ABOUT THE SPEAKER
Markham Nolan - Journalist
The managing editor of Storyful.com, Markham Nolan has watched journalism evolve from the pursuit of finding facts to the act of verifying those floating in the ether.

Why you should listen

Markham calls himself a "literary mercenary." His main responsibility is to sift through news and information to see what's true and what's not. In the era of the ubiquitous and immediate cell phone photo, Twitter message and YouTube video, how do we verify and validate a piece of information arriving, say, from a region at war or one going through a natural disaster? As the managing editor of Storyful, that's a question he has to answer daily.

More profile about the speaker
Markham Nolan | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Markham Nolan: How to separate fact and fiction online

Markham Nolan: Hvordan man adskiller fakta og fiktion online

Filmed:
1,386,207 views

Når dette foredrag er slut, vil der være yderligere 864 timers filmklip på YouTube og yderligere 2,5 millioner billeder på Facebook og Instagram. Så hvordan sorterer vi i syndfloden? Ved TEDSalon i London, deler Markham Nolan sine undersøgende teknikker som han og hans team bruger til at kontrollere information i real time, for at lade os vide om det billede af Frihedsgudinden er blevet forfalsket eller om det filmklip der er sivet ud fra Syrien er legitimt.
- Journalist
The managing editor of Storyful.com, Markham Nolan has watched journalism evolve from the pursuit of finding facts to the act of verifying those floating in the ether. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I've been a journalistjournalist now sincesiden I was about 17,
0
635
2621
Jeg har nu været journalist siden jeg var cirka 17,
00:19
and it's an interestinginteressant industryindustri to be in at the momentøjeblik,
1
3256
3560
og det er en interessant industri for tiden,
00:22
because as you all know, there's a hugekæmpe stor amountbeløb of upheavalomvæltning
2
6816
2336
fordi som I alle ved, er der en stor omvæltning
00:25
going on in mediamedier, and mostmest of you probablysandsynligvis know this
3
9152
2480
i medierne, og de fleste af jer ved dette sikkert fra
00:27
from the businessforretning anglevinkel, whichhvilken is that the businessforretning modelmodel
4
11632
3223
et virksomhedsmæssigt synspunkt, hvilket er at forretningsmodellen
00:30
is prettysmuk screwedskruet, and as my grandfatherbedstefar would say,
5
14855
2943
er temmelig ødelagt , og som min bedstefar ville sige,
00:33
the profitsoverskud have all been gobbledpludrede up by GoogleGoogle.
6
17798
2714
er al profitten blevet slugt af Google.
00:36
So it's a really interestinginteressant time to be a journalistjournalist,
7
20512
2344
Så det er en virkelig interessant tid at være journalist i,
00:38
but the upheavalomvæltning that I'm interestedinteresseret in is not on the outputproduktion sideside.
8
22856
3084
men den omvæltning som jeg er interesseret i, er ikke på output siden.
00:41
It's on the inputinput sideside. It's concernbekymring with
9
25940
3095
Det er på input siden. Det er betænkelighed over
00:44
how we get informationinformation and how we gathersamle the newsnyheder.
10
29035
2498
hvordan vi får information og hvordan vi indsamler nyhederne.
00:47
And that's changedændret, because we'vevi har had a hugekæmpe stor shiftflytte
11
31533
3071
Og det har ændret sig, fordi vi har haft et kæmpe skift
00:50
in the balancebalance of powerstrøm from
12
34604
2238
i magtbalancen fra
00:52
the newsnyheder organizationsorganisationer to the audiencepublikum.
13
36842
2017
nyhedsorganisationerne til publikummet.
00:54
And the audiencepublikum for suchsådan a long time was in a positionposition
14
38859
2215
Og publikummet var i virkelig lang tid i en position
00:56
where they didn't have any way of affectingpåvirker newsnyheder
15
41074
2690
hvor de ikke havde nogen måde at påvirke nyhederne på
00:59
or makingmaking any changelave om. They couldn'tkunne ikke really connectforbinde.
16
43764
2267
eller lave nogen forandringer. De kunne ikke rigtig samle sig.
01:01
And that's changedændret irrevocablyuigenkaldeligt.
17
46031
1476
Og det har ændret sig uigenkaldeligt.
01:03
My first connectionforbindelse with the newsnyheder mediamedier was
18
47507
2889
Min første forbindelse med nyhedsmedierne var
01:06
in 1984, the BBCBBC had a one-dayen dag strikestrejke.
19
50396
3811
i 1984, da BBC have en en-dags strejke.
01:10
I wasn'tvar ikke happylykkelig. I was angryvred. I couldn'tkunne ikke see my cartoonstegnefilm.
20
54207
3288
Jeg var ikke glad. Jeg var sur. Jeg kunne ikke se mine tegneserier.
01:13
So I wroteskrev a letterbrev.
21
57495
2547
Så jeg skrev et brev.
01:15
And it's a very effectiveeffektiv way of endingSlutning your hatehad mailpost:
22
60042
2849
Og det er en meget effektiv måde at afslutte ens hade mail:
01:18
"Love MarkhamMarkham, AgedAlderen 4." Still worksarbejder.
23
62891
3087
"Knus Markham, alder 4." Det virker stadig.
01:21
I'm not sure if I had any impactpåvirkning on the one-dayen dag strikestrejke,
24
65978
3011
Jeg er ikke sikker på at jeg havde nogen indflydelse på en-dags strejken,
01:24
but what I do know is that it tooktog them threetre weeksuger to get back to me.
25
68989
2682
men det jeg ved er, at det tog dem tre uger at skrive tilbage til mig.
01:27
And that was the roundrund journeyrejse. It tooktog that long for anyonenogen som helst
26
71671
2160
Og det var rundturen. Det tog så lang tid for hvem som helst,
01:29
to have any impactpåvirkning and get some feedbacktilbagemeldinger.
27
73831
2193
at have nogen indflydelse og få noget feedback.
01:31
And that's changedændret now because, as journalistsjournalister,
28
76024
2482
Og det har ændret sig nu fordi, som journalister,
01:34
we interactinteragere in realægte time. We're not in a positionposition
29
78506
3166
interagerer vi i real time. Vi er ikke i en position
01:37
where the audiencepublikum is reactingomsætning to newsnyheder.
30
81672
2334
hvor publikummet reagerer på nyhederne.
01:39
We're reactingomsætning to the audiencepublikum, and we're actuallyrent faktisk relyingstole on them.
31
84006
3757
Vi reagerer på publikummet, og vi er faktisk afhængige af dem.
01:43
They're helpinghjælpe us find the newsnyheder. They're helpinghjælpe us
32
87763
2386
De hjælper os med at finde nyhederne. De hjælper os med
01:46
figurefigur out what is the bestbedst anglevinkel to take and what is the stuffting og sager that they want to hearhøre.
33
90149
4770
at finde ud af hvad der er den bedste indgangsvinkel og hvad det er de gerne vil høre.
01:50
So it's a real-timerealtid thing. It's much quickerhurtigere. It's happeningsker
34
94919
3904
Så det er en real time ting. Det er meget hurtigere. Det sker
01:54
on a constantkonstant basisbasis, and the journalistjournalist is always playingspille catchfangst up.
35
98823
5917
på konstant basis, og journalisterne halser altid efter.
02:00
To give an exampleeksempel of how we relystole on the audiencepublikum,
36
104740
2633
For at give et eksempel på hvordan vi er afhængige af publikummet,
02:03
on the 5thth of SeptemberSeptember in CostaCosta RicaRica, an earthquakejordskælv hithit.
37
107373
4537
den femte september blev Costa Rica ramt af et jordskælv.
02:07
It was a 7.6 magnitudestørrelsesorden. It was fairlytemmelig bigstor.
38
111910
2326
Det var en 7.6 på Richterskalaen. Det var temmelig stort.
02:10
And 60 secondssekunder is the amountbeløb of time it tooktog
39
114236
2880
Og 60 sekunder er den tid det tog
02:13
for it to travelrejse 250 kilometerskilometer to ManaguaManagua.
40
117116
2565
for den at tilbagelægge de 250 kilometer til Managua.
02:15
So the groundjord shookrystede in ManaguaManagua 60 secondssekunder after it hithit the epicenterepicenter.
41
119681
4145
Så jorden skælvede i Managua 60 sekunder efter den ramte epicenteret.
02:19
ThirtyTredive secondssekunder latersenere, the first messagebesked wentgik onto TwitterTwitter,
42
123826
2656
Tredive sekunder senere, kom den første besked på Twitter,
02:22
and this was someonenogen sayingordsprog "temblortemblor," whichhvilken meansmidler earthquakejordskælv.
43
126482
2861
og det var en person der sagde "temblor", hvilket betyder jordskælv.
02:25
So 60 secondssekunder was how long it tooktog
44
129343
2337
Så 60 sekunder var den tid det tog
02:27
for the physicalfysisk earthquakejordskælv to travelrejse.
45
131680
1906
for det fysiske jordskælv at rejse.
02:29
ThirtyTredive secondssekunder latersenere newsnyheder of that earthquakejordskælv had traveledrejste
46
133586
2560
Tredive sekunder senere havde nyheden om det jordskælv rejst
02:32
all around the worldverden, instantlyøjeblikkeligt. EveryoneAlle in the worldverden,
47
136146
2974
jorden rundt, øjeblikkeligt. Alle i verden,
02:35
hypotheticallyhypotetisk, had the potentialpotentiel to know that an earthquakejordskælv
48
139120
3197
hypotetisk set, havde potentialet til at vide at et jordskælv
02:38
was happeningsker in ManaguaManagua.
49
142317
2414
havde ramt Managua.
02:40
And that happenedskete because this one personperson had
50
144731
2351
Og det skete fordi denne ene person havde et
02:42
a documentarydokumentar instinctinstinkt, whichhvilken was to poststolpe a statusstatus updateopdatering,
51
147082
3949
dokumenterende instinkt, hvilket var at slå en status opdatering op,
02:46
whichhvilken is what we all do now, so if something happenssker,
52
151031
2532
hvilket er det vi alle gør nu, så hvis der sker noget,
02:49
we put our statusstatus updateopdatering, or we poststolpe a photoFoto,
53
153563
2082
opdaterer vi vores status, eller vi slår et billede op,
02:51
we poststolpe a videovideo, and it all goesgår up into the cloudSky in a constantkonstant streamstrøm.
54
155645
3778
vi slår et filmklip op, og det forsvinder alt sammen op i skyen i en konstant strøm.
02:55
And what that meansmidler is just constantkonstant,
55
159423
2761
Og det det betyder er, at der konstant
02:58
hugekæmpe stor volumesmængder of datadata going up.
56
162184
2406
forsvinder store mængder data op.
03:00
It's actuallyrent faktisk staggeringsvimlende. When you look at the numbersnumre,
57
164590
2281
Det er faktisk rystende. Når man ser på talene,
03:02
everyhver minuteminut there are 72 more hourstimer
58
166871
2991
hvert minut er der 72 timers filmklip
03:05
of videovideo on YouTubeYouTube.
59
169862
1382
mere på YouTube.
03:07
So that's, everyhver secondanden, more than an hourtime of videovideo getsfår uploadeduploadet.
60
171244
3282
Så det er, hvert sekund, mere end en times video der bliver uploadet.
03:10
And in photosfotos, InstagramInstagram, 58 photosfotos are uploadeduploadet to InstagramInstagram a secondanden.
61
174526
4256
Og med billeder, Instagram, bliver der uploadet 58 billeder til Instagram hvert sekund.
03:14
More than threetre and a halfhalvt thousandtusind photosfotos go up onto FacebookFacebook.
62
178782
3756
Mere end tre og et halvt tusinde billeder bliver uploadet til Facebook.
03:18
So by the time I'm finishedfærdig talkingtaler here, there'llder bliver be 864
63
182538
3708
Så til den tid jeg er færdig med at tale her, er der 864
03:22
more hourstimer of videovideo on YoutubeYouTube than there were when I startedstartede,
64
186246
3618
timers video ekstra på YouTube, i forhold til da jeg startede
03:25
and two and a halfhalvt millionmillion more photosfotos on FacebookFacebook and InstagramInstagram than when I startedstartede.
65
189864
3863
og to og et halvt millioner flere billeder på Facebook og Instagram end da jeg startede.
03:29
So it's an interestinginteressant positionposition to be in as a journalistjournalist,
66
193727
3932
Så det er en interessant position at være i som journalist,
03:33
because we should have accessadgang to everything.
67
197659
2416
fordi vi burde have adgang til alt.
03:35
Any eventbegivenhed that happenssker anywhereoveralt in the worldverden, I should be ablei stand to know about it
68
200075
2898
Enhver begivenhed der sker hvor som helst i verden, bør jeg kende til
03:38
prettysmuk much instantaneouslyøjeblikkeligt, as it happenssker, for freegratis.
69
202973
3931
mere eller mindre med det samme, i det det sker, gratis.
03:42
And that goesgår for everyhver singleenkelt personperson in this roomværelse.
70
206904
3165
Og det gælder for hver enkelt person i dette lokale.
03:45
The only problemproblem is, when you have that much informationinformation,
71
210069
2610
Det eneste problem er, at når man har så meget information,
03:48
you have to find the good stuffting og sager, and that can be
72
212679
2287
skal man finde de gode ting, og det kan være
03:50
incrediblyutroligt difficultsvært when you're dealingbeskæftiger with those volumesmængder.
73
214966
1988
utrolig svært når man håndterer denne mængde.
03:52
And nowhereingen steder was this broughtbragt home more than duringi løbet af
74
216954
2319
Og det blev vist mest tydeligt under
03:55
HurricaneOrkanen SandySandy. So what you had in HurricaneOrkanen SandySandy was
75
219273
2904
Orkanen Sandy. Så Orkan Sandy var
03:58
a superstormsuperstorm, the likeskan lide of whichhvilken we hadn'thavde ikke seenset for a long time,
76
222177
3027
en superstorm, hvis lige vi ikke havde set i lang tid,
04:01
hittingrammer the iPhoneiPhone capitalkapital of the universeunivers -- (LaughterLatter) --
77
225204
3143
der ramte iPhone hovedstaden i universet -- (Latter) --
04:04
and you got volumesmængder of mediamedier like we'dvi ville never seenset before.
78
228347
4215
og en mængde medier som aldrig nogensinde er set før.
04:08
And that meantbetød that journalistsjournalister had to dealdel with fakesforfalskninger,
79
232562
2744
Og det betød at journalister skulle håndtere falske kopier,
04:11
so we had to dealdel with oldgammel photosfotos that were beingvære repostedreposted.
80
235306
2916
så vi skulle håndtere gamle billeder der blev gensendt.
04:14
We had to dealdel with compositesammensatte imagesbilleder
81
238222
2248
Vi skulle håndtere sammensatte billeder
04:16
that were mergingfletning photosfotos from previoustidligere stormsstorme.
82
240470
3183
der var sammensatte billeder fra tidligere storme.
04:19
We had to dealdel with imagesbilleder from filmsfilm like "The Day After TomorrowI morgen." (LaughterLatter)
83
243653
5234
Vi skulle håndtere billeder fra film som "The Day After Tomorrow." (Latter)
04:24
And we had to dealdel with imagesbilleder that were so realisticrealistisk
84
248887
2834
Og vi skulle håndtere billeder der var så realistiske
04:27
it was nearlynæsten difficultsvært to tell if they were realægte at all.
85
251721
2370
at det næsten var svært at se om de overhovedet var virkelige.
04:29
(LaughterLatter)
86
254091
4313
(Latter)
04:34
But jokingspøg asidetil side, there were imagesbilleder like this one from InstagramInstagram
87
258404
3724
Men spøg til side, der var billeder som dette fra Instagram
04:38
whichhvilken was subjectedunderkastet to a grillingGrilning by journalistsjournalister.
88
262128
2276
der blev ristet af en journalist
04:40
They weren'tvar ikke really sure. It was filteredfiltreret in InstagramInstagram.
89
264404
2233
De var ikke helt sikre. Det var filtreret i Instagram.
04:42
The lightingbelysning was questionedspørgsmålstegn ved. Everything was questionedspørgsmålstegn ved about it.
90
266637
2523
Der blev sået tvivl om lynet. Der blev sået tvivl om det hele.
04:45
And it turnedvendt out to be truerigtigt. It was from AvenueAvenue C
91
269160
2293
Og det viste sig at være rigtigt. Det var fra Avenue C
04:47
in downtowndowntown ManhattanManhattan, whichhvilken was floodedoversvømmet.
92
271453
2160
i downtown Manhattan, der var oversvømmet.
04:49
And the reasongrund that they could tell that it was realægte
93
273613
2100
Og grunden til de kunne se at det var ægte
04:51
was because they could get to the sourcekilde, and in this casetilfælde,
94
275713
2089
var fordi de kunne snakke med kilden, og i dette tilfælde,
04:53
these guys were NewNye YorkYork foodmad bloggersbloggere.
95
277802
2107
var disse fyre mad bloggere fra New York.
04:55
They were well respectedrespekteret. They were knownkendt.
96
279909
2030
De var velrenommerede. De var kendte.
04:57
So this one wasn'tvar ikke a debunkaflive, it was actuallyrent faktisk something that they could provebevise.
97
281939
3092
Så dette var ikke en afsløring, det var noget de faktisk kunne bevise.
05:00
And that was the jobjob of the journalistjournalist. It was filteringfiltrering all this stuffting og sager.
98
285031
2918
Og det var journalistens arbejde. Det var at filtrere alle disse ting.
05:03
And you were, insteadi stedet of going and findingfund the informationinformation
99
287949
2711
Og man var, i stedet for at gå ud og finde informationen
05:06
and bringingbringe it back to the readerlæser, you were holdingbedrift back
100
290660
2567
og tage det med tilbage til læseren, holdte man de ting
05:09
the stuffting og sager that was potentiallypotentielt damagingbeskadige.
101
293227
2060
tilbage der potentielt var skadelige.
05:11
And findingfund the sourcekilde becomesbliver til more and more importantvigtig --
102
295287
2958
Og at finde kilden bliver mere og mere vigtigt --
05:14
findingfund the good sourcekilde -- and TwitterTwitter is where mostmest journalistsjournalister now go.
103
298245
3734
at finde den gode kilde -- og Twitter er det sted de fleste journalister nu går hen.
05:17
It's like the dede factofacto real-timerealtid newswireNewswire,
104
301979
3153
Det er ligesom de facto real time nyhedstjeneste,
05:21
if you know how to use it, because there is so much on TwitterTwitter.
105
305132
2967
hvis man ved hvordan man skal bruge den, fordi der er så meget på Twitter.
05:23
And a good exampleeksempel of how usefulnyttig it can be
106
308099
2385
Og et godt eksempel på hvor brugbart det kan være
05:26
but alsoogså how difficultsvært was the EgyptianEgyptiske revolutionrevolution in 2011.
107
310484
3533
men også hvor svært det kan være, er den ægyptiske revolution i 2011.
05:29
As a non-Arabicikke-arabisk speakerhøjttaler, as someonenogen who was looking
108
314017
2646
Som en ikke-arabisk taler, som en der betragtede
05:32
from the outsideuden for, from DublinDublin,
109
316663
2301
det udefra, fra Dublin,
05:34
TwitterTwitter listslister, and listslister of good sourceskilder,
110
318964
1792
Twitter lister, og lister på gode kilder,
05:36
people we could establishetablere were credibletroværdig, were really importantvigtig.
111
320756
3622
mennesker som vi kunne etablere som troværdige, var virkelig vigtige.
05:40
And how do you buildbygge a listliste like that from scratchkradse?
112
324378
2509
Og hvordan bygger man sådan en liste helt forfra?
05:42
Well, it can be quitetemmelig difficultsvært, but you have to know what to look for.
113
326887
2430
Jamen, det kan være ret svært, men man skal vide hvad man skal kigge efter.
05:45
This visualizationvisualisering was doneFærdig by an Italianitaliensk academicakademisk.
114
329317
2858
Denne visualisering blev gjort af en italiensk akademiker.
05:48
He's calledhedder AndrAndré PannisonPannison, and he basicallyi bund og grund
115
332175
3394
Han hedder André Pannison, og han tog dybest set
05:51
tooktog the TwitterTwitter conversationsamtale in TahrirTahrir SquareSquare
116
335569
2175
Twitter samtalen på Tahrirpladsen
05:53
on the day that HosniHosni MubarakMubarak would eventuallytil sidst resignOpgiv,
117
337744
3454
den dag som Hosni Mubarak i sidste ende trådte tilbage,
05:57
and the dotsprikker you can see are retweetsretweets, so when someonenogen
118
341198
2632
og prikkerne man kan se er retweets, så når nogen
05:59
retweetsretweets a messagebesked, a connectionforbindelse is madelavet betweenmellem two dotsprikker,
119
343830
2779
retweeter en besked, kommer der en forbindelse mellem to prikker,
06:02
and the more timesgange that messagebesked is retweetedretweeted by other people,
120
346609
2610
og jo flere gange en besked bliver retweetet af andre mennesker,
06:05
the more you get to see these nodesnoder, these connectionstilslutninger beingvære madelavet.
121
349219
3206
jo mere kommer man til se disse knudepunkter, disse forbindelser blive lavet.
06:08
And it's an amazingfantastiske way of visualizingvisualisere the conversationsamtale,
122
352425
1922
Og det er en utrolig måde at visualisere en samtale på,
06:10
but what you get is hintshints at who is more interestinginteressant
123
354347
2711
men det man får er disse mod det der er mere interessant
06:12
and who is worthværdi investigatingundersøge.
124
357058
2681
og hvem der er værd at undersøge nærmere.
06:15
And as the conversationsamtale grewvoksede and grewvoksede, it becameblev til
125
359739
2879
Og i takt med at samtalen voksede og voksede, blev det
06:18
more and more livelylivlige, and eventuallytil sidst you were left
126
362618
2284
mere og mere levende, og til slut blev man efterladt
06:20
with this hugekæmpe stor, bigstor, rhythmicrytmisk pointerpointer of this conversationsamtale.
127
364902
4781
med denne kæmpe, store, rytmiske
06:25
You could find the nodesnoder, thoughselvom, and then you wentgik,
128
369683
1809
Man kunne dog finde knudepunkter, dog, og så sagde man,
06:27
and you go, "Right, I've got to investigateundersøge these people.
129
371492
2294
og man siger, "Okay, jeg skal undersøge disse personer nærmere.
06:29
These are the onesdem that are obviouslynaturligvis makingmaking sensefølelse.
130
373786
1714
Dette er dem der tydeligvis giver mening.
06:31
Let's see who they are."
131
375500
2309
Lad os se hvem de er."
06:33
Now in the delugesyndflod of informationinformation, this is where
132
377809
2690
I syndfloden af information, er dette hvor
06:36
the real-timerealtid webweb getsfår really interestinginteressant for a journalistjournalist like myselfMig selv,
133
380499
3207
real time nettet bliver virkelig interessant for en journalist som mig,
06:39
because we have more toolsværktøjer than ever
134
383706
1974
fordi vi har flere værktøjer end nogensinde før
06:41
to do that kindvenlig of investigationefterforskning.
135
385680
2757
til at lave denne slags efterforskning.
06:44
And when you startStart digginggrave into the sourceskilder, you can go
136
388437
3009
Og når man begynder at grave efter kilder, kan man gå
06:47
furtheryderligere and furtheryderligere than you ever could before.
137
391446
2299
længere og længere end man nogensinde kunne før.
06:49
SometimesNogle gange you come acrosset kors a piecestykke of contentindhold that
138
393745
3352
Nogle gange kommer man forbi et stykke indhold der
06:52
is so compellingoverbevisende, you want to use it, you're dyingdøende to use it,
139
397097
3460
er så fængslende, man vil bruge det, man er syg efter at bruge det,
06:56
but you're not 100 percentprocent sure if you can because
140
400557
2675
men man er ikke 100 procent sikker på at man kan det fordi
06:59
you don't know if the sourcekilde is credibletroværdig.
141
403232
1207
man ikke ved om kilden er troværdig.
07:00
You don't know if it's a scrapeSkrab. You don't know if it's a re-uploadRe-upload.
142
404439
2182
Man ved ikke om det er skrot. Man ved ikke om det er en genupload.
07:02
And you have to do that investigativeundersøgende work.
143
406621
1709
Og man skal gøre det undersøgende arbejde.
07:04
And this videovideo, whichhvilken I'm going to let runløb throughigennem,
144
408330
2344
Og dette filmklip, som jeg vil lade køre,
07:06
was one we discoveredopdaget a couplepar of weeksuger agosiden.
145
410674
2989
var en vi opdagede for et par uger siden.
07:09
VideoVideo: GettingAt få realægte windyblæsende in just a secondanden.
146
413663
2199
Video: Der begynder virkelig at blæse om et øjeblik.
07:11
(RainRegn and windvind soundslyde)
147
415862
4888
(Regn og vind lyde)
07:16
(ExplosionEksplosion) Oh, shitlort!
148
420750
3167
(Eksplosion) Oh, shit!
07:19
MarkhamMarkham NolanNolan: Okay, so now if you're a newsnyheder producerproducent, this is something
149
423917
2937
Markham Nolan: Okay, så hvis man nu er nyheds producent, er dette noget
07:22
you'ddu ville love to runløb with, because obviouslynaturligvis, this is goldguld.
150
426854
2552
man ville elske at vise, fordi dette er tydeligvis guld.
07:25
You know? This is a fantasticfantastisk reactionreaktion from someonenogen,
151
429406
2263
I ved? Dette er en fantastisk reaktion fra en person,
07:27
very genuineægte videovideo that they'vede har shotskud in theirderes back gardenhave.
152
431669
2570
et meget ægte filmklip som de har filmet i deres baghave.
07:30
But how do you find if this personperson, if it's truerigtigt, if it's fakedforfalsket,
153
434239
3494
Men hvordan finder man denne person, hvis det er sandt, hvis det er falsk,
07:33
or if it's something that's oldgammel and that's been repostedreposted?
154
437733
2658
eller hvis det er noget der er gammelt og gensendt?
07:36
So we setsæt about going to work on this videovideo, and
155
440391
2226
Så vi begyndte at arbejde på denne video, og
07:38
the only thing that we had to go on was the usernameusername on the YouTubeYouTube accountkonto.
156
442617
2860
den eneste ting som vi kunne gå efter var brugernavnet på YouTube kontoen.
07:41
There was only one videovideo postedbogført to that accountkonto,
157
445477
2351
Der var kun postet et filmklip på den konto,
07:43
and the usernameusername was RitaRita KrillKrill.
158
447828
1488
og brugernavnet var Rita Krill.
07:45
And we didn't know if RitaRita existedeksisterede or if it was a fakefalsk namenavn.
159
449316
3292
Og vi viste ikke om Rita eksisterede eller om det var et falsk navn.
07:48
But we startedstartede looking, and we used freegratis InternetInternet toolsværktøjer to do so.
160
452608
2913
Men vi begyndte at kigge, og vi brugte gratis internet værktøjer til det.
07:51
The first one was calledhedder SpokeoSpokeo, whichhvilken allowedtilladt us to look for RitaRita KrillsKrills.
161
455521
3308
Det første hed Spokeo, hvilket tillod os at søge efter Rita Kriller.
07:54
So we lookedkigget all over the U.S. We foundfundet them in NewNye YorkYork,
162
458829
2382
Så vi kiggede i hele USA. Vi fandt dem i New York,
07:57
we foundfundet them in PennsylvaniaPennsylvania, NevadaNevada and FloridaFlorida.
163
461211
2762
vi fandt dem i Pennsylvania, Nevada og Florida.
07:59
So we wentgik and we lookedkigget for a secondanden freegratis InternetInternet toolværktøj
164
463973
2649
Så vi tog ud og kiggede på et andet gratis internet værktøj
08:02
calledhedder WolframWolfram AlphaAlpha, and we checkedkontrolleret the weathervejr reportsrapporter
165
466622
2467
der hedder Wolfram Alpha, og vi kiggede på vejr journaler
08:04
for the day in whichhvilken this videovideo had been uploadeduploadet,
166
469089
2497
for den dag hvor denne video var blevet uploadet,
08:07
and when we wentgik throughigennem all those variousforskellige citiesbyer,
167
471586
1883
og vi kiggede alle de forskellige byer igennem,
08:09
we foundfundet that in FloridaFlorida, there were thunderstormstordenvejr and rainregn on the day.
168
473469
3496
og vi så at i Florida, var der uvejr og regn den dag.
08:12
So we wentgik to the whitehvid pagessider, and we foundfundet,
169
476965
2645
Så vi kiggede på de hvide sider, og vi fandt,
08:15
we lookedkigget throughigennem the RitaRita KrillsKrills in the phonebooktelefonbog,
170
479610
2924
vi kiggede på alle Rita Krill i telefonbøgerne,
08:18
and we lookedkigget throughigennem a couplepar of differentforskellige addressesadresser,
171
482534
1572
og vi kiggede på et par forskellige adresser,
08:20
and that tooktog us to GoogleGoogle MapsKort, where we foundfundet a househus.
172
484106
3316
og det førte os til Google Maps, hvor vi fandt et hus.
08:23
And we foundfundet a househus with a swimmingsvømning poolpool that lookedkigget
173
487422
1915
Og vi fandt et hus med en svømmepøl der så
08:25
remarkablybemærkelsesværdigt like Rita'sRitas. So we wentgik back to the videovideo,
174
489337
2918
bemærkelsesværdigt ud som Ritas. Så vi kiggede på filmklippet igen
08:28
and we had to look for cluesspor that we could cross-referencekrydshenvisning.
175
492255
2971
og vi kiggede efter tegn som vi kunne krydshenvise til.
08:31
So if you look in the videovideo, there's the bigstor umbrellaparaply,
176
495226
3215
Så hvis man kigger på filmklippet, er der en stor paraply,
08:34
there's a whitehvid liloLILO in the poolpool,
177
498441
1845
der er en hvid luftmadras i poolen,
08:36
there are some unusuallyusædvanligt roundedafrundet edgeskanter in the swimmingsvømning poolpool,
178
500286
2440
der er nogle utrolig runde kanter i svømmepølen,
08:38
and there's two treestræer in the backgroundbaggrund.
179
502726
2054
og der er to træet i baggrunden.
08:40
And we wentgik back to GoogleGoogle MapsKort, and we lookedkigget a little bitbit closertættere,
180
504780
2427
Og vi kiggede på Google Maps, og vi kiggede lidt nærmere,
08:43
and sure enoughnok, there's the whitehvid liloLILO,
181
507207
2671
og bestemt, der er den hvide luftmadras,
08:45
there are the two treestræer,
182
509878
2994
der er de to træer,
08:48
there's the umbrellaparaply. It's actuallyrent faktisk foldedfoldet in this photoFoto.
183
512872
1986
der er paraplyen. Den er faktisk foldet sammen på dette billede.
08:50
Little bitbit of trickerysvindel. And there are the roundedafrundet edgeskanter on the swimmingsvømning poolpool.
184
514858
3778
Et lille trick. Og der er de afrundede kanter i svømmepølen.
08:54
So we were ablei stand to call RitaRita, clearklar the videovideo,
185
518636
3150
Så vi var i stand til at ringe til Rita, godkende videoen,
08:57
make sure that it had been shotskud, and then our clientsklienter
186
521786
2086
være sikker på at den var blevet optaget, og så var vores klienter
08:59
were delightedglad because they were ablei stand to runløb it withoutuden beingvære worriedbekymret.
187
523872
3194
glade, fordi de var i stand til at vise den uden at være bekymrede.
09:02
SometimesNogle gange the searchSøg for truthsandhed, thoughselvom,
188
527066
1775
Nogle gange er søgen efter sandheden, dog,
09:04
is a little bitbit lessmindre flippantflabet, and it has much greaterstørre consequenceskonsekvenser.
189
528841
4409
lidt mindre overfladiske, og det har meget større konsekvenser.
09:09
SyriaSyrien has been really interestinginteressant for us, because obviouslynaturligvis
190
533250
2983
Syrien har været virkelig interessant for os, fordi man tydeligvis
09:12
a lot of the time you're tryingforsøger to debunkaflive stuffting og sager that can be
191
536233
2681
meget af tiden prøver at afsløre ting der potentielt
09:14
potentiallypotentielt warkrig crimeforbrydelse evidencebeviser, so this is where YouTubeYouTube
192
538914
3799
kan være beviser på krigsforbrydelser, så dette er hvor YouTube
09:18
actuallyrent faktisk becomesbliver til the mostmest importantvigtig repositoryrepository
193
542713
2357
faktisk bliver det vigtigste skatkammer
09:20
of informationinformation about what's going on in the worldverden.
194
545070
4150
af information om hvad der sker i verden.
09:25
So this videovideo, I'm not going to showat vise you the wholehel thing,
195
549220
2754
Så dette filmklip, jeg vil ikke vise jer hele klippet,
09:27
because it's quitetemmelig gruesomegrusomme, but you'llvil du hearhøre some of the soundslyde.
196
551974
2721
fordi det er temmelig grusomt, men I kommer til at høre nogen af lydene.
09:30
This is from HamaHama.
197
554695
2328
Dette er fra Hama.
09:32
VideoVideo: (ShoutingRåbe)
198
557023
2970
Video: (Råben)
09:35
And what this videovideo showsviser sig, when you watch the wholehel thing throughigennem,
199
559993
3904
Og det dette filmklip viser, hvis man ser det hele,
09:39
is bloodyblodig bodiesorganer beingvære takentaget out of a pickuppickup trucklastbil
200
563897
2761
er blodige kroppe der bliver taget ud af en pickup
09:42
and thrownkastet off a bridgebro.
201
566658
2605
og smidt ud fra en bro.
09:45
The allegationspåstande were that these guys were MuslimMuslimske BrotherhoodBroderskab
202
569263
2781
Beskyldningerne var at disse fyre var fra Muslim Brotherhood
09:47
and they were throwingkaste SyrianSyriske ArmyHær officers'officerer' bodiesorganer
203
572044
2875
og at de smed kroppe af officerer fra den syriske hær
09:50
off the bridgebro, and they were cursingforbandelse and usingved brug af blasphemousblasfemisk languageSprog,
204
574919
2934
ud fra broen, og at de bandede og brugte blasfemisk sprog,
09:53
and there were lots of counterclaimsmodkrav about who they were,
205
577853
2382
og der var mange modbeskyldninger om hvem de var,
09:56
and whetherom or not they were what the videovideo said it was.
206
580235
2242
og om de var eller ikke var det filmklippet sagde det var.
09:58
So we talkedtalte to some sourceskilder in HamaHama who we had been
207
582477
3266
Så vi talte med nogle kilder i Hama der havde været
10:01
back and forthfrem with on TwitterTwitter, and we askedspurgt them about this,
208
585743
2333
frem og tilbage på Twitter, og vi spurgte dem om dette,
10:03
and the bridgebro was interestinginteressant to us because it was something we could identifyidentificere.
209
588076
3814
og broen var interessant for os, fordi det var noget vi kunne identificere.
10:07
ThreeTre differentforskellige sourceskilder said threetre differentforskellige things about the bridgebro.
210
591890
2914
Tre forskellige kilder sagde tre forskellige ting om broen.
10:10
They said, one, the bridgebro doesn't existeksisterer.
211
594804
2262
De sagde, en, at broen ikke eksisterede.
10:12
AnotherEn anden one said the bridgebro does existeksisterer, but it's not in HamaHama. It's somewhereet eller andet sted elseandet.
212
597066
3524
En anden sagde at broen eksisterede, men den er ikke i Hama. Den er et andet sted.
10:16
And the thirdtredje one said, "I think the bridgebro does existeksisterer,
213
600590
2562
Og den tredje sagde, "Jeg mener broen eksisterer,
10:19
but the damdæmning upstreamopstrøms of the bridgebro was closedlukket,
214
603152
3364
men dæmningen op ad floden fra broen var lukket,
10:22
so the riverflod should actuallyrent faktisk have been drytør, so this doesn't make sensefølelse."
215
606516
3397
så floden burde være tørret ud, så dette giver ikke nogen mening."
10:25
So that was the only one that gavegav us a cluenøgle.
216
609913
2612
Så det var den eneste der gav os en ledetråd.
10:28
We lookedkigget throughigennem the videovideo for other cluesspor.
217
612525
1225
Vi kiggede filmklippet igennem for andre ledetråde.
10:29
We saw the distinctivekarakteristisk railingsrækværk, whichhvilken we could use.
218
613750
3089
Vi så særpræget gelænder som vi kunne bruge.
10:32
We lookedkigget at the curbskantsten. The curbskantsten were throwingkaste shadowsskygger southsyd,
219
616839
3744
Vi kiggede på kantstenen. Kantstenen kastede en skygge mod syd,
10:36
so we could tell the bridgebro was runningløb east-westøst-vest acrosset kors the riverflod.
220
620583
2317
så vi kunne regne ud at broen havde en øst-vestlig retning hen over floden.
10:38
It had black-and-whitesort og hvid curbskantsten.
221
622900
1956
Den havde sorte og hvide kantsten.
10:40
As we lookedkigget at the riverflod itselfsig selv, you could see there's
222
624856
1986
I takt med at vi kiggede på selve foden, kunne man se at der
10:42
a concretebeton stonesten- on the westvest sideside. There's a cloudSky of bloodblod.
223
626842
2954
var en betonklods på vestsiden. Der er en sky af blod.
10:45
That's bloodblod in the riverflod. So the riverflod is flowingflyder
224
629796
1734
Der er blod i floden. Så floden flyder
10:47
southsyd to northnord. That's what that tellsfortæller me.
225
631530
1697
fra syd til nord. Det er hvad det fortæller mig.
10:49
And alsoogså, as you look away from the bridgebro,
226
633227
2349
Derudover, når man kigger væk fra broen,
10:51
there's a divotDivot on the left-handvenstre hånd sideside of the bankbank,
227
635576
1649
er der græstørv på den venstre side af flodbredden,
10:53
and the riverflod narrowsNarrows.
228
637225
2430
og floden snævrer ind.
10:55
So onto GoogleGoogle MapsKort we go, and we startStart
229
639655
2579
Så vi gik på Google Maps, og vi begyndte
10:58
looking throughigennem literallybogstaveligt talt everyhver singleenkelt bridgebro.
230
642234
2058
at gennemse bogstavelig talt hver eneste bro.
11:00
We go to the damdæmning that we talkedtalte about, we startStart just
231
644292
3480
Vi fandt dæmningen vi snakkede om, vi kiggede
11:03
literallybogstaveligt talt going throughigennem everyhver time that roadvej crosseskrydser the riverflod,
232
647772
3610
bogstavelig talt på alle de gange vejen krydsede floden,
11:07
crossingoverfart off the bridgesbroer that don't matchmatch.
233
651382
1738
og overstregede de broer der ikke matchede.
11:09
We're looking for one that crosseskrydser east-westøst-vest.
234
653120
1763
Vi ledte efter en der krydsede den øst-vestlig.
11:10
And we get to HamaHama. We get all the way from the damdæmning
235
654883
1952
Og vi kom til Hama. Vi kommer hele vejen fra dæmningen
11:12
to HamaHama and there's no bridgebro.
236
656835
2003
til Hama og der er ikke nogen bro.
11:14
So we go a bitbit furtheryderligere. We switchkontakt to the satellitesatellit viewudsigt,
237
658838
2484
Så vi går lidt videre. Vi skifter til satellit billede,
11:17
and we find anotheren anden bridgebro, and everything startsstarter to linelinje up.
238
661322
2920
og vi finder endnu en bro, og det hele begynder at give mening.
11:20
The bridgebro looksudseende like it's crossingoverfart the riverflod eastøst to westvest.
239
664242
3038
Broen ser ud til at krydse floden i øst-vestlig retning.
11:23
So this could be our bridgebro. And we zoomzoom right in.
240
667280
3161
Så dette kunne være vores bro. Og vi zoomer ind.
11:26
We startStart to see that it's got a medianmedian, so it's a two-laneto-sporet bridgebro.
241
670441
2902
Vi begynder at se at den har en midterlinje, så det er en tosporet bro.
11:29
And it's got the black-and-whitesort og hvid curbskantsten that we saw in the videovideo,
242
673343
3646
Og den har de sorte og hvide kantsten som vi så i filmklippet,
11:32
and as we clickklik throughigennem it, you can see someone'snogen er
243
676989
2312
og i takt med at vi klikker igennem det, kan man se at nogen
11:35
uploadeduploadet photosfotos to go with the mapkort, whichhvilken is very handyhandy,
244
679301
2954
har uploadet billeder der passer til kortet, hvilket er rigtig smart,
11:38
so we clickklik into the photosfotos. And the photosfotos startStart showingviser us
245
682255
2687
så vi kan klikke os ind på billederne. Og billederne begynder at vise os
11:40
more detaildetalje that we can cross-referencekrydshenvisning with the videovideo.
246
684942
2622
flere detaljer som vi kan krydshenvise med filmklippet.
11:43
The first thing that we see is we see black-and-whitesort og hvid curbingbremse,
247
687564
3723
Den første ting vi ser er, at vi ser den sorte og hvide kantsten,
11:47
whichhvilken is handyhandy because we'vevi har seenset that before.
248
691287
2105
hvilket er smart, fordi den har vi set før.
11:49
We see the distinctivekarakteristisk railinggelænder that we saw the guys
249
693392
3499
Vi ser det særprægede gelænder som vi så fyrene
11:52
throwingkaste the bodiesorganer over.
250
696891
2351
kaste kroppene ud over.
11:55
And we keep going throughigennem it untilindtil we're certainbestemte that this is our bridgebro.
251
699242
2655
Og vi gennemgår det til vi er sikre på at det er vores bro.
11:57
So what does that tell me? I've got to go back now
252
701897
1524
Så hvad fortæller det mig? Jeg skal gå tilbage nu
11:59
to my threetre sourceskilder and look at what they told me:
253
703421
2313
til mine tre kilder og se på hvad de fortalte mig:
12:01
the one who said the bridgebro didn't existeksisterer,
254
705734
1725
den der sagde at broen ikke eksisterede,
12:03
the one who said the bridgebro wasn'tvar ikke in HamaHama,
255
707459
1859
den der sagde at broen ikke var i Hama,
12:05
and the one guy who said, "Yes, the bridgebro does existeksisterer, but I'm not sure about the watervand levelsniveauer."
256
709318
3953
og den ene fyr der sagde, "Ja, broen eksisterer, men jeg er ikke sikker på vandniveauet."
12:09
NumberAntallet threetre is looking like the mostmest truthfulsandfærdig all of a suddenpludselig,
257
713271
3331
Nummer tre ser pludselig ud til at være den mest sandfærdige,
12:12
and we'vevi har been ablei stand to find that out usingved brug af some freegratis InternetInternet toolsværktøjer
258
716602
2981
og vi har været i stand til at finde ud af det ved at bruge nogle gratis internet værktøjer
12:15
sittingsidder in a cubiclekabine in an officekontor in DublinDublin
259
719583
2520
siddende i en bås på en kontor i Dublin
12:18
in the spaceplads of 20 minutesminutter.
260
722103
1487
i løbet af 20 minutter.
12:19
And that's parten del of the joyglæde of this. AlthoughSelv om the webweb
261
723590
2439
Og det er den del ved dette jeg holder af. Selvom nettet
12:21
is runningløb like a torrenttorrent, there's so much informationinformation there
262
726029
3265
kører som en strøm, er der så meget information der
12:25
that it's incrediblyutroligt hardhårdt to siftstøvtætte and getting harderhårdere everyhver day,
263
729294
3187
at det er utrolig stift at sortere og det bliver sværere hver dag,
12:28
if you use them intelligentlyintelligent, you can find out incredibleutrolig informationinformation.
264
732481
3327
hvis man bruger dem intelligent, man kan finde så meget utrolig information.
12:31
GivenGivet a couplepar of cluesspor, I could probablysandsynligvis find out
265
735808
2395
Ved at få et par ledetråde, kunne jeg sikkert finde ud af
12:34
a lot of things about mostmest of you in the audiencepublikum that you mightmagt not like me findingfund out.
266
738203
3534
en masse ting om de fleste af jer i publikummet som I måske ikke synes om at jeg fandt ud af.
12:37
But what it tellsfortæller me is that, at a time when
267
741737
3005
Men det det fortæller mig er, at i en tid hvor
12:40
there's more -- there's a greaterstørre abundanceoverflod of informationinformation than there ever has been,
268
744742
4029
der er mere -- der er en større mængde af information end der nogensinde har været før,
12:44
it's harderhårdere to filterfilter, we have greaterstørre toolsværktøjer.
269
748771
2633
er det sværere at sortere, vi har bedre værktøjer.
12:47
We have freegratis InternetInternet toolsværktøjer that allowgive lov til us,
270
751404
1863
Vi har gratis internet værktøjer der tillader os,
12:49
help us do this kindvenlig of investigationefterforskning.
271
753267
2226
hjælper os med at udføre denne slags efterforskning.
12:51
We have algorithmsalgoritmer that are smartersmartere than ever before,
272
755493
1823
Vi har algoritmer der er smartere end nogensinde før,
12:53
and computerscomputere that are quickerhurtigere than ever before.
273
757316
2421
og computere der er hurtigere end nogensinde før.
12:55
But here'sher er the thing. AlgorithmsAlgoritmer are rulesregler. They're binarybinær.
274
759737
3427
Men her er sagen. Algoritmer er regler. De er binære.
12:59
They're yes or no, they're blacksort or whitehvid.
275
763164
1785
De er ja eller nej, de er sorte eller hvide.
13:00
TruthSandheden is never binarybinær. TruthSandheden is a valueværdi.
276
764949
3554
Sandheden er aldrig binær. Sandheden er en værdi.
13:04
TruthSandheden is emotionalfølelsesmæssig, it's fluidvæske, and aboveover all, it's humanhuman.
277
768503
4664
Sandheden er følelsesmæssig, den er flydende, og frem for alt er den menneskelig.
13:09
No matterstof how quickhurtig we get with computerscomputere, no matterstof
278
773167
2107
Uanset hvor hurtige vi bliver med computere, uanset
13:11
how much informationinformation we have, you'llvil du never be ablei stand
279
775274
2384
hvor meget information vi har, vil man aldrig være i stand til
13:13
to removefjerne the humanhuman from the truth-seekingsandheden-søger exercisedyrke motion,
280
777658
2996
at fjerne mennesket fra den sandhedssøgende øvelse,
13:16
because in the endende, it is a uniquelyentydigt humanhuman traitTræk.
281
780654
3658
fordi til slut, er det et enestående menneskeligt karaktertræk.
13:20
ThanksTak very much. (ApplauseBifald)
282
784312
4000
Mange tak. (Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Markham Nolan - Journalist
The managing editor of Storyful.com, Markham Nolan has watched journalism evolve from the pursuit of finding facts to the act of verifying those floating in the ether.

Why you should listen

Markham calls himself a "literary mercenary." His main responsibility is to sift through news and information to see what's true and what's not. In the era of the ubiquitous and immediate cell phone photo, Twitter message and YouTube video, how do we verify and validate a piece of information arriving, say, from a region at war or one going through a natural disaster? As the managing editor of Storyful, that's a question he has to answer daily.

More profile about the speaker
Markham Nolan | Speaker | TED.com