ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Laura Snyder: The Philosophical Breakfast Club

Laura Snyder: Den filosofiske morgenmads klub

Filmed:
1,290,328 views

I 1812 mødtes fire mænd til morgenmad ved Cambridge University. Det der begyndte som et passioneret måltid, voksede sig til en ny videnskabelig revolution, hvor disse mænd -- der kaldte sig selv "naturlige filosoffer" indtil de senere introducerede "forskere" -- introducerede fire vigtige principper til den videnskabelige undersøgelse. Historiker og filosof Laura Snyder fortæller deres fængslende historie.
- Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like you to come back with me for a momentøjeblik
0
797
2654
Jeg vil gerne tage jer med tilbage et øjeblik
00:15
to the 19thth centuryårhundrede,
1
3451
2024
til det 19. århundrede,
00:17
specificallyspecifikt to JuneJuni 24, 1833.
2
5475
4448
specifikt til den 24. juni, 1833.
00:21
The BritishBritiske AssociationForeningen for the AdvancementAvancement of ScienceVidenskab
3
9923
3055
The British Association for the Advancement of Science
00:24
is holdingbedrift its thirdtredje meetingmøde at the UniversityUniversitet of CambridgeCambridge.
4
12978
3791
afholder sit tredje møde ved University of Cambridge.
00:28
It's the first night of the meetingmøde,
5
16769
2211
Det er den mødets første aften,
00:30
and a confrontationkonfrontation is about to take placeplacere
6
18980
2863
og en konfrontation vil finde sted,
00:33
that will changelave om sciencevidenskab foreverfor evigt.
7
21843
3608
der vil ændre videnskaben for evigt.
00:37
An elderlyældre, white-hairedhvidhåret man standsstande up.
8
25451
2977
En ældre, hvidhåret man rejser sig.
00:40
The membersmedlemmer of the AssociationForeningen are shockedchokeret to realizerealisere
9
28428
3462
Medlemmerne af selskabet er chokerede over at indse,
00:43
that it's the poetdigter SamuelSamuel TaylorTaylor ColeridgeColeridge,
10
31890
3024
at det er digteren Samuel Taylor Coleridge,
00:46
who hadn'thavde ikke even left his househus in yearsflere år untilindtil that day.
11
34914
4960
der ikke havde forladt sit hus i flere år før den dag.
00:51
They're even more shockedchokeret by what he sayssiger.
12
39874
2896
De er endda mere chokerede over det, han siger.
00:54
"You mustskal stop callingringer yourselvesjer selv naturalnaturlig philosophersfilosoffer."
13
42770
5436
"I må holde op med at kalde jer selv naturfilosoffer."
01:00
ColeridgeColeridge feltfølte that truerigtigt philosophersfilosoffer like himselfham selv
14
48206
3044
Coleridge mente at sande filosoffer som han selv
01:03
ponderedgrundede the cosmoskosmos from theirderes armchairslænestole.
15
51250
3048
spekulerede over kosmos fra deres lænestol.
01:06
They were not muckingmucking around in the fossilfossil pitspitten
16
54298
2456
De svinede sig ikke til ved at rode rundt i fossile grave
01:08
or conductingudførelse messyrodet experimentseksperimenter with electricalelektrisk pilesbunker
17
56754
3364
eller udføre grisede eksperimenter med elektriske dynger
01:12
like the membersmedlemmer of the BritishBritiske AssociationForeningen.
18
60118
2972
ligesom medlemmerne af British Association.
01:15
The crowdmenneskemængde grewvoksede angryvred and beganbegyndte to complainbrokke sig loudlyhøjlydt.
19
63090
4587
Folkemængden blev vrede og begyndte at beklage sig højlydt.
01:19
A youngung CambridgeCambridge scholarScholar namedsom hedder WilliamWilliam WhewellWhewell stoodstod up
20
67677
3378
En ung lærd fra Cambridge, William Whewell, rejste sig
01:23
and quietedberoligede the audiencepublikum.
21
71055
2216
og dæmpede publikummet.
01:25
He politelyhøfligt agreedaftalt that an appropriatepassende namenavn
22
73271
2827
Han indvilligede høfligt i, at der ikke eksisterede
01:28
for the membersmedlemmer of the associationforening did not existeksisterer.
23
76098
3816
et passende navn til medlemmerne af selskabet.
01:31
"If 'philosophers''filosoffer' is takentaget to be too widebred and loftyophøjede a termsemester,"
24
79914
5544
"Hvis 'filosoffer' anses for at være for
bred og storsnudet en term,"
01:37
he said, "then, by analogyanalogi with 'artist«kunstner,'
25
85458
4816
sagde han, "så, i analogi med 'kunstner,'
01:42
we maykan formform 'scientist«videnskabsmand.'"
26
90274
3940
kan vi forme 'forsker.'"
01:46
This was the first time the wordord scientistvidenskabsmand
27
94214
2629
Dette var den første gang ordet forsker
01:48
was utteredudstødte in publicoffentlig,
28
96843
1854
blev ytret i offentligheden,
01:50
only 179 yearsflere år agosiden.
29
98697
3596
for kun 179 år siden.
01:54
I first foundfundet out about this confrontationkonfrontation when I was in graduatebestå schoolskole,
30
102293
3145
Jeg hørte først ud af noget om denne konfrontation
da jeg studerede på overbygningen,
01:57
and it kindvenlig of blewblæste me away.
31
105438
2044
og det blev jeg temmelig imponeret af.
01:59
I mean, how could the wordord scientistvidenskabsmand
32
107482
2184
Jeg mener, hvordan kunne ordet forsker
02:01
not have existedeksisterede untilindtil 1833?
33
109666
3489
ikke have eksisteret før 1833?
02:05
What were scientistsforskere calledhedder before?
34
113155
2191
Hvad blev forskere kaldt inden det?
02:07
What had changedændret to make a newny namenavn necessarynødvendig
35
115346
3325
Hvad havde ændret sig for at gøre nødvendigt med et nyt navn
02:10
preciselypræcist at that momentøjeblik?
36
118671
3130
på præcis det tidspunkt?
02:13
PriorForudgående to this meetingmøde, those who studiedstuderet the naturalnaturlig worldverden
37
121801
3094
Forud for dette møde, var dem der
havde studeret den naturlige verden
02:16
were talentedtalentfuld amateursamatører.
38
124895
2172
talentfulde amatører.
02:19
Think of the countryLand clergymanpræst or squirevæbner
39
127067
2288
Tænk på sognepræsten eller herremanden
02:21
collectingopsamling his beetlesbiller or fossilsfossiler,
40
129355
2513
der samlede sine biller eller fossiler,
02:23
like CharlesCharles DarwinDarwin, for exampleeksempel,
41
131868
2295
som Charles Darwin, for eksempel,
02:26
or, the hiredhyret help of a noblemanadelsmand, like JosephJoseph PriestleyPriestley,
42
134163
4176
eller, adelsmandens tjenestefolk, som Joseph Priestley,
02:30
who was the literarylitterære companionledsager
43
138339
2356
der var den litterære følgesvend
02:32
to the MarquisMarquis of LansdowneLansdowne
44
140695
2160
til Marquisen af Lansdowne
02:34
when he discoveredopdaget oxygenilt.
45
142855
2872
da han opdagede ilt.
02:37
After this, they were scientistsforskere,
46
145727
2800
Derefter var de forskere,
02:40
professionalsfagfolk with a particularsærlig scientificvidenskabelig methodmetode,
47
148527
3834
professionelle med en specifik videnskabelig metode,
02:44
goalsmål, societiessamfund and fundingfinansiering.
48
152361
3735
mål, selskaber og finansiering.
02:48
Much of this revolutionrevolution can be tracedspores to fourfire menherrer
49
156096
3276
Meget af denne revolution kan spores tilbage til fire mænd
02:51
who metmødte at CambridgeCambridge UniversityUniversitet in 1812:
50
159372
3259
der mødtes på Cambridge University i 1812:
02:54
CharlesCharles BabbageBabbage, JohnJohn HerschelHerschel, RichardRichard JonesJones and WilliamWilliam WhewellWhewell.
51
162631
4555
Charles Babbage, John Herschel,
Richard Jones og William Whewell.
02:59
These were brilliantstrålende, drivendrevet menherrer
52
167186
2477
Dette var geniale, drevne mænd
03:01
who accomplishedgennemført amazingfantastiske things.
53
169663
3272
der opnåede utrolige ting.
03:04
CharlesCharles BabbageBabbage, I think knownkendt to mostmest TEDstersTEDsters,
54
172935
2999
Charles Babbage, som jeg tror de fleste TEDstere kender,
03:07
inventedopfundet the first mechanicalmekanisk calculatorlommeregner
55
175934
2795
opfandt den første mekaniske regnemaskine
03:10
and the first prototypeprototype of a modernmoderne computercomputer.
56
178729
4023
og den første prototype på en moderne computer.
03:14
JohnJohn HerschelHerschel mappedkortlagt the starsstjerner of the southernsyd- hemispherehalvkugle,
57
182752
4060
John Herschel kortlagde stjernerne på den sydlige halvkugle,
03:18
and, in his sparereservedele time, co-inventedCo opfundet photographyfotografering.
58
186812
4230
og var medopfinder til fotografering i sin fritid, .
03:23
I'm sure we could all be that productiveproduktiv
59
191042
2148
Jeg er sikker på at vi alle kunne være så produktive
03:25
withoutuden FacebookFacebook or TwitterTwitter to take up our time.
60
193190
2884
uden Facebook eller Twitter der beslaglagde vores tid.
03:28
RichardRichard JonesJones becameblev til an importantvigtig economistøkonom
61
196074
3290
Richard Jones blev en vigtig økonom
03:31
who latersenere influencedpåvirket KarlKarl MarxMarx.
62
199364
2527
der senere påvirkede Karl Marx.
03:33
And WhewellWhewell not only coinedopfundet the termsemester scientistvidenskabsmand,
63
201891
3522
Og Whewell introducerede termen forsker,
03:37
as well as the wordsord anodeanode, cathodekatode and ionion,
64
205413
4035
lige så vel som ordet anode, katode og ion,
03:41
but spearheadedstået i spidsen internationalinternational bigstor sciencevidenskab
65
209448
3036
men stod i spidsen for stor international forskning
03:44
with his globalglobal researchforskning on the tidestidevand.
66
212484
3096
med hans globale forskning om tidevandet.
03:47
In the CambridgeCambridge wintervinter of 1812 and 1813,
67
215580
3712
I Cambridge i vinteren 1812 og 1813,
03:51
the fourfire metmødte for what they calledhedder philosophicalfilosofiske breakfastsmorgenmad.
68
219292
3763
mødtes de fire til det de kaldede filosofisk morgenbord.
03:55
They talkedtalte about sciencevidenskab
69
223055
1760
De talte om videnskab
03:56
and the need for a newny scientificvidenskabelig revolutionrevolution.
70
224815
3122
og behovet for en ny videnskabelig revolution.
03:59
They feltfølte sciencevidenskab had stagnatedstagneret
71
227937
1891
De følte at videnskaben var stagneret
04:01
sincesiden the daysdage of the scientificvidenskabelig revolutionrevolution that had happenedskete
72
229828
3252
siden de dage hvor den videnskabelige
revolution havde fundet sted
04:05
in the 17thth centuryårhundrede.
73
233080
2238
i det 17. århundrede.
04:07
It was time for a newny revolutionrevolution,
74
235318
2066
Det var på tide med en ny revolution,
04:09
whichhvilken they pledgedlovet to bringtage med about,
75
237384
2124
som de gav deres ord på at de skulle skabe,
04:11
and what's so amazingfantastiske about these guys is,
76
239508
2721
og det der er så fantastisk ved disse fyre er,
04:14
not only did they have these
77
242229
1783
ikke nok med at de havde disse
04:16
grandiosegrandiose undergraduatebachelor dreamsdrømme,
78
244012
2593
storstilede bachelorstuderende drømme,
04:18
but they actuallyrent faktisk carriedgennemføres them out,
79
246605
2240
men de havde faktisk udført det,
04:20
even beyondud over theirderes wildestvildeste dreamsdrømme.
80
248845
3048
selv ud over deres vildeste fantasi.
04:23
And I'm going to tell you todayi dag
81
251893
1092
Og jeg vil i dag fortælle jer
04:24
about fourfire majorstørre changesændringer to sciencevidenskab these menherrer madelavet.
82
252985
4957
om fire betydningsfulde ændringer i
videnskaben som disse mænd skabte.
04:29
About 200 yearsflere år before,
83
257942
2423
Omkring 200 år forinden,
04:32
FrancisFrancis BaconBacon and then, latersenere, IsaacIsaac NewtonNewton,
84
260365
2728
havde Francis Bacon og så, senere, Isaac Newton,
04:35
had proposedforeslog an inductiveinduktive scientificvidenskabelig methodmetode.
85
263093
3712
foreslået en induktiv videnskabelig metode.
04:38
Now that's a methodmetode that startsstarter from
86
266805
2537
Nu er det en metode der udspringer fra
04:41
observationsobservationer and experimentseksperimenter
87
269342
2455
observationer og eksperimenter
04:43
and movesflytter sig to generalizationsgeneraliseringer about naturenatur calledhedder naturalnaturlig lawslove,
88
271797
3472
og flyttes over på generaliseringer
om naturen der hedder naturlige love,
04:47
whichhvilken are always subjectemne to revisionrevision or rejectionafvisning
89
275269
2484
der altid er underlagt revision eller afslag
04:49
should newny evidencebeviser ariseopstå.
90
277753
2545
i det tilfælde at nyt bevis dukker op.
04:52
HoweverMen, in 1809, DavidDavid RicardoRicardo muddiedforplumret the watersfarvande
91
280298
5383
Men i 1809, forplumrede David Ricardo vandende
04:57
by arguingargumentere that the sciencevidenskab of economicsøkonomi
92
285681
2949
ved at argumentere for at vi den videnskabelige økonomi
05:00
should use a differentforskellige, deductivededuktive methodmetode.
93
288630
3149
burde bruge en anderledes, deduktiv metode.
05:03
The problemproblem was that an influentialindflydelsesrige groupgruppe at OxfordOxford
94
291779
3679
Problemet var at en indflydelsesrig gruppe ved Oxford
05:07
beganbegyndte arguingargumentere that because it workedarbejdet so well in economicsøkonomi,
95
295458
4081
begyndte at argumentere for at
fordi det virkede så godt i økonomi,
05:11
this deductivededuktive methodmetode oughtburde to be appliedanvendt
96
299539
2670
burde denne deduktive metode også blive anvendt
05:14
to the naturalnaturlig sciencesvidenskaber too.
97
302209
2674
til de naturlige videnskaber.
05:16
The membersmedlemmer of the philosophicalfilosofiske breakfastmorgenmad clubklub disagreeduenige.
98
304883
3656
Medlemmerne af den filosofiske morgenmads klub var uenige.
05:20
They wroteskrev booksbøger and articlesartikler promotingfremme inductiveinduktive methodmetode
99
308539
3282
De skrev bøger og artikler der fremmer den induktive metode
05:23
in all the sciencesvidenskaber
100
311821
1632
i alle videnskaber
05:25
that were widelybredt readlæse by naturalnaturlig philosophersfilosoffer,
101
313453
2858
der blev læst i stor udstrækning af de naturlige filosofer,
05:28
universityuniversitet studentsstuderende and membersmedlemmer of the publicoffentlig.
102
316311
3422
universitets studerende, medlemmer og offentligheden.
05:31
ReadingLæsning one of Herschel'sHerschels booksbøger
103
319733
1756
At læse en af Herschels bøger
05:33
was suchsådan a watershedvandskel momentøjeblik for CharlesCharles DarwinDarwin
104
321489
2790
var sådan et vendepunkt for Charles Darwin
05:36
that he would latersenere say, "ScarcelyNæppe anything in my life
105
324279
3797
som han senere kaldte, "Knap noget i mit liv har
05:40
madelavet so deepdyb an impressionindtryk on me.
106
328076
2587
gjort så stort et indtryk på mig.
05:42
It madelavet me wishønske to addtilføje my mightmagt
107
330663
2608
Det fik mig til at ønske at jeg tilføje min kunnen
05:45
to the accumulatedakkumuleret storebutik of naturalnaturlig knowledgeviden."
108
333271
3528
til det akkumulerede lager af naturlig viden."
05:48
It alsoogså shapedformet Darwin'sDarwins scientificvidenskabelig methodmetode,
109
336799
3112
Det formede også Darwins videnskabelige metode,
05:51
as well as that used by his peersjævnaldrende.
110
339911
3859
lige så vel som dem der blev brugt af hans ligemænd.
05:55
[ScienceVidenskab for the publicoffentlig good]
111
343770
1778
[Videnskab til gavn for offentligheden]
05:57
PreviouslyTidligere, it was believedtroede that scientificvidenskabelig knowledgeviden
112
345548
2594
Førhen, mente man at videnskabelig viden
06:00
oughtburde to be used for the good of the kingkonge or queendronning,
113
348142
2633
bør bruges til kongens eller dronningens bedste,
06:02
or for one'sman er ownegen personalpersonlig gaingevinst.
114
350775
2913
eller til ens personlige fortjeneste.
06:05
For exampleeksempel, shipskib captainskaptajner neededhavde brug for to know
115
353688
2703
For eksempel, kaptajner har brug for at kende
06:08
informationinformation about the tidestidevand in orderbestille to safelysikkert dockDock at portshavne.
116
356391
4187
information om tidevandet for at kunne lægge sikkert til i havn.
06:12
HarbormastersHarbormasters would gathersamle this knowledgeviden
117
360578
2193
Havnefogeden indsamlede denne viden
06:14
and sellsælge it to the shipskib captainskaptajner.
118
362771
3016
og solgte den til skibenes kaptajner.
06:17
The philosophicalfilosofiske breakfastmorgenmad clubklub changedændret that,
119
365787
2608
Den filosofiske morgenmads klub ændrede det,
06:20
workingarbejder togethersammen.
120
368395
1350
arbejde sammen.
06:21
Whewell'sWhewells worldwidei hele verden studyundersøgelse of the tidestidevand
121
369745
2080
Whewells verdensomspændende studie af tidevand
06:23
resultedresulterede in publicoffentlig tidetidevand tablestabeller and tidaltidevandsenergi mapsKort
122
371825
3138
resulterede i en offentlige kort og skema over tidevandet
06:26
that freelyfrit providedstillet til rådighed the harbormasters'harbormasters' knowledgeviden
123
374963
2987
der frit leverede havnefogedens viden
06:29
to all shipskib captainskaptajner.
124
377950
2101
til at skibes kaptajner.
06:32
HerschelHerschel helpedhjulpet by makingmaking tidaltidevandsenergi observationsobservationer
125
380051
2802
Herschel hjalp med at lave observationer over tidevandet
06:34
off the coastkyst of SouthSyd AfricaAfrika,
126
382853
1968
ud for Sydafrikas kyst,
06:36
and, as he complainedklagede to WhewellWhewell,
127
384821
2350
og, som han beklagede til Whewell,
06:39
he was knockedbankede off the docksDocks duringi løbet af a violentvoldsom highhøj tidetidevand for his troubleproblemer.
128
387171
5152
blev han væltet ned fra dokken under et voldsomt højvande.
06:44
The fourfire menherrer really helpedhjulpet eachhver other in everyhver way.
129
392323
2728
De fire mænd hjalp virkelig hinanden på alle måder.
06:47
They alsoogså relentlesslyutrætteligt lobbiedlobbyet the BritishBritiske governmentregering
130
395051
3312
De lobbyede også ubarmhjertigt i den britiske regering
06:50
for the moneypenge to buildbygge Babbage'sBabbages enginesmotorer
131
398363
2636
for at skaffe penge til at bygge Babbages maskiner
06:52
because they believedtroede these enginesmotorer
132
400999
1991
fordi de troede på at disse maskiner
06:54
would have a hugekæmpe stor practicalpraktisk impactpåvirkning on societysamfund.
133
402990
3834
ville have en kæmpestor praktisk indflydelse på samfundet.
06:58
In the daysdage before pocketlomme calculatorsregnemaskiner,
134
406824
2620
I dagene inden lommeregnerne,
07:01
the numbersnumre that mostmest professionalsfagfolk neededhavde brug for --
135
409444
3336
kunne de tal som de fleste professionelle havde brug for --
07:04
bankersbankfolk, insuranceforsikring agentsmidler, shipskib captainskaptajner, engineersingeniører
136
412780
3608
bankierer, forsikringsagenter, skibskaptajner, ingeniører --
07:08
were to be foundfundet in lookupopslag booksbøger like this,
137
416388
3084
findes i opslags bøger som denne,
07:11
filledfyldt op with tablestabeller of figurestal.
138
419472
2396
der var fyldte med tabeller med tal.
07:13
These tablestabeller were calculatedberegnet
139
421868
2408
Disse tabeller blev beregnet
07:16
usingved brug af a fixedfast procedureprocedure over and over
140
424276
2919
ved at bruge en fast procedure igen og igen
07:19
by part-timedeltid workersarbejdere knownkendt as -- and this is amazingfantastiske -- computerscomputere,
141
427195
4669
af deltidsansatte kendt som --
og dette er forbløffende -- computere,
07:23
but these calculationsberegninger were really difficultsvært.
142
431864
2879
men disse beregninger var virkelig svære.
07:26
I mean, this nauticalNautisk almanacAlmanak
143
434743
2248
Jeg mener, denne nautiske almanak
07:28
publishedoffentliggjort the lunarmånens differencesforskelle for everyhver monthmåned of the yearår.
144
436991
3870
udgav forskellene i månen for hver måned det pågældende år.
07:32
EachHver monthmåned requiredpåkrævet 1,365 calculationsberegninger,
145
440861
4666
Hver måned krævede 1.365 beregninger,
07:37
so these tablestabeller were filledfyldt op with mistakesfejl.
146
445527
2984
så disse tabeller var fyldt med fejl.
07:40
Babbage'sBabbages differenceforskel enginemotor was the first mechanicalmekanisk calculatorlommeregner
147
448511
4165
Babbages difference maskine var
den første mekaniske lommeregner
07:44
devisedudtænkt to accuratelynøjagtigt computecompute any of these tablestabeller.
148
452676
3979
der var opfundet til nøjagtigt at beregne enhver af disse tabeller.
07:48
Two modelsmodeller of his enginemotor were builtbygget in the last 20 yearsflere år
149
456655
3536
To modeller af hans maskiner blev bygget i de sidste 20 år
07:52
by a teamhold from the ScienceVidenskab MuseumMuseum of LondonLondon
150
460191
2760
af et team fra Science Museum of London
07:54
usingved brug af his ownegen plansplaner.
151
462951
1683
ved hjælp af hans egne tegninger.
07:56
This is the one now at the ComputerComputer HistoryHistorie MuseumMuseum in CaliforniaCalifornien,
152
464634
4138
Den her står nu ved Computer History Museum i Californien,
08:00
and it calculatesberegner accuratelynøjagtigt. It actuallyrent faktisk worksarbejder.
153
468772
3707
og den beregner nøjagtigt. Den fungerer faktisk.
08:04
LaterSenere, Babbage'sBabbages analyticalanalytisk enginemotor
154
472479
2615
Senere, var Babbages analytiske maskine
08:07
was the first mechanicalmekanisk computercomputer in the modernmoderne sensefølelse.
155
475094
4285
den første mekaniske computer i den moderne forstand.
08:11
It had a separateadskille memoryhukommelse and centralcentral processorprocessor.
156
479379
2954
Den havde en separat hukommelse og en central processor.
08:14
It was capablei stand til at of iterationiteration, conditionalbetinget branchingforgrening
157
482333
3453
Den var i stand til gentagelse, betinget forgrening
08:17
and parallelparallel processingforarbejdning,
158
485786
1472
og parallel behandling,
08:19
and it was programmableprogrammerbar usingved brug af punchedudstansede cardskort,
159
487258
2972
og den var programmerbar ved at bruge stempelkort,
08:22
an ideaide BabbageBabbage tooktog from Jacquard'sJacquards loomvæven.
160
490230
3472
en ide som Babbage tog fra Jacquards væv.
08:25
TragicallyTragisk, Babbage'sBabbages enginesmotorer never were builtbygget in his day
161
493702
4236
Tragisk nok, blev Babbages maskiner aldrig bygget i hans tid
08:29
because mostmest people thought that
162
497938
2187
fordi de fleste mennesker mente at
08:32
non-humanikke-humant computerscomputere would have no usefulnessanvendelighed
163
500125
2895
ikke-menneskelige computere ikke ville have nogen nytte
08:35
for the publicoffentlig.
164
503020
1582
for offentligheden.
08:36
[NewNye scientificvidenskabelig institutionsinstitutioner]
165
504602
2012
[Nye videnskabelige institutioner]
08:38
FoundedGrundlagt in Bacon'sBacons time, the RoyalRoyal SocietySamfund of LondonLondon
166
506614
3505
Grundlagt i Bacon tid, var Royal Society of London
08:42
was the foremostfremmest scientificvidenskabelig societysamfund in EnglandEngland
167
510119
2997
det førende videnskabelige selskab i England
08:45
and even in the resthvile of the worldverden.
168
513116
2241
og selv i resten af verden.
08:47
By the 19thth centuryårhundrede, it had becomeblive
169
515357
2465
I det 19. århundrede var det blevet
08:49
a kindvenlig of gentleman'sgentleman's clubklub
170
517822
1833
en slags herreklub
08:51
populatedbefolkede mainlyhovedsagelig by antiquariansbegavelser, literarylitterære menherrer and the nobilityadel.
171
519655
5007
der var befolket af antikvarer, litterære mænd og de adelige.
08:56
The membersmedlemmer of the philosophicalfilosofiske breakfastmorgenmad clubklub
172
524662
2153
Medlemmer af den filosofiske morgenmads klub
08:58
helpedhjulpet formform a numbernummer of newny scientificvidenskabelig societiessamfund,
173
526815
3014
hjalp med at danne nye videnskabelige foreninger,
09:01
includinginklusive the BritishBritiske AssociationForeningen.
174
529829
2400
inklusiv British Association.
09:04
These newny societiessamfund requiredpåkrævet
175
532229
2383
Disse nye foreninger krævede
09:06
that membersmedlemmer be activeaktiv researchersforskere publishingforlagsvirksomhed theirderes resultsresultater.
176
534612
3490
at medlemmerne var aktive forskere der udgav deres resultater.
09:10
They reinstatedgenindsat the traditiontradition of the Q&A
177
538102
2840
De genindførste traditionen med spørgerunder
09:12
after scientificvidenskabelig paperspapirer were readlæse,
178
540942
2270
efter de videnskabelige afhandlinger var gennemlæst,
09:15
whichhvilken had been discontinuedafbrydes by the RoyalRoyal SocietySamfund
179
543212
2320
som var blevet afskaffet af Royal Society
09:17
as beingvære ungentlemanlyufin.
180
545532
2905
for at ikke at være dannet.
09:20
And for the first time, they gavegav womenKvinder a footfod in the doordør of sciencevidenskab.
181
548437
4896
Og for første gang, gav de en kvinde en fod i videnskabens dør.
09:25
MembersMedlemmer were encouragedopmuntret to bringtage med theirderes wiveshustruer,
182
553333
2660
Medlemmer blev opfordret til at medbringe deres koner,
09:27
daughtersdøtre and sisterssøstre to the meetingsmøder of the BritishBritiske AssociationForeningen,
183
555993
3926
døtre og søstre til møderne i British Association,
09:31
and while the womenKvinder were expectedforventes to attenddeltage i
184
559919
2770
og medens det blev forventet af kvinderne at de mødte op
09:34
only the publicoffentlig lecturesforedrag and the socialsocial eventsbegivenheder like this one,
185
562689
3841
til de offentlige forelæsninger og
de sociale begivenheder som denne,
09:38
they beganbegyndte to infiltrateinfiltrere the scientificvidenskabelig sessionssessioner as well.
186
566530
4109
begyndte de også at infiltrere de videnskabelige møder.
09:42
The BritishBritiske AssociationForeningen would latersenere be the first
187
570639
2884
British Association blev senere den den første
09:45
of the majorstørre nationalnational sciencevidenskab organizationsorganisationer in the worldverden
188
573523
3644
af de større nationale videnskabelige foreninger i verden,
09:49
to admitindrømme womenKvinder as fullfuld membersmedlemmer.
189
577167
2705
der optager kvinder som fuldgyldige medlemmer.
09:51
[ExternalEkstern fundingfinansiering for sciencevidenskab]
190
579872
1441
[Ekstern finansiering til forskning]
09:53
Up to the 19thth centuryårhundrede,
191
581313
1395
Indtil det 19. århundrede,
09:54
naturalnaturlig philosophersfilosoffer were expectedforventes to paybetale
192
582708
2312
blev det forventet at naturlige filosofer betalte
09:57
for theirderes ownegen equipmentudstyr and suppliesforsyninger.
193
585020
2313
for deres eget udstyr og forsyninger.
09:59
OccasionallyLejlighedsvis, there were prizespræmier,
194
587333
2463
Af og til var der legater,
10:01
suchsådan as that givengivet to JohnJohn HarrisonHarrison in the 18thth centuryårhundrede,
195
589796
3329
som det der blev givet til John Harrison i det 18. århundrede,
10:05
for solvingopgaveløsning the so-calledsåkaldte longitudeLængdegrad problemproblem,
196
593125
3083
til at løse det såkaldte længdegrads problem,
10:08
but prizespræmier were only givengivet after the factfaktum,
197
596208
2845
men legater blev kun givet efter resultatet,
10:11
when they were givengivet at all.
198
599053
1784
hvis de overhovedet blev givet.
10:12
On the adviceråd of the philosophicalfilosofiske breakfastmorgenmad clubklub,
199
600837
2904
På den filosofiske morgenmads klubs råd,
10:15
the BritishBritiske AssociationForeningen beganbegyndte to use the extraekstra moneypenge
200
603741
3311
begyndte British Association at bruge ekstra penge
10:19
generatedgenereret by its meetingsmøder to give grantstilskud
201
607052
2674
der blev genereret af deres møder, til at give legater
10:21
for researchforskning in astronomyastronomi, the tidestidevand, fossilfossil fishfisk,
202
609726
3222
for at forske i astronomi, tidevandet, fiske fossiler,
10:24
shipbuildingskibsbygning, and manymange other areasområder.
203
612948
2827
skbsbygning, og mange andre områder.
10:27
These grantstilskud not only allowedtilladt
204
615775
1775
Disse legater blev ikke kun givet
10:29
lessmindre wealthyvelhavende menherrer to conductadfærd researchforskning,
205
617550
2343
til mindre velhavende mænd til at udføre forskning,
10:31
but they alsoogså encouragedopmuntret thinkingtænker outsideuden for the boxboks,
206
619893
2936
men de opfordrede også til at tænke udenfor kassen,
10:34
ratherhellere than just tryingforsøger to solveløse one pre-setPre-sæt questionspørgsmål.
207
622829
4073
i stedet for at prøve at løse et forudbestemt spørgsmål.
10:38
EventuallyTil sidst, the RoyalRoyal SocietySamfund
208
626902
2399
Endelig, fulgte Royal Society
10:41
and the scientificvidenskabelig societiessamfund of other countrieslande followedefterfulgt suitdragt,
209
629301
3409
og de andre videnskabelige foreninger fra andre lande efter,
10:44
and this has becomeblive -- fortunatelyheldigvis it's becomeblive --
210
632710
2848
og dette er blevet -- det er heldigvis blevet --
10:47
a majorstørre parten del of the scientificvidenskabelig landscapelandskab todayi dag.
211
635574
4750
en stor del af det videnskabelige landskab i dag.
10:52
So the philosophicalfilosofiske breakfastmorgenmad clubklub
212
640324
3014
Så den filosofiske morgenmads klub
10:55
helpedhjulpet inventopfinde the modernmoderne scientistvidenskabsmand.
213
643338
3147
hjalp med at opfinde den moderne videnskabsmand.
10:58
That's the heroicheroiske parten del of theirderes storyhistorie.
214
646485
3228
Det er den heroiske del af historien.
11:01
There's a flipflip sideside as well.
215
649713
2939
Der er også en bagside.
11:04
They did not foreseeforudse at leastmindst one consequencefølge
216
652652
2984
De forudså ikke mindst en af konsekvenserne
11:07
of theirderes revolutionrevolution.
217
655636
2536
af deres revolution.
11:10
They would have been deeplydybt dismayedbestyrtet
218
658172
2376
De ville have været dybt rystet
11:12
by today'sdagens disjunctiondisjunktion betweenmellem sciencevidenskab and the resthvile of culturekultur.
219
660548
4484
over nutidens adskillelse mellem
videnskab og resten af kulturen.
11:17
It's shockingchokerende to realizerealisere
220
665032
2657
Det er chokerende at indse
11:19
that only 28 percentprocent of AmericanAmerikansk adultsvoksne
221
667689
3340
at kun 28 procent af voksne amerikanere
11:23
have even a very basicgrundlæggende levelniveau of sciencevidenskab literacylæsefærdigheder,
222
671029
3551
kun har en basis viden indenfor videnskab,
11:26
and this was testedtestet by askingspørger simpleenkel questionsspørgsmål like,
223
674580
3071
og dette blev testet ved at stille simple spørgsmål som,
11:29
"Did humansmennesker and dinosaursdinosaurer inhabitbebo the EarthJorden at the samesamme time?"
224
677651
3809
"Boede der mennesker og dinosaurer på jorden samtidig?"
11:33
and "What proportiondel of the EarthJorden is covereddækket in watervand?"
225
681460
4762
og "Hvor stor en del af jorden er dækket af vand?"
11:38
OnceÉn gang scientistsforskere becameblev til membersmedlemmer of a professionalprofessionel groupgruppe,
226
686222
3993
Engang blev videnskabsfolk
medlemmer af en professionel gruppe,
11:42
they were slowlylangsomt walledwalled off from the resthvile of us.
227
690215
3365
de blev langsomt skærmet af fra resten af os.
11:45
This is the unintendedutilsigtede consequencefølge of the revolutionrevolution
228
693580
3927
Dette er den utilsigtede konsekvens af revolutionen
11:49
that startedstartede with our fourfire friendsvenner.
229
697507
3035
der startede med vores fire venner.
11:52
CharlesCharles DarwinDarwin said,
230
700542
1793
Charles Darwin sagde,
11:54
"I sometimesSommetider think that generalgenerel and popularpopulær treatisesafhandlinger
231
702335
4085
"Jeg tror nogle gange, at generelle og populære afhandlinger
11:58
are almostnæsten as importantvigtig for the progressfremskridt of sciencevidenskab
232
706420
2769
næsten er lige så vigtige for videnskabens fremskridt
12:01
as originaloriginal work."
233
709189
1587
som originalt arbejde."
12:02
In factfaktum, "OriginOprindelse of SpeciesArter" was writtenskriftlig
234
710776
3114
Faktisk, blev "Origin of Species" skrevet
12:05
for a generalgenerel and popularpopulær audiencepublikum,
235
713890
2109
til et generelt og populært publikum,
12:07
and was widelybredt readlæse when it first appearedsyntes.
236
715999
3893
og blev læst vidt og bredt fa den udkom første gang.
12:11
DarwinDarwin knewvidste what we seemsynes to have forgottenglemt,
237
719892
4011
Darwin vidste det som vi tilsyneladende har glemt,
12:15
that sciencevidenskab is not only for scientistsforskere.
238
723903
4419
at videnskab ikke kun er for videnskabsfolk.
12:20
Thank you.
239
728322
1621
Tak.
12:21
(ApplauseBifald)
240
729943
5247
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com