ABOUT THE SPEAKER
Ronny Edry - Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country."

Why you should listen

Ronny Edry is a graphic designer, teacher and father. While he often posted images on Facebook without much fanfare, in March of 2012 one of his images garnered international attention. The image showed him with his daughter, along with the words “Iranians, we will never bomb your country. We heart you.” The image became a catalyst for dialogue between the people of two nations on the brink of war -- and started an online movement. Today, The Peace Factory is connecting people throughout the Middle East, giving them a voice and a face.

Edry grew up in Paris, France, and has lived in Israel since 1989. Along with his work on the Peace Factory, he is the owner and founder of Pushpin, a school for art and design in Tel Aviv. He himself graduated with honors from the BezIalel Academy of Art and Design, and he is a staff member teaching visual communication in design academies in Israel. He has received awards for his works as a graphic designer and is also an illustrator and author of graphic novels.

More profile about the speaker
Ronny Edry | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2012

Ronny Edry: Israel and Iran: A love story?

Israel og Iran: En kærlighedsfortælling?

Filmed:
2,101,296 views

Da en krig mellem Israel og Iran virkede umiddelbar forestående, delte den israelske grafik designer Ronny Edry en plakat på Facebook af sig selv og sin datter med en modig budskab: "Iranere... vi [hjerte] Jer." Andre israelere skabte hurtigt deres egne plakater med samme budskab -- og iranere svarede på samme måde. Den simple kommunikationshandling var inspiration til overraskende Facebook fællesskaber såsom "Israel elsker Iran," "Iran elsker Israel" og endda "Palæstina elsker Israel."
- Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
On MarchMarts 14, this yearår,
0
619
2799
Den 14. marts i år,
00:19
I postedbogført this posterplakat on FacebookFacebook.
1
3418
2880
slog jeg denne plakat op på Facebook.
00:22
This is an imagebillede of me and my daughterdatter
2
6298
2425
Dette er et billede af mig og min datter,
00:24
holdingbedrift the IsraeliIsraelske flagflag.
3
8723
2734
der holder det israelske flag.
00:27
I will try to explainforklare to you about the contextsammenhæng of why
4
11503
3039
Jeg vil forsøge at forklare jer konteksten om hvorfor
00:30
and when I postedbogført.
5
14542
2606
og hvornår jeg slog dette op.
00:33
A few daysdage agosiden, I was sittingsidder waitingventer
6
17148
3121
For få dage siden sad jeg ventende,
00:36
on the linelinje at the grocerykøbmand storebutik,
7
20269
2304
i kø ved købmandsbutikken,
00:38
and the ownerejer and one of the clientsklienter
8
22573
3286
og ejeren og en af kunderne
00:41
were talkingtaler to eachhver other,
9
25859
1690
snakkede med hinanden,
00:43
and the ownerejer was explainingforklarer to the clientklient
10
27549
2058
og ejeren forklarede kunden
00:45
that we're going to get 10,000 missilesmissiler on IsraelIsrael.
11
29607
3476
at vi ville få 10.000 missiler i Israel.
00:48
And the clientklient was sayingordsprog, no, it's 10,000 a day.
12
33083
4713
Og kunden sagde, nej, det er 10.000 om dagen.
00:53
(LaughterLatter)
13
37796
2661
(Latter)
00:56
("10,000 missilesmissiler") This is the contextsammenhæng. This is where we are now in IsraelIsrael.
14
40457
5001
("10.000 missiler") Dette er konteksten. Det er hvor vi er nu i Israel.
01:01
We have this warkrig with IranIran comingkommer for 10 yearsflere år now,
15
45458
3588
Denne krig med Iran har været på vej i 10 år nu,
01:04
and we have people, you know, afraidbange.
16
49046
3375
og vi har folk der er, I ved, bange.
01:08
It's like everyhver yearår it's the last minuteminut
17
52421
3563
Det er som om at det hvert år, er det sidste minut
01:11
that we can do something about the warkrig with IranIran.
18
55984
2475
hvor vi kan gøre noget ved krigen med Iran.
01:14
It's like, if we don't acthandling now, it's too latesent foreverfor evigt,
19
58459
3672
Det er som om at handler vi ikke nu, er det for sent for evigt,
01:18
for 10 yearsflere år now.
20
62131
2252
i de sidste 10 år.
01:20
So at some pointpunkt it becameblev til, you know, to me,
21
64383
2397
Så på et tidspunkt blev det, I ved, for mig,
01:22
I'm a graphicgrafisk designerdesigner, so I madelavet postersplakater about it
22
66780
3050
jeg er grafisk designer, så jeg lavede plakater om det
01:25
and I postedbogført the one I just showedviste you before.
23
69830
3975
og jeg slog den jeg viste jer før op.
01:29
MostDe fleste of the time, I make postersplakater, I poststolpe them on FacebookFacebook,
24
73805
3062
Som regel laver jeg plakater, slår dem op på Facebook,
01:32
my friendsvenner like it, don't like it,
25
76867
1657
min venner kan lide dem, kan ikke lide dem,
01:34
mostmest of the time don't like it, don't sharedel it,
26
78524
1731
som regel kan de ikke lide dem, deler dem ikke,
01:36
don't nothing,
27
80255
2223
gør intet,
01:38
and it's anotheren anden day.
28
82478
1993
og det var så den dag.
01:40
So I wentgik to sleepsøvn, and that was it for me.
29
84471
3952
Så jeg gik i seng, og det var det for mig.
01:44
And latersenere on in the night, I wokevågnede up
30
88423
2916
Og senere den nat vågnede jeg op
01:47
because I'm always wakingvågne up in the night,
31
91339
1833
fordi jeg altid vågner op om natten,
01:49
and I wentgik by the computercomputer and I see all these redrød dotsprikker,
32
93172
2575
og jeg gik på computeren og kunne se alle disse røde prikker,
01:51
you know, on FacebookFacebook, whichhvilken I've never seenset before.
33
95747
3152
I ved, på Facebook, hvilket jeg aldrig har set før.
01:54
(LaughterLatter)
34
98899
1083
(Latter)
01:55
And I was like, "What's going on?"
35
99982
2337
Og jeg tænkte, "Hvad sker her?"
01:58
So I come to the computercomputer and I startStart looking on,
36
102319
3504
Så jeg gik på computeren og begyndte at se på det,
02:01
and suddenlypludselig I see manymange people talkingtaler to me,
37
105823
3025
og pludselig ser jeg mange folk snakke til mig,
02:04
mostmest of them I don't know,
38
108848
2363
de fleste kender jeg ikke,
02:07
and a few of them from IranIran,
39
111211
2585
og nogle få er fra Iran,
02:09
whichhvilken is -- What?
40
113796
3481
hvilket er -- Hvad?
02:13
Because you have to understandforstå,
41
117277
2617
For I skal forstå,
02:15
in IsraelIsrael we don't talk with people from IranIran.
42
119894
3654
i Israel snakker vi ikke med folk fra Iran.
02:19
We don't know people from IranIran.
43
123548
1970
Vi kender ikke folk fra Iran.
02:21
It's like, on FacebookFacebook, you have friendsvenner only from --
44
125518
4365
Det er ligesom, på Facebook, der har man kun venner fra --
02:25
it's like your neighborsnaboer are your friendsvenner on FacebookFacebook.
45
129883
3454
det er ligesom ens naboer der er ens venner på Facebook.
02:29
And now people from IranIran are talkingtaler to me.
46
133337
2737
Og nu snakker folk fra Iran pludselig til mig.
02:31
So I startStart answeringtelefonsvarer this girlpige, and she's tellingfortæller me
47
136074
3509
Så jeg begyndte at svare en pige, og hun fortæller mig
02:35
she saw the posterplakat and she askedspurgt her familyfamilie to come,
48
139583
4860
at hun så plakaten og bad sin familie om at komme,
02:40
because they don't have a computercomputer, she askedspurgt her familyfamilie
49
144443
1616
fordi de ikke har en computer, hun bad sin familie
02:41
to come to see the posterplakat, and they're all sittingsidder in the livinglevende roomværelse cryinggråd.
50
146059
4548
komme og se plakaten, og de sidder alle i stuen og græder.
02:46
So I'm like, whoawhoa.
51
150607
1682
Så jeg er helt, wow.
02:48
I askSpørg my wifekone to come, and I tell her, you have to see that.
52
152289
3418
Jeg beder min kone komme, og jeg fortæller hende at hun skal se det her.
02:51
People are cryinggråd, and she camekom, she readlæse the texttekst,
53
155707
3049
Folk græder, og hun kom, hun læste teksten
02:54
and she startedstartede to cryskrig.
54
158756
2700
og så begyndte hun at græde.
02:57
And everybody'salles cryinggråd now. (LaughterLatter)
55
161456
2638
Og nu græder alle. (Latter)
02:59
So I don't know what to do, so my first reflexrefleks,
56
164094
2800
Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre, så min første indskydelse,
03:02
as a graphicgrafisk designerdesigner, is, you know, to showat vise everybodyalle
57
166894
3314
som grafisk designer, er, I ved, at vise alle
03:06
what I'd just seenset, and people startedstartede to see them
58
170208
3698
hvad jeg lige har set, og folk begyndte at se dem
03:09
and to sharedel them, and that's how it startedstartede.
59
173906
2600
og dele dem, og det er sådan det startede.
03:12
The day after, when really it becameblev til a lot of talkingtaler,
60
176506
3739
Dagen efter, da der virkelig blev meget snak,
03:16
I said to myselfMig selv, and my wifekone said to me,
61
180245
2223
sagde jeg til mig selv, og min kone sagde til mig,
03:18
I alsoogså want a posterplakat,
62
182468
1266
jeg vil også have en plakat,
03:19
so this is her. (LaughterLatter)
63
183734
3462
så dette er hende. (Latter)
03:23
Because it's workingarbejder, put me in a posterplakat now.
64
187196
4982
Fordi det virker, så sæt også mig på en plakat.
03:28
But more seriouslyhelt seriøst, I was like, okay, these onesdem work,
65
192178
3110
Men mere seriøst, jeg tænkte, okay, de her virker,
03:31
but it's not just about me, it's about people from IsraelIsrael
66
195288
3298
men det handler ikke kun om mig, det handler om folk fra Israel
03:34
who want to say something.
67
198586
903
som har noget at sige.
03:35
So I'm going to shootskyde all the people I know, if they want,
68
199489
2837
Så jeg vil fotografere alle de folk jeg kender, hvis de vil,
03:38
and I'm going to put them in a posterplakat and I'm going to sharedel them.
69
202326
2088
og jeg vil sætte dem på en plakat og dele dem.
03:40
So I wentgik to my neighborsnaboer and friendsvenner and studentsstuderende
70
204414
3682
Så jeg gik til mine naboer og venner og studerende
03:43
and I just askedspurgt them, give me a picturebillede, I will make you a posterplakat.
71
208096
4091
og spurgte dem blot, giv mig et billede, jeg vil lave dig til en plakat.
03:48
And that's how it startedstartede. And that's how, really,
72
212187
2897
Og sådan startede det. Og det sådan det, for alvor,
03:50
it's unleashedUnleashed, because suddenlypludselig people
73
215084
3413
slap løs, for pludselig kunne folk
03:54
from FacebookFacebook, friendsvenner and othersandre,
74
218497
2450
fra Facebook, venner og andre,
03:56
just understandforstå that they can be parten del of it.
75
220947
2957
bare forstå at de kan være en del af det.
03:59
It's not just one dudedude makingmaking one posterplakat,
76
223904
1734
Det er ikke bare en fyr der laver en plakat,
04:01
it's -- we can be parten del of it, so they startStart sendingsende me picturesbilleder
77
225638
3513
det er -- vi kan være en del af det, så de begyndte at sende billeder til mig
04:05
and askSpørg me, "Make me a posterplakat. PostIndlæg it.
78
229151
2376
og spurgte mig, "Gør mig til en plakat. Slå den op.
04:07
Tell the IraniansIranerne we from IsraelIsrael love you too."
79
231527
4634
Fortæl Iranerne, at vi fra Israel også elsker dem."
04:12
It becameblev til, you know, at some pointpunkt it was really, really intenseintens.
80
236161
3368
Det blev, I ved, nogle gange var det, virkelig intenst.
04:15
I mean, so manymange picturesbilleder, so I askedspurgt friendsvenner
81
239529
4315
Jeg mener, så mange billeder, så jeg bad nogle venner
04:19
to come, graphicgrafisk designersdesignere mostmest of them,
82
243844
3123
komme, de fleste grafiske designere,
04:22
to make postersplakater with me, because I didn't have the time.
83
246967
2603
og lave plakater med mig, fordi jeg ikke havde tid.
04:25
It was a hugekæmpe stor amountbeløb of picturesbilleder.
84
249570
2656
Det var en enorm mængde billeder.
04:28
So for a few daysdage, that's how my livinglevende roomværelse was.
85
252226
3395
Så i nogle dage, var det sådan min stue var.
04:31
And we receivedmodtaget IsraeliIsraelske postersplakater, IsraeliIsraelske imagesbilleder,
86
255621
4523
Og ved modtog israelske plakater, israelske billeder,
04:36
but alsoogså lots of commentskommentarer, lots of messagesBeskeder from IranIran.
87
260144
4686
men også mange kommentarer, mange beskeder fra Iran.
04:40
And we tooktog these messagesBeskeder and we madelavet postersplakater out of it,
88
264830
3682
Og vi tog disse beskeder, og vi lavede plakater ud af dem,
04:44
because I know people: They don't readlæse, they see imagesbilleder.
89
268512
3465
for jeg kender folk: De læser ikke, de ser billeder.
04:47
If it's an imagebillede, they maykan readlæse it.
90
271977
2976
Hvis det er et billede, så læser de det måske.
04:50
So here are a few of them.
91
274953
2717
Så her nogle få af dem.
04:53
("You are my first IsraelianIsraelian friendven. I wishønske we bothbegge get ridRID of our idiotidiot politicianspolitikere, anywayalligevel nicepæn to see you!")
92
277670
2273
("Du er min første israelske ven. Jeg ønsker at vi begge slipper fa med vores idiotiske politikere, nå det var rart at se dig!")
04:55
("I love that blueblå. I love that starstjerne. I love that flagflag.") This one is really movingbevæger sig for me because it's the storyhistorie
93
279943
3536
("Jeg elsker den blå. Jeg elsker den stjerne. Jeg elsker det flag.")
Den her er virkelig rørende for mig, for det er historien
04:59
of a girlpige who has been raisedhævet in IranIran
94
283479
3814
om en pige som er blevet opdraget i Iran
05:03
to walk on an IsraeliIsraelske flagflag to entergå ind her schoolskole everyhver morningmorgen,
95
287293
5278
med at træde på et israelsk flag for at komme ind på sin skole hver morgen,
05:08
and now that she seesser the postersplakater that we're sendingsende,
96
292571
3331
og nu hvor hun ser plakaterne vi sender,
05:11
she startsstarter -- she said that she changedændret her mindsind,
97
295902
2675
begynder hun -- hun siger at hun ændrede sin holdning,
05:14
and now she loveselsker that blueblå, she loveselsker that starstjerne,
98
298577
3341
og nu elsker hun den blå, hun elsker den stjerne,
05:17
and she loveselsker that flagflag, talkingtaler about the IsraeliIsraelske flagflag,
99
301918
2335
og hun elsker det flag, talende om det israelske flag,
05:20
and she wishedønskede that we'dvi ville meetmøde and come to visitbesøg one anotheren anden,
100
304253
3820
og hun ville ønske at vi kunne mødes og komme og besøge hinanden,
05:23
and just a few daysdage after I postedbogført the first posterplakat.
101
308073
5083
og det bare få dage efter jeg slog den første plakat op.
05:29
The day after,
102
313156
2612
Dagen efter,
05:31
IraniansIranerne startedstartede to respondsvare with theirderes ownegen postersplakater.
103
315768
2717
begyndte iranere at svare med deres egne plakater.
05:34
They have graphicgrafisk designersdesignere. What? (LaughterLatter)
104
318485
3426
De har grafiske designere. Hvad? (Latter)
05:37
CrazyTosset, crazyhelt vildt.
105
321911
2342
Skørt, skørt.
05:40
So you can see they are still shygenert, they don't want to showat vise theirderes facesansigter,
106
324253
3525
I kan se de stadig er lidt generte, de vil ikke vise deres ansigter,
05:43
but they want to spreadsprede the messagebesked.
107
327778
1572
men de vil sprede budskabet.
05:45
They want to respondsvare. They want to say the samesamme thing.
108
329350
2136
De vil svare. De vil sige det samme.
05:47
So. And now it's communicationmeddelelse.
109
331486
3105
Så. Og nu er det kommunikation.
05:50
It's a two-wayto-vejs storyhistorie. It's IsraelisIsraelerne and IraniansIranerne
110
334591
3426
Det er en to-vejs historie. Det er israelere og iranere
05:53
sendingsende the samesamme messagebesked, one to eachhver other.
111
338017
2656
der sender den samme besked til hinanden.
05:56
("My IsraeliIsraelske FriendsVenner. I don't hatehad you. I don't want WarKrig.")
112
340673
1678
("Mine Israelske Venner. Jeg hader Jer ikke. Jeg ville ikke have krig.")
05:58
This never happenedskete before, and this is two people
113
342351
4160
Dette skete aldrig før, og det er to folk
06:02
supposedformodede to be enemiesfjender, we're on the vergeranden of a warkrig,
114
346511
2917
der burde være fjender, vi er på kanten af en krig,
06:05
and suddenlypludselig people on FacebookFacebook are startingstart to say,
115
349428
2619
og pludselig begynder folk på Facebook at sige,
06:07
"I like this guy. I love those guys."
116
352047
4151
"Jeg kan lide denne fyr. Jeg elsker de gutter."
06:12
And it becameblev til really bigstor at some pointpunkt.
117
356198
4438
Og det bliver virkelig stort på et tidspunkt.
06:16
And then it becameblev til newsnyheder.
118
360636
3312
Og så blev det nyheder.
06:19
Because when you're seeingat se the MiddleMidten EastØst, you see only the baddårlig newsnyheder.
119
363948
4200
For når du ser mellemøsten, ser du kun de dårlige nyheder.
06:24
And suddenlypludselig, there is something that was happeningsker
120
368148
2299
Og pludselig, der skete noget
06:26
that was good newsnyheder. So the guys on the newsnyheder,
121
370447
2826
der var gode nyheder. Så folkene på nyheder
06:29
they say, "Okay, let's talk about this."
122
373273
1688
de sagde, "Okay, lad os tale om det her."
06:30
And they just camekom, and it was so much,
123
374961
3199
Og det kom bare, og det var så stort,
06:34
I rememberHusk one day, MichalMichal,
124
378160
2439
jeg kan huske en dag, Michal,
06:36
she was talkingtaler with the journalistjournalist, and she was askingspørger him,
125
380599
2800
hun snakkede med journalisten, og hun spurgte ham,
06:39
"Who'sDer gonna see the showat vise?"And he said, "EverybodyAlle."
126
383399
4058
"Hvem vil se udsendelsen?" Og han sagde, "Alle."
06:43
So she said, "EverybodyAlle in PalestinePalæstina, in where? IsraelIsrael?
127
387457
5497
Så sagde hun, "Alle i Palæstina, hvor? Israel?
06:48
Who is everybodyalle?""EverybodyAlle."
128
392954
2916
Hvem er alle?" "Alle."
06:51
They said, "SyriaSyrien?" "SyriaSyrien."
129
395870
1614
De sagde, "Syrien?" "Syrien."
06:53
"LebanonLibanon?""LebanonLibanon."
130
397484
1740
"Libanon?" "Libanon."
06:55
At some pointpunkt, he just said, "40 millionmillion people are going to see you todayi dag.
131
399224
3971
På et tidspunkt sagde han bare, "40 millioner mennesker vil se dig i dag.
06:59
It's everybodyalle." The Chinesekinesisk.
132
403195
2712
det er alle." Kineserne.
07:01
And we were just at the beginningstarten of the storyhistorie.
133
405907
5626
Og vi var kun ved begyndelsen af historien.
07:07
Something crazyhelt vildt alsoogså happenedskete.
134
411533
2082
Der skete også noget skørt.
07:09
EveryHver time a countryLand startedstartede talkingtaler about it,
135
413615
3188
Hver gang et land begyndte at tale om det,
07:12
like GermanyTyskland, AmericaAmerika, whereverhvor som helst,
136
416803
3269
såsom Tyskland, Amerika, hvor end,
07:15
a pageside on FacebookFacebook poppedpoppet up with the samesamme logologo
137
420072
5428
kom der en side på Facebook med det samme logo
07:21
with the samesamme storieshistorier, so at the beginningstarten
138
425500
1757
med de samme historie, så i begyndelsen
07:23
we had "Iran-Loves-IsraelIran-elsker-Israel," whichhvilken is an IranianIranske
139
427257
3815
havde vi "Iran-Elsker-Israel," hvilket er en iraner
07:26
sittingsidder in TehranTeheran, sayingordsprog, "Okay, IsraelIsrael loveselsker IranIran?
140
431072
5078
siddende i Teheran, der siger, "Okay, Israel elsker Iran?
07:32
I give you Iran-Loves-IsraelIran-elsker-Israel."
141
436150
1910
Jeg giver jer Iran-Elsker-Israel."
07:33
You have Palestine-Loves-IsraelPalæstina-elsker-Israel.
142
438060
1602
Der er Palæstina-Elsker-Israel.
07:35
You have LebanonLibanon that just -- a few daysdage agosiden.
143
439662
2628
Der er Libanon der bare -- for få dage siden.
07:38
And this wholehel listliste of pagessider on FacebookFacebook
144
442290
3468
Og hele denne liste af sider på Facebook
07:41
dedicateddedikeret to the samesamme messagebesked,
145
445758
2100
er dedikeret til det samme budskab,
07:43
to people sendingsende theirderes love, one to eachhver other.
146
447858
5837
hvor folk sender deres kærlighed, en til en.
07:49
The momentøjeblik I really understoodforstået that something was happeningsker,
147
453695
3696
Fra det øjeblik forstod jeg virkelig at noget var i gære,
07:53
a friendven of minemine told me,
148
457391
2450
en af mine venner fortalte mig,
07:55
"GoogleGoogle the wordord 'Israel«Israel.'"
149
459841
2002
"Google ordet 'Israel.'"
07:57
And those were the first imagesbilleder on those daysdage
150
461843
3707
Og dette var de første billeder i de dage
08:01
that poppedpoppet up from GoogleGoogle
151
465550
2279
der kom frem fra Google
08:03
when you were typingmaskinskrivning, "IsraelIsrael" or "IranIran."
152
467829
3606
når du skrev, "Israel" eller "Iran."
08:07
We really changedændret how people see the MiddleMidten EastØst.
153
471435
4314
Vi ændrede virkelig hvordan folk ser på Mellemøsten.
08:11
Because you're not in the MiddleMidten EastØst.
154
475749
1769
For du er ikke i Mellemøsten.
08:13
You're somewhereet eller andet sted over there, and then you want to see the MiddleMidten EastØst,
155
477518
2291
Du er et sted der ovre, og så når du vil se Mellemøsten,
08:15
so you go on GoogleGoogle and you say, "IsraelIsrael,"
156
479809
1656
så går du på Google og siger, "Israel,"
08:17
and they give you the baddårlig stuffting og sager.
157
481465
1209
og de giver dig dårlige ting.
08:18
And for a few daysdage you got those imagesbilleder.
158
482674
4769
Og i nogle få dage fik du de billeder.
08:23
TodayI dag the Israel-Loves-IranIsrael-elsker-Iran pageside
159
487443
2399
I er Israel-Elsker-Iran siden
08:25
is this numbernummer, 80,831, and two millionmillion people last weekuge
160
489842
5388
dette tal, 80.831, og to millioner folk besøgte i sidste uge
08:31
wentgik on the pageside and shareddelt, likedKunne lide, I don't know,
161
495230
2863
side og delte, synes godt om, jeg ved ikke,
08:33
commentedkommenterede on one of the photosfotos.
162
498093
2592
kommenterede på et af billederne.
08:36
So for fivefem monthsmåneder now, that's what we are doing,
163
500685
4508
Så i fem måneder nu, er det hvad vi laver,
08:41
me, MichalMichal, a few of my friendsvenner, are just makingmaking imagesbilleder.
164
505193
4750
jeg, Michal, nogle få af mine venner, vi laver udelukkende billeder.
08:45
We're showingviser a newny realityvirkelighed
165
509943
2287
Vi viser en ny virkelighed
08:48
by just makingmaking imagesbilleder
166
512230
2203
blot ved at lave billeder
08:50
because that's how the worldverden perceivesopfatter us.
167
514433
2897
for det er sådan verden opfatter os.
08:53
They see imagesbilleder of us, and they see baddårlig imagesbilleder.
168
517330
2801
De ser billeder af os, og de ser dårlige billeder.
08:56
So we're workingarbejder on makingmaking good imagesbilleder. EndUdgangen of storyhistorie.
169
520131
5051
Så vi arbejder på at lave gode billeder. Slut på fortællingen.
09:01
Look at this one. This is the Iran-Loves-IsraelIran-elsker-Israel pageside.
170
525182
4915
Se på den her. Dette er Iran-Elsker-Israel siden.
09:05
This is not the Israel-Loves-IranIsrael-elsker-Iran. This is not my pageside.
171
530097
2518
Det er ikke Israel-Elsker-Iran. Det er ikke min side.
09:08
This is a guy in TehranTeheran on the day of remembranceerindring
172
532615
3779
Det er en fyr i Teheran på mindedagen
09:12
of the IsraeliIsraelske fallenFallen soldiersoldat
173
536394
2542
for de faldne israelske soldater
09:14
puttingsætte an imagebillede of an IsraeliIsraelske soldiersoldat on his pageside.
174
538936
3963
der sætter et billede af en israelsk soldat på sin side.
09:18
This is the enemyfjende.
175
542899
3391
Dette er fjenden.
09:22
What?
176
546290
1472
Hvad?
09:23
("Our heartfeltinderligt condolencesmedfølelse to the familiesfamilier who lostfaret vild theirderes dearestsdearests in terrorterror attackangreb in BulgariaBulgarien")
177
547762
2042
("Vor dybfølte kondolencer til de familier der mistede deres kæreste i terrorangrebene i Bulgarien")
09:25
And it's going bothbegge waysmåder.
178
549804
1705
Og det går begge veje.
09:27
It's like, we are showingviser respectrespekt, one to eachhver other.
179
551509
4538
Der er som om, at vi viser respekt til hinanden.
09:31
And we're understandingforståelse. And you showat vise compassionmedfølelse.
180
556047
4986
Og vi er forstående. Og man viser medfølelse.
09:36
And you becomeblive friendsvenner.
181
561033
4761
Og man bliver venner.
09:41
And at some pointpunkt, you becomeblive friendsvenner on FacebookFacebook,
182
565794
3227
Og på et tidspunkt bliver du venner på Facebook,
09:44
and you becomeblive friendsvenner in life.
183
569021
1777
og du bliver venner i livet.
09:46
You can go and travelrejse and meetmøde people.
184
570798
2816
Man kan rejse ud og møde folk.
09:49
And I was in MunichMünchen a few weeksuger agosiden.
185
573614
3378
Og jeg var i München for få uger siden.
09:52
I wentgik there to openåben an expositionredegørelsen about IranIran
186
576992
3827
Jeg tog dertil for at åbne en udstilling om Iran
09:56
and I metmødte there with people from the pageside
187
580819
2457
og der mødtes jeg med folk fra siden
09:59
that told me, "Okay, you're going to be in EuropeEuropa,
188
583276
2306
der fortalte mig, "Okay, du er i Europa,
10:01
I'm comingkommer. I'm comingkommer from FranceFrankrig, from HollandHolland,
189
585582
2604
Jeg kommer. Jeg kommer fra Frankrig, fra Holland,
10:04
from GermanyTyskland," of courseRute, and from IsraelIsrael people camekom,
190
588186
2721
fra Tyskland," selvfølgelig, og fra Israel kom folk,
10:06
and we just metmødte there for the first time in realægte life.
191
590907
4575
og vi mødtes der for første gang i det virkelig liv.
10:11
I metmødte with people that are supposedformodede to be my enemiesfjender
192
595482
4517
Jeg mødtes med folk, der burde være mine fjender
10:15
for the first time. And we just shakeryste handshænder,
193
599999
2614
for første gang. Og vi gav hinanden hånden,
10:18
and have a coffeekaffe and a nicepæn discussiondiskussion,
194
602613
2003
og drak en kop kaffe og havde en god diskussion,
10:20
and we talk about foodmad and basketballbasketball.
195
604616
2720
og vi snakkede om mad og basketball.
10:23
And that was the endende of it.
196
607336
1738
Og det var slutningen på det.
10:24
RememberHusk that imagebillede from the beginningstarten?
197
609074
2754
Kan I huske billedet fra begyndelsen?
10:27
At some pointpunkt we metmødte in realægte life, and we becameblev til friendsvenner.
198
611828
8381
På et tidspunkt mødtes vi i det virkelige liv, og vi blev venner.
10:36
And it goesgår the other way around.
199
620209
2664
Og det virker også den anden vej.
10:38
Some girlpige that we metmødte on FacebookFacebook
200
622873
2793
En pige som vi mødte på Facebook
10:41
never been in IsraelIsrael, bornFødt and raisedhævet in IranIran,
201
625666
2910
der har aldrig været i Israel, født og opvokset i Iran,
10:44
livesliv in GermanyTyskland, afraidbange of IsraelisIsraelerne
202
628576
3558
bor i Tyskland, er bange for israelere
10:48
because of what she knowskender about us,
203
632134
2230
på grund af hvad hun ved om os,
10:50
decidesbeslutter after a few monthsmåneder of talkingtaler on the InternetInternet
204
634364
3614
beslutter efter nogle måneders snak på internettet
10:53
with some IsraelisIsraelerne to come to IsraelIsrael,
205
637978
3044
med nogle israelere at komme til Israel,
10:56
and she getsfår on the planefly and arrivesankommer at BenBen GurionGurion
206
641022
4497
og hun hopper på flyet og ankommer ved Ben Gurion
11:01
and sayssiger, "Okay, not that bigstor a dealdel."
207
645519
6127
og siger, "Okay, det var ikke så slemt."
11:07
So a few weeksuger agosiden, the stressstress is getting higherhøjere,
208
651646
3587
Så for nogle få uger siden, stresset bliver værre,
11:11
so we startStart this newny campaignkampagne
209
655233
2473
startede vi denne nye kampagne
11:13
calledhedder "Not readyparat to die in your warkrig."
210
657706
3372
kaldet "Ikke klar til at dø i jeres krig."
11:16
I mean, it's plusplus/minusminus the samesamme messagebesked,
211
661078
2813
Jeg mener, det er plus/minus det samme budskab,
11:19
but we wanted really to addtilføje some aggressivityaggressivity to it.
212
663891
3674
men vi ville virkelig gerne tilføje lidt aggressivitet til det.
11:23
And again, something amazingfantastiske happenedskete,
213
667565
2951
Og igen skete der noget utroligt,
11:26
something that we didn't have on the first wavebølge of the campaignkampagne.
214
670516
3338
noget som vi ikke havde i den første bølge af kampagnen.
11:29
Now people from IranIran, the samesamme onesdem who were shygenert
215
673854
4270
Folk fra Iran, de samme der var generte
11:34
at the first campaignkampagne and just sentsendt, you know,
216
678124
2105
ved den første kampagne og bare sendte, I ved,
11:36
theirderes footfod and halfhalvt theirderes facesansigter,
217
680229
2188
deres fod og det halve af deres ansigter,
11:38
now they're sendingsende theirderes facesansigter, and they're sayingordsprog,
218
682417
2400
sendte nu deres ansigter, og de siger,
11:40
"Okay, no problemproblem, we're into it. We are with you."
219
684817
9065
"Okay, intet problem, vi er med på den. Vi er med jer."
11:49
Just readlæse where those guys are from.
220
693882
3520
Bare prøv at læs hvor disse folk er fra.
11:53
And for everyhver guy from IsraelIsrael,
221
697402
2315
Og for enhver fra Israel,
11:55
you've got someonenogen from IranIran.
222
699717
3291
har man en fra Iran.
12:06
Just people sendingsende theirderes picturesbilleder.
223
711084
2724
Bare folk der sender deres billeder.
12:27
CrazyTosset, yes?
224
731131
2183
Skørt, ikke?
12:29
So --
225
733314
1636
Så --
12:30
(ApplauseBifald)
226
734950
8342
(Applaus)
12:40
So you maykan askSpørg yourselfdig selv, who is this dudedude?
227
744207
7397
Så kan man spørge sig selv, hvem er den fyr?
12:47
My namenavn is RonnyRonny EdryEdry, and I'm 41, I'm an IsraeliIsraelske,
228
751604
3654
Mit navn er Ronny Edry, og jeg er 41, jeg er israeler,
12:51
I'm a fatherfar of two, I'm a husbandmand,
229
755258
4280
jeg er far til to, jeg er husbond,
12:55
and I'm a graphicgrafisk designerdesigner. I'm teachingundervisning graphicgrafisk designdesign.
230
759538
4980
og jeg er en grafisk designer. Jeg underviser i grafisk design.
13:00
And I'm not that naivenaiv, because a lot of the time
231
764518
3768
Og jeg er ikke så naiv, for ofte
13:04
I've been askedspurgt, manymange timesgange I've been askedspurgt, "Yeah, but,
232
768286
3383
bliver jeg spurgt, mange gange er jeg blevet spurgt, "Ja ja, men
13:07
this is really naivenaiv, sendingsende flowersblomster over, I mean — "
233
771669
3226
det her er virkelig naivt, at sende blomster over, jeg mener --"
13:10
I was in the armyhær. I was in the paratroopersfaldskærmstropper for threetre yearsflere år,
234
774895
4051
Jeg var i hæren. Jeg var i faldskærmstropperne i tre år,
13:14
and I know how it looksudseende from the groundjord.
235
778946
3550
og jeg ved hvordan det ser ud fra jordhøjde.
13:18
I know how it can look really baddårlig.
236
782496
4326
Jeg ved hvordan det virkelig kan se slemt ud.
13:22
So to me, this is the courageousmodige thing to do,
237
786822
4137
Så for mig, er dette den modige ting at gøre,
13:26
to try to reach the other sideside before it's too latesent,
238
790959
3439
at prøve at nå ind til den anden side før det er for sent,
13:30
because when it's going to be too latesent, it's going to be too latesent.
239
794398
1915
for når det bliver for sent, så er det for sent.
13:32
And sometimesSommetider warkrig is inevitableuundgåelige, sometimesSommetider,
240
796313
4421
Og nogle gange er krig uundgåeligt, nogle gange,
13:36
but maybe [with] effortindsats, we can avoidundgå it.
241
800734
4070
men måske [med] indsats, kan vi undgå det.
13:40
Maybe as people, because especiallyisær in IsraelIsrael,
242
804804
3355
Måske som et folk, fordi især i Israel,
13:44
we're in a democracydemokrati. We have the freedomfrihed of speechtale,
243
808159
3413
er vi i et demokrati. Vi har ytringsfrihed,
13:47
and maybe that little thing can changelave om something.
244
811572
3443
og måske kan den lille ting ændre noget.
13:50
And really, we can be our ownegen ambassadorsambassadører.
245
815015
4345
Og i virkeligheden kan vi være vore egne ambassadører.
13:55
We can just sendsende a messagebesked and hopehåber for the bestbedst.
246
819360
6736
Vi kan sende et budskab og håbe på det bedste.
14:01
So I want to askSpørg MichalMichal, my wifekone, to come with me
247
826096
2342
Så jeg vil bede Michal, min kone, om at komme med mig
14:04
on the stagescene just to make with you one imagebillede,
248
828438
4780
på scenen, bare for at skabe et billede med jer,
14:09
because it's all about imagesbilleder.
249
833218
2125
for det hele handler om billeder.
14:11
And maybe that imagebillede will help us changelave om something.
250
835343
4571
Og måske kan det billede hjælpe os med at ændre noget.
14:15
Just raisehæve that. ExactlyPræcis.
251
839914
3507
Bare løft det op. Præcis.
14:19
And I'm just going to take a picturebillede of it,
252
843421
2501
Jeg jeg tager bare et billede af det,
14:21
and I'm just going to poststolpe it on FacebookFacebook
253
845922
2802
og jeg slår det op på Facebook
14:24
with kindvenlig of "IsraelisIsraelerne for peacefred" or something.
254
848724
5131
med noget i stil med "Israelitter for fred" eller noget.
14:32
Oh my God.
255
856640
2510
Åh min Gud.
14:35
Don't cryskrig.
256
859150
2362
Lad være med at græd.
14:37
Thank you guys.
257
861512
1691
Mange tak venner.
14:39
(ApplauseBifald)
258
863203
12038
(Applaus)
Translated by Troels Larsen
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ronny Edry - Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country."

Why you should listen

Ronny Edry is a graphic designer, teacher and father. While he often posted images on Facebook without much fanfare, in March of 2012 one of his images garnered international attention. The image showed him with his daughter, along with the words “Iranians, we will never bomb your country. We heart you.” The image became a catalyst for dialogue between the people of two nations on the brink of war -- and started an online movement. Today, The Peace Factory is connecting people throughout the Middle East, giving them a voice and a face.

Edry grew up in Paris, France, and has lived in Israel since 1989. Along with his work on the Peace Factory, he is the owner and founder of Pushpin, a school for art and design in Tel Aviv. He himself graduated with honors from the BezIalel Academy of Art and Design, and he is a staff member teaching visual communication in design academies in Israel. He has received awards for his works as a graphic designer and is also an illustrator and author of graphic novels.

More profile about the speaker
Ronny Edry | Speaker | TED.com