ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Onie - Health services innovator
Rebecca Onie is the founder of Health Leads, a program that connects patients to basic care and resources, such as food and housing, that are the root cause of many health problems.

Why you should listen

In 1996, as a sophomore in college, Rebecca Onie had a realization: The health care system in the United States was not set up to diagnose nor treat the socioeconomic issues that lead to poor health, and that health care providers are not given tools to address basic problems like nutrition and housing.

So, while still a sophomore, she co-founded Health Leads, a program that assists low-income patients and their families to access food, heat, and other basic resources they need to be healthy. With the additional insight that college volunteers could be recruited and trained into an elite group just like a college sport team, she found the people and skills needed to produce such an audacious idea. Since then it has grown tremendously, and now operates in Baltimore, Boston, Chicago, New York, Providence, and Washington, DC, and in the last year assisted over 8,800 patients.

In 2009, Rebecca was awarded a MacArthur “Genius” Fellowship.

Photo: Courtesy of the John D. & Catherine T. MacArthur Foundation

More profile about the speaker
Rebecca Onie | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Rebecca Onie: What if our health care system kept us healthy?

Rebecca Onie: Hvad hvis vores sundhedsvæsen holdte os sunde?

Filmed:
1,230,915 views

Rebecca Onie stiller dristige spørgsmål: Hvad hvis venteværelser var et sted man kunne forbedre den daglige sundhedspleje? Hvad hvis læger kunne ordinere mad, bolig og varme om vinteren? Ved TEDMED beskriver hun Health Leads, en organisation der gør lige netop det -- og gør det ved at opbygge en base af frivillige, lige så ambitiøs og engageret som et universitets sports team.
- Health services innovator
Rebecca Onie is the founder of Health Leads, a program that connects patients to basic care and resources, such as food and housing, that are the root cause of many health problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So my freshmanRusser yearår of collegekollegium
0
500
1444
I mit første år på universitetet
00:17
I signedunderskrevet up for an internshippraktik in the housingboliger unitenhed
1
1944
2750
meldte jeg mig til et praktikophold i en boligblok
00:20
at GreaterStørre BostonBoston LegalJuridisk ServicesTjenester.
2
4694
2200
på Greater Boston Legal Services.
00:22
ShowedViste up the first day
3
6894
1653
Jeg kom første dag
00:24
readyparat to make coffeekaffe and photocopiesfotokopier,
4
8547
2316
klar til at lave kaffe og fotokopier,
00:26
but was pairedparret with this righteousretfærdig, deeplydybt inspiredinspireret attorneyadvokat
5
10863
4582
men blev sat sammen med denne retskafne, dybt inspirerede advokat
00:31
namedsom hedder JeffJeff PurcellPurcell,
6
15445
1469
der hed Jeff Purcell,
00:32
who thrustfremstød me onto the frontforan lineslinjer
7
16914
2465
der skubbede mig ind i frontlinjen
00:35
from the very first day.
8
19379
2000
fra den første dag.
00:37
And over the courseRute of nineni monthsmåneder
9
21379
1765
Og i løbet af ni måneder
00:39
I had the chancechance
10
23144
1013
fik jeg chancen
00:40
to have dozenssnesevis of conversationssamtaler
11
24157
1772
for at have dusinvis af samtaler
00:41
with low-incomelav indkomst familiesfamilier in BostonBoston
12
25929
2784
med lavindkomst familier i Boston
00:44
who would come in presentingpræsentere with housingboliger issuesproblemer,
13
28713
3116
der ville komme ind og præsentere boligproblemer,
00:47
but always had an underlyingunderliggende healthsundhed issueproblem.
14
31829
3284
men havde altid underliggende helbredsproblemer.
00:51
So I had a clientklient who camekom in,
15
35113
2232
Så jeg havde en klient der kom ind,
00:53
about to be evictedsmidt because he hasn'thar ikke paidbetalt his rentleje.
16
37345
2318
der var på nippet til at blive sat på gaden, fordi han ikke havde betalt sin husleje.
00:55
But he hasn'thar ikke paidbetalt his rentleje, of courseRute,
17
39663
2288
Men han havde ikke betalt sin husleje, selvfølgelig,
00:57
because he's payingbetale for his HIVHIV medicationmedicin
18
41951
2494
fordi han havde betalt for sin HIV medicin
01:00
and just can't affordhar råd til bothbegge.
19
44445
2200
og havde bare ikke råd til begge dele.
01:02
We had momsmoms who would come in,
20
46645
1351
Vi havde mødre der kom ind,
01:03
daughterdatter has asthmaastma,
21
47996
1383
datteren har astma,
01:05
wakesvågner up covereddækket in cockroacheskakerlakker everyhver morningmorgen.
22
49379
2885
vågner dækket af kakerlakker hver morgen.
01:08
And one of our litigationretssager strategiesstrategier
23
52264
1973
Og en af vores sagsanlægs strategier
01:10
was actuallyrent faktisk to sendsende me into the home of these clientsklienter
24
54237
2775
var faktisk at sende mig hjem til disse klienter
01:12
with these largestor glassglas bottlesflasker.
25
57012
2133
med disse store flasker.
01:15
And I would collectindsamle the cockroacheskakerlakker,
26
59145
2000
Og jeg samlede kakerlakkerne sammen,
01:17
hothed glue-gunlim-pistol them to this posterplakat boardbestyrelse
27
61145
3018
og brugte en limpistol til at lime dem til en opslagstavle
01:20
that we'dvi ville bringtage med to courtret for our casessager.
28
64163
2032
som vi bragte med ind i retsalene til vores sager.
01:22
And we always wonvandt
29
66195
1278
Og vi vandt altid
01:23
because the judgesdommere were just so grossedindtjente out.
30
67473
2722
fordi dommerne synes det var så ulækkert.
01:26
FarLangt more effectiveeffektiv, I have to say,
31
70195
2149
Meget mere effektivt, må jeg sige,
01:28
than anything I latersenere learnedlærte in lawlov schoolskole.
32
72344
2851
end noget jeg lærte senere på det juridiske fakultet.
01:31
But over the courseRute of these nineni monthsmåneder,
33
75195
2550
Men i løbet af disse ni måneder,
01:33
I grewvoksede frustratedfrustreret with feelingfølelse
34
77745
1851
blev jeg frustreret over følelsen
01:35
like we were interveninggribe ind too farlangt downstreamnedstrøms
35
79596
2966
at vi greb ind alt for langt nede ad floden
01:38
in the livesliv of our clientsklienter --
36
82562
2517
i vores klienters liv --
01:40
that by the time they camekom to us,
37
85079
1532
så til den tid de kom til os,
01:42
they were alreadyallerede in crisiskrise.
38
86611
2168
var de allerede i krise.
01:44
And at the endende of my freshmanRusser yearår of collegekollegium,
39
88779
2816
Og ved slutningen af mit første år ved universitetet,
01:47
I readlæse an articleartiklen about the work
40
91595
1684
læste jeg en artikel om det arbejde
01:49
that DrDr. BarryBarry ZuckermanZuckerman was doing
41
93279
1782
som Dr. Barry Zuckerman gjorde
01:50
as ChairStol of PediatricsPædiatri
42
95061
2136
som Formand for Pædiatere
01:53
at BostonBoston MedicalMedicinsk CenterCenter.
43
97197
1400
ved Boston Medical Center.
01:54
And his first hireleje was a legalgyldige servicestjenester attorneyadvokat
44
98597
3067
Og hans første ansættelse var en juridisk sagfører
01:57
to representrepræsentere the patientspatienter.
45
101664
1882
til at repræsentere hans patienter.
01:59
So I calledhedder BarryBarry,
46
103546
1515
Så jeg ringede til Barry,
02:00
and with his blessingvelsignelse, in OctoberOktober 1995
47
105061
2603
og med hans velsignelse, i oktober 1995
02:03
walkedgik into the waitingventer roomværelse
48
107664
2065
gik jeg ind i venteværelset
02:05
of the pediatricsPædiatri clinicklinik at BostonBoston MedicalMedicinsk CenterCenter.
49
109729
2866
ved pediætrisk klinik ved Boston Medical Center.
02:08
I'll never forgetglemme,
50
112595
1333
Jeg glemmer aldrig,
02:09
the TVsTv playedspillet this endlessendeløs reelhjuls of cartoonstegnefilm.
51
113928
2884
tv'ene der spillede endeløse bånd med tegneserier.
02:12
And the exhaustionudmattelse of mothersmødre
52
116812
2934
Og mødrenes udmattelse
02:15
who had takentaget two, threetre, sometimesSommetider fourfire busesbusser
53
119746
3532
der nogen gange havde taget to, tre nogen gange fire busser
02:19
to bringtage med theirderes childbarn to the doctorlæge
54
123278
1932
for at tage deres barn med til lægen
02:21
was just palpablehåndgribelig.
55
125210
1884
var utrolig håndgribelig.
02:22
The doctorslæger, it seemedsyntes,
56
127094
1248
Lægerne, virkede det som om,
02:24
never really had enoughnok time for all the patientspatienter,
57
128342
1519
havde egentlig aldrig nok tid til alle deres patienter,
02:25
try as they mightmagt.
58
129861
1250
selvom de prøvede.
02:27
And over the courseRute of sixseks monthsmåneder,
59
131111
1218
Og i løbet af seks måneder,
02:28
I would cornerhjørne them in the hallwayentre
60
132329
1681
ville jeg trænge dem op i en krog i gangene
02:29
and askSpørg them a sortsortere of naivenaiv but fundamentalgrundlæggende questionspørgsmål:
61
134010
3901
og stile dem et naivt men fundamentalt spørgsmål:
02:33
"If you had unlimitedubegrænset resourcesressourcer,
62
137911
2485
"Hvis du havde uendelige ressourcer,
02:36
what's the one thing you would give your patientspatienter?"
63
140396
3315
hvad er den ene ting du ville give dine patienter?"
02:39
And I heardhørt the samesamme storyhistorie again and again,
64
143711
2700
Og jeg hørte den samme historie igen og igen,
02:42
a storyhistorie we'vevi har heardhørt hundredshundreder of timesgange sincesiden then.
65
146411
2950
en historie vi har hørt hundredvis af gange siden.
02:45
They said, "EveryHver day we have patientspatienter that come into the clinicklinik --
66
149361
3565
De sagde, "Hver dag har vi patienter der ind i klinikken --
02:48
childbarn has an earøre infectioninfektion,
67
152926
1701
et barn med en øreinfektion,
02:50
I prescribeordinere antibioticsantibiotika.
68
154627
1933
jeg udskriver antibiotika.
02:52
But the realægte issueproblem is there's no foodmad at home.
69
156560
2833
Men det rigtige problem er, at der ikke er noget mad i hjemmet.
02:55
The realægte issueproblem
70
159393
1501
Det rigtige problem
02:56
is that childbarn is livinglevende with 12 other people
71
160894
2234
er at det barn bor sammen med 12 andre mennesker
02:59
in a two-bedroom2-værelses apartmentlejlighed.
72
163128
1498
i en to-værelses lejlighed.
03:00
And I don't even askSpørg about those issuesproblemer
73
164626
1850
Og jeg spørger ikke engang til de problemer
03:02
because there's nothing I can do.
74
166476
2751
fordi jeg kan ikke gøre noget.
03:05
I have 13 minutesminutter with eachhver patientpatient.
75
169227
1838
Jeg har 13 minutter med hver patient.
03:06
PatientsPatienter are pilingFundering up in the clinicklinik waitingventer roomværelse.
76
171065
2569
Patienter hober sig op i klinikkens venteværelse.
03:09
I have no ideaide where the nearestnærmeste foodmad pantryspisekammer is.
77
173634
2685
Jeg aner ikke hvor det nærmest mad
03:12
And I don't even have any help."
78
176319
2348
Og jeg får ikke engang noget hjælp."
03:14
In that clinicklinik, even todayi dag,
79
178667
1200
I den klinik, selv i dag,
03:15
there are two socialsocial workersarbejdere
80
179867
1686
er der to socialrådgivere
03:17
for 24,000 pediatricPediatric patientspatienter,
81
181553
2731
til 24.000 pediætriske patienter,
03:20
whichhvilken is better than a lot of the clinicsklinikker out there.
82
184284
2852
hvilket er bedre end hos de fleste kliniker der er.
03:23
So HealthSundhed LeadsFører was bornFødt of these conversationssamtaler --
83
187136
3031
Så Health Leads blev affødt af disse samtaler --
03:26
a simpleenkel modelmodel
84
190167
1184
en simpel model
03:27
where doctorslæger and nursessygeplejersker
85
191351
1515
hvor læger og sygeplejersker
03:28
can prescribeordinere nutritiousnærende foodmad,
86
192866
2218
kan ordinere nærende mad
03:30
heatvarme in the wintervinter
87
195084
1302
varme om vinteren
03:32
and other basicgrundlæggende resourcesressourcer for theirderes patientspatienter
88
196386
2582
og andre basis ressourcer til deres patienter
03:34
the samesamme way they prescribeordinere medicationmedicin.
89
198968
2551
på samme måde som de ordinerer medicin.
03:37
PatientsPatienter then take theirderes prescriptionsrecepter
90
201519
1981
Patienter kan tage deres recepter
03:39
to our deskskrivebord in the clinicklinik waitingventer roomværelse
91
203500
2467
med til vores disk i klinikkens venteværelse
03:41
where we have a corekerne of well-trainedveluddannede collegekollegium studentstuderende advocatesfortalere
92
205967
3817
hvor vi har en kerne af veltrænede advokatstuderende
03:45
who work sideside by sideside with these familiesfamilier
93
209784
2452
der arbejder side om side med disse familier
03:48
to connectforbinde them out
94
212236
1299
til at forbinde dem ud
03:49
to the existingeksisterende landscapelandskab of communityfællesskab resourcesressourcer.
95
213535
3216
af det eksisterende landskab af samfundets ressourcer.
03:52
So we beganbegyndte with a cardkort tabletabel in the clinicklinik waitingventer roomværelse --
96
216751
3549
Så vi begyndte med et kortbord i klinikkens venteværelse --
03:56
totallyhelt lemonadesaftevand standstå stylestil.
97
220300
2150
total juicebod stil.
03:58
But todayi dag we have a thousandtusind collegekollegium studentstuderende advocatesfortalere
98
222450
3320
Men i dag har vi tusind advokatstuderende
04:01
who are workingarbejder to connectforbinde nearlynæsten 9,000 patientspatienter and theirderes familiesfamilier
99
225770
4300
der arbejder med at forbinde næsten 9.000 patienter og deres familier
04:05
with the resourcesressourcer that they need to be healthysund og rask.
100
230070
3201
med ressourcerne de har brug for, for at være sunde.
04:09
So 18 monthsmåneder agosiden
101
233271
1516
Så for 18 måneder siden
04:10
I got this emaile-mail that changedændret my life.
102
234787
2785
fik jeg denne mail der ændrede mit liv.
04:13
And the emaile-mail was from DrDr. JackJack GeigerGeiger,
103
237572
2415
Og mailen var fra Dr. Jack Geiger,
04:15
who had writtenskriftlig to congratulatelykønske me on HealthSundhed LeadsFører
104
239987
2984
der havde skrevet for at lykønske mig med Health Leads
04:18
and to sharedel, as he said,
105
242971
1299
og til at dele, som han sagde,
04:20
a bitbit of historicalhistorisk contextsammenhæng.
106
244270
2636
en smule historisk kontekst.
04:22
In 1965 DrDr. GeigerGeiger foundedGrundlagt
107
246906
2950
I 1965 startede Dr. Geiger
04:25
one of the first two communityfællesskab healthsundhed centerscentre in this countryLand,
108
249856
3014
en af landets første to lokalsamfunds sundhedscentre,
04:28
in a brutallybrutalt poorfattige areaareal in the MississippiMississippi DeltaDelta.
109
252870
3151
i et utrolig fattigt kvarter i Mississippi Deltaet.
04:31
And so manymange of his patientspatienter camekom in
110
256021
2516
Så mange af hans patienter kom ind
04:34
presentingpræsentere with malnutritionunderernæring
111
258537
2150
med underernæring
04:36
that be beganbegyndte prescribingordination af foodmad for them.
112
260687
2484
som han begyndte at ordinere mad til.
04:39
And they would take these prescriptionsrecepter to the locallokal supermarketsupermarked,
113
263171
3251
Og de ville tage disse recepter med til det lokale supermarked,
04:42
whichhvilken would fillfylde them
114
266422
1098
som ville fylde dem
04:43
and then chargeoplade the pharmacyapotek budgetbudget of the clinicklinik.
115
267520
2818
og sætte regningen på klinikkens medicinbudget.
04:46
And when the OfficeOffice of EconomicØkonomiske OpportunityMulighed for in WashingtonWashington, D.C. --
116
270338
2883
Og da Office of Economic Opportunity i Washington, D.C. --
04:49
whichhvilken was fundingfinansiering Geiger'sGeigers clinicklinik --
117
273221
1835
der finansierede Geigers klinik --
04:50
foundfundet out about this,
118
275056
1199
fandt ud af dette,
04:52
they were furiousrasende.
119
276255
1200
blev de rasende.
04:53
And they sentsendt this bureaucratbureaukrat down
120
277455
1749
Og de havde sendt en bureaukrat ned
04:55
to tell GeigerGeiger that he was expectedforventes to use theirderes dollarsdollars
121
279204
2951
for at fortælle Geiger at det forventedes af ham at han brugte deres dollars
04:58
for medicalmedicinsk careomsorg --
122
282155
1466
på medicinsk behandling --
04:59
to whichhvilken GeigerGeiger famouslyberømt and logicallylogisk respondedsvarede,
123
283621
3400
hvor Geiger glimrende og logisk svarede,
05:02
"The last time I checkedkontrolleret my textbookslærebøger,
124
287021
2425
"Sidste gang jeg kiggede i min lærebog,
05:05
the specificbestemt therapyterapi for malnutritionunderernæring was foodmad."
125
289446
4359
var mad den specifikke behandling mod underernæring."
05:09
(LaughterLatter)
126
293805
1284
(Latter)
05:10
So when I got this emaile-mail from DrDr. GeigerGeiger,
127
295089
2699
Så da jeg fik denne mail fra Dr. Geiger,
05:13
I knewvidste I was supposedformodede to be proudstolt
128
297788
2366
vidste jeg at jeg burde være stolt
05:16
to be parten del of this historyhistorie.
129
300154
1667
af at være en del af denne historie.
05:17
But the truthsandhed is
130
301821
1216
Men sandheden er
05:18
I was devastatedknust.
131
303037
1992
at jeg blev slået helt ud.
05:20
Here we are,
132
305029
1341
Her er vi,
05:22
45 yearsflere år after GeigerGeiger has prescribedordineret foodmad for his patientspatienter,
133
306370
3985
45 år efter Geiger har ordineret mad til hans patienter,
05:26
and I have doctorslæger tellingfortæller me,
134
310355
2015
og jeg har læger der fortæller mig,
05:28
"On those issuesproblemer, we practiceøve sig a 'don't' ikke askSpørg, don't tell'Fortæl ' policypolitik."
135
312370
4067
"På disse områder, praktiserer vi en "don't ask, don't tell" politik."
05:32
Forty-fiveFemogfyrre yearsflere år after GeigerGeiger,
136
316437
2433
Femogfyrre år efter Geiger,
05:34
HealthSundhed LeadsFører has to reinventgenopfinde
137
318870
1551
skal Health Leads genopfinde
05:36
the prescriptionrecept for basicgrundlæggende resourcesressourcer.
138
320421
2835
recepten på basale ressourcer.
05:39
So I have spentbrugt hourstimer upon hourstimer
139
323256
3165
Så jeg har brugt timer på timer
05:42
tryingforsøger to make sensefølelse of this weirdmærkelig GroundhogGroundhog Day.
140
326421
3334
på at prøve at få denne mærkelige Groundhog Day til at give mening.
05:45
How is it that if for decadesårtier
141
329755
2534
Hvordan kan det være, at hvis vi i årtier
05:48
we had a prettysmuk straightforwardligetil toolværktøj for keepingbeholde patientspatienter,
142
332289
2769
havde et temmelig direkte værktøj til at holde patienter,
05:50
and especiallyisær low-incomelav indkomst patientspatienter, healthysund og rask,
143
335058
2597
især lavindkomst patienter, sunde
05:53
that we didn't use it?
144
337655
1901
at vi ikke bruger det?
05:55
If we know what it takes to have a healthcaresundhedspleje systemsystem
145
339556
3099
Hvis vi ved hvad det kræver at have et sundhedsvæsen
05:58
ratherhellere than a sick-caresyge-pleje systemsystem,
146
342655
2499
i stedet for et sygevæsen,
06:01
why don't we just do it?
147
345154
2033
hvorfor gør vi det så ikke bare?
06:03
These questionsspørgsmål, in my mindsind,
148
347187
2234
Disse spørgsmål, i mit sind,
06:05
are not hardhårdt because the answerssvar are complicatedkompliceret,
149
349421
3066
er ikke svære fordi svarene er komplicerede,
06:08
they are hardhårdt because they requirekræve that we be honestærlig with ourselvesos selv.
150
352487
5134
de er svære fordi de kræver at vi er ærlige overfor os selv.
06:13
My belieftro is that it's almostnæsten too painfulsmertefuld
151
357621
3100
Min tro er, at det næsten er for smertefuldt
06:16
to articulateformulere our aspirationsforhåbninger for our healthcaresundhedspleje systemsystem,
152
360721
3229
at artikulere vores ambitioner for vores sundhedsvæsen,
06:19
or even admitindrømme that we have any at all.
153
363950
2738
eller selv indrømme at vi overhovedet har nogen.
06:22
Because if we did,
154
366688
1167
Fordi hvis vi gjorde,
06:23
they would be so removedfjernet
155
367855
1616
ville de være så fjerne
06:25
from our currentnuværende realityvirkelighed.
156
369471
2186
fra vores nuværende virkelighed.
06:27
But that doesn't changelave om my belieftro
157
371657
2963
Men det ændrer ikke min tro på
06:30
that all of us, deepdyb insideinde,
158
374620
2918
at vi allesammen, dybt indeni,
06:33
here in this roomværelse and acrosset kors this countryLand,
159
377538
3567
her i dette lokale og over hele landet,
06:37
sharedel a similarlignende setsæt of desiresbegær.
160
381105
2916
deler lignende ønsker.
06:39
That if we are honestærlig with ourselvesos selv
161
384021
2133
At hvis vi var ærlige overfor os selv
06:42
and listen quietlylige så stille,
162
386154
2301
og lytter stille,
06:44
that we all harborhavn
163
388455
1816
at vi alle nærer
06:46
one fiercelyvoldsomt heldholdt aspirationaspiration for our healthcaresundhedspleje:
164
390271
4200
en intens ambition for vores sundhedsvæsen:
06:50
that it keep us healthysund og rask.
165
394471
2100
at det holder os sunde.
06:52
This aspirationaspiration that our healthcaresundhedspleje keep us healthysund og rask
166
396571
3317
Den ambition, at vores sundhedsvæsen holder os sunde
06:55
is an enormouslyenormt powerfulkraftfuld one.
167
399888
2400
er en utrolig stærk en.
06:58
And the way I think about this
168
402288
2617
Og måden hvorpå jeg tænker om dette
07:00
is that healthcaresundhedspleje is like any other systemsystem.
169
404905
2184
er at sundhedsvæsnet er ligesom hvilket som helst andet system.
07:02
It's just a setsæt of choicesvalg that people make.
170
407089
2566
Der er bare et sæt valg mennesker laver.
07:05
What if we decidedbesluttede
171
409655
1801
Hvad hvis vi besluttede
07:07
to make a differentforskellige setsæt of choicesvalg?
172
411456
2416
at have en andet sæt valg?
07:09
What if we decidedbesluttede to take all the partsdele of healthcaresundhedspleje
173
413872
3032
Hvad hvis vi besluttede at tage alle delene af sundhedsvæsnet
07:12
that have drifteddrev away from us
174
416904
1802
der er drevet væk fra os
07:14
and standstå firmfirma and say, "No.
175
418706
2466
og stå fast og sige, "Nej.
07:17
These things are oursvores.
176
421172
1967
Dette er vores ting.
07:19
They will be used for our purposesformål.
177
423139
1999
De vil blive brugt til vores formål.
07:21
They will be used to realizerealisere
178
425138
2024
De vil blive brugt til at realisere
07:23
our aspirationaspiration"?
179
427162
1931
vores ambition"?
07:24
What if everything we neededhavde brug for
180
429093
1750
Hvad nu hvis alt vi har brug for
07:26
to realizerealisere our aspirationaspiration for healthcaresundhedspleje
181
430843
2145
til at realisere vores ambition for sundhedsvæsnet
07:28
was right there in frontforan of us
182
432988
1583
var lige foran os
07:30
just waitingventer to be claimedhævdede?
183
434571
1884
og bare ventede på at blive krævet?
07:32
So that's where HealthSundhed LeadsFører beganbegyndte.
184
436455
2050
Så det er der Health Leads begyndte.
07:34
We startedstartede with the prescriptionrecept padpad --
185
438505
1684
Vi startede med recept papiret --
07:36
a very ordinaryalmindelig piecestykke of paperpapir --
186
440189
2399
et meget almindeligt stykke papir --
07:38
and we askedspurgt, not what do patientspatienter need to get healthysund og rask --
187
442588
3968
og vi spurgte, ikke hvad patienter har brug for, for at blive raske --
07:42
antibioticsantibiotika, an inhalerinhalator, medicationmedicin --
188
446556
3018
antibiotika, en inhalator, medicin --
07:45
but what do patientspatienter need to be healthysund og rask,
189
449574
2783
men hvad har brug for, for at være sunde,
07:48
to not get sicksyg in the first placeplacere?
190
452357
2547
til ikke at blive syge for det første?
07:50
And we chosevalgte to use the prescriptionrecept
191
454904
1851
Og vi valgte at bruge recepten
07:52
for that purposeformål.
192
456755
1782
til det formål.
07:54
So just a few milesmiles from here
193
458537
1202
Så bare et par kilometer herfra
07:55
at Children'sBørns NationalNationale MedicalMedicinsk CenterCenter,
194
459739
1784
ved Children's National Medical Center,
07:57
when patientspatienter come into the doctor'slæges officekontor,
195
461523
2266
når patienter kom ind i lægens kontor,
07:59
they're askedspurgt a few questionsspørgsmål.
196
463789
1685
stille de et par spørgsmål.
08:01
They're askedspurgt, "Are you runningløb out of foodmad at the endende of the monthmåned?
197
465474
2664
De spurgte, "Løbet du tør for mad i slutningen af måneden?
08:04
Do you have safesikker housingboliger?"
198
468138
1566
Har du en pålidelig bolig?"
08:05
And when the doctorlæge beginsbegynder the visitbesøg,
199
469704
2069
Og når lægen begyndte konsultationerne,
08:07
she knowskender heighthøjde, weightvægt, is there foodmad at home,
200
471773
2833
kender hun højde, vægt, er der mad i hjemmet,
08:10
is the familyfamilie livinglevende in a shelterly.
201
474606
1616
bor familien på et herberg.
08:12
And that not only leadskundeemner to a better setsæt of clinicalklinisk choicesvalg,
202
476222
2884
Og det leder ikke kun til et sæt bedre kliniske valg,
08:15
but the doctorlæge can alsoogså prescribeordinere those resourcesressourcer for the patientpatient,
203
479106
4050
men lægen kan også give recepter på de ressourcer til patienten,
08:19
usingved brug af HealthSundhed LeadsFører like any other sub-specialtysub speciale referralhenvisning.
204
483156
3666
ved hjælp af Health Leads ligesom enhver anden speciel henvisning.
08:22
The problemproblem is,
205
486822
2233
Problemet er,
08:24
onceenkelt gang you get a tastesmag of what it's like
206
489055
2199
at når man først prøver hvordan det er
08:27
to realizerealisere your aspirationaspiration for healthcaresundhedspleje,
207
491254
2235
at realisere ens ambitioner for sundhedsvæsnet,
08:29
you want more.
208
493489
1518
vil man have mere.
08:30
So we thought,
209
495007
763
Så vi tænkte,
08:31
if we can get individualindividuel doctorslæger
210
495770
1601
hvis vi kan få individuelle læger
08:33
to prescribeordinere these basicgrundlæggende resourcesressourcer for theirderes patientspatienter,
211
497371
3217
til at ordinere disse basale ressourcer til deres patienter,
08:36
could we get an entirehel healthcaresundhedspleje systemsystem
212
500588
2717
kunne vi få et helt sundhedsvæsen
08:39
to shiftflytte its presumptionantagelse?
213
503305
2752
til at ændre dets formodninger?
08:41
And we gavegav it a shotskud.
214
506057
1247
Og vi gav det et forsøg.
08:43
So now at HarlemHarlem HospitalHospital CenterCenter
215
507304
1435
Nu på Harlem Hospital Center
08:44
when patientspatienter come in with an elevatedforhøjet bodylegeme massmasse indexindeks,
216
508739
3786
når patienter kommer in med en forhøjet body mass index,
08:48
the electronicelektronisk medicalmedicinsk recordoptage
217
512525
1864
vil den elektroniske lægelige journal
08:50
automaticallyautomatisk generatesgenererer a prescriptionrecept for HealthSundhed LeadsFører.
218
514389
3800
automatisk generere en recept til Health Leads.
08:54
And our volunteersfrivillige can then work with them
219
518189
1466
Og vores frivillige kan så arbejde med dem
08:55
to connectforbinde patientspatienter to healthysund og rask foodmad and excercisemotion programsprogrammer
220
519655
3217
til at forbinde patienter med sund mad og træningsprogrammer
08:58
in theirderes communitiesfællesskaber.
221
522872
1432
i deres samfund.
09:00
We'veVi har createdskabt a presumptionantagelse
222
524304
1134
Vi har skabt en formodning
09:01
that if you're a patientpatient at that hospitalHospital
223
525438
1567
at hvis man er en patient på et sygehus
09:02
with an elevatedforhøjet BMIBMI,
224
527005
1550
med et forhøjet BMI,
09:04
the fourfire wallsvægge of the doctor'slæges officekontor
225
528555
2234
vil de fire væge i lægens kontor
09:06
probablysandsynligvis aren'ter ikke going to give you everything
226
530789
1852
nok ikke give en alt det man har brug for
09:08
you need to be healthysund og rask.
227
532641
1182
for at være sund.
09:09
You need more.
228
533823
1400
Man har brug for mere.
09:11
So on the one handhånd,
229
535223
681
Så på den ene side,
09:11
this is just a basicgrundlæggende recodingomkodning
230
535904
1697
er dette bare en basal registrering
09:13
of the electronicelektronisk medicalmedicinsk recordoptage.
231
537601
1705
af den elektroniske lægelige journal.
09:15
And on the other handhånd,
232
539306
1718
Og på den anden side,
09:16
it's a radicalradikal transformationtransformation
233
541024
1649
er det en radikal ændring
09:18
of the electronicelektronisk medicalmedicinsk recordoptage
234
542673
2168
af den elektroniske lægelige journal
09:20
from a staticstatisk repositoryrepository of diagnosticdiagnostisk informationinformation
235
544841
3882
fra et statisk depot af diagnostisk information
09:24
to a healthsundhed promotionforfremmelse toolværktøj.
236
548723
2834
til et sundhedsfremmende redskab.
09:27
In the privateprivat sectorsektor,
237
551557
1117
I den private sektor,
09:28
when you squeezepresse that kindvenlig of additionalyderligere valueværdi
238
552674
2620
når man klemmer den form for ekstra værdi
09:31
out of a fixed-costfaste omkostninger investmentinvestering,
239
555294
1747
ud af en fast omkostnings investering,
09:32
it's calledhedder a billion-dollarmilliard-dollar companySelskab.
240
557041
2600
det er kaldet et milliard dollar selskab.
09:35
But in my worldverden,
241
559641
1381
Men i min verden,
09:36
it's calledhedder reducedreduceret obesityfedme and diabetesdiabetes.
242
561022
3401
er det kaldet reduceret fedme og diabetes.
09:40
It's calledhedder healthcaresundhedspleje --
243
564423
1883
Det hedder sundhedsvæsen --
09:42
a systemsystem where doctorslæger can prescribeordinere solutionsløsninger
244
566306
2983
et system hvor lægerne kan ordinere løsninger
09:45
to improveforbedre healthsundhed,
245
569289
1550
til at forbedre sundhed,
09:46
not just managestyre diseasesygdom.
246
570839
2149
ikke kun behandle sygdom.
09:48
SameSamme thing in the clinicklinik waitingventer roomværelse.
247
572988
1534
Den samme ting i denne klinik med venteværelse.
09:50
So everyhver day in this countryLand
248
574522
1617
Så hver dag i dette land
09:52
threetre millionmillion patientspatienter
249
576139
1500
kommer tre millioner patienter
09:53
passpassere throughigennem about 150,000 clinicklinik waitingventer roomsværelser in this countryLand.
250
577639
4494
gennem cirka 150.000 klinikkers venteværelser i dette land.
09:58
And what do they do when they're there?
251
582144
1973
Og hvad laver de når de er der?
10:00
They sitsidde, they watch the goldfishguldfisk in the fishfisk tanktank,
252
584117
3450
De sidder, de kigger på fisk i et akvarie,
10:03
they readlæse extremelyekstremt oldgammel copieskopier
253
587567
2483
de læser ekstremt gamle kopier
10:05
of Good HousekeepingRengøring magazinemagasin.
254
590050
2283
af Good Housekeeping magasin.
10:08
But mostlyfor det meste we all just sitsidde there foreverfor evigt, waitingventer.
255
592333
3233
Men for det meste sidder der bare der i al evighed, venter.
10:11
How did we get here
256
595566
1351
Hvordan kom vi til det punkt
10:12
where we devotehellige hundredshundreder of acresacres and thousandstusinder of hourstimer
257
596917
3349
hvor vi helligere hundredvis af kvadratmeter og tusindvis af timer
10:16
to waitingventer?
258
600266
1783
på at vente?
10:17
What if we had a waitingventer roomværelse
259
602049
1217
Hvad hvis vi havde et venteværelse
10:19
where you don't just sitsidde when you're sicksyg,
260
603266
2101
hvor man ikke bare sidder hvor man er syg,
10:21
but where you go to get healthysund og rask.
261
605367
1866
men hvor man faktisk bliver sund.
10:23
If airportsLufthavne can becomeblive shoppinghandle ind mallsindkøbscentre
262
607233
2517
Hvis lufthavne kan blive indkøbscentre
10:25
and McDonald'sMcDonalds can becomeblive playgroundslegepladser,
263
609750
2966
og McDonalds kan blive legepladser,
10:28
surelysikkert we can reinventgenopfinde the clinicklinik waitingventer roomværelse.
264
612716
3433
så kan vi da også genopfinde klinikkens venteværelse.
10:32
And that's what HealthSundhed LeadsFører has triedforsøgt to do,
265
616149
2034
Og det er hvad Health Leads prøver på at gøre,
10:34
to reclaimgenvinde that realægte estateejendom and that time
266
618183
2283
for at generobre den faste ejendom og den tid
10:36
and to use it as a gatewaygateway
267
620466
1432
og bruge det som en flugt
10:37
to connectforbinde patientspatienter
268
621898
1052
til at forbinde patienter
10:38
to the resourcesressourcer they need to be healthysund og rask.
269
622950
2767
med de ressourcer de har brug for, for at være sunde.
10:41
So it's a brutalbrutal wintervinter in the NortheastNordøst,
270
625717
1516
Så det er en brutal vinter i Northeast,
10:43
your kidbarn has asthmaastma, your heatvarme just got turnedvendt off,
271
627233
2467
ens barn har astma, ens varme er lige blevet slukket,
10:45
and of courseRute you're in the waitingventer roomværelse of the ERSKADESTUEN,
272
629700
2167
og selvfølgelig venter man på skadestuen.
10:47
because the coldkold airluft triggeredudløst your child'sbarnets asthmaastma.
273
631867
2532
fordi kulden har udløst ens barn astma.
10:50
But what if insteadi stedet of waitingventer for hourstimer anxiouslyspændt,
274
634399
2917
Men hvad hvis man i stedet for at vente nervøst i timevis
10:53
the waitingventer roomværelse becameblev til the placeplacere
275
637316
2200
venteværelset blev det sted
10:55
where HealthSundhed LeadsFører turnedvendt your heatvarme back on?
276
639516
2484
hvor Health Leads tændte for ens varme igen?
10:57
And of courseRute all of this requireskræver
277
642000
1618
Og selvfølgelig kræver alt dette
10:59
a broaderbredere workforcearbejdsstyrke.
278
643618
1948
en bred arbejdsstyrke.
11:01
But if we're creativekreativ, we alreadyallerede have that too.
279
645566
3167
Men hvis vi er kreative, har vi også allerede det.
11:04
We know that our doctorslæger and nursessygeplejersker
280
648733
2386
Vi ved at vores læger og sygeplejersker
11:07
and even socialsocial workersarbejdere
281
651119
1347
og selv socialrådgivere
11:08
aren'ter ikke enoughnok,
282
652466
1468
ikke er nok,
11:09
that the tickingtikkende minutesminutter of healthsundhed careomsorg
283
653934
1649
at sundhedsvæsnets tikkende minutter
11:11
are too constrainingbegrænsende.
284
655583
1418
er for begrænsende.
11:12
HealthSundhed just takes more time.
285
657001
2049
Sundhed tager bare længere tid.
11:14
It requireskræver a non-clinicalikke-kliniske armyhær
286
659050
2799
Det kræver en ikke-klinisk hær
11:17
of communityfællesskab healthsundhed workersarbejdere and casetilfælde managersledere
287
661849
2684
af lokalsamfunds sundhedspersonale og sagsbehandlere
11:20
and manymange othersandre.
288
664533
1616
og mange andre.
11:22
What if a smalllille parten del of that nextNæste healthcaresundhedspleje workforcearbejdsstyrke
289
666149
3150
Hvad hvis en lille del af den næste arbejdsstyrke i sundhedsvæsnet
11:25
were the 11 millionmillion collegekollegium studentsstuderende in this countryLand?
290
669299
3701
var 11 millioner universitetsstuderende i dette land?
11:28
UnencumberedUhindret by clinicalklinisk responsibilitiesansvar,
291
673000
2766
Ubekymrede over det kliniske ansvar,
11:31
unwillinguvillige to take no for an answersvar
292
675766
2602
uvillige til at få nej som svar
11:34
from those bureaucraciesbureaukratier
293
678368
1582
fra de bureaukrater
11:35
that tendtendens to crushknuse patientspatienter,
294
679950
1933
det har tendens til at knuse patienterne
11:37
and with an unparalleleduden sidestykke abilityevne
295
681883
1950
med en evne uden sidestykke
11:39
for informationinformation retrievalhentning
296
683833
1452
for informations søgning
11:41
honedslebet throughigennem yearsflere år of usingved brug af GoogleGoogle.
297
685285
2981
finpudset ved gennem årene at bruge Google.
11:44
Now lestlest you think it improbableusandsynlig
298
688266
2533
For at I ikke tror det er usandsynligt
11:46
that a collegekollegium volunteerfrivillig
299
690799
1617
at en frivillig fra universitetet
11:48
can make this kindvenlig of commitmentforpligtelse,
300
692416
1783
vil lave dette slags engagement,
11:50
I have two wordsord for you:
301
694199
1567
har jeg to ord til Jer:
11:51
MarchMarts MadnessVanvid.
302
695766
2351
March Madness.
11:54
The averagegennemsnit NCAANCAA DivisionDivision I men'smænd basketballbasketball playerspiller
303
698117
3967
Den gennemsnitlige NCAA division 1 spiller på mændenes basketball hold
11:57
dedicatesdedikerer 39 hourstimer a weekuge to his sportsport.
304
702084
3265
bruger 39 timer om ugen på hans sport.
12:01
Now we maykan think that's good or baddårlig,
305
705349
2152
Det kan vi synes er godt eller dårligt,
12:03
but in eitherenten casetilfælde it's realægte.
306
707501
2682
men i hvert tilfælde er det sandt.
12:06
And HealthSundhed LeadsFører is basedbaseret on the presumptionantagelse
307
710183
2185
Og Health Leads er baseret på den formodning
12:08
that for too long
308
712368
1382
at i for lang tid
12:09
we have askedspurgt too little of our collegekollegium studentsstuderende
309
713750
2550
har vi bedt vores universitetsstuderende om for lidt,
12:12
when it comeskommer to realægte impactpåvirkning in vulnerablesårbar communitiesfællesskaber.
310
716300
3765
når det kommer til reel indflydelse i skrøbelige samfund.
12:15
CollegeCollege sportssport teamshold say,
311
720065
1353
Universitets sports holdende siger
12:17
"We're going to take dozenssnesevis of hourstimer
312
721418
2065
"Vi vil tage dusinvis af timer
12:19
at some fieldMark acrosset kors campusuniversitetsområde at some ungodlyugudelige hourtime of the morningmorgen
313
723483
3884
på et eller andet felt på campus på et ugudeligt tidspunkt om morgenen
12:23
and we're going to measuremåle your performanceydeevne, and your team'sholdets performanceydeevne,
314
727367
2816
og vi vil måle Jeres præstationsniveau, og dit holds præstationsniveau,
12:26
and if you don't measuremåle up or you don't showat vise up,
315
730183
2166
og hvis du ikke lever op, eller du ikke kommer,
12:28
we're going to cutskære you off the teamhold.
316
732349
1450
smider vi dig af holdet.
12:29
But we'llgodt make hugekæmpe stor investmentsinvesteringer
317
733799
1888
Men vi vil lave store investeringer
12:31
in your traininguddannelse and developmentudvikling,
318
735687
1212
i din træning og udvikling,
12:32
and we'llgodt give you an extraordinaryekstraordinær communityfællesskab of peersjævnaldrende."
319
736899
3418
og vi vil give dig et usædvanligt nærsamfund af jævnaldrende."
12:36
And people linelinje up out the doordør
320
740317
1815
Og mennesker står i en kø der rækker ud af døren
12:38
just for the chancechance to be parten del of it.
321
742132
2785
bare for at få en chance for at være med.
12:40
So our feelingfølelse is,
322
744917
1217
Så vores fornemmelse er,
12:42
if it's good enoughnok for the rugbyRugby teamhold,
323
746134
1483
hvis det er godt nok til rugbyholdet,
12:43
it's good enoughnok for healthsundhed and povertyfattigdom.
324
747617
2115
er det godt nok til helbred og fattigdom.
12:45
HealthSundhed LeadsFører too recruitsrekrutter competitivelykonkurrencedygtige,
325
749732
3268
Health Leads rekrutterer konkurrencedygtigt,
12:48
trainstog intensivelyintensivt,
326
753000
1481
træner intensivt,
12:50
coachestrænere professionallyprofessionelt,
327
754481
1969
underviser professionelt,
12:52
demandskrav significantvæsentlig time,
328
756450
1949
kræver betydelig tid,
12:54
buildsbygger a cohesivesammenhængende teamhold
329
758399
1367
bygger et sammenhængende team
12:55
and measuresforanstaltninger resultsresultater --
330
759766
1484
og måler resultater --
12:57
a kindvenlig of TeachUndervise for AmericaAmerika for healthcaresundhedspleje.
331
761250
2683
en slags Teach for America for sundhedsvæsnet.
12:59
Now in the toptop 10 citiesbyer in the U.S.
332
763933
2100
Nu i top 10 byerne i Amerika
13:01
with the largeststørste numbernummer of MedicaidMedicaid patientspatienter,
333
766033
2319
med det største antal af Medicaid patienter,
13:04
eachhver of those has at leastmindst 20,000 collegekollegium studentsstuderende.
334
768352
3214
hver af dem har mindst 20.000 universitetsstuderende.
13:07
NewNye YorkYork alonealene has halfhalvt a millionmillion collegekollegium studentsstuderende.
335
771566
3201
New York har i sig selv en halv million universitetsstuderende.
13:10
And this isn't just a sortsortere of short-termkort sigt workforcearbejdsstyrke
336
774767
3049
Og det er ikke nogen korttids arbejdsstyrke
13:13
to connectforbinde patientspatienter to basicgrundlæggende resourcesressourcer,
337
777816
2250
til at forbinde at patienter med basale ressourcer,
13:15
it's a nextNæste generationgeneration healthcaresundhedspleje leadershipledelse pipelinerørledning
338
780066
3601
det er næste generations sundhedsvæsens lederskab
13:19
who'veder har spentbrugt two, threetre, fourfire yearsflere år
339
783667
2450
der har brugt to, tre, fire år
13:22
in the clinicklinik waitingventer roomværelse
340
786117
1501
i klinikkens venteværelse
13:23
talkingtaler to patientspatienter about theirderes mostmest basicgrundlæggende healthsundhed needsbehov.
341
787618
3984
med at tale til patienter om deres mest basale sundhedsbehov.
13:27
And they leaveforlade with the convictionoverbevisning,
342
791602
1749
Og de går med den overbevisning at,
13:29
the abilityevne and the efficacyeffekten
343
793351
1832
evnen og gennemslagskraften
13:31
to realizerealisere our mostmest basicgrundlæggende aspirationsforhåbninger for healthsundhed careomsorg.
344
795183
3783
til at realisere vores mest banale ambitioner for sundhedsvæsnet.
13:34
And the thing is, there's thousandstusinder of these folksfolk alreadyallerede out there.
345
798966
3018
Og det der er ved det er, at der er tusindvis af disse mennesker derude.
13:37
So MiaMia LozadaLozada is ChiefChief ResidentResident of InternalInterne MedicineMedicin
346
801984
3817
Så Mia Lozada er Chief Resident of Internal Medicine
13:41
at UCSFUCSF MedicalMedicinsk CenterCenter,
347
805801
1415
ved UCSF Medical Center,
13:43
but for threetre yearsflere år as an undergraduatebachelor
348
807216
2333
men i tre år som bachelor
13:45
she was a HealthSundhed LeadsFører volunteerfrivillig
349
809549
1633
var hun en Health Leads frivillig
13:47
in the clinicklinik waitingventer roomværelse at BostonBoston MedicalMedicinsk CenterCenter.
350
811182
3002
i klinikkens venteværelse ved Boston Medical Center.
13:50
MiaMia sayssiger, "When my classmatesklassekammerater writeskrive a prescriptionrecept,
351
814184
3715
Mia siger, "Da mine klassekammerater skriver en recept,
13:53
they think theirderes work is doneFærdig.
352
817899
2018
tror de deres arbejde er gjort.
13:55
When I writeskrive a prescriptionrecept,
353
819917
1716
Når jeg skriver en recept,
13:57
I think, can the familyfamilie readlæse the prescriptionrecept?
354
821633
2267
tænker jeg, kan familien læse recepten?
13:59
Do they have transportationtransport to the pharmacyapotek?
355
823900
2183
Har de transportmulighed til apoteket?
14:01
Do they have foodmad to take with the prescriptionrecept?
356
826083
2450
Har de mad at indtage sammen med recepten?
14:04
Do they have insuranceforsikring to fillfylde the prescriptionrecept?
357
828533
2250
Har de forsikring til at betale recepten?
14:06
Those are the questionsspørgsmål I learnedlærte at HealthSundhed LeadsFører,
358
830783
2683
Det er de spørgsmål jeg lærte ved Health Leads,
14:09
not in medicalmedicinsk schoolskole."
359
833466
1750
ikke ved lægeuddannelsen."
14:11
Now noneingen of these solutionsløsninger --
360
835216
1984
Nu er ingen af disse løsninger --
14:13
the prescriptionrecept padpad, the electronicelektronisk medicalmedicinsk recordoptage,
361
837200
2970
recepten, den elektroniske lægelige journal,
14:16
the waitingventer roomværelse,
362
840170
1147
venteværelset,
14:17
the armyhær of collegekollegium studentsstuderende --
363
841317
1168
hæren af universitetsstuderende --
14:18
are perfectperfektionere.
364
842485
1183
er perfekt.
14:19
But they are oursvores for the takingtager --
365
843668
2500
Men det er vores --
14:22
simpleenkel exampleseksempler
366
846168
1332
simple eksempler
14:23
of the vastlangt under-utilizedunderudnyttede healthcaresundhedspleje resourcesressourcer
367
847500
3501
på enormt under udnyttede sundhedsvæsen ressourcer
14:26
that, if we reclaimedregenereret and redeployedomfordelt,
368
851001
2915
som, hvis vi generobrer og omplacerer,
14:29
could realizerealisere our mostmest basicgrundlæggende aspirationaspiration
369
853916
3417
ville forstå vores mest basale ambitioner
14:33
of healthcaresundhedspleje.
370
857333
1784
af sundhedsvæsnet.
14:35
So I had been at LegalJuridisk ServicesTjenester for about nineni monthsmåneder
371
859117
3216
Så jeg havde siddet ved Legal Services i cirka ni måneder
14:38
when this ideaide of HealthSundhed LeadsFører startedstartede percolatingsiver in my mindsind.
372
862333
2733
da denne ide om Health Leads startede at løbe gennem mit hoved.
14:40
And I knewvidste I had to tell JeffJeff PurcellPurcell, my attorneyadvokat,
373
865066
2934
Og jeg vidste at jeg var nød til at fortælle Jeff Purcell, min advokat,
14:43
that I neededhavde brug for to leaveforlade.
374
868000
1419
at jeg var nød til at tage afsked.
14:45
And I was so nervousnervøs,
375
869419
963
Og jeg var så nervøs,
14:46
because I thought he was going to be disappointedskuffet in me
376
870382
2534
fordi jeg troede at han ville blive skuffet over mig
14:48
for abandoningopgive our clientsklienter for some crazyhelt vildt ideaide.
377
872916
3050
for at jeg efterlod vores klienter til fordel for en skør ide.
14:51
And I satsat down with him and I said,
378
875966
1984
Og jeg satte mig ned sammen med ham og jeg sagde,
14:53
"JeffJeff, I have this ideaide
379
877950
1883
"Jeff, jeg har denne ide
14:55
that we could mobilizemobilisere collegekollegium studentsstuderende
380
879833
2419
at vi kunne mobilisere universitetsstuderende
14:58
to addressadresse patients'patienternes mostmest basicgrundlæggende healthsundhed needsbehov."
381
882252
2934
til at adressere patienters mest basale sundheds behov."
15:01
And I'll be honestærlig,
382
885186
1581
Og jeg skal være ærlig,
15:02
all I wanted was for him to not be angryvred at me.
383
886767
3299
det eneste jeg ønskede, var at han ikke blev sur på mig.
15:05
But he said this,
384
890066
1467
Men han sagde dette,
15:07
"RebeccaRebecca, when you have a visionvision,
385
891533
3348
"Rebecca, når man har en vision,
15:10
you have an obligationforpligtelse to realizerealisere that visionvision.
386
894881
3851
har man en forpligtelse til at realisere den vision.
15:14
You mustskal pursueforfølge that visionvision."
387
898732
3101
Du må forfølge den vision."
15:17
And I have to say, I was like "WhoaWhoa.
388
901833
3266
Og jeg må sige, jeg tænkte "Whoa.
15:20
That's a lot of pressuretryk."
389
905099
2017
Det er et tungt pres."
15:23
I just wanted a blessingvelsignelse,
390
907116
1399
Jeg ville bare have en velsignelse,
15:24
I didn't want some kindvenlig of mandatemandat.
391
908515
1551
jeg ville ikke have en slags mandat.
15:25
But the truthsandhed is
392
910066
1567
Men sandheden er
15:27
I've spentbrugt everyhver wakingvågne minuteminut nearlynæsten sincesiden then
393
911633
2783
at jeg har brugt hvert vågne minut, nærmest siden da,
15:30
chasingjagter that visionvision.
394
914416
1784
på at forfølge den vision.
15:32
I believe that we all have a visionvision
395
916200
3182
Jeg tror på, at vi alle kan have en vision
15:35
for healthcaresundhedspleje in this countryLand.
396
919382
1901
for sundhedsvæsnet i dette land.
15:37
I believe that at the endende of the day
397
921283
2199
Jeg tror på, at når dagen er omme,
15:39
when we measuremåle our healthcaresundhedspleje,
398
923482
1834
når vi måler vores sundhedsvæsen,
15:41
it will not be by the diseasessygdomme curedhelbredt,
399
925316
2816
vil det ikke være på de sygdomme der bliver kureret,
15:44
but by the diseasessygdomme preventedforhindret.
400
928132
2518
men på de sygdomme der bliver forebygget.
15:46
It will not be by the excellenceExcellence of our technologiesteknologier
401
930650
3017
Det vil ikke være på vores fortræffelige teknologier
15:49
or the sophisticationraffinement of our specialistsspecialister,
402
933667
2500
eller vores specialisters raffinement,
15:52
but by how rarelysjældent we neededhavde brug for them.
403
936167
2799
men på hvor sjældent vi har brug for dem.
15:54
And mostmest of all,
404
938966
1484
Og mest af alt,
15:56
I believe that when we measuremåle healthcaresundhedspleje,
405
940450
2517
tror jeg på at når vi måler sundhedsvæsnet,
15:58
it will be, not by what the systemsystem was,
406
942967
2683
vil det være, ikke på hvad systemet var,
16:01
but by what we chosevalgte it to be.
407
945650
2766
men på hvad vi vælger det er.
16:04
Thank you.
408
948416
1067
Tak.
16:05
(ApplauseBifald)
409
949483
10250
(Bifald)
16:15
Thank you.
410
959733
1267
Tak.
16:16
(ApplauseBifald)
411
961008
9323
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Onie - Health services innovator
Rebecca Onie is the founder of Health Leads, a program that connects patients to basic care and resources, such as food and housing, that are the root cause of many health problems.

Why you should listen

In 1996, as a sophomore in college, Rebecca Onie had a realization: The health care system in the United States was not set up to diagnose nor treat the socioeconomic issues that lead to poor health, and that health care providers are not given tools to address basic problems like nutrition and housing.

So, while still a sophomore, she co-founded Health Leads, a program that assists low-income patients and their families to access food, heat, and other basic resources they need to be healthy. With the additional insight that college volunteers could be recruited and trained into an elite group just like a college sport team, she found the people and skills needed to produce such an audacious idea. Since then it has grown tremendously, and now operates in Baltimore, Boston, Chicago, New York, Providence, and Washington, DC, and in the last year assisted over 8,800 patients.

In 2009, Rebecca was awarded a MacArthur “Genius” Fellowship.

Photo: Courtesy of the John D. & Catherine T. MacArthur Foundation

More profile about the speaker
Rebecca Onie | Speaker | TED.com