ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Edith Widder: Glowing life in an underwater world

Glødende liv i en undervandsverden

Filmed:
668,425 views

Op imod 80 til 90 procent af livet under vandet producerer lys -- og vi ved meget lidt om hvordan eller hvorfor. Bioluminescence ekspert Edith Widder udforsker denne glødende, skinnende, lysende verden, og deler sine prægtige billeder og indsigt i de usete dybder i havet.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In the spiritånd of JacquesJacques CousteauCousteau, who said,
0
0
3000
I Jacques Cousteau ånd, der sagde,
00:18
"People protectbeskytte what they love,"
1
3000
2000
"Mennesker beskytter det de holder af,"
00:20
I want to sharedel with you todayi dag what I love mostmest in the oceanocean,
2
5000
3000
vil jeg i dag dele det jeg elsker mest i havet med jer,
00:23
and that's the incredibleutrolig numbernummer and varietybred vifte
3
8000
3000
og det er det fantastiske antal og mangfoldighed
00:26
of animalsdyr in it that make lightlys.
4
11000
3000
af dyr i det der skaber lys.
00:29
My addictionafhængighed beganbegyndte with this strangemærkelig looking divingdykning suitdragt calledhedder WaspHveps;
5
14000
3000
Min afhængighed begyndte med denne mærkeligt
udseende dykkerdragt der hedder Wasp;
00:32
that's not an acronymakronym -- just somebodyen eller anden thought it lookedkigget like the insectinsekt.
6
17000
3000
det er ikke en forkortelse --
bare nogen der mente at den lignede insektet.
00:35
It was actuallyrent faktisk developedudviklede sig for use by the offshoreoffshore oilolie industryindustri
7
20000
3000
Det blev faktisk udviklet til brug til offshore olieindustrien
00:38
for divingdykning on oilolie rigsboreplatforme down to a depthdybde of 2,000 feetfødder.
8
23000
3000
for at dykke på olierigger til en dybde af 610 meter.
00:41
Right after I completedafsluttet my PhPh.D.,
9
26000
2000
Lige efter jeg bestod min Ph.D.,
00:43
I was luckyheldig enoughnok to be includedinkluderet with a groupgruppe of scientistsforskere
10
28000
3000
var jeg så heldig at blive inkluderet i en gruppe forskere
00:46
that was usingved brug af it for the first time
11
31000
2000
der brugte den for første gang
00:48
as a toolværktøj for oceanocean explorationudforskning.
12
33000
2000
som værktøj til havforskning.
00:50
We traineduddannet in a tanktank in PortPort HuenemeHueneme,
13
35000
2000
Vi trænede i en tank i Port Hueneme,
00:52
and then my first openåben oceanocean divedykke
14
37000
2000
og mit første dyk i det åbne hav
00:54
was in SantaSanta BarbaraBarbara ChannelKanal.
15
39000
2000
var i Santa Barbara Channel.
00:56
It was an eveningaften divedykke.
16
41000
2000
Det var et dyk om aftenen.
00:58
I wentgik down to a depthdybde of 880 feetfødder
17
43000
3000
Jeg gik ned til en dybde af 270 meter
01:01
and turnedvendt out the lightslys.
18
46000
2000
og jeg slukkede for lyset.
01:03
And the reasongrund I turnedvendt out the lightslys is because I knewvidste I would see
19
48000
2000
Og grunden til jeg slukkede for lyset var,
at jeg vidste at jeg ville se
01:05
this phenomenonfænomen of animalsdyr makingmaking lightlys
20
50000
2000
dette fænomen af dyr der lavede lys
01:07
calledhedder bioluminescencebioluminescens.
21
52000
2000
der kaldes bioluminescence.
01:09
But I was totallyhelt unprepareduforberedt
22
54000
2000
Men jeg var totalt uforberedt
01:11
for how much there was
23
56000
2000
på hvordan det var
01:13
and how spectacularspektakulære it was.
24
58000
3000
og hvor spektakulært det var.
01:16
I saw chainskæder of jellyfishvandmand calledhedder siphonophoressiphonophores
25
61000
3000
Jeg så kæder af gopler der hedder siphonophoresare
01:19
that were longerlængere than this roomværelse,
26
64000
2000
der var længere end dette lokale,
01:21
pumpingpumpning out so much lightlys
27
66000
2000
der pumpede så meget lys ud
01:23
that I could readlæse the dialsringer and gaugesmålere
28
68000
2000
at jeg kunne læse skiverne og viserne
01:25
insideinde the suitdragt withoutuden a flashlightlommelygte;
29
70000
2000
inden i dragten uden en lommelygte;
01:27
and puffspust and billowsbølger
30
72000
2000
og puffer og bølger
01:29
of what lookedkigget like luminouslysende blueblå smokerøg;
31
74000
3000
af hvad der lignede lysende blå røg;
01:32
and explosionseksplosioner of sparksgnister
32
77000
2000
og eksplosioner af gnister
01:34
that would swirlSwirl up out of the thrustersraketmotorer --
33
79000
2000
der hvirvlede sig op ud af skorstene --
01:36
just like when you throwkaste a loglog on a campfirelejrbål and the embersgløder swirlSwirl up off the campfirelejrbål,
34
81000
3000
ligesom når man kaster brænde på et lejrbål
og gløderne hvirvler op fra bålet,
01:39
but these were icyiskolde, blueblå embersgløder.
35
84000
2000
men dette var isende, blå gløder.
01:41
It was breathtakingbetagende.
36
86000
2000
Det var utroligt.
01:43
Now, usuallysom regel if people are familiarvelkendt with bioluminescencebioluminescens at all,
37
88000
3000
Men, normalt når mennesker overhovedet
er bekendt med bioluminiscence,
01:46
it's these guys; it's firefliesildfluer.
38
91000
2000
er det disse fyre; det er ildfluer.
01:48
And there are a few other land-dwellersjord-beboere that can make lightlys --
39
93000
2000
Og der er få andre landkrabber der kan producere lys --
01:50
some insectsinsekter, earthwormsregnorme, fungisvampe --
40
95000
2000
nogle insekter, regnorme, svampe --
01:52
but in generalgenerel, on landjord, it's really raresjælden.
41
97000
3000
men generelt set, på land, er det meget sjældent.
01:55
In the oceanocean, it's the ruleHerske
42
100000
2000
I havet, er det en regel
01:57
ratherhellere than the exceptionundtagelse.
43
102000
2000
mere end en undtagelse.
01:59
If I go out in the openåben oceanocean environmentmiljø,
44
104000
2000
Hvis jeg tager ud i det åbne hav miljø,
02:01
virtuallystort set anywhereoveralt in the worldverden,
45
106000
2000
dybest set hvor som helst i verden,
02:03
and I dragdrag a netnet from 3,000 feetfødder to the surfaceoverflade,
46
108000
3000
og jeg trækker et net fra 915 meter til overfladen,
02:06
mostmest of the animalsdyr --
47
111000
2000
vil de fleste dyr --
02:08
in factfaktum, in manymange placessteder, 80 to 90 percentprocent
48
113000
2000
faktisk, mange steder, 80 til 90 procent
02:10
of the animalsdyr that I bringtage med up in that netnet --
49
115000
3000
af dyrene som jeg trækker op i det net --
02:13
make lightlys.
50
118000
2000
producere lys.
02:15
This makesmærker for some prettysmuk spectacularspektakulære lightlys showsviser sig.
51
120000
2000
Dette sørger for nogle temmelig spektakulære lysshows.
02:17
Now I want to sharedel with you a little videovideo
52
122000
3000
Nu vil jeg dele et lille filmklip med jer
02:20
that I shotskud from a submersibledykkede.
53
125000
2000
som jeg tog inden fra en ubåd.
02:22
I first developedudviklede sig this techniqueteknik workingarbejder from a little
54
127000
2000
Jeg udviklede først denne teknik da jeg arbejdede fra en lille
02:24
single-personenkelt-person submersibledykkede calledhedder DeepDyb RoverRover
55
129000
3000
enpersons ubåd der hedder Deep Rover
02:27
and then adaptedtilpasset it for use on the JohnsonJohnson Sea-LinkHavet-Link,
56
132000
2000
og derefter tilpassede de den til brug på Johnson Sea-Link,
02:29
whichhvilken you see here.
57
134000
2000
som I kan se her.
02:31
So, mountedmonteret in frontforan of the observationobservation spheresfære,
58
136000
2000
Her i den forreste del af observationskuglen,
02:33
there's a a three-foottre-fod diameterdiameter hoopHoop
59
138000
3000
er der en ring på 0,9 meter i diameter
02:36
with a screenskærm stretchedstrakt acrosset kors it.
60
141000
2000
med en skærm strukket ud foran den.
02:38
And insideinde the spheresfære with me is an intensifiedintensiveret camerakamera
61
143000
2000
Og inden i kuglen med mig er et forstærket kamera
02:40
that's about as sensitivefølsom as a fullyfuldt ud dark-adaptedDark-adapted humanhuman eyeøje,
62
145000
3000
der er cirka lige så følsomt som et fuldt
mørketilvænnet menneskeligt øje,
02:43
albeitomend a little fuzzyfuzzy.
63
148000
2000
selvom det er en lille smule udvisket.
02:45
So you turntur on the camerakamera, turntur out the lightslys.
64
150000
2000
Så man tænder for kameraet, slukker for lyset.
02:47
That sparklefunkle you're seeingat se is not luminescenceluminescence,
65
152000
2000
Den gnist man kan se er ikke luminiscence,
02:49
that's just electronicelektronisk noisestøj
66
154000
2000
det er bare elektronisk støj
02:51
on these supersuper intensifiedintensiveret cameraskameraer.
67
156000
2000
på disse superforstærkede kameraer.
02:53
You don't see luminescenceluminescence untilindtil the submersibledykkede
68
158000
2000
Man kan ikke se lys før ubåden
02:55
beginsbegynder to movebevæge sig forwardfrem throughigennem the watervand,
69
160000
2000
begynder at bevæge sig fremmed gennem vandet,
02:57
but as it does, animalsdyr bumpingbumpe into the screenskærm
70
162000
2000
men i takt med at den gør det,
stimuleres de dyr der bumper imod skærmen
02:59
are stimulatedstimuleret to bioluminescebioluminesce.
71
164000
2000
til at producere lys.
03:01
Now, when I was first doing this,
72
166000
2000
Da jeg gjorde dette første gang,
03:03
all I was tryingforsøger to do was counttælle the numbersnumre of sourceskilder.
73
168000
2000
det eneste jeg prøvede på var at tælle antallet af kilder.
03:05
I knewvidste my forwardfrem speedfart, I knewvidste the areaareal,
74
170000
2000
Jeg kendte min hastighed, jeg kendte området,
03:07
and so I could figurefigur out how manymange hundredshundreder of sourceskilder
75
172000
2000
så jeg kunne regne ud hvor mange hundrede kilder
03:09
there were perom cubickubik metermåler.
76
174000
2000
der var per kubikmeter.
03:11
But I startedstartede to realizerealisere that I could actuallyrent faktisk identifyidentificere animalsdyr
77
176000
2000
Men det begyndte at gå op for mig at
jeg faktisk kunne identificere dyrene
03:13
by the typetype of flashesblinker they producedproduceret.
78
178000
2000
ud fra det type glimt de producerede.
03:15
And so, here, in the GulfGulf of MaineMaine
79
180000
3000
Og, her, i Gulf of Maine
03:18
at 740 feetfødder,
80
183000
2000
ved 225 meter,
03:20
I can namenavn prettysmuk much everything you're seeingat se there to the speciesarter levelniveau.
81
185000
3000
kan jeg nævne mere eller mindre alt
I kan se her på arts niveau.
03:23
Like those bigstor explosionseksplosioner, sparksgnister,
82
188000
2000
Ligesom de store eksplosioner, gnister,
03:25
are from a little combkam jellygele,
83
190000
2000
stammer fra en lille gople,
03:27
and there's krillkrill and other kindsformer of crustaceanskrebsdyr,
84
192000
3000
og der er krill og andre slags krebsdyr,
03:30
and jellyfishvandmand.
85
195000
2000
og gopler.
03:32
There was anotheren anden one of those combkam jelliesgelé.
86
197000
2000
Der var endnu en af de gopler.
03:34
And so I've workedarbejdet with computercomputer imagebillede analysisanalyse engineersingeniører
87
199000
3000
Så jeg har arbejdet med computer billedanalyse ingeniører
03:37
to developudvikle automaticautomatisk recognitionanerkendelse systemssystemer
88
202000
3000
for at udvikle automatiske genkendelsessystemer
03:40
that can identifyidentificere these animalsdyr
89
205000
2000
der kan identificere disse dyr
03:42
and then extractuddrag the XYZXYZ coordinatekoordinere of the initialinitial impactpåvirkning pointpunkt.
90
207000
3000
og så udvinde XYZ koordinaterne af det første nedslagsområde.
03:45
And we can then do the kindsformer of things that ecologistsøkologer do on landjord,
91
210000
3000
Og så kan vi gøre de ting som økologer gør på landjorden,
03:48
and do nearestnærmeste neighbornabo distancesafstande.
92
213000
2000
og undersøge nærmeste nabo afstande.
03:51
But you don't always have to go down to the depthsdybder of the oceanocean
93
216000
2000
Men man behøver ikke altid at tage ned på havets bund
03:53
to see a lightlys showat vise like this.
94
218000
2000
for at se et lysshow som dette.
03:55
You can actuallyrent faktisk see it in surfaceoverflade watersfarvande.
95
220000
2000
Man kan faktisk se det i overflade vandet.
03:57
This is some shotskud, by DrDr. MikeMike LatzLatz at ScrippsScripps InstitutionInstitution,
96
222000
3000
Dette er et flot fotografi, af Dr. Mike ved Scripps Institution,
04:00
of a dolphindelfin swimmingsvømning throughigennem bioluminescenten bioluminescerende planktonplankton.
97
225000
2000
af en delfin der svømmer gennem morild plankton.
04:02
And this isn't someplaceet sted exoticeksotiske
98
227000
2000
Og det er ikke et eller andet eksotisk sted
04:04
like one of the bioluminescenten bioluminescerende baysbugter in PuertoPuerto RicoRico,
99
229000
3000
som en af morild bugterne i Puerte Rico,
04:07
this was actuallyrent faktisk shotskud in SanSan DiegoDiego HarborHarbor.
100
232000
2000
dette blev faktisk optaget i San Diegos havn.
04:09
And sometimesSommetider you can see it even closertættere than that,
101
234000
3000
Og nogle gange kan man endda komme tættere på den det,
04:12
because the headshoveder on shipsskibe --
102
237000
2000
fordi lokummet på skibe --
04:14
that's toiletstoiletter, for any landjord loverselskere that are listeninghører efter --
103
239000
3000
det er toilettet,
hvis der er nogen af jer landkrabber der lytter med --
04:17
are flushedskyllet with unfilteredUfiltreret seawaterhavvand
104
242000
3000
bliver skyllet med ufiltreret havvand
04:20
that oftentit has bioluminescenten bioluminescerende planktonplankton in it.
105
245000
2000
hvor der ofte er morild plankton i.
04:22
So, if you staggerforskyde into the headhoved latesent at night
106
247000
2000
Hvis man vakler ind på lokummet sent om natten
04:24
and you're so toilet-huggingToilet-hugging sicksyg
107
249000
2000
og man er så toilet-omfavnende syg
04:26
that you forgetglemme to turntur on the lightlys,
108
251000
2000
at man glemmer at tænde for lyset,
04:28
you maykan think that you're havingat have a religiousreligiøs experienceerfaring. (LaughterLatter)
109
253000
2000
kan det være man tror at
man har en religiøs oplevelse. (Latter)
04:31
So, how does a livinglevende creaturevæsen make lightlys?
110
256000
2000
Hvordan producerer et levende væsen så lys?
04:33
Well, that was the questionspørgsmål that 19thth centuryårhundrede
111
258000
2000
Jamen, det var spørgsmålet som i det 19 århundrede
04:35
Frenchfransk physiologistfysiolog RaphaelRaphael DuboisDuBois,
112
260000
2000
den franske fysiolog Raphael Dubois,
04:37
askedspurgt about this bioluminescenten bioluminescerende clammusling.
113
262000
2000
stille om denne bioluminiscente musling.
04:39
He groundjord it up and he managedlykkedes to get out a couplepar of chemicalskemikalier;
114
264000
3000
Han moste den og udvandt et par kemikalier;
04:42
one, the enzymeenzym, he calledhedder luciferaseluciferase;
115
267000
3000
et, et enzym, han kaldte det luciferase;
04:45
the substratesubstrat, he calledhedder luciferinluciferin
116
270000
2000
substratet, han kaldte det luciferin
04:47
after LuciferLucifer the LightbearerLightbearer.
117
272000
2000
efter Lucifer lysbæreren.
04:49
That terminologyterminologi has stucksidde fast, but it doesn't actuallyrent faktisk referhenvise to specificbestemt chemicalskemikalier
118
274000
3000
Terminologien har holdt ved,
men det henviser faktisk ikke til et specifikt kemikalie
04:52
because these chemicalskemikalier come in a lot of differentforskellige shapesfigurer and formsformularer.
119
277000
3000
fordi disse kemikalier findes i
mange forskellige former og faconer.
04:55
In factfaktum, mostmest of the people
120
280000
2000
Faktisk, de fleste mennesker
04:57
studyingstudere bioluminescencebioluminescens todayi dag
121
282000
2000
der studerer bioluminescence i dag
04:59
are focusedfokuseret on the chemistrykemi, because these chemicalskemikalier
122
284000
2000
er fokuserede på kemien, fordi disse kemikalier
05:01
have provedbevist so incrediblyutroligt valuableværdifuld
123
286000
2000
har vist sig at være så utroligt værdifulde
05:03
for developingudvikle antibacterialantibakterielle agentsmidler,
124
288000
3000
for at udvikle antibakterielle stoffer,
05:06
cancerKræft fightingkampene drugsstoffer,
125
291000
2000
kræftbekæmpende lægemidler,
05:08
testingtest for the presencetilstedeværelse of life on MarsMars,
126
293000
2000
test for tilstedeværelsen af liv på Mars,
05:10
detectingafsløring pollutantsforurenende stoffer in our watersfarvande --
127
295000
2000
opdage forureningskilder i vores vand --
05:12
whichhvilken is how we use it at ORCAORCA.
128
297000
2000
hvilket er måden vi bruger det på på ORCA.
05:14
In 2008,
129
299000
2000
I 2008,
05:16
the NobelNobel PrizePræmie in ChemistryKemi
130
301000
2000
gik Nobel Prisen i Kemi
05:18
was awardedtildelt for work doneFærdig
131
303000
2000
til arbejde der blev gjort
05:20
on a moleculemolekyle calledhedder greengrøn fluorescentfluorescerende proteinprotein
132
305000
2000
på et molekyle der hedder grønt fluorescerende protein
05:22
that was isolatedisolerede from the bioluminescenten bioluminescerende chemistrykemi
133
307000
3000
der blev udvundet fra bioluminescence kemien
05:25
of a jellyfishvandmand,
134
310000
2000
af en gople,
05:27
and it's been equatedsidestilles to the inventionopfindelse of the microscopemikroskop,
135
312000
2000
og den er blevet sammenlignet
med opfindelsen af mikroskopet,
05:29
in termsbetingelser of the impactpåvirkning that it has had
136
314000
3000
med hensyn til den indvirkning den har haft
05:32
on cellcelle biologybiologi and geneticgenetiske engineeringingeniørarbejde.
137
317000
3000
på cellebiologi og genetisk ingeniørvidenskab.
05:35
AnotherEn anden thing all these moleculesmolekyler are tellingfortæller us
138
320000
2000
En anden ting som alle disse molekyler fortæller os
05:37
that, apparentlytilsyneladende, bioluminescencebioluminescens has evolvedudviklet sig
139
322000
3000
er, åbenbart, at bioluminescence har udviklet sig
05:40
at leastmindst 40 timesgange, maybe as manymange as 50 separateadskille timesgange
140
325000
3000
minimum 40 gange, måske op til 50 særskilte gange
05:43
in evolutionaryevolutionær historyhistorie,
141
328000
2000
i den evolutionære historie,
05:45
whichhvilken is a clearklar indicationtegn
142
330000
2000
hvilket er et tydeligt tegn
05:47
of how spectacularlyspektakulært importantvigtig
143
332000
3000
på hvor utrolig vigtigt
05:50
this traitTræk is for survivaloverlevelse.
144
335000
2000
denne egenskab er for overlevelsen.
05:52
So, what is it about bioluminescencebioluminescens
145
337000
2000
Hvad er det så ved bioluminescence
05:54
that's so importantvigtig to so manymange animalsdyr?
146
339000
2000
der er så vigtigt for mange dyr?
05:56
Well, for animalsdyr that are tryingforsøger to avoidundgå predatorsrovdyr
147
341000
3000
Jamen, for dyr der prøver at undgå rovdyr
05:59
by stayingopholder in the darknessmørke,
148
344000
3000
ved at blive i mørket,
06:02
lightlys can still be very usefulnyttig
149
347000
2000
kan lys være meget nyttigt
06:04
for the threetre basicgrundlæggende things that animalsdyr have to do to surviveoverleve:
150
349000
3000
for tre basale ting som dyr skal gøre for at overleve:
06:07
and that's find foodmad,
151
352000
2000
og det er at finde mad,
06:09
attractat tiltrække a mateMate and avoidundgå beingvære eatenspist.
152
354000
2000
tiltrække en mage og undgå at blive spist.
06:11
So, for exampleeksempel, this fishfisk
153
356000
2000
For eksempel, denne fisk
06:13
has a built-inindbygget headlightforlygte behindbag its eyeøje
154
358000
2000
har en indbygget pandelampe bag ved øjnene
06:15
that it can use for findingfund foodmad
155
360000
2000
som den kan bruge til at finde mad
06:17
or attractingtiltrække a mateMate.
156
362000
2000
eller tiltrække en mage.
06:19
And then when it's not usingved brug af it, it actuallyrent faktisk can rollrulle it down into its headhoved
157
364000
3000
Og når den ikke bruger den,
kan den faktisk rulle den ned i sit hoved
06:22
just like the headlightsforlygter on your LamborghiniLamborghini.
158
367000
2000
ligesom lyset på ens Lamborghini.
06:25
This fishfisk actuallyrent faktisk has highhøj beamsbjælker.
159
370000
3000
Denne fisk har faktisk langt lys.
06:28
And this fishfisk, whichhvilken is one of my favoritesfavoritter,
160
373000
2000
Og denne fisk, som er en af mine favoritter,
06:30
has threetre headlightsforlygter on eachhver sideside of its headhoved.
161
375000
3000
har tre forlygter på hver side af hovedet,
06:33
Now, this one is blueblå,
162
378000
2000
Nu er denne blå,
06:35
and that's the colorfarve of mostmest bioluminescencebioluminescens in the oceanocean
163
380000
2000
og det er farven på det meste morild i havet
06:37
because evolutionudvikling has selectedvalgte
164
382000
2000
fordi evolutionen har udvalgt
06:39
for the colorfarve that travelsrejser farthestlængst throughigennem seawaterhavvand
165
384000
2000
den farve der spreder sig længst gennem havvandet
06:41
in orderbestille to optimizeoptimere communicationmeddelelse.
166
386000
2000
for at optimere kommunikationen.
06:43
So, mostmest animalsdyr make blueblå lightlys,
167
388000
2000
Så de fleste dyr producerer blåt lys,
06:45
and mostmest animalsdyr can only see blueblå lightlys,
168
390000
3000
og de fleste dyr kan kun se blåt lys,
06:48
but this fishfisk is a really fascinatingspændende exceptionundtagelse
169
393000
2000
men denne fisk er en virkelig fascinerende undtagelse
06:50
because it has two redrød lightlys organsorganer.
170
395000
3000
fordi den har to røde lysorganer.
06:53
And I have no ideaide why there's two,
171
398000
2000
Og jeg har ingen anelse om hvorfor der er to,
06:55
and that's something I want to solveløse some day --
172
400000
2000
og det er noget jeg vil løse en dag --
06:57
but not only can it see blueblå lightlys,
173
402000
3000
men ikke nok med at den kan se blåt lys,
07:00
but it can see redrød lightlys.
174
405000
2000
den kan se rødt lys.
07:02
So it usesanvendelser its redrød bioluminescencebioluminescens like a sniper'ssniper's scopeanvendelsesområde
175
407000
3000
Den bruger dens røde bioluminescence
ligesom en snigskyttes sigte
07:05
to be ablei stand to sneaksnige sig up on animalsdyr
176
410000
2000
til at være i stand til at snige sig ind på dyr
07:07
that are blindblind to redrød lightlys
177
412000
2000
der ikke er i stand til at se det røde lys
07:09
and be ablei stand to see them withoutuden beingvære seenset.
178
414000
2000
og er i stand til at se dem uden at blive set.
07:11
It's alsoogså got a little chinhage barbelBarbel here
179
416000
2000
Den har også en lille skægtråd her
07:13
with a blueblå luminescentselvlysende lurelokke on it
180
418000
2000
med et blåt lysende blink på den
07:15
that it can use to attractat tiltrække preybytte from a long way off.
181
420000
3000
som den kan bruge til at tiltrække bytte
med på lang afstand.
07:18
And a lot of animalsdyr will use theirderes bioluminescencebioluminescens as a lurelokke.
182
423000
3000
Og mange dyr bruger deres bioluminescence som blink.
07:22
This is anotheren anden one of my favoritefavorit fishfisk.
183
427000
2000
Dette er en anden af mine favorit fisk.
07:24
This is a viperfishviperfish, and it's got a lurelokke
184
429000
2000
Dette er en viperfisk, og den har et blink
07:26
on the endende of a long fishingfiskeri rodstang
185
431000
2000
for enden af en lang fiskestang
07:28
that it archesbuer in frontforan of the toothytoothy jawkæbe
186
433000
2000
som den krummer foran den skarpe hage
07:30
that givesgiver the viperfishviperfish its namenavn.
187
435000
3000
der giver viperfisken dens navn.
07:33
The teethtænder on this fishfisk are so long
188
438000
2000
Tænderne på denne fisk er så lange
07:35
that if they closedlukket insideinde the mouthmund of the fishfisk,
189
440000
2000
at hvis de lukkede sig på indersiden af fiskens mund,
07:37
it would actuallyrent faktisk impalespidde its ownegen brainhjerne.
190
442000
3000
ville den faktisk spidde sin egen hjerne.
07:40
So insteadi stedet, it slidesdias in groovesriller
191
445000
2000
I stedet glider de i riller
07:42
on the outsideuden for of the headhoved.
192
447000
2000
på ydersiden af hovedet.
07:44
This is a ChristmasJul treetræ of a fishfisk;
193
449000
2000
Dette er et fiskst juletræ;
07:46
everything on this fishfisk lightslys up,
194
451000
2000
alt på denne fisk lyser op,
07:48
it's not just that lurelokke.
195
453000
2000
det er ikke kun det blink.
07:50
It's got a built-inindbygget flashlightlommelygte.
196
455000
2000
Den har en indbygget lommelygte.
07:52
It's got these jewel-likejuvel-lignende lightlys organsorganer on its bellybug
197
457000
2000
Den har disse juvelagtige lys organer på maven
07:54
that it usesanvendelser for a typetype of camouflagecamouflage
198
459000
3000
som den bruger som en slags kamuflage
07:57
that obliteratesudsletter its shadowskygge,
199
462000
3000
der fjerner dens skygge,
08:00
so when it's swimmingsvømning around and there's a predatorPredator looking up from belowunder,
200
465000
3000
så når den svømmer rundt og
der er et rovdyr der kigger op nedefra,
08:03
it makesmærker itselfsig selv disappearforsvinde.
201
468000
2000
gør den sig selv usynlig.
08:05
It's got lightlys organsorganer in the mouthmund,
202
470000
2000
Den har lysorganer i munden,
08:07
it's got lightlys organsorganer in everyhver singleenkelt scalevægt, in the finsfinner,
203
472000
2000
den har lysorganer i hvert enkelt skæl, i finnerne,
08:09
in a mucusSlim layerlag on the back and the bellybug,
204
474000
2000
i et slimlag på ryggen og på maven,
08:11
all used for differentforskellige things --
205
476000
2000
der alt sammen bruges til forskellige ting --
08:13
some of whichhvilken we know about, some of whichhvilken we don't.
206
478000
2000
nogle af dem kender vi til, nogle af dem gør vi ikke.
08:15
And we know a little bitbit more about bioluminescencebioluminescens thankstak to PixarPixar,
207
480000
3000
Og vi ved lidt mere om bioluminescence
takket være Pixar,
08:18
and I'm very gratefultaknemmelig to PixarPixar for sharingdeling
208
483000
2000
og jeg er meget taknemmelig overfor Pixar at de deler
08:20
my favoritefavorit topicemne with so manymange people.
209
485000
2000
mit yndlingsemne med så mange mennesker.
08:22
I do wishønske, with theirderes budgetbudget,
210
487000
2000
Jeg ville ønske, med deres budget,
08:24
that they mightmagt have spentbrugt just a tinylille bitte bitbit more moneypenge
211
489000
3000
at de havde brugt bare lidt flere penge
08:27
to paybetale a consultingrådgivning feebetaling to some poorfattige, starvingsultende graduatebestå studentstuderende,
212
492000
3000
på at betale et konsulent honorar til
en fattig, sultende Ph.d.-studerende,
08:30
who could have told them that those are the eyesøjne
213
495000
2000
der kunne have fortalt dem at det er øjnene
08:32
of a fishfisk that's been preservedbevaret in formalinformalin.
214
497000
3000
af en fisk der er blevet præserveret i formalin.
08:35
These are the eyesøjne of a livinglevende anglerfishhavtaske.
215
500000
2000
Dette er øjnene på en levende havtaske.
08:37
So, she's got a lurelokke that she stickspinde out
216
502000
2000
Hun har et blink som hun hænger ud
08:39
in frontforan of this livinglevende mousetrapmusefælde
217
504000
2000
foran dens levende musefælde
08:41
of needle-sharpnål-sharp teethtænder
218
506000
2000
med sylespidse tænder
08:43
in orderbestille to attractat tiltrække in some unsuspectingintetanende preybytte.
219
508000
3000
for at tiltrække et intetanende bytte.
08:46
And this one has a lurelokke
220
511000
2000
Og denne har et blink
08:48
with all kindsformer of little interestinginteressant threadstråde comingkommer off it.
221
513000
3000
med alle mulige interessante
tråde der kommer ud af den.
08:51
Now we used to think that the differentforskellige shapeform of the lurelokke
222
516000
3000
Nu plejede vi at tro at de forskellige
former som blinkene har
08:54
was to attractat tiltrække differentforskellige typestyper of preybytte,
223
519000
2000
skulle tiltrække forskellig slags bytte,
08:56
but then stomachmave contentindhold analysesanalyser on these fishfisk
224
521000
3000
men så viste mave indholds undersøgelser af disse fisk
08:59
doneFærdig by scientistsforskere, or more likelysandsynligt theirderes graduatebestå studentsstuderende,
225
524000
3000
der blev lavet af forskere,
eller sandsynligvis deres ph.d.-studerende,
09:02
have revealedafsløret that
226
527000
2000
har afsløret at
09:04
they all eatspise prettysmuk much the samesamme thing.
227
529000
2000
de alle mere eller mindre spiser den samme ting.
09:06
So, now we believe that the differentforskellige shapeform of the lurelokke
228
531000
2000
Nu tror vi at de forskellige former som blinkene har
09:08
is how the malehan- recognizesgenkender the femalekvinde
229
533000
2000
er hvordan hannen genkender hunnen
09:10
in the anglerfishhavtaske worldverden,
230
535000
2000
i havtaskens verden,
09:12
because manymange of these maleshanner
231
537000
2000
fordi mange af disse hanner
09:14
are what are knownkendt as dwarfdværg maleshanner.
232
539000
2000
er det der kaldes dværghanner.
09:16
This little guy
233
541000
2000
Denne lille fyr
09:18
has no visiblesynlig meansmidler of self-supportselvforsørgelse.
234
543000
3000
har ingen synlige måder at klare sig selv på.
09:21
He has no lurelokke for attractingtiltrække foodmad
235
546000
2000
Han har ikke noget blink til at tiltrække mad med
09:23
and no teethtænder for eatingspise it when it getsfår there.
236
548000
2000
og ingen tænder til at spise det med når det kommer dertil.
09:25
His only hopehåber for existenceeksistens on this planetplanet
237
550000
3000
Hans eneste håb for at eksistere på denne planet
09:28
is as a gigoloGigolo. (LaughterLatter)
238
553000
2000
er som en gigolo. (Latter)
09:30
He's got to find himselfham selv a babebabe
239
555000
2000
Han skal finde sig et skår
09:32
and then he's got to latchlåsen on for life.
240
557000
3000
og så skal han hægte sig på for at overleve.
09:35
So this little guy
241
560000
2000
Denne lille fyr
09:37
has foundfundet himselfham selv this babebabe,
242
562000
2000
han fundet sig et skår,
09:39
and you will noteBemærk that he's had the good sensefølelse
243
564000
2000
og I vil se at han har været så fornuftig
09:41
to attachvedhæfte himselfham selv in a way that he doesn't actuallyrent faktisk have to look at her.
244
566000
3000
at sætte sig fast på en sådan måde,
så han faktisk ikke behøver at kigge på hende.
09:44
(LaughterLatter)
245
569000
2000
(Latter)
09:46
But he still knowskender a good thing when he seesser it,
246
571000
2000
Men han kan genkende en god ting når han ser det,
09:48
and so he sealssæler the relationshipforhold with an eternalevige kisskys.
247
573000
3000
så han forsegler forholdet med et evindeligt kys.
09:51
His fleshkødet fusessikringer with her fleshkødet,
248
576000
2000
Hans kød smelter sammen med hendes kød,
09:53
her bloodstreamblodbanen growsvokser into his bodylegeme,
249
578000
2000
hendes blodbane vokser ind i hans krop,
09:55
and he becomesbliver til nothing more than a little spermsperm sacSAC.
250
580000
3000
og han bliver intet andet end en lille sperm sæk.
09:58
(LaughterLatter)
251
583000
2000
(Latter)
10:00
Well, this is a deep-seahavfiskeri versionversion of Women'sKvinders LibLib.
252
585000
2000
Jamen, dette er dybhavs versionen af kvindernes frigørelse.
10:02
She always knowskender where he is,
253
587000
2000
Hun ved altid hvor han er,
10:04
and she doesn't have to be monogamousmonogamt,
254
589000
2000
og hun behøver ikke at være monogam,
10:06
because some of these femaleshunner
255
591000
2000
fordi nogle af disse hunner
10:08
come up with multiplemange maleshanner attachedvedhæftet.
256
593000
2000
har flere hanner fastgjort til sig.
10:10
So they can use it for findingfund foodmad, for attractingtiltrække mateshjælpere.
257
595000
3000
Så de kan bruge det til at finde føde,
for at tiltrække mager.
10:13
They use it a lot for defenseforsvar, manymange differentforskellige waysmåder.
258
598000
3000
De bruger det meget til forsvar,
mange forskellige måder.
10:16
A lot of them can releasefrigøre theirderes luciferinluciferin or luferaseluferase in the watervand
259
601000
3000
Mange af dem kan udløse deres
luciferin eller luferase i vandet
10:19
just the way a squidblæksprutte or an octopusblæksprutte will releasefrigøre an inkblæk cloudSky.
260
604000
2000
ligesom en tiarmet eller ottearmet
blæksprutte udløser en sky af blæk.
10:21
This shrimprejer is actuallyrent faktisk
261
606000
2000
Denne reje udspyr faktisk
10:23
spewingspyr lightlys out of its mouthmund
262
608000
2000
lys ud af dens mund
10:25
like a firebrand breathingvejrtrækning dragontrække på
263
610000
2000
ligesom en ildspyende drage
10:27
in orderbestille to blindblind or distractdistrahere this viperfishviperfish
264
612000
2000
for at blænde eller distrahere denne viperfisk
10:29
so that the shrimprejer can swimsvømme away into the darknessmørke.
265
614000
2000
så rejen kan svømme væk ud i mørket.
10:31
And there are a lot of differentforskellige animalsdyr that can do this:
266
616000
3000
Og der er mange forskellige dyr der kan gøre dette:
10:34
There's jellyfishvandmand, there's squidblæksprutte,
267
619000
2000
Der er gopler, der er tiarmede blækssprutter
10:36
there's a wholehel lot of differentforskellige crustaceanskrebsdyr,
268
621000
2000
der er en hel masse forskellige krebsdyr,
10:38
there's even fishfisk that can do this.
269
623000
2000
der er selv fisk der kan gøre dette.
10:40
This fishfisk is calledhedder the shiningskinner tubeshouldertubeshoulder
270
625000
3000
Denne fisk kaldes den skinnende rørskulder
10:43
because it actuallyrent faktisk has a tuberør on its shoulderskulder
271
628000
2000
fordi den faktisk har et rør på sin skulder
10:45
that can squirtsprøjte out lightlys.
272
630000
2000
der kan udspy lys.
10:47
And I was luckheld enoughnok to capturefange one of these
273
632000
2000
Og jeg var hurtig nok til at fange en af disse
10:49
when we were on a trawlingtrawlfiskeri expeditionekspedition
274
634000
2000
da vi var på trawling ekspedition
10:51
off the northwestnord Vest coastkyst of AfricaAfrika for "BlueBlå PlanetPlanet,"
275
636000
3000
ud for Afrikas nordvestlige kyst for "Vores Blå Planet,"
10:54
for the deepdyb portiondel of "BlueBlå PlanetPlanet."
276
639000
2000
for delen om dybet for "Den Blå Planet."
10:56
And we were usingved brug af a specialsærlig trawlingtrawlfiskeri netnet
277
641000
2000
Og vi bruger et specielt net til at trawle med
10:58
that we were ablei stand to bringtage med these animalsdyr up alivei live.
278
643000
2000
så vi er i stand til at få disse dyr op i live.
11:00
So we capturedfanget one of these, and I broughtbragt it into the lablab.
279
645000
3000
Vi fangede en af disse og
jeg tog den med ind i laboratoriet.
11:03
So I'm holdingbedrift it,
280
648000
2000
Jeg holder den,
11:05
and I'm about to touchrøre ved that tuberør on its shoulderskulder,
281
650000
2000
og jeg skal til at røre ved det rør på dens skulder,
11:07
and when I do, you'llvil du see bioluminescencebioluminescens comingkommer out.
282
652000
3000
og når jeg gør det, vil I se bioluminescence der kommer ud.
11:11
But to me, what's shockingchokerende
283
656000
2000
Men for mig, det der er chokerende
11:13
is not just the amountbeløb of lightlys,
284
658000
2000
er ikke kun mængden af lys,
11:15
but the factfaktum that it's not just luciferinluciferin and luciferaseluciferase.
285
660000
2000
men det faktum at det ikke kun er luciferin og luciferase.
11:17
For this fishfisk, it's actuallyrent faktisk wholehel cellsceller
286
662000
2000
For denne fisk, er det faktisk hele celler
11:19
with nucleikerner and membranesmembraner.
287
664000
2000
med cellekerner og membraner.
11:21
It's energeticallyenergisk very costlykostbar for this fishfisk to do this,
288
666000
2000
Det er energisk set meget kostbart
for denne fisk at gøre dette,
11:23
and we have no ideaide why it does it --
289
668000
3000
og vi har ingen anelse om hvorfor den gør det --
11:26
anotheren anden one of these great mysteriesmysterier that needsbehov to be solvedløst.
290
671000
3000
et andet af disse fantastiske mysterier der skal løses.
11:31
Now, anotheren anden formform of defenseforsvar
291
676000
2000
Nuvel, en anden form for forsvar
11:33
is something calledhedder a burglarindbrudstyv alarmalarm --
292
678000
2000
er noget der hedder en tyverialarm --
11:35
samesamme reasongrund you have a burglarindbrudstyv alarmalarm on your carbil;
293
680000
2000
den samme grund til at man har en tyveri alarm i ens bil
11:37
the honkingdyttende hornhorn and flashingblinkende lightslys
294
682000
2000
det dyttende horn og de blinkende lys
11:39
are meantbetød to attractat tiltrække the attentionopmærksomhed of, hopefullyforhåbentlig,
295
684000
2000
skal tiltrække opmærksomheden fra, forhåbentlig,
11:41
the policepoliti that will come and take the burglarindbrudstyv away --
296
686000
2000
politiet der vil komme og fjerne indbrudstyven --
11:43
when an animal'sdyrets caughtfanget in the clutcheskoblinger of a predatorPredator,
297
688000
2000
når et dyr er fanget i et rovdyrs klør,
11:45
its only hopehåber for escapeflugt maykan be
298
690000
2000
kan dets eneste håb for at undslippe være
11:47
to attractat tiltrække the attentionopmærksomhed of something biggerstørre and nastiergrovere
299
692000
2000
at tiltrække opmærksomheden af noget
der er større og mere ubehageligt
11:49
that will attackangreb theirderes attackerhacker,
300
694000
2000
der vil angribe deres angriber,
11:51
therebyderved affordinggiver them a chancechance for escapeflugt.
301
696000
3000
og på den måde give dem en chance for at slippe væk.
11:54
This jellyfishvandmand, for exampleeksempel, has
302
699000
2000
Denne gople, for eksempel, har
11:56
a spectacularspektakulære bioluminescenten bioluminescerende displaySkærm.
303
701000
2000
en spektakulær bioluminescence fremvisning.
11:58
This is us chasingjagter it in the submersibledykkede.
304
703000
2000
Det her er os der jager den i ubåden.
12:00
That's not luminescenceluminescence, that's reflectedafspejles lightlys from the gonadsgonaderne.
305
705000
3000
Det er ikke bioluminescence,
det er reflekteret lys fra gonaderne.
12:03
We capturefange it in a very specialsærlig deviceenhed on the frontforan of the submersibledykkede
306
708000
3000
Vi fanger den i et meget specielt apparat på forsiden af ubåden
12:06
that allowstillader us to bringtage med it up in really pristineuberørt conditiontilstand,
307
711000
3000
der tillader os at tage den med op i uberørt tilstand,
12:09
bringtage med it into the lablab on the shipskib.
308
714000
2000
tage den med ind på laboratoriet på skibet.
12:11
And then to generatefrembringe the displaySkærm you're about to see,
309
716000
2000
Og så generere en udstilling som I skal til at se,
12:13
all I did was touchrøre ved it onceenkelt gang perom secondanden
310
718000
2000
det eneste jeg gjorde var at røre den en gang i sekundet
12:15
on its nervenerve ringring with a sharpskarp pickplukke
311
720000
2000
på dens nervering med en skarp hakke
12:17
that's sortsortere of like the sharpskarp toothtand of a fishfisk.
312
722000
2000
der minder lidt om en skarp tand på en fisk.
12:19
And onceenkelt gang this displaySkærm getsfår going, I'm not touchingrørende it anymorelængere.
313
724000
3000
Og når denne fremvisning kommer i gang,
rører jeg ikke ved den mere.
12:22
This is an unbelievableutrolig lightlys showat vise.
314
727000
3000
Dette er et utroligt lys show.
12:25
It's this pinwheelmølle of lightlys,
315
730000
2000
Det er denne mølle af lys,
12:27
and I've doneFærdig calculationsberegninger that showat vise that this could be seenset
316
732000
2000
og jeg har lavet nogle udregninger der viser at dette kunne ses
12:29
from as much as 300 feetfødder away by a predatorPredator.
317
734000
3000
op til en afstand af 150 meter væk af et rovdyr.
12:32
And I thought, "You know,
318
737000
2000
Og jeg tænkte, "Du ved,
12:34
that mightmagt actuallyrent faktisk make a prettysmuk good lurelokke."
319
739000
2000
det kunne faktisk fungere som et temmelig godt blink."
12:36
Because one of the things that's frustratedfrustreret me
320
741000
3000
Fordi en af tingene jeg blev frustreret over
12:39
as a deep-seahavfiskeri explorerExplorer
321
744000
2000
som en dybhavsforsker
12:41
is how manymange animalsdyr there probablysandsynligvis are in the oceanocean that we know nothing about
322
746000
3000
er hvor mange dyr der sikkert er i havet
som vi ikke ved noget om
12:44
because of the way we exploreudforske the oceanocean.
323
749000
3000
på grund af måden vi udforsker dybet på.
12:47
The primaryprimær way that we know about what livesliv in the oceanocean
324
752000
3000
Den primære grund til at vi ved hvad der lever i havet
12:50
is we go out and dragdrag netsnet behindbag shipsskibe.
325
755000
3000
er at vi tager ud og trækker net bagved skibe.
12:53
And I defytrodse you to namenavn any other branchafdeling of sciencevidenskab
326
758000
2000
Og jeg udfordrer jer til at nævne
en hvilken som helst anden branche
12:55
that still dependsafhænger on hundredshundreder of year-oldårige technologyteknologi.
327
760000
3000
der stadig er afhængig af en teknologi
der er hundredvis af år gammel.
12:58
The other primaryprimær way is we go down
328
763000
2000
Den anden primære måde vi tager ned på er
13:00
with submersiblesundervandsfartøjer and remote-operatedRemote opererede- vehicleskøretøjer.
329
765000
2000
med ubåde og fjernbetjente fartøjer.
13:02
I've madelavet hundredshundreder of divesdyk in submersiblesundervandsfartøjer.
330
767000
3000
Jeg har lavet hundredvis af dyk i ubåde.
13:05
When I'm sittingsidder in a submersibledykkede thoughselvom,
331
770000
2000
Når jeg sidder i en ubåd,
13:07
I know that I'm not unobtrusivediskret at all --
332
772000
3000
ved jeg godt at jeg ikke er diskret overhovedet --
13:10
I've got brightlyse lightslys and noisystøjende thrustersraketmotorer --
333
775000
2000
jeg har skinnende lys og larmende propeller --
13:12
any animaldyr with any sensefølelse is going to be long gonevæk.
334
777000
3000
ethvert dyr med fornuft vil være væk for længst.
13:15
So, I've wanted for a long time
335
780000
3000
I lang tid har jeg ønsket
13:18
to figurefigur out a differentforskellige way to exploreudforske.
336
783000
2000
at finde på en anden måde at udforske på.
13:20
And so, sometimestykke tid agosiden, I got this ideaide for a camerakamera systemsystem.
337
785000
3000
For noget tid siden fik jeg en ide til et kamerasystem.
13:23
It's not exactlyNemlig rocketraket sciencevidenskab. We call this thing Eye-in-the-SeaØje-i-the-Sea.
338
788000
3000
Det er ikke ligefrem raketvidenskab.
Vi kalder denne ting Eye-in-the-Sea.
13:26
And scientistsforskere have doneFærdig this on landjord for yearsflere år;
339
791000
2000
Og forskere har gjort dette på landjorden i mange år;
13:28
we just use a colorfarve that the animalsdyr can't see
340
793000
3000
vi bruger bare en farve som dyrene ikke kan se
13:31
and then a camerakamera that can see that colorfarve.
341
796000
2000
og så et kamera der kan se den farve.
13:33
You can't use infraredinfrarød in the seahav.
342
798000
2000
Man kan ikke bruge infrarødt i havet.
13:35
We use far-redfar-Red lightlys, but even that's a problemproblem
343
800000
2000
Vi bruger meget rødt lys, men selv det er et problem
13:37
because it getsfår absorbedabsorberet so quicklyhurtigt.
344
802000
2000
fordi det bliver absorberet så hurtigt.
13:39
MadeLavet an intensifiedintensiveret camerakamera,
345
804000
2000
Lavede et forstærket kamera,
13:41
wanted to make this electronicelektronisk jellyfishvandmand.
346
806000
2000
ville lave denne elektroniske gople.
13:43
Thing is, in sciencevidenskab,
347
808000
3000
Sagen er, i videnskab,
13:46
you basicallyi bund og grund have to tell the fundingfinansiering agenciesagenturer what you're going to discoveropdage
348
811000
3000
skal man dybest set fortælle støtte organisationerne
hvad det er man kommer til at opdage
13:49
before they'llde vil give you the moneypenge.
349
814000
2000
inden de vil give en pengene.
13:51
And I didn't know what I was going to discoveropdage,
350
816000
2000
Og jeg vidste ikke hvad jeg kom til at opdage,
13:53
so I couldn'tkunne ikke get the fundingfinansiering for this.
351
818000
2000
så jeg kunne ikke få støtten til det.
13:55
So I klugedkluged this togethersammen, I got the HarveyHarvey MuddMudd EngineeringEngineering ClinicKlinik
352
820000
3000
Så jeg baksede dette sammen,
jeg fik Harvey Mudd Engineering Clinic
13:58
to actuallyrent faktisk do it as an undergraduatebachelor studentstuderende projectprojekt initiallyi første omgang,
353
823000
3000
til at køre dette som et bachelor-projekt til at starte med,
14:01
and then I klugedkluged fundingfinansiering from a wholehel bunchflok of differentforskellige sourceskilder.
354
826000
3000
og så baksede jeg støtten sammen
fra en række helt andre kilder.
14:04
MontereyMonterey BayBay AquariumAkvarium ResearchForskning InstituteInstitut
355
829000
2000
Monterey Bay Aquarium Research Institute
14:06
gavegav me time with theirderes ROVROV
356
831000
3000
gav mig tid med deres ROV
14:09
so that I could testprøve it and we could figurefigur out,
357
834000
2000
så jeg kunne teste den og vi kunne finde ud af den,
14:11
you know, for exampleeksempel, whichhvilken colorsfarver of redrød lightlys we had to use
358
836000
3000
I ved, for eksempel, hvilke farver rød vi skulle bruge
14:14
so that we could see the animalsdyr, but they couldn'tkunne ikke see us --
359
839000
3000
så vi kunne se dyrene, men de ikke kunne se os --
14:17
get the electronicelektronisk jellyfishvandmand workingarbejder.
360
842000
3000
få den elektroniske gople til at fungere.
14:20
And you can see just what a shoestringshoestring operationoperation this really was,
361
845000
3000
Og man kan se hvilken fattig
operation dette i virkeligheden var,
14:23
because we caststøbt these 16 blueblå LEDsLysdioder in epoxyepoxy
362
848000
3000
fordi vi støbte 16 LED'er i epoxy
14:26
and you can see in the epoxyepoxy moldskimmel that we used,
363
851000
2000
og man kan i epoxystøbeformen som vi brugte,
14:28
the wordord ZiplocZiploc is still visiblesynlig.
364
853000
3000
at ordet Ziploc stadig er synligt.
14:31
NeedlessUnødvendige to say, when it's klugedkluged togethersammen like this,
365
856000
3000
Det er overflødigt at sige,
at når det er bakset sammen på denne måde,
14:34
there were a lot of trialsforsøg and tribulationsprøvelser getting this workingarbejder.
366
859000
3000
var der mange afprøvninger og
prøvelser for at få dette til at fungere.
14:37
But there camekom a momentøjeblik when it all camekom togethersammen,
367
862000
2000
Men der kom et øjeblik hvor det hele samlede sig for os,
14:39
and everything workedarbejdet.
368
864000
2000
og alt fungerede.
14:41
And, remarkablybemærkelsesværdigt, that momentøjeblik got caughtfanget on filmfilm
369
866000
2000
Og, bemærkelsesværdigt nok,
blev det øjeblik fanget på film
14:43
by photographerfotograf MarkMark RichardsRichards,
370
868000
2000
af fotografen Mark Richards,
14:45
who happenedskete to be there at the precisepræcis momentøjeblik
371
870000
2000
der ved et tilfælde var der på det rette øjeblik
14:47
that we discoveredopdaget that it all camekom togethersammen.
372
872000
3000
hvor vi opdagede at det hele samlede sig.
14:50
That's me on the left,
373
875000
2000
Det er mig til venstre,
14:52
my graduatebestå studentstuderende at the time, ErikaErika RaymondRaymond,
374
877000
2000
min ph.d.-studerende på det tidspunkt, Erika Raymond,
14:54
and LeeLee FryFry, who was the engineeringeniør on the projectprojekt.
375
879000
3000
og Lee Fry, der var ingeniør på projektet.
14:57
And we have this photographfotografi postedbogført in our lablab in a placeplacere of honorære
376
882000
3000
Og vi har hængt dette billede op i
vores laboratorium på et æressted
15:00
with the captionbilledtekst: "EngineerIngeniør satisfyingopfylder two womenKvinder at onceenkelt gang." (LaughterLatter)
377
885000
3000
med billedteksten:
"Ingeniør tilfredsstiller to kvinder på en gang." (Latter)
15:04
And we were very, very happylykkelig.
378
889000
2000
Og vi var meget, meget lykkelige.
15:06
So now we had a systemsystem
379
891000
2000
Så nu havde vi et system
15:08
that we could actuallyrent faktisk take to some placeplacere
380
893000
2000
som vi faktisk kunne tage med til et sted
15:10
that was kindvenlig of like an oasisOasis on the bottombund of the oceanocean
381
895000
2000
der lidt var ligesom en oase på bunden af havet
15:12
that mightmagt be patrolledpatruljerede by largestor predatorsrovdyr.
382
897000
3000
der måske bliver patruljeret af store rovdyr.
15:16
And so, the placeplacere that we tooktog it to
383
901000
2000
Det sted som vi tog det med til
15:18
was this placeplacere calledhedder a BrineSaltlage PoolPool,
384
903000
2000
var dette sted der hedder Brine Pool,
15:20
whichhvilken is in the northernnordlige parten del of the GulfGulf of MexicoMexico.
385
905000
2000
som er i den nordlige del af den Mexicanske Golf.
15:22
It's a magicalmagiske placeplacere.
386
907000
2000
Det er et magisk sted.
15:24
And I know this footageoptagelser isn't going to look like anything to you --
387
909000
2000
Og jeg ved at disse optagelser ikke ser ud af noget for jer --
15:26
we had a crummycrummy camerakamera at the time --
388
911000
2000
vi havde et tarveligt kamera på det tidspunkt --
15:28
but I was ecstaticekstatisk.
389
913000
2000
men jeg var henrykt.
15:30
We're at the edgekant of the BrineSaltlage PoolPool,
390
915000
2000
Vi er på kanten af Brine Pool,
15:32
there's a fishfisk that's swimmingsvømning towardshen imod the camerakamera.
391
917000
3000
der er en fisk der svømmer hen imod kameraet.
15:35
It's clearlyklart undisturbeduforstyrret by us.
392
920000
2000
Den er tydeligvis ugeneret af os.
15:37
And I had my windowvindue into the deepdyb seahav.
393
922000
3000
Og jeg havde mit vindue ned i det dybe hav.
15:40
I, for the first time, could see what animalsdyr were doing down there
394
925000
3000
Jeg kunne, for første gang,
se hvad dyrene laver dernede
15:43
when we weren'tvar ikke down there disturbingforuroligende them in some way.
395
928000
3000
når vi ikke var dernede for at genere
dem på en eller anden måde.
15:47
FourFire hourstimer into the deploymentinstallation,
396
932000
2000
Fire timer efter indsættelsen,
15:49
we had programmedprogrammeret the electronicelektronisk jellyfishvandmand
397
934000
2000
havde vi programmeret den elektroniske gople
15:51
to come on for the first time.
398
936000
2000
til at tændes for første gang.
15:53
Eighty-sixEighty-Six secondssekunder after
399
938000
2000
Seksogfirs sekunder derefter
15:55
it wentgik into its pinwheelmølle displaySkærm,
400
940000
2000
tændtes dens mølle fremvisning,
15:57
we recordedregistreret this:
401
942000
2000
vi optog dette:
16:00
This is a squidblæksprutte, over sixseks feetfødder long,
402
945000
2000
Dette er en tiarmet blæksprutte, mere end 1,80 meter lang,
16:02
that is so newny to sciencevidenskab,
403
947000
2000
der er så ny for videnskaben,
16:04
it cannotkan ikke be placedplaceret in any knownkendt scientificvidenskabelig familyfamilie.
404
949000
3000
at den ikke kan placeres i nogen kendt videnskabelig familie.
16:08
I could not have askedspurgt for a better proofbevis of conceptkoncept.
405
953000
3000
Jeg kunne ikke have bedt om et bedre bevis på konceptet.
16:11
And basedbaseret on this, I wentgik back to the NationalNationale ScienceVidenskab FoundationFoundation
406
956000
2000
Og baseret på dette, gik jeg tilbage til National Science Foundation
16:13
and said, "This is what we will discoveropdage."
407
958000
3000
og sagde, "Det er dette vi vil opdage."
16:16
And they gavegav me enoughnok moneypenge to do it right,
408
961000
2000
Og de gav mig nok penge til at gøre det rigtigt,
16:18
whichhvilken has involvedinvolveret developingudvikle the world'sVerdens first deep-seahavfiskeri webcamwebcam --
409
963000
3000
hvilket har omfattet at udvikle
verdens første dybhavswebcam --
16:21
whichhvilken has been installedinstalleret in
410
966000
2000
som er blevet brugt i
16:23
the MontereyMonterey CanyonCanyon for the pastforbi yearår --
411
968000
2000
Monterey Canyon i det sidste år --
16:25
and now, more recentlyfor nylig,
412
970000
2000
og nu, for nyligt,
16:27
a modularmodulær formform of this systemsystem,
413
972000
2000
en modulær form af dette system,
16:29
a much more mobilemobil formform
414
974000
2000
en meget mere mobil form
16:31
that's a lot easiernemmere to launchlancering and recovergendanne,
415
976000
2000
der er meget nemmere at søsætte og bjerge,
16:33
that I hopehåber can be used on Sylvia'sSylvias "hopehåber spotspletter"
416
978000
3000
som jeg håber kan bruges på Sylvias "hope spots"
16:36
to help exploreudforske
417
981000
2000
til at hjælpe med at udforske
16:38
and protectbeskytte these areasområder,
418
983000
2000
og beskytte disse områder,
16:40
and, for me, learnlære more about
419
985000
2000
og, for mig, lære mere om
16:42
the bioluminescencebioluminescens in these "hopehåber spotspletter."
420
987000
3000
bioluminescence i disse "hope spots."
16:45
So one of these take-hometage med hjem messagesBeskeder here
421
990000
3000
Et af de budskaber man skal tage med hjem herfra
16:48
is, there is still a lot to exploreudforske in the oceansoceaner.
422
993000
3000
er, at der stadig er meget der skal udforskes i havet.
16:51
And SylviaSylvia has said
423
996000
2000
Og Sylvia har sagt
16:53
that we are destroyingødelægge the oceansoceaner before we even know what's in them,
424
998000
3000
at vi ødelægger verdenshavene inden
vi overhovedet ved hvad der er i dem,
16:56
and she's right.
425
1001000
2000
og hun har ret.
16:58
So if you ever, ever get an opportunitylejlighed
426
1003000
2000
Så hvis I nogensinde, får muligheden
17:00
to take a divedykke in a submersibledykkede,
427
1005000
2000
for at dykke ned i en ubåd,
17:02
say yes -- a thousandtusind timesgange, yes --
428
1007000
3000
så sig ja -- tusind gang, ja --
17:05
and please turntur out the lightslys.
429
1010000
2000
og sluk venligst lyset.
17:07
I promiseløfte, you'llvil du love it.
430
1012000
2000
Jeg lover jer, at I vil elske det.
17:09
Thank you.
431
1014000
2000
Tak.
17:11
(ApplauseBifald)
432
1016000
2000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com