlige at my mommor and said,
388
1044000
2000
kiggede han direkte på min mor og sagde,
17:41
"He's not going to livelevende."
389
1046000
3000
"Han kommer ikke til at overleve".
17:44
And I was in the hospitalHospital for monthsmåneder.
390
1049000
3000
Og jeg var i det sygehus i månedsvis.
17:47
And manymange bloodblod transfusionstransfusioner latersenere,
391
1052000
2000
Og mange blodtransfusioner senere,
17:49
I livedlevede,
392
1054000
2000
overlevede jeg,
17:51
and that madelavet me specialsærlig.
393
1056000
3000
og det gjorde mig speciel.
17:54
I don't know if I really believe that.
394
1059000
3000
Og jeg ved ikke, om jeg egentlig tror på det.
17:57
I don't know if my parentsforældre really believe that,
395
1062000
3000
Jeg ved ikke, om mine forældre rigtig tror på det,
18:00
but I didn't want to provebevise them wrongforkert.
396
1065000
3000
men jeg ville ikke bevise, at de tog fejl.
18:03
WhateverUanset hvad I endedsluttede up beingvære good at,
397
1068000
3000
Hvad jeg end ville ende med at blive god til,
18:06
I would strivestræbe efter to be worthyværdig of the secondanden chancechance I was givengivet.
398
1071000
4000
ville jeg stræbe efter at være værdig til den ekstra chance, jeg fik.
18:10
(VideoVideo) (CryingGråd)
399
1075000
4000
(Video) (Gråd)
18:23
MarlinMarlin: There, there, there.
400
1088000
3000
Marlin: Så, så, så.
18:26
It's okay, daddy'sfars here.
401
1091000
3000
Det er okay, far er her.
18:29
Daddy'sFars got you.
402
1094000
3000
Far har dig.
18:34
I promiseløfte,
403
1099000
2000
Jeg lover,
18:36
I will never let anything happenske to you, NemoNemo.
404
1101000
4000
at jeg aldrig vil lade noget dårligt overkomme dig, Nemo.
18:40
AS: And that's the first storyhistorie lessonlektie I ever learnedlærte.
405
1105000
4000
AS: Og det er den første fortælling, jeg nogensinde lærte.
18:44
Use what you know. DrawDraw from it.
406
1109000
2000
Brug hvad du har lært. Træk på det.
18:46
It doesn't always mean plotgrund or factfaktum.
407
1111000
2000
Det betyder ikke altid, at det er et plot eller et faktum.
18:48
It meansmidler capturingfanger a truthsandhed from your experiencingoplever it,
408
1113000
3000
Det betyder, at man fanger en sandhed ved at opleve det,
18:51
expressingudtrykke valuesværdier you personallypersonligt feel
409
1116000
3000
at udtrykke personlige værdier, man føler
18:54
deepdyb down in your corekerne.
410
1119000
2000
dybt i ens indre.
18:56
And that's what ultimatelyultimativt led me to speakingtaler to you
411
1121000
2000
Og det var, hvad der i sidste ende førte mig til at tale til jer
18:58
here at TEDTalkTEDTalk todayi dag.
412
1123000
2000
her ved TEDTalk i dag.
19:00
Thank you.
413
1125000
2000
Tak.
19:02
(ApplauseBifald)
414
1127000
8000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Stanton - Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March.

Why you should listen

Andrew Stanton wrote the first film produced entirely on a computer, Toy Story. But what made that film a classic wasn't the history-making graphic technology -- it's the story, the heart, the characters that children around the world instantly accepted into their own lives. Stanton wrote all three Toy Story movies at Pixar Animation Studios, where he was hired in 1990 as the second animator on staff. He has two Oscars, as the writer-director of Finding Nemo and WALL-E. And as Edgar Rice Burroughs nerds, we're breathlessly awaiting the March opening of his fantasy-adventure movie John Carter.

More profile about the speaker
Andrew Stanton | Speaker | TED.com