ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com
TED2007

Daniel Goleman: Why aren't we more compassionate?

Daniel Goleman om medfølelse

Filmed:
2,222,780 views

Daniel Goleman, forfatter af Emotional Intelligence, spørger om hvorfor vi ikke er medfølende noget oftere-
- Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You know, I'm struckslog by how one of the implicitimplicitte themestemaer of TEDTED
0
1000
4000
I ved, jeg bliver berørt af hvordan et af de implicite temaer ved TED
00:17
is compassionmedfølelse, these very movingbevæger sig demonstrationsdemonstrationer we'vevi har just seenset:
1
5000
3000
er medfølelse, disse meget bevægende demonstrationer vi lige har set:
00:21
HIVHIV in AfricaAfrika, PresidentFormand ClintonClinton last night.
2
9000
4000
HIV i Afrika, Præsident Clinton i går nat.
00:25
And I'd like to do a little collateralsikkerhedsstillelse thinkingtænker, if you will,
3
13000
5000
Og jeg vil gerne lave lidt følge tænkning, om man vil,
00:30
about compassionmedfølelse and bringtage med it from the globalglobal levelniveau to the personalpersonlig.
4
18000
5000
om medfølelse og at tage det fra det globale niveau til det personlige.
00:35
I'm a psychologistpsykolog, but resthvile assuredforsikrede,
5
23000
2000
Jeg er psykolog, men stol trygt på,
00:37
I will not bringtage med it to the scrotalscrotalt.
6
25000
1000
at jeg ikke vil bringe det til det anale.
00:39
(LaughterLatter)
7
27000
4000
(Latter)
00:44
There was a very importantvigtig studyundersøgelse doneFærdig a while agosiden
8
32000
2000
Der blev lavet et meget interessant studie for noget tid siden,
00:46
at PrincetonPrinceton TheologicalTeologisk SeminarySeminariet that speakstaler to why it is
9
34000
4000
ved Princeton Theological Seminary der taler til hvordan det kan være,
00:51
that when all of us have so manymange opportunitiesmuligheder to help,
10
39000
3000
at når vi alle har så mange muligheder for at hjælpe,
00:54
we do sometimesSommetider, and we don't other timesgange.
11
42000
3000
gør vi det nogen gange, og ikke andre gange.
00:58
A groupgruppe of divinityguddommelighed studentsstuderende at the PrincetonPrinceton TheologicalTeologisk SeminarySeminariet
12
46000
3000
En gruppe teologistuderende ved Princeton Theological Seminary
01:02
were told that they were going to give a practiceøve sig sermonprædiken
13
50000
4000
blev fortalt at de skulle give en øvelsesprædiken
01:06
and they were eachhver givengivet a sermonprædiken topicemne.
14
54000
3000
og de blev hver givet et emne til prædikenen.
01:09
HalfHalvdelen of those studentsstuderende were givengivet, as a topicemne,
15
57000
3000
Halvdelen af de studerende blev givet, som emne,
01:12
the parablelignelse of the Good SamaritanSamaritaner:
16
60000
2000
historien om den barmhjertige Samaritaner:
01:14
the man who stoppedholdt op the strangerfremmed in --
17
62000
2000
manden der stoppede den fremmede i --
01:17
to help the strangerfremmed in need by the sideside of the roadvej.
18
65000
2000
for at hjælpe den nødlidende fremmede i kanten af vejen.
01:19
HalfHalvdelen were givengivet randomtilfældig BibleBibelen topicsemner.
19
67000
3000
Halvdelen blev givet tilfældige bibelemner.
01:22
Then one by one, they were told they had to go to anotheren anden buildingbygning
20
70000
3000
Derefter blev de en efter en bedt om at gå til en anden bygning
01:26
and give theirderes sermonprædiken.
21
74000
1000
og give deres prædiken.
01:27
As they wentgik from the first buildingbygning to the secondanden,
22
75000
3000
Som de gik fra den første bygning til den næste,
01:30
eachhver of them passedbestået a man who was bentbøjet over and moaningHulkende,
23
78000
3000
gik de alle sammen forbi en mand der stod foroverbøjet og stønnede,
01:34
clearlyklart in need. The questionspørgsmål is: Did they stop to help?
24
82000
4000
tydeligvis nødlidende. Spørgsmålet er: Stoppede de for at hjælpe?
01:38
The more interestinginteressant questionspørgsmål is:
25
86000
1000
Det mere interessante spørgsmål er:
01:40
Did it matterstof they were contemplatingovervejer the parablelignelse
26
88000
3000
Gjorde det nogen forskel, at de overvejede historien
01:43
of the Good SamaritanSamaritaner? AnswerSvar: No, not at all.
27
91000
4000
om den barmhjertige Samaritaner? Svaret: Nej, slet ikke.
01:48
What turnedvendt out to determinebestemme whetherom someonenogen would stop
28
96000
3000
Det der viste sig at gøre en forskel, om nogen ville stoppe
01:51
and help a strangerfremmed in need
29
99000
1000
og hjælpe en nødlidende fremmed,
01:52
was how much of a hurryskynde sig they thought they were in --
30
100000
3000
var hvor travlt de mente de havde --
01:56
were they feelingfølelse they were latesent, or were they absorbedabsorberet
31
104000
4000
følte de de kom for sent, eller var de opslugte
02:00
in what they were going to talk about.
32
108000
1000
i hvad de skulle til at snakke om.
02:02
And this is, I think, the predicamentknibe of our livesliv:
33
110000
2000
Og dette er, tror jeg, kniben i vores liv:
02:05
that we don't take everyhver opportunitylejlighed to help
34
113000
4000
at vi ikke bruger hver en mulighed for at hjælpe
02:09
because our focusfokus is in the wrongforkert directionretning.
35
117000
3000
fordi vores fokus er i den forkerte retning.
02:12
There's a newny fieldMark in brainhjerne sciencevidenskab, socialsocial neuroscienceneurovidenskab.
36
120000
3000
Der er et nyt felt i hjernevidenskab, social neurovidenskab.
02:16
This studiesundersøgelser the circuitrykredsløb in two people'sfolks brainshjerner
37
124000
4000
Dette studerer kredsløbet i to menneskers hjerne
02:20
that activatesaktiverer while they interactinteragere.
38
128000
2000
som aktiverer mens de interagerer.
02:22
And the newny thinkingtænker about compassionmedfølelse from socialsocial neuroscienceneurovidenskab
39
130000
4000
Og den nye mening om medfølelse fra social neurovidenskab
02:26
is that our defaultstandard wiringledninger is to help.
40
134000
4000
er at vores standard kredsløb er at hjælpe.
02:30
That is to say, if we attenddeltage i to the other personperson,
41
138000
4000
Det vil sige, hvis vi tager os af en anden person,
02:35
we automaticallyautomatisk empathizeempati, we automaticallyautomatisk feel with them.
42
143000
3000
fatter vi automatisk empati, vi føler automatisk med dem.
02:39
There are these newlynyligt identifiedidentificeret neuronsneuroner, mirrorspejl neuronsneuroner,
43
147000
2000
Der er nyligt identificerede neuroner, spejlneuroner,
02:41
that acthandling like a neuroNeuro Wi-FiWi-Fi, activatingaktivering in our brainhjerne
44
149000
4000
der fungerer som et neuro Wi-Fi, der præcis aktiverer
02:45
exactlyNemlig the areasområder activatedaktiveret in theirsderes. We feel "with" automaticallyautomatisk.
45
153000
4000
de samme områder i vores hjerne, som i deres. Vi føler automatiske "med".
02:49
And if that personperson is in need, if that personperson is sufferinglidelse,
46
157000
4000
Og hvis den person er nødlidende, hvis den person lider,
02:54
we're automaticallyautomatisk preparedforberedt to help. At leastmindst that's the argumentargument.
47
162000
4000
vi er automatisk klar til at hjælpe. Det er i det mindste argumentet.
02:58
But then the questionspørgsmål is: Why don't we?
48
166000
3000
Men så er spørgsmålet: Hvorfor gør vi ikke det?
03:01
And I think this speakstaler to a spectrumspektrum
49
169000
2000
Og jeg tror dette taler til en skala
03:04
that goesgår from completekomplet self-absorptionselvoptagethed,
50
172000
2000
der går fra komplet selvoptagethed,
03:07
to noticingmærke, to empathyempati and to compassionmedfølelse.
51
175000
2000
til at bemærke det, til empati og til medfølelse.
03:09
And the simpleenkel factfaktum is, if we are focusedfokuseret on ourselvesos selv,
52
177000
4000
Og det simple faktum er, at hvis vi er fokusere på os selv,
03:14
if we're preoccupiedoptaget, as we so oftentit are throughouthele vejen igennem the day,
53
182000
3000
hvis vi er åndsfraværende, som vi så ofte er i løbet af dagen,
03:17
we don't really fullyfuldt ud noticevarsel the other.
54
185000
3000
lægger vi ikke fuldt ud mærke til den anden.
03:20
And this differenceforskel betweenmellem the selfselv and the other focusfokus
55
188000
2000
Og forskellen mellem selvet og den andens fokus
03:22
can be very subtlediskret.
56
190000
1000
kan være hårfin.
03:23
I was doing my taxesskatter the other day, and I got to the pointpunkt
57
191000
4000
Jeg lavede min skat den anden dag, og jeg kom til det punkt
03:27
where I was listingnotering all of the donationsdonationer I gavegav,
58
195000
2000
hvor jeg listede alle de donationer jeg gav,
03:30
and I had an epiphanyåbenbaring, it was -- I camekom to my checkkontrollere
59
198000
3000
og jeg fik en åbenbaring, det var -- jeg kom til min check
03:33
to the SevaSeva FoundationFoundation and I noticedbemærket that I thought,
60
201000
3000
til Seva Foundation og jeg lagde mærke til at jeg tænkte,
03:36
boydreng, my friendven LarryLarry BrilliantStrålende would really be happylykkelig
61
204000
2000
manner, min ven Larry Brilliant ville være rigtig glad for
03:39
that I gavegav moneypenge to SevaSeva.
62
207000
1000
at jeg gav penge til Seva.
03:40
Then I realizedgik op for that what I was getting from givinggiver
63
208000
3000
Så indså jeg at det jeg fik at give
03:43
was a narcissisticnarcissistisk hithit -- that I feltfølte good about myselfMig selv.
64
211000
4000
var et narcissistisk sus -- at jeg havde det godt med mig selv.
03:47
Then I startedstartede to think about the people in the HimalayasHimalaya
65
215000
5000
Så begyndte jeg at tænke på mennesker i Himalaya
03:52
whosehvis cataractsgrå stær would be helpedhjulpet, and I realizedgik op for
66
220000
2000
hvis grå stær ville blive afhjulpet, og jeg indså
03:55
that I wentgik from this kindvenlig of narcissisticnarcissistisk self-focusselv fokusere
67
223000
3000
at det jeg gik fra denne slags narcissistiske selv fokus
03:59
to altruisticaltruistiske joyglæde, to feelingfølelse good
68
227000
3000
til altruistisk glæde, til at have det godt
04:02
for the people that were beingvære helpedhjulpet. I think that's a motivatormotivator.
69
230000
4000
på vegne af de mennesker der blev hjulpet. Jeg tror det er en motivationsfaktor.
04:06
But this distinctionforskel betweenmellem focusingfokusering on ourselvesos selv
70
234000
3000
Men denne skelnen mellem at fokusere på os selv
04:09
and focusingfokusering on othersandre
71
237000
1000
og at fokusere på andre,
04:10
is one that I encouragetilskynde us all to paybetale attentionopmærksomhed to.
72
238000
3000
er noget jeg opmuntrer os alle til at lægge mærke til.
04:13
You can see it at a grossbrutto levelniveau in the worldverden of datingdating.
73
241000
3000
Man kan se det på et samlet niveau i dating verden.
04:17
I was at a sushiSushi restaurantrestaurant a while back
74
245000
3000
Jeg var ved en sushi restaurant for noget tid siden
04:20
and I overheardoverhørte two womenKvinder talkingtaler about the brotherbror of one womankvinde,
75
248000
3000
og jeg overhørte to kvinder der talte om den ene kvindes bror,
04:24
who was in the singlessingler scenescene. And this womankvinde sayssiger,
76
252000
3000
der var single. Og denne kvinde siger,
04:27
"My brotherbror is havingat have troubleproblemer getting datesdatoer,
77
255000
2000
"Min bror har et problem med at få dates,
04:29
so he's tryingforsøger speedfart datingdating." I don't know if you know speedfart datingdating?
78
257000
2000
så han prøver speed dating." Jeg ved ikke om I kender speed dating?
04:31
WomenKvinder sitsidde at tablestabeller and menherrer go from tabletabel to tabletabel,
79
259000
4000
Kvinder sidder ved borde, og mænd går fra bord til bord,
04:35
and there's a clockur and a bellklokke, and at fivefem minutesminutter, bingoBingo,
80
263000
3000
og der er et ur og en klokke, og efter fem minutter, bingo,
04:39
the conversationsamtale endsender and the womankvinde can decidebeslutte
81
267000
2000
slutter samtalen, og kvinden kan afgøre
04:41
whetherom to give her cardkort or her emaile-mail addressadresse to the man
82
269000
4000
om hun vil give hendes kort eller mail adresse til manden
04:45
for followfølge efter up. And this womankvinde sayssiger,
83
273000
2000
til opfølgning. Og denne kvinde siger,
04:47
"My brother'sbrother's never gottenfået a cardkort, and I know exactlyNemlig why.
84
275000
4000
"Min bror har aldrig fået et kort, og jeg ved præcis hvorfor.
04:51
The momentøjeblik he sitssidder down, he startsstarter talkingtaler non-stopnonstop about himselfham selv;
85
279000
5000
Det øjeblik han sætter sig ned, begynder han at tale om sig selv non-stop;
04:56
he never asksspørger about the womankvinde."
86
284000
1000
han spørger aldrig til kvinden."
04:58
And I was doing some researchforskning in the SundaySøndag StylesStilarter sectionafsnit
87
286000
5000
Og jeg lavede noget research i Sunday Styles sektionen
05:03
of The NewNye YorkYork TimesGange, looking at the back storieshistorier of marriagesægteskaber --
88
291000
3000
af New York Times, og kiggede på historien bag ægteskaber --
05:06
because they're very interestinginteressant -- and I camekom to the marriageægteskab
89
294000
3000
fordi de var meget interessante -- og jeg kom til ægteskabet
05:09
of AliceAlice CharneyCharney EpsteinEpstein. And she said
90
297000
3000
af Alive Charney Epstein. Og hun sagde
05:12
that when she was in the datingdating scenescene,
91
300000
2000
at da hun var på dating markedet,
05:15
she had a simpleenkel testprøve she put people to.
92
303000
2000
havde hun en simpel test hun udsatte mennesker for.
05:18
The testprøve was: from the momentøjeblik they got togethersammen,
93
306000
2000
Testen var: fra det øjeblik de mødtes,
05:20
how long it would take the guy to askSpørg her a questionspørgsmål
94
308000
3000
hvor lang tid det ville tage fyren at stille hende et spørgsmål
05:23
with the wordord "you" in it.
95
311000
2000
med ordet "dig" i det.
05:25
And apparentlytilsyneladende EpsteinEpstein acedAced the testprøve, thereforederfor the articleartiklen.
96
313000
4000
Og åbenbart scorede Epstein topkarakter i testen, deraf artiklen.
05:29
(LaughterLatter)
97
317000
1000
(Latter)
05:30
Now this is a -- it's a little testprøve
98
318000
2000
Nu er dette en -- det er en lille test
05:32
I encouragetilskynde you to try out at a partyparti.
99
320000
2000
jeg tilskynder jer til at prøve det ved en fest.
05:34
Here at TEDTED there are great opportunitiesmuligheder.
100
322000
2000
Her ved TED er der fantastiske muligheder.
05:38
The HarvardHarvard BusinessBusiness ReviewAnmeldelse recentlyfor nylig had an articleartiklen calledhedder
101
326000
3000
Harvard Business Review havde for nylig en artikel der hed
05:41
"The HumanMenneskelige MomentØjeblik," about how to make realægte contactkontakt
102
329000
3000
"The Human Moment", om hvordan man opnår ægte kontakt
05:44
with a personperson at work. And they said, well,
103
332000
3000
men en person på arbejdet. Og de sagde, jamen,
05:47
the fundamentalgrundlæggende thing you have to do is turntur off your BlackBerryBlackBerry,
104
335000
3000
den fundamentale ting man skal gøre, er at slukke for sin BlackBerry,
05:51
closetæt your laptopbærbar, endende your daydreamdagdrøm
105
339000
3000
luk den bærbare, afslut ens dagdrøm
05:55
and paybetale fullfuld attentionopmærksomhed to the personperson.
106
343000
2000
og læg fuldstændig mærke til personen.
05:58
There is a newlynyligt coinedopfundet wordord in the Englishengelsk languageSprog
107
346000
4000
Der er et nyt opfundet ord i den engelske sprog
06:03
for the momentøjeblik when the personperson we're with whipspiske out theirderes BlackBerryBlackBerry
108
351000
3000
til de øjeblikke hvor personen hiver deres BlackBerry frem
06:06
or answerssvar that cellcelle phonetelefon, and all of a suddenpludselig we don't existeksisterer.
109
354000
3000
eller svarer på det opkald, og pludselig eksisterer vi ikke.
06:10
The wordord is "pizzledpizzled": it's a combinationkombination of puzzledforundret and pissedpissed off.
110
358000
4000
Ordet er "pizzled": det er en kombination af puzzled og pissed off.
06:14
(LaughterLatter)
111
362000
3000
(Latter)
06:17
I think it's quitetemmelig aptapt. It's our empathyempati, it's our tuningtuning in
112
365000
6000
Jeg synes det er temmelig passende. Det er vores empati, det er vores bølgelængde
06:24
whichhvilken separatesadskiller us from MachiavelliansMachiavellians or sociopathssociopater.
113
372000
3000
der skiller os fra Machiavellisterne eller sociopaterne.
06:27
I have a brother-in-lawsvoger who'shvem der er an expertekspert on horrorrædsel and terrorterror --
114
375000
5000
Jeg har en svoger der er ekspert i skræk og rædsel --
06:32
he wroteskrev the AnnotatedKommenteret DraculaDracula, the EssentialVæsentlige FrankensteinFrankenstein --
115
380000
3000
han skrev the Annotated Dracula, the Essential Frankenstein --
06:35
he was traineduddannet as a ChaucerChaucer scholarScholar,
116
383000
1000
han blev trænet som en Chaucer lærd,
06:36
but he was bornFødt in TransylvaniaTranssylvanien
117
384000
2000
men han blev født i Transylvanien
06:38
and I think it affectedpåvirket him a little bitbit.
118
386000
2000
og jeg tror det påvirkede ham en lille smule.
06:40
At any ratesats, at one pointpunkt my brother-in-lawsvoger, LeonardLeonard,
119
388000
4000
Under alle omstændigheder, på et tidspunkt besluttede min svoger, Leonard,
06:44
decidedbesluttede to writeskrive a bookBestil about a serialseriel killermorder.
120
392000
2000
at skrive en bog om en seriemorder.
06:46
This is a man who terrorizedterroriserede the very vicinitynærhed we're in
121
394000
3000
Dette er en mand der terroriserede det samme nabolag vi er i
06:50
manymange yearsflere år agosiden. He was knownkendt as the SantaSanta CruzCruz stranglerStrangler.
122
398000
2000
for mange år siden. Han var kendt som the Santa Cruz strangler.
06:53
And before he was arrestedanholdt, he had murderedmyrdet his grandparentsbedsteforældre,
123
401000
4000
Og inden han blev anholdt myrdede han sine bedsteforældre,
06:57
his mothermor and fivefem co-edsCo-EDS at UCUC SantaSanta CruzCruz.
124
405000
3000
hans mor og fem kvindelige studerende ved UC Santa Cruz.
07:01
So my brother-in-lawsvoger goesgår to interviewinterview this killermorder
125
409000
2000
Så min svoger tager ind for at interviewe denne morder
07:04
and he realizesindser when he meetsopfylder him
126
412000
2000
og da han møder ham, bliver han klar over
07:06
that this guy is absolutelyabsolut terrifyingfrygtindgydende.
127
414000
1000
at denne fyr er aldeles skrækindjagende.
07:08
For one thing, he's almostnæsten sevensyv feetfødder tallhøj.
128
416000
2000
For det første, han er over to meter høj.
07:10
But that's not the mostmest terrifyingfrygtindgydende thing about him.
129
418000
3000
Men det er ikke det mest skrækindjagende ved ham.
07:13
The scariestmest skræmmende thing is that his IQIQ is 160: a certifiedcertificeret geniusgeni.
130
421000
5000
Det meste skræmmende er at hans IQ er 160: et godkendt geni.
07:19
But there is zeronul correlationkorrelation betweenmellem IQIQ and emotionalfølelsesmæssig empathyempati,
131
427000
4000
Men der er ingen korrelation mellem IQ og følelsesmæssig empati,
07:23
feelingfølelse with the other personperson.
132
431000
1000
at føle med den anden person.
07:25
They're controlledkontrolleret by differentforskellige partsdele of the brainhjerne.
133
433000
2000
De bliver kontrolleret af forskellige dele af hjernen.
07:28
So at one pointpunkt, my brother-in-lawsvoger getsfår up the couragemod
134
436000
2000
Så på et tidspunkt, samler min svoger modet
07:31
to askSpørg the one questionspørgsmål he really wants to know the answersvar to,
135
439000
2000
til at stille et spørgsmål som han virkelig gerne vil have et svar på,
07:33
and that is: how could you have doneFærdig it?
136
441000
3000
og det er: hvordan kunne du gøre det?
07:36
Didn't you feel any pityskam for your victimsofre?
137
444000
2000
Følte du ingen medlidenhed med dine ofre?
07:38
These were very intimateintime murdersmord -- he strangledkvalt his victimsofre.
138
446000
3000
Dette var meget intime mord -- han kvælte sine ofre.
07:42
And the stranglerStrangler sayssiger very matter-of-factlysagligt,
139
450000
2000
Og morderen siger meget nøgtern,
07:44
"Oh no. If I'd feltfølte the distressnød, I could not have doneFærdig it.
140
452000
5000
"Slet ikke. Hvis jeg havde følt den lidelse, kunne jeg ikke have gjort det.
07:49
I had to turntur that parten del of me off. I had to turntur that parten del of me off."
141
457000
6000
Jeg var nød til at slukke den del af mig. Jeg var nød til at slukke den del af mig."
07:55
And I think that that is very troublingbekymrende,
142
463000
5000
Og jeg tænkte at det er meget foruroligende,
08:01
and in a sensefølelse, I've been reflectingreflekterende on turningdreje that parten del of us off.
143
469000
4000
og på en måde, har jeg tænkt over det at slukke for den del af os.
08:05
When we focusfokus on ourselvesos selv in any activityaktivitet,
144
473000
2000
Når vi fokuserer på os selv i hvilken som helst aktivitet,
08:08
we do turntur that parten del of ourselvesos selv off if there's anotheren anden personperson.
145
476000
3000
slukker vi for den del i os selv, hvis der er en anden person.
08:12
Think about going shoppinghandle ind and think about the possibilitiesmuligheder
146
480000
5000
Tænk over det at tage ud og shoppe og tænk på mulighederne
08:17
of a compassionatemedfølende consumerismforbrugerisme.
147
485000
2000
af en medfølende forbrugerisme.
08:20
Right now, as BillBill McDonoughMcDonough has pointedspidst out,
148
488000
2000
Lige nu, som Bill McDonough har pointeret,
08:24
the objectsobjekter that we buykøbe and use have hiddenskjult consequenceskonsekvenser.
149
492000
4000
har de objekter vi køber og bruger en hemmelig konsekvens.
08:28
We're all unwittinguvidende victimsofre of a collectivekollektive blindblind spotfå øje på.
150
496000
3000
Vi er alle uvillige ofre af en kollektiv blind vinkel.
08:32
We don't noticevarsel and don't noticevarsel that we don't noticevarsel
151
500000
2000
Vi lægger ikke mærke til det og lægger ikke mærke til at vi ikke lægger mærke til
08:35
the toxictoksisk moleculesmolekyler emittedudsendes by a carpettæppe or by the fabricstof on the seatssæder.
152
503000
6000
at de giftige molekyler der afgives af et tæppe eller af stoffet i vores sæder.
08:42
Or we don't know if that fabricstof is a technologicalteknologisk
153
510000
5000
Eller vi ved ikke om det stof er et teknologisk
08:47
or manufacturingfremstilling nutrientnæringsstof; it can be reusedgenbruges
154
515000
4000
eller et fabrikations næringsstof; det kan blive genbrugt
08:51
or does it just endende up at landfilllosseplads? In other wordsord,
155
519000
2000
eller ender det på en losseplads? Med andre ord,
08:53
we're obliviousuvidende to the ecologicaløkologisk and publicoffentlig healthsundhed
156
521000
5000
vi er uvidende om det økologiske og offentlige helbred
08:59
and socialsocial and economicøkonomisk justiceretfærdighed consequenceskonsekvenser
157
527000
3000
og sociale og økonomiske retslige konsekvenser
09:02
of the things we buykøbe and use.
158
530000
2000
af de ting vi køber og bruger.
09:06
In a sensefølelse, the roomværelse itselfsig selv is the elephantelefant in the roomværelse,
159
534000
4000
På en måde, er rummet i sig selv det store problem,
09:10
but we don't see it. And we'vevi har becomeblive victimsofre
160
538000
4000
men vi ser det ikke. Og vi er blevet ofre
09:14
of a systemsystem that pointspunkter us elsewhereandre steder. ConsiderOverveje this.
161
542000
3000
af det system der peger os i en anden retning. Overvej dette.
09:18
There's a wonderfulvidunderlig bookBestil calledhedder
162
546000
3000
Der er en vidunderlig bog, der hedder
09:22
StuffTing: The HiddenSkjult Life of EverydayEveryday ObjectsObjekter.
163
550000
2000
Stuff: The Hidden Life of Everyday Objects.
09:25
And it talksforedrag about the back storyhistorie of something like a t-shirtT-shirt.
164
553000
3000
Og den fortæller om historien bag ting som t-shirten.
09:28
And it talksforedrag about where the cottonbomuld was grownvoksen
165
556000
3000
Og den fortæller om hvor bomulden blev dyrket
09:31
and the fertilizersgødning that were used and the consequenceskonsekvenser
166
559000
2000
og gødningen der blev brugt og konsekvenserne
09:33
for soiljord of that fertilizergødning. And it mentionsnævner, for instanceinstans,
167
561000
4000
af den gødning var for jorden. Og den nævner, for eksempel,
09:37
that cottonbomuld is very resistantresistente to textiletekstil dyefarvestof;
168
565000
3000
at bomuld er meget afvisende overfor farvestof;
09:40
about 60 percentprocent washesvasker off into wastewaterspildevand.
169
568000
3000
cirka 60 procent bliver vasket væk af spildevandet.
09:43
And it's well knownkendt by epidemiologistsepidemiologer that kidsbørn
170
571000
3000
Og det er velkendt blandt epidemiologer, at børn
09:46
who livelevende nearnær ved textiletekstil worksarbejder tendtendens to have highhøj ratessatser of leukemialeukæmi.
171
574000
5000
der bor i nærheden af tekstil fabrikker har en tendens til stor hyppighed af leukæmi.
09:52
There's a companySelskab, BennettBennett and CompanyVirksomheden, that suppliesforsyninger PoloPolo.comcom,
172
580000
4000
Der er et firma, Bennet and Copmany, der er leverandør til Polo.com,
09:57
Victoria'sVictorias SecretHemmelighed -- they, because of theirderes CEOADMINISTRERENDE DIREKTØR, who'shvem der er awareklar over of this,
173
585000
5000
Victorias Secret -- de, på grund af deres administrerende direktør, der er klar over dette,
10:03
in ChinaKina formeddannet a jointsamling ventureventure with theirderes dyefarvestof worksarbejder
174
591000
4000
dannede de i Kina et joint venture med deres farverier
10:07
to make sure that the wastewaterspildevand
175
595000
2000
for at sørge for at deres spildevand
10:09
would be properlykorrekt takentaget careomsorg of before it returnedvendt tilbage to the groundwatergrundvand.
176
597000
4000
vil blive behandlet korrekt, før det kommer tilbage til grundvandet.
10:13
Right now, we don't have the optionmulighed to choosevælge the virtuousdydige t-shirtT-shirt
177
601000
4000
Lige nu, har vi ikke den mulighed at vælge den dydige t-shirt
10:18
over the non-virtuousikke-dydige one. So what would it take to do that?
178
606000
4000
frem for den ikke dydige. Så hvad skal der til for at kunne det?
10:25
Well, I've been thinkingtænker. For one thing,
179
613000
3000
Jamen, det har vi tænkt over. For det første,
10:28
there's a newny electronicelektronisk taggingtagging technologyteknologi that allowstillader any storebutik
180
616000
5000
er der en ny elektronisk mærknings teknologi der tillader en hvilken som helst butik,
10:33
to know the entirehel historyhistorie of any itemvare on the shelveshylder in that storebutik.
181
621000
4000
at kende hele historien bag et hvilket som helst produkt på hylden i den butik.
10:38
You can trackspore it back to the factoryfabrik. OnceÉn gang you can trackspore it
182
626000
2000
Man kan spore det tilbage til fabrikken. Når man først kan spore det
10:40
back to the factoryfabrik, you can look at the manufacturingfremstilling processesprocesser
183
628000
4000
tilbage til fabrikken, kan man se på fremstillings processerne
10:44
that were used to make it, and if it's virtuousdydige,
184
632000
4000
der blev brugt til at fremstille det, og hvis det er dydigt,
10:48
you can labeletiket it that way. Or if it's not so virtuousdydige,
185
636000
4000
kan det blive mærket som sådant. Hvis det ikke er så dydigt,
10:52
you can go into -- todayi dag, go into any storebutik,
186
640000
4000
kan man gå ind i -- i dag, gå ind i hvilken som helst butik,
10:56
put your scannerscanner on a palmhåndflade onto a barcodestregkode,
187
644000
3000
sætte scanneren på en stregkode,
10:59
whichhvilken will take you to a websiteinternet side.
188
647000
2000
som vil bringe en videre til en hjemmeside.
11:01
They have it for people with allergiesallergi to peanutsjordnødder.
189
649000
2000
De har dem til mennesker med jordnøddeallergi.
11:04
That websiteinternet side could tell you things about that objectobjekt.
190
652000
2000
Hjemmesiden kunne fortælle en ting om den genstand.
11:07
In other wordsord, at pointpunkt of purchasekøb,
191
655000
1000
Med andre ord, på købstidspunktet,
11:08
we mightmagt be ablei stand to make a compassionatemedfølende choicevalg.
192
656000
4000
kunne vi være i stand til at tage det medfølende valg.
11:12
There's a sayingordsprog in the worldverden of informationinformation sciencevidenskab:
193
660000
6000
Der er en talemåde i informations videnskabs verdenen:
11:18
ultimatelyultimativt everybodyalle will know everything.
194
666000
3000
til sidst vil alle vide alt.
11:21
And the questionspørgsmål is: will it make a differenceforskel?
195
669000
2000
Og spørgsmålet er: vil det gøre nogen forskel?
11:25
Some time agosiden when I was workingarbejder for The NewNye YorkYork TimesGange,
196
673000
3000
For noget tid siden arbejdede jeg for The New York Times,
11:29
it was in the '80s, I did an articleartiklen
197
677000
2000
det var i 80'erne, jeg skrev en artikel
11:31
on what was then a newny problemproblem in NewNye YorkYork --
198
679000
2000
om hvad der var det nye problem i New York --
11:33
it was homelesshjemløse people on the streetsgader.
199
681000
2000
det var hjemløse mennesker på gaden.
11:35
And I spentbrugt a couplepar of weeksuger going around with a socialsocial work agencybureau
200
683000
4000
Og jeg tilbragte et par uger med at gå rundt med et social arbejdsagentur
11:39
that ministeredbetjente to the homelesshjemløse. And I realizedgik op for seeingat se the homelesshjemløse
201
687000
3000
der gav til de hjemløse. Og jeg blev klar over, at se de hjemløse
11:42
throughigennem theirderes eyesøjne that almostnæsten all of them were psychiatricpsykiatrisk patientspatienter
202
690000
5000
gennem deres øjne, at næsten dem alle var psykiatriske patienter
11:47
that had nowhereingen steder to go. They had a diagnosisdiagnose. It madelavet me --
203
695000
4000
der ikke havde noget sted at tage hen. De havde en diagnose. Det gjorde mig --
11:52
what it did was to shakeryste me out of the urbanby- trancetrance where,
204
700000
3000
det det gjorde var at ryste mig ud af den urbane trance hvor,
11:56
when we see, when we're passingpasserer someonenogen who'shvem der er homelesshjemløse
205
704000
3000
når vi ser, når vi går forbi nogen der er hjemløse
11:59
in the peripheryperiferien of our visionvision, it staysophold on the peripheryperiferien.
206
707000
3000
i periferien af vores synsfelt, bliver det i periferien.
12:04
We don't noticevarsel and thereforederfor we don't acthandling.
207
712000
2000
Vi lægger ikke mærke til det, og derfor handler vi ikke.
12:09
One day soonsnart after that -- it was a FridayFredag -- at the endende of the day,
208
717000
5000
En dag efter det -- det var en fredag -- i slutningen af dagen,
12:14
I wentgik down -- I was going down to the subwayundergrundsbane. It was rushsiv hourtime
209
722000
3000
gik jeg ned -- jeg gik ned i metroen. Det var i myldretiden
12:17
and thousandstusinder of people were streamingstreaming down the stairstrapper.
210
725000
2000
og tusindevis af mennesker strømmede ned af trapperne.
12:19
And all of a suddenpludselig as I was going down the stairstrapper
211
727000
2000
Og pludselig da gik jeg ned af trapperne,
12:21
I noticedbemærket that there was a man slumpedfaldt to the sideside,
212
729000
3000
lagde jeg mærke til at der var en mand der var faldet til siden
12:24
shirtlessshirtless, not movingbevæger sig, and people were just steppingStepping over him --
213
732000
4000
uden skjorte, uden at bevæge sig, og mennesker trådt hen over ham --
12:29
hundredshundreder and hundredshundreder of people.
214
737000
1000
hundrevis og hundredevis af mennesker.
12:31
And because my urbanby- trancetrance had been somehowen eller anden måde weakenedsvækket,
215
739000
3000
Og fordi min urbane trance var noget svækket,
12:35
I foundfundet myselfMig selv stoppingstandsning to find out what was wrongforkert.
216
743000
3000
stoppede jeg for at finde ud af hvad der var i vejen.
12:39
The momentøjeblik I stoppedholdt op, halfhalvt a dozendusin other people
217
747000
2000
Det øjeblik jeg stoppede, omringede et halvt dusin mennesker
12:42
immediatelymed det samme ringedringmærket the samesamme guy.
218
750000
1000
øjeblikkeligt den samme mand.
12:44
And we foundfundet out that he was HispanicHispanic, he didn't speaktale any Englishengelsk,
219
752000
2000
Og vi fandt ud af at han var latinamerikansk, han talte ikke noget engelsk,
12:46
he had no moneypenge, he'dhan havde been wanderingvandrer the streetsgader for daysdage, starvingsultende,
220
754000
5000
han havde ingen penge, han var gået rundt i gaderne i flere dage, sultende,
12:51
and he'dhan havde faintedbesvimede from hungersult.
221
759000
1000
og han var besvimet af sulten.
12:52
ImmediatelyStraks someonenogen wentgik to get orangeorange juiceJuice,
222
760000
2000
Øjeblikkeligt var der en der gik efter appelsinjuice,
12:54
someonenogen broughtbragt a hotdoghotdog, someonenogen broughtbragt a subwayundergrundsbane copstrisser.
223
762000
2000
nogen kom med en hotdog, nogen kom med en metrobetjent.
12:57
This guy was back on his feetfødder immediatelymed det samme.
224
765000
3000
Denne fyr var oppe på benene med det samme.
13:00
But all it tooktog was that simpleenkel acthandling of noticingmærke,
225
768000
4000
Men alt det krævede var en simpel handling af bemærkelse,
13:05
and so I'm optimisticoptimistisk.
226
773000
1000
så jeg er optimistisk.
13:06
Thank you very much.
227
774000
1000
Mange tak.
13:07
(ApplauseBifald)
228
775000
2000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goleman - Psychologist
Daniel Goleman, psychologist and award-winning author of Emotional Intelligence and other books on EI, challenges traditional measures of intelligence as a predictor of life success.

Why you should listen

Daniel Goleman brought the notion of "EI" to prominence as an alternative to more traditional measures of IQ with his 1995 mega-best-seller Emotional Intelligence.

Since the publication of that book, conferences and academic institutes have sprung up dedicated to the idea. EI is taught in public schools, and corporate leaders have adopted it as a new way of thinking about success and leadership. EI, and one's "EIQ," can be an explanation of why some "average" people are incredibly successful, while "geniuses" sometimes fail to live up to their promise.

More profile about the speaker
Daniel Goleman | Speaker | TED.com