ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Rachel Sussman: The world's oldest living things

Rachel Sussman: Verdens ældste levende skabninger

Filmed:
1,706,020 views

Rachel Sussman viser fotografier af verdens ældste stadigt levende organismer -- fra 2000 år gamle hjernekoraller ud for Tobagos kyst, til en "underjordisk skov" i Sydafrika som har eksisteret siden tiden før jordbrug blev udbredt.
- Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This strange-lookingmærkelige plantplante is calledhedder the LlaretaLlareta.
0
1000
3000
Denne underligt udseende plante hedder llareta.
00:19
What looksudseende like mossMoss coveringder dækker rockssten
1
4000
2000
Hvad der ligner mos som beklæder sten
00:21
is actuallyrent faktisk a shrubBusk
2
6000
2000
er faktisk en busk
00:23
comprisedbestår of thousandstusinder of branchesgrene,
3
8000
2000
bestående af tusindvis af grene,
00:25
eachhver containingindeholdende clustersklynger of tinylille bitte greengrøn leavesblade at the endende
4
10000
3000
hver med klynger af bittesmå grønne blade for enden,
00:28
and so denselytæt packedpakket togethersammen
5
13000
2000
og så tæt pakket sammen
00:30
that you could actuallyrent faktisk standstå on toptop of it.
6
15000
3000
at man faktisk kan stå på toppen af den.
00:33
This individualindividuel livesliv in the AtacamaAtacama DesertØrken in ChileChile,
7
18000
3000
Dette eksemplar lever i Atacama ørkenen i Chile,
00:36
and it happenssker to be 3,000 yearsflere år oldgammel.
8
21000
3000
og er rent faktisk 3'000 år gammel.
00:39
It alsoogså happenssker to be a relativei forhold of parsleypersille.
9
24000
3000
Den er rent faktisk også beslægtet med persille.
00:42
For the pastforbi fivefem yearsflere år, I've been researchingforske,
10
27000
2000
I de sidste fem år, har jeg studeret,
00:44
workingarbejder with biologistsbiologer
11
29000
2000
samarbejdet med biologer,
00:46
and travelingrejsende all over the worldverden
12
31000
2000
og rejst over hele jorden
00:48
to find continuouslykontinuerligt livinglevende organismsorganismer
13
33000
2000
for at finde organismer der fortsat lever
00:50
that are 2,000 yearsflere år oldgammel and olderældre.
14
35000
3000
og som er 2'000 år eller ældre.
00:53
The projectprojekt is parten del artkunst and parten del sciencevidenskab.
15
38000
2000
Projektet er dels kunst og dels videnskab.
00:55
There's an environmentalmiljømæssige componentkomponent.
16
40000
2000
Der er en miljømæssig komponent.
00:57
And I'm alsoogså tryingforsøger to createskab a meansmidler
17
42000
2000
Og jeg forsøger også at skabe en måde
00:59
in whichhvilken to steptrin outsideuden for our quotidianforbindes experienceerfaring of time
18
44000
3000
hvorpå vi kan træde udenfor vores ordinære opfattelse af tiden
01:02
and to startStart to consideroverveje a deeperdybere timescaletidsskala.
19
47000
3000
og begynde at se at der findes et langt større tidsperspektiv.
01:05
I selectedvalgte 2,000 yearsflere år as my minimumminimum agealder
20
50000
3000
Jeg valgte 2'000 år som den yngste alder
01:08
because I wanted to startStart at what we consideroverveje to be yearår zeronul
21
53000
3000
fordi jeg ønskede at starte hvor vores tidsregning begynder,
01:11
and work backwardbagud from there.
22
56000
2000
og arbejde mig baglæns derfra.
01:13
What you're looking at now is a treetræ calledhedder JomonKent Tranberg SugiSugi,
23
58000
3000
Det I ser her er et træ kaldet Jomon Sugi,
01:16
livinglevende on the remotefjern islandø of YakushimaYakushima.
24
61000
3000
som lever på den isolerede ø Yakushima.
01:19
The treetræ was in parten del a catalystkatalysator for the projectprojekt.
25
64000
3000
Dette træ var delvist en katalysator for projektet.
01:22
I'd been travelingrejsende in JapanJapan
26
67000
2000
Jeg havde rejst i Japan
01:24
withoutuden an agendadagsorden other than to photographfotografi,
27
69000
2000
uden anden dagsorden end at fotografere,
01:26
and then I heardhørt about this treetræ
28
71000
2000
og så hørte jeg om dette træ
01:28
that is 2,180 yearsflere år oldgammel
29
73000
3000
som er 2'180 år gammelt
01:31
and knewvidste that I had to go visitbesøg it.
30
76000
3000
og vidste at jeg blev nødt til at besøge det.
01:34
It wasn'tvar ikke untilindtil latersenere, when I was actuallyrent faktisk back home in NewNye YorkYork
31
79000
3000
Det var først senere, da jeg var hjemme i New York igen
01:37
that I got the ideaide for the projectprojekt.
32
82000
2000
at jeg fik ideen til projektet.
01:39
So it was the slowlangsom churnChurn, if you will.
33
84000
2000
Så ideen modnedes langsomt, kan man sige.
01:41
I think it was my longstandingmangeårige desireønske
34
86000
2000
Jeg tror det var mit længevarende ønske
01:43
to bringtage med togethersammen my interestinteresse
35
88000
2000
om at kombinere mine interesser
01:45
in artkunst, sciencevidenskab and philosophyfilosofi
36
90000
2000
for kunst, videnskab og filosofi
01:47
that allowedtilladt me to be readyparat
37
92000
2000
der tillod mig at være klar
01:49
when the proverbiallegendariske lightlys bulbpære wentgik on.
38
94000
2000
da den legendariske pære blev tændt.
01:51
So I startedstartede researchingforske, and to my surpriseoverraskelse,
39
96000
2000
Så jeg begyndte mine undersøgelser, og til min overraskelse
01:53
this projectprojekt had never been doneFærdig before
40
98000
2000
var dette projekt aldrig før gennemført,
01:55
in the artskunst or the sciencesvidenskaber.
41
100000
2000
i hverken kunstnerisk eller naturvidenskabeligt regi.
01:57
And -- perhapsmåske naivelynaivt --
42
102000
2000
Og, måske lidt naivt,
01:59
I was surprisedoverrasket to find that there isn't even an areaareal in the sciencesvidenskaber
43
104000
3000
var jeg overrasket over at opdage at der ikke engang findes et naturvidenskabeligt felt
02:02
that dealstilbud with this ideaide
44
107000
2000
som beskæftiger sig med denne ide
02:04
of globalglobal speciesarter longevitylang levetid.
45
109000
2000
om arters globale levetid.
02:06
So what you're looking at here
46
111000
2000
Det I ser her nu
02:08
is the rhizocarponrhizocarpon geographicumgeographicum, or mapkort lichenLichen,
47
113000
3000
er rhizocarpon geographicum, eller kort lav,
02:11
and this is around 3,000 yearsflere år oldgammel
48
116000
2000
og denne er omkring 3'000 år gammel
02:13
and livesliv in GreenlandGrønland,
49
118000
2000
og lever i Grønland,
02:15
whichhvilken is a long way to go for some lichenslav.
50
120000
3000
hvilket er en lang vej at rejse for noget lav.
02:18
VisitingBesøg GreenlandGrønland was more like
51
123000
2000
At besøge Grønland var mere som at
02:20
travelingrejsende back in time
52
125000
2000
rejse bagud i tiden
02:22
than just travelingrejsende very farlangt northnord.
53
127000
2000
end bare at rejse meget langt nordpå.
02:24
It was very primalprimal and more remotefjern
54
129000
2000
Det var meget oprindeligt og mere øde
02:26
than anything I'd ever experiencedoplevet before.
55
131000
3000
end noget sted jeg nogensinde har oplevet.
02:29
And this is heightenedøget by a couplepar of particularsærlig experienceserfaringer.
56
134000
3000
Og den følelse blev forstærket af et par bestemte oplevelser.
02:32
One was when I had been droppeddroppet off by boatbåd
57
137000
3000
Én var da jeg sejlede ud og blev sat af
02:35
on a remotefjern fjordFjord,
58
140000
2000
i en øde fjord,
02:37
only to find that the archeologistsarkæologer I was supposedformodede to meetmøde
59
142000
2000
kun for at finde ud af at de arkæologer jeg skulle mødes med
02:39
were nowhereingen steder to be foundfundet.
60
144000
2000
ikke var at finde nogle steder.
02:41
And it's not like you could sendsende them a texttekst or shootskyde them an e-maile-mail,
61
146000
3000
Og da man ikke sådan lige kunne sende dem en SMS eller smide dem en email,
02:44
so I was literallybogstaveligt talt left to my ownegen devicesenheder.
62
149000
3000
var jeg bogstaveligt talt overladt til mine egne evner.
02:47
But luckilyheldigvis, it workedarbejdet out obviouslynaturligvis,
63
152000
3000
Heldigvis gik det godt, tydeligvis.
02:50
but it was a humblingydmygende experienceerfaring
64
155000
2000
Men det var en ydmyg oplevelse
02:52
to feel so disconnectedafbrudt.
65
157000
3000
at føle sig så afsondret.
02:55
And then a few daysdage latersenere,
66
160000
2000
Og så et par dage senere,
02:57
we had the opportunitylejlighed to go fishingfiskeri in a glacialiskold streamstrøm
67
162000
2000
fik vi lejlighed til at fiske i en gletscherflod
02:59
nearnær ved our campsiteCampingplads,
68
164000
2000
tæt ved vores lejr,
03:01
where the fishfisk were so abundantrigelig
69
166000
3000
hvor der var så mange fisk
03:04
that you could literallybogstaveligt talt reach into the streamstrøm
70
169000
3000
at man simpelthen bare kunne række ned i floden
03:07
and grabtag fat out a foot-longmund-lange troutørred with your barebar handshænder.
71
172000
3000
og tage en stor ørred op med sine bare hænder.
03:10
It was like visitingbesøger
72
175000
2000
Det var som at besøge
03:12
a more innocentuskyldig time on the planetplanet.
73
177000
3000
en mere uskyldig tid på planeten.
03:15
And then, of courseRute, there's the lichenslav.
74
180000
2000
Og så, var der, selvfølgelig, også vores lav.
03:17
These lichenslav growdyrke only one centimetercentimeter
75
182000
2000
Disse laver vokser kun 1 centimeter
03:19
everyhver hundredhundrede yearsflere år.
76
184000
2000
på hundrede år.
03:21
I think that really putsputs humanhuman lifespanslevetider
77
186000
2000
Jeg synes virkelig det sætter menneskers levetid
03:23
into a differentforskellige perspectiveperspektiv.
78
188000
2000
i et helt andet perspektiv.
03:25
And what you're looking at here
79
190000
2000
Og det I ser her
03:27
is an aerialantenne photoFoto take over easternøstlige OregonOregon.
80
192000
2000
er et luftfoto taget over det østlige Oregon.
03:29
And if the titletitel "SearchingSøgning for ArmillariaArmillaria DeathDød RingsRinge,"
81
194000
3000
Og hvis titlen "På jagt efter Armillaria dødsringe"
03:32
soundslyde ominousildevarslende, it is.
82
197000
3000
lyder ildevarslende, så er det helt rigtigt.
03:35
The ArmillariaArmillaria is actuallyrent faktisk a predatoryaggressiv fungussvamp,
83
200000
3000
Armillaria er faktisk en aggresiv svamp,
03:38
killingdrab certainbestemte speciesarter of treestræer in the forestSkov.
84
203000
3000
som dræber visse træarter i skoven.
03:41
It's alsoogså more benignlyelskværdigt knownkendt
85
206000
2000
Den er også kendt under de mere venlige navne
03:43
as the honeyhonning mushroomchampignon or the "humongoushumongous fungussvamp"
86
208000
3000
honning champignon, eller kæmpe svampen
03:46
because it happenssker to be
87
211000
2000
fordi den også
03:48
one of the world'sVerdens largeststørste organismsorganismer as well.
88
213000
2000
er en af verdens største organismer.
03:50
So with the help of some biologistsbiologer studyingstudere the fungussvamp,
89
215000
3000
Med hjælp fra et par biologer der studerede svampen,
03:53
I got some mapsKort and some GPSGPS coordinateskoordinater
90
218000
3000
fik jeg fat i kort og GPS koordinater,
03:56
and charteredChartered a planefly
91
221000
2000
chartrede et fly
03:58
and startedstartede looking for the deathdød ringsringe,
92
223000
3000
og begyndte at kigge efter dødsringene,
04:01
the circularcirkulær patternsmønstre
93
226000
2000
det er de cirkulære mønstre
04:03
in whichhvilken the fungussvamp killsdrab the treestræer.
94
228000
2000
hvori svampen dræber træerne.
04:05
So I'm not sure if there are any in this photoFoto,
95
230000
2000
Så jeg er ikke sikker på at der er nogle på dette foto,
04:07
but I do know the fungussvamp is down there.
96
232000
2000
men jeg ved at svampen er dernede,
04:09
And then this back down on the groundjord
97
234000
2000
Og så, tilbage på jorden, dette billede
04:11
and you can see that the fungussvamp is actuallyrent faktisk invadinginvaderer this treetræ.
98
236000
3000
hvor man kan se at svampen faktisk invaderer dette træ.
04:14
So that whitehvid materialmateriale that you see
99
239000
2000
Det hvide materiale I kan se
04:16
in betweenmellem the barkbark and the woodtræ
100
241000
2000
inde mellem barken og træet
04:18
is the mycelialmycelial feltfølte of the fungussvamp,
101
243000
3000
er svampens mycelium
04:21
and what it's doing -- it's actuallyrent faktisk
102
246000
2000
og det den gør... faktisk
04:23
slowlylangsomt stranglingkvæler the treetræ to deathdød
103
248000
2000
kvæler den langsomt træet
04:25
by preventingforebyggelse the flowflyde of watervand and nutrientsnæringsstoffer.
104
250000
3000
ved at forhindre at vand og næringsstoffer kan komme frem.
04:28
So this strategystrategi has servedserveret it prettysmuk well --
105
253000
2000
Denne strategi har tjent den godt.
04:30
it's 2,400 yearsflere år oldgammel.
106
255000
3000
Den er 2'400 år gammel.
04:33
And then from undergroundunderjordisk to underwaterundervands-.
107
258000
3000
Og nu fra under jorden til under vandet.
04:36
This is a BrainHjernen CoralCoral livinglevende in TobagoTobago
108
261000
2000
Dette er en hjernekoral som lever i Tobago
04:38
that's around 2,000 yearsflere år oldgammel.
109
263000
2000
der er omkring 2'000 år gammel.
04:40
And I had to overcomeovervinde my fearfrygt of deepdyb watervand to find this one.
110
265000
3000
Og jeg var nødt til at overvinde min frygt for dybt vand for at finde denne her.
04:43
This is at about 60 feetfødder
111
268000
2000
Dette er på omkring 60 fod,
04:45
or 18 metersmeter, depthdybde.
112
270000
2000
eller 18 meters, dybde.
04:47
And you'llvil du see, there's some damageskade to the surfaceoverflade of the coralkoral.
113
272000
3000
Og I kan se at der er nogle skader på korallens overflade.
04:50
That was actuallyrent faktisk causedforårsaget by a schoolskole of parrotpapegøje fishfisk
114
275000
3000
De er forårsaget af en stime papegøjefisk
04:53
that had startedstartede eatingspise it,
115
278000
2000
som var begyndt at spise den,
04:55
thoughselvom luckilyheldigvis, they lostfaret vild interestinteresse before killingdrab it.
116
280000
3000
heldigvis miste de interessen før de dræbte den.
04:58
LuckilyHeldigvis still, it seemsser ud til to be out of harm'sskades way
117
283000
3000
Endnu heldigere, ser den ud til at være uden for fare
05:01
of the recentnylig oilolie spillspill.
118
286000
2000
fra det nylige olieudslip.
05:03
But that beingvære said, we just as easilylet could have lostfaret vild
119
288000
2000
Men med det sagt, kunne vi lige så nemt have mistet
05:05
one of the oldestældste livinglevende things on the planetplanet,
120
290000
3000
en af de ældste levende skabninger på planeten,
05:08
and the fullfuld impactpåvirkning of that disasterkatastrofe
121
293000
2000
og det fulde omfang af den katastrofe
05:10
is still yetendnu to be seenset.
122
295000
2000
er endnu ukendt.
05:12
Now this is something that I think
123
297000
2000
Nu ser vi noget som jeg mener er
05:14
is one of the mostmest quietlylige så stille resilientmodstandsdygtige things on the planetplanet.
124
299000
3000
en af de mest undseelige og standhaftige skabninger på planeten.
05:17
This is clonalklonede colonykoloni
125
302000
2000
Dette er en koloni af klonende
05:19
of QuakingSkælven AspenAspen treestræer, livinglevende in UtahUtah,
126
304000
3000
bævre-asp træer der gror i Utah,
05:22
that is literallybogstaveligt talt 80,000 yearsflere år oldgammel.
127
307000
3000
som er 80'000 år gammel.
05:25
What looksudseende like a forestSkov
128
310000
2000
Hvad der ligner en skov
05:27
is actuallyrent faktisk only one treetræ.
129
312000
3000
er faktisk kun et træ.
05:30
ImagineForestil dig that it's one giantkæmpe stor rootrod systemsystem
130
315000
2000
Tænk, at det er et gigantisk rodsystem
05:32
and eachhver treetræ is a stemstilk
131
317000
2000
og hvert træ er et skud
05:34
comingkommer up from that systemsystem.
132
319000
2000
der kommer fra det system.
05:36
So what you have is one giantkæmpe stor,
133
321000
2000
Så det vi har er et stort
05:38
interconnectedsammenkoblet,
134
323000
2000
forbundet,
05:40
geneticallygenetisk identicalidentisk individualindividuel
135
325000
2000
genetisk identisk individ
05:42
that's been livinglevende for 80,000 yearsflere år.
136
327000
3000
som har levet i 80'000 år.
05:45
It alsoogså happenssker to be malehan-
137
330000
2000
Det er tilfældigvis også af hankøn,
05:47
and, in theoryteori immortaludødelig.
138
332000
2000
og, i teorien, udødelig.
05:49
(LaughterLatter)
139
334000
3000
(latter)
05:52
This is a clonalklonede treetræ as well.
140
337000
2000
Dette er også et klonende træ.
05:54
This is the sprucerødgran GranGran PiceaPicea,
141
339000
2000
Dette er en gran af slægten picea
05:56
whichhvilken at 9,550 yearsflere år
142
341000
2000
som med 9'550 år
05:58
is a mereblotte babebabe in the woodsWoods.
143
343000
2000
er en ren baby i skoven.
06:00
The locationBeliggenhed of this treetræ
144
345000
2000
Den nøjagtige placering af dette træ
06:02
is actuallyrent faktisk keptholdt secrethemmelighed for its ownegen protectionbeskyttelse.
145
347000
3000
er hemmelig, for at beskytte det.
06:05
I spoketalte to the biologistbiolog who discoveredopdaget this treetræ,
146
350000
3000
Jeg talte med biologen der opdagede træet,
06:08
and he told me that that spindlytynde growthvækst you see there in the centercentrum
147
353000
3000
og han fortalte mig at den ranglede gevækst i midten
06:11
is mostmest likelysandsynligt a productprodukt of climateklima changelave om.
148
356000
3000
højst sandsynligt er forårsaget af klimaforandringer.
06:14
As it's gottenfået warmervarmere on the toptop of the mountainbjerg,
149
359000
3000
Som det er blevet varmere på toppen af bjerget,
06:17
the vegetationvegetation zonezone is actuallyrent faktisk changingskiftende.
150
362000
3000
har vegetationszonen rykket sig.
06:20
So we don't even necessarilynødvendigvis have to have
151
365000
2000
Vi behøver altså ikke nødvendigvis at have
06:22
directdirekte contactkontakt with these organismsorganismer
152
367000
2000
direkte kontakt med disse organismer
06:24
to have a very realægte impactpåvirkning on them.
153
369000
3000
for at påvirke dem helt reelt.
06:28
This is the FortingallFortingall YewTaks --
154
373000
3000
Dette er Fortingall taksen.
06:31
no, I'm just kiddingkidding --
155
376000
2000
Nej, det var en joke.
06:33
this is the FortingallFortingall YewTaks.
156
378000
2000
Dette er Fortingall taksen
06:35
(LaughterLatter)
157
380000
2000
(latter)
06:37
But I put that slideglide in there
158
382000
2000
Men jeg tog det billede med
06:39
because I'm oftentit askedspurgt if there are any animalsdyr in the projectprojekt.
159
384000
3000
fordi jeg ofte bliver spurgt, om der er nogle dyr med i projektet.
06:42
And asidetil side from coralkoral,
160
387000
2000
Og bortset fra koraller,
06:44
the answersvar is no.
161
389000
2000
er svaret nej.
06:46
Does anybodynogen know how oldgammel the oldestældste tortoiseskildpadde is --
162
391000
3000
Er der nogen der ved hvor gammel den ældste skildpadde er?
06:49
any guessesGæt?
163
394000
2000
Nogen gæt?
06:51
(AudiencePublikum: 300.)
164
396000
2000
(publikum: 300)
06:53
RachelRachel SussmanSussman: 300? No, 175
165
398000
2000
Rachel Sussan: 300? Nej, 175
06:55
is the oldestældste livinglevende tortoiseskildpadde,
166
400000
2000
år er den ældste levende skildpadde,
06:57
so nowhereingen steder nearnær ved 2,000.
167
402000
3000
så det er ikke i nærheden af 2'000.
07:00
And then, you mightmagt have heardhørt
168
405000
2000
Og måske har I hørt om
07:02
of this giantkæmpe stor clammusling that was discoveredopdaget
169
407000
2000
den gigantiske musling der blev opdaget
07:04
off the coastkyst of northernnordlige IcelandIsland
170
409000
2000
ud for den nordlige Islandske kyst
07:06
that reachednået 405 yearsflere år oldgammel.
171
411000
3000
som blev 405 år.
07:09
HoweverMen, it dieddøde in the lablab
172
414000
2000
Den døde dog i laboratoriet
07:11
as they were determiningbestemmelse its agealder.
173
416000
3000
da de var ved at fastslå dens alder.
07:14
The mostmest interestinginteressant discoveryopdagelse of latesent, I think
174
419000
2000
Jeg synes den mest interressante nylige opdagelse
07:16
is the so-calledsåkaldte immortaludødelig jellyfishvandmand,
175
421000
3000
er den såkaldte udødelige vandmand,
07:19
whichhvilken has actuallyrent faktisk been observedobserverede in the lablab
176
424000
2000
som i laboratoriet er blevet observeret
07:21
to be ablei stand to be ablei stand to revertvende tilbage back to the polyppolyp statestat
177
426000
3000
som værende i stand til at gå tilbage til et meget tidligt stadie
07:24
after reaching fullfuld maturitymodenhed.
178
429000
2000
efter at den har nået fuld modenhed.
07:26
So that beingvære said,
179
431000
3000
Med det sagt,
07:29
it's highlymeget unlikelyusandsynlig that any jellyfishvandmand would surviveoverleve that long in the wildvild.
180
434000
3000
er det meget usandsynligt at nogen vandmand vil kunne overleve så længe i det fri.
07:33
And back to the yewTaks here.
181
438000
2000
Og tilbage til taksen her.
07:35
So as you can see, it's in a churchyardkirkegård;
182
440000
2000
Som det ses, står den på en kirkegård.
07:37
it's in ScotlandSkotland. It's behindbag a protectivebeskyttende wallvæg.
183
442000
3000
Det er i Scotland. Den er beskyttet af en mur.
07:40
And there are actuallyrent faktisk a numbernummer or ancientgammel yewsTaks
184
445000
2000
Der er faktisk en række rigtig gamle taks
07:42
in churchyardskirkegårde around the U.K.,
185
447000
2000
på kirkegårde rundt om i Storbrittanien,
07:44
but if you do the mathmatematik, you'llvil du rememberHusk
186
449000
2000
men hvis I regner efter, vil I huske
07:46
it's actuallyrent faktisk the yewTaks treestræer that were there first, then the churcheskirker.
187
451000
3000
at det faktisk var taksene der kom først, derefter kirkerne.
07:51
And now down to anotheren anden parten del of the worldverden.
188
456000
2000
Og nu ned til en anden verdensdel.
07:53
I had the opportunitylejlighed to travelrejse around the LimpopoLimpopo ProvinceProvinsen in SouthSyd AfricaAfrika
189
458000
3000
Jeg havde lejlighed til at rejse rundt i Limpopo provinsen i Sydafrika
07:56
with an expertekspert in BaobabBaobab treestræer.
190
461000
2000
sammen med en ekspert i Baobab træer.
07:58
And we saw a numbernummer of them,
191
463000
2000
Vi så en hel del af dem,
08:00
and this is mostmest likelysandsynligt the oldestældste.
192
465000
2000
og dette er sandsynligvis det ældste.
08:02
It's around 2,000,
193
467000
2000
Det er omkring 2'000 år,
08:04
and it's calledhedder the SagoleSagole BaobabBaobab.
194
469000
2000
og bliver kaldt Sagole baobaben.
08:06
And you know, I think of all of these organismsorganismer
195
471000
2000
Jeg betragter alle disse organismer
08:08
as palimpsestspalimpsester.
196
473000
2000
som palimpsester.
08:10
They containindeholde thousandstusinder of yearsflere år
197
475000
2000
De indeholder tusinder af år
08:12
of theirderes ownegen historieshistorier withininden for themselvesdem selv,
198
477000
2000
af deres egen historie
08:14
and they alsoogså containindeholde recordsoptegnelser of naturalnaturlig and humanhuman eventsbegivenheder.
199
479000
3000
og samtidigt bærer de også vidnesbyrd om naturlige og menneskeskabte hændelser.
08:17
And the BaobabsBaobabs in particularsærlig
200
482000
2000
Baobaberne er et særligt
08:19
are a great exampleeksempel of this.
201
484000
2000
godt eksempel på dette.
08:21
You can see that this one
202
486000
2000
I kan se at dette træ
08:23
has namesnavne carvedudskåret into its trunkbagagerum,
203
488000
2000
har navne skåret ud ved dets fod,
08:25
but it alsoogså recordsoptegnelser some naturalnaturlig eventsbegivenheder.
204
490000
2000
men har også spor af naturlige hændelser.
08:27
So the BaobabsBaobabs, as they get olderældre,
205
492000
2000
Baobab træer har en tendens
08:29
tendtendens to get pulpypulpy in theirderes centerscentre and hollowhule out.
206
494000
3000
til at blive brede i midten og hule når de ældes.
08:32
And this can createskab
207
497000
2000
Dette kan skabe
08:34
great naturalnaturlig shelterskrisecentre for animalsdyr,
208
499000
2000
udmærkede naturlige opholdssteder for dyr,
08:36
but they'vede har alsoogså been appropriatedtilegnet
209
501000
2000
men de er også blevet udnyttet
08:38
for some ratherhellere dubioustvivlsomme humanhuman usesanvendelser,
210
503000
2000
til nogle lidt tvivlsomme menneskelige aktiviteter,
08:40
includinginklusive a barbar, a prisonfængsel
211
505000
3000
blandt andet en bar, et fængsel
08:43
and even a toilettoilet insideinde of a treetræ.
212
508000
3000
og endda et toilet inde i et træ.
08:46
And this bringsbringer me to anotheren anden favoritefavorit of minemine --
213
511000
2000
Dette leder os til endnu en af mine favoritter --
08:48
I think, because it is just so unusualusædvanlig.
214
513000
3000
jeg tror måske bare fordi den er så usædvanlig.
08:51
This plantplante is calledhedder the WelwitschiaWelwitschia,
215
516000
2000
Denne plante hedder welwitschia,
08:53
and it livesliv only in partsdele of coastalkystnære NamibiaNamibia and AngolaAngola,
216
518000
3000
og den gror udelukkende i kystnære egne af Namibia og Angola,
08:56
where it's uniquelyentydigt adaptedtilpasset
217
521000
2000
hvor den har tilpasset sig
08:58
to collectindsamle moisturefugt from misttåge comingkommer off the seahav.
218
523000
3000
til at samle fugt fra havets dug.
09:01
And what's more, it's actuallyrent faktisk a treetræ.
219
526000
3000
Den er egentlig et træ.
09:04
It's a primitiveprimitiv conifernåletræ.
220
529000
2000
Det er et primitivt nåletræ.
09:06
You'llDu vil noticevarsel that it's bearingleje coneskegler down the centercentrum.
221
531000
3000
I vil se at den bærer kogler i midten.
09:09
And what looksudseende like two bigstor heapsdynger of leavesblade,
222
534000
3000
Og det der ligner two store samlinger af blade,
09:12
is actuallyrent faktisk two singleenkelt leavesblade
223
537000
2000
er bare to enkelte blade.
09:14
that get shreddedstrimlet up
224
539000
2000
De bliver flået fra hinanden over tid
09:16
by the harshbarske desertørken conditionsbetingelser over time.
225
541000
2000
af de barske ørkenbetingelser.
09:18
And it actuallyrent faktisk never shedsskure those leavesblade,
226
543000
3000
Den taber aldrig bladene
09:21
so it alsoogså bearsbjørne the distinctionforskel
227
546000
2000
så den er også kendetegnet ved
09:23
of havingat have the longestlængste leavesblade
228
548000
2000
at have de længste blade
09:25
in the plantplante kingdomKongerige.
229
550000
2000
i planteriget.
09:27
I spoketalte to a biologistbiolog
230
552000
2000
Jeg talte med en biolog
09:29
at the KirstenboschKirstenbosch BotanicalBotanisk GardenHaven in CapetownCapetown
231
554000
2000
i den botaniske have Kirstenbosch i Capetown
09:31
to askSpørg him
232
556000
2000
og spurgte
09:33
where he thought this remarkablebemærkelsesværdig plantplante camekom from,
233
558000
3000
hvor han troede denne bemærkelsesværdige plante kommer fra,
09:36
and his thought was that
234
561000
2000
og hans tanke var,
09:38
if you travelrejse around NamibiaNamibia,
235
563000
2000
at når man rejser rundt i Namibia
09:40
you see that there are a numbernummer of petrifiedforstenet forestsskove,
236
565000
2000
ser man en del forstenede skove,
09:42
and the logslogfiler are all --
237
567000
3000
og stammerne er alle --
09:45
the logslogfiler are all giantkæmpe stor coniferousnåletræer treestræer,
238
570000
3000
stammerne er alle store nåletræer,
09:48
and yetendnu there's no signskilt of where they mightmagt have come from.
239
573000
3000
men stadig er der ikke noget spor efter hvor de kom fra.
09:51
So his thought was that
240
576000
2000
Så hans tanke var
09:53
floodingoversvømmelser in the northnord of AfricaAfrika
241
578000
2000
at oversvømmelser i det nordlige Afrika
09:55
actuallyrent faktisk broughtbragt those coniferousnåletræer treestræer down
242
580000
3000
bragte disse nåletræer ned
09:58
tenstiere of thousandstusinder of yearsflere år agosiden,
243
583000
2000
for titusindvis af år siden,
10:00
and what resultedresulterede was this remarkablebemærkelsesværdig adaptationtilpasning
244
585000
3000
som resulterede i denne bemærkelsesværdige tilpasning
10:03
to this uniqueenestående desertørken environmentmiljø.
245
588000
2000
til dette unikke ørkenmiljø.
10:05
This is what I think is the mostmest poeticpoetiske of the oldestældste livinglevende things.
246
590000
3000
Dette er hvad jeg finder mest poetisk af alle de ældste levende skabninger.
10:08
This is something calledhedder an undergroundunderjordisk forestSkov.
247
593000
3000
Dette er noget der kaldes en underjordisk skov.
10:11
So, I spoketalte to a botanistbotaniker at the PretoriaPretoria BotanicalBotanisk GardenHaven,
248
596000
3000
Jeg snakkede med en botanist i den botaniske have i Pretoria,
10:14
who explainedforklarede that certainbestemte speciesarter of treestræer
249
599000
3000
som forklarede at visse træarter
10:17
have adaptedtilpasset to this regionområde.
250
602000
3000
har tilpasset sig regionen.
10:20
It's bushfeltbushfelt regionområde,
251
605000
2000
Den er præget af bushområder
10:22
whichhvilken is drytør and pronetilbøjelige to a lot of firesbrande,
252
607000
2000
som er tørre og udsættes for en masse brande,
10:24
as so what these treestræer have doneFærdig
253
609000
3000
så det disse træer har gjort
10:27
is, if you can imagineforestille that this is the crownCrown of the treetræ,
254
612000
2000
er, hvis I forestiller jer dette er kronen,
10:29
and that this is groundjord levelniveau,
255
614000
2000
og dette er jordoverfladen,
10:31
imagineforestille that the wholehel thing,
256
616000
2000
forestil jer at det hele,
10:33
that wholehel bulkhovedparten of the treetræ,
257
618000
2000
det komplette træ
10:35
migratedoverflyttet undergroundunderjordisk,
258
620000
2000
migrerede ned under jorden,
10:37
and you just have those leavesblade peepingtitter up aboveover the surfaceoverflade.
259
622000
3000
og det eneste tilbage over jorden er bladene der titter frem.
10:40
That way, when a firebrand roarsbrager throughigennem,
260
625000
2000
På den måde vil en skovbrand
10:42
it's the equivalenttilsvarende of getting your eyebrowsøjenbryn singedsvedet.
261
627000
3000
nogenlunde svare til at få øjenbrynene branket.
10:45
The treetræ can easilylet recovergendanne.
262
630000
3000
Træet kan nemt komme sig igen.
10:48
These alsoogså tendtendens to growdyrke clonallyalsidighed,
263
633000
2000
Disse har også en tendens til at gro klonende,
10:50
the oldestældste of whichhvilken is 13,000 yearsflere år oldgammel.
264
635000
3000
den ældste er 13'000 år gammel.
10:53
Back in the U.S., there's a couplepar plantsplanter of similarlignende agealder.
265
638000
3000
Tilbage i USA er der et par planter af tilsvarende alder.
10:56
This is the clonalklonede CreosoteCreosot bushBusk,
266
641000
2000
Dette er den klonende kreosot busk,
10:58
whichhvilken is around 12,000 yearsflere år oldgammel.
267
643000
2000
som er omkring 12'000 år gammel.
11:00
If you've been in the AmericanAmerikansk WestWest,
268
645000
2000
Hvis I har været i det Amerikanske vesten,
11:02
you know the CreosoteCreosot bushBusk is prettysmuk ubiquitousallestedsnærværende,
269
647000
2000
ved I at kreosot busken er meget almindelig,
11:04
but that beingvære said, you see that this has
270
649000
2000
men når det er sagt, så ser man at denne
11:06
this uniqueenestående, circularcirkulær formform.
271
651000
2000
har en unik cirkulær form.
11:08
And what's happeningsker is it's expandingekspanderende slowlylangsomt outwardsudad
272
653000
3000
Det der sker er at den vokser langsomt udad
11:11
from that originaloriginal shapeform.
273
656000
3000
fra dens originale form.
11:14
And it's one -- again, that interconnectedsammenkoblet rootrod systemsystem,
274
659000
3000
Og det er, igen, det forbundne rodsystem
11:17
makingmaking it one geneticallygenetisk identicalidentisk individualindividuel.
275
662000
3000
som gør den til et genetisk identisk individ.
11:20
It alsoogså has a friendven nearbyi nærheden --
276
665000
3000
Busken har også en ven i nærheden --
11:23
well, I think they're friendsvenner.
277
668000
2000
i hvert fald tror jeg at de er venner.
11:25
This is the clonalklonede MojaveMojave yuccayucca, it's about a milemil away,
278
670000
3000
Dette er den klonende mojave yucca (palmelilje), omkring en mil væk,
11:28
and it's a little bitbit olderældre than 12,000 yearsflere år.
279
673000
2000
og den er lidt ældre end 12`000 år.
11:30
And you see it has that similarlignende circularcirkulær formform.
280
675000
3000
Man ser at den har en lignende cirkulær form.
11:33
And there's some youngeryngre cloneskloner
281
678000
2000
Der er også yngre kloner
11:35
dottingøremærkninger the landscapelandskab behindbag it.
282
680000
2000
der stikker op i landskabet bagved.
11:37
And bothbegge of these, the yuccayucca and the CreosoteCreosot bushBusk,
283
682000
3000
Begge disse, yuccaen og kreosot busken,
11:40
livelevende on BureauBureau of LandJord ManagementManagement landjord,
284
685000
3000
vokser på offentligt administreret jord,
11:43
and that's very differentforskellige from beingvære protectedbeskyttet in a nationalnational parkparkere.
285
688000
3000
hvilket er meget anderledes end at være beskyttet i en nationalpark.
11:46
In factfaktum, this landjord is designatedudpeget
286
691000
2000
Faktisk er dette område udlagt
11:48
for recreationalrekreative all-terrainterrængående vehiclekøretøj use.
287
693000
3000
til brug for fritidskørsel med terrængående køretøjer.
11:54
So, now I want to showat vise what very well mightmagt be
288
699000
3000
Så, nu vil jeg vise jer hvad der meget vel kan være
11:57
the oldestældste livinglevende thing on the planetplanet.
289
702000
2000
den ældste levende organisme på planeten.
11:59
This is SiberianSibiriske ActinobacteriaActinobacteria,
290
704000
2000
Dette er sibiriske actinobakterier
12:01
whichhvilken is betweenmellem 400,000
291
706000
3000
som er mellem 400'000
12:04
and 600,000 yearsflere år oldgammel.
292
709000
3000
og 600'000 år gamle.
12:07
This bacteriabakterie was discoveredopdaget severalflere yearsflere år agosiden
293
712000
2000
Denne bakterie blev opdaget for adskillige år siden
12:09
by a teamhold of planetaryplanetariske biologistsbiologer
294
714000
2000
af et hold planetare biologer
12:11
hopinghåber to find cluesspor to life on other planetsplaneter
295
716000
3000
som håbede på at få viden om liv på andre planrter
12:14
by looking at one of the harshesthårdeste conditionsbetingelser on oursvores.
296
719000
3000
ved at undersøge de hårdeste betingelser på vores egen.
12:17
And what they foundfundet, by doing researchforskning into the permafrostpermafrost,
297
722000
3000
Og ved at studere permafrosten fandt de
12:20
was this bacteriabakterie.
298
725000
2000
denne bakterie.
12:22
But what's uniqueenestående about it is that
299
727000
2000
Men hvad der er unikt ved den
12:24
it's doing DNADNA repairreparation belowunder freezingfrysning.
300
729000
2000
er at den udfører DNA reparationer under frysepunktet.
12:26
And what that meansmidler is that it's not dormanthvilende --
301
731000
3000
Det betyder at den ikke er i dvale.
12:29
it's actuallyrent faktisk been livinglevende and growingvoksende
302
734000
2000
Den har faktisk levet og vokset
12:31
for halfhalvt a millionmillion yearsflere år.
303
736000
3000
i en halv million år.
12:34
It's alsoogså probablysandsynligvis one the mostmest vulnerablesårbar
304
739000
3000
Det er formentlig også den mest sårbare
12:37
of the oldestældste livinglevende things,
305
742000
2000
af de ældste levende organismer,
12:39
because if the permafrostpermafrost meltssmelter,
306
744000
2000
for hvis permafrosten smelter,
12:41
it won'tvil ikke surviveoverleve.
307
746000
2000
overlever den ikke.
12:43
This is a mapkort that I've put togethersammen of the oldestældste livinglevende things,
308
748000
2000
Dette er et kort jeg har lavet over de ældste levende organismer,
12:45
so you can get a sensefølelse of where they are; you see they're all over the worldverden.
309
750000
3000
så I kan få en ide om hvor de befinder sig; som det ses over hele verden.
12:48
The blueblå flagsflag representrepræsentere things that I've alreadyallerede photographedfotograferet,
310
753000
3000
De blå flag indikerer organismer jeg allerede har fotograferet,
12:51
and the redsrødvine are placessteder that I'm still tryingforsøger to get to.
311
756000
3000
og de røde er steder jeg stadig prøver at nå frem til.
12:54
You'llDu vil see alsoogså, there's a flagflag on AntarcticaAntarktis.
312
759000
3000
I kan også se at der er et flag på Antarktis.
12:57
I'm tryingforsøger to travelrejse there
313
762000
2000
Jeg vil forsøge at rejse derned
12:59
to find 5,000 year-oldårige mossMoss,
314
764000
3000
for at finde 5'000 år gammelt mos,
13:02
whichhvilken livesliv on the AntarcticAntarktis PeninsulaHalvøen.
315
767000
3000
som lever på den Antarktiske Halvø.
13:05
So, I probablysandsynligvis have about two more yearsflere år left
316
770000
2000
Så jeg vil tro jeg har omkring to år tilbage
13:07
on this projectprojekt --
317
772000
2000
på dette projekt --
13:09
on this phasefase of the projectprojekt,
318
774000
2000
i denne fase,
13:11
but after fivefem yearsflere år,
319
776000
2000
men efter 5 år,
13:13
I really feel like I know what's at the hearthjerte of this work.
320
778000
3000
føler jeg at jeg har fundet ind til kernen i dette arbejde.
13:16
The oldestældste livinglevende things in the worldverden
321
781000
2000
De ældste levende organismer i verden
13:18
are a recordoptage and celebrationfest of our pastforbi,
322
783000
3000
er en fortegnelse og en hyldest til vores fortid,
13:21
a call to actionhandling in the presenttil stede
323
786000
3000
et opråb om handling i nutiden
13:24
and a barometerbarometer of our futurefremtid.
324
789000
2000
og et barometer for vores fremtid.
13:26
They'veDe har survivedoverlevede for millenniaårtusinder
325
791000
2000
De har overlevet i årtusinder
13:28
in desertørken, in the permafrostpermafrost,
326
793000
2000
i ørkener, i permafrosten,
13:30
at the topstoppe of mountainsbjerge and at the bottombund of the oceanocean.
327
795000
3000
på toppen af bjerge og på bunden af havet.
13:33
They'veDe har withstoodmodstod
328
798000
2000
De har modstået
13:35
untoldufortalt naturalnaturlig perilsfarer and humanhuman encroachmentskrænkelser,
329
800000
3000
ufortalte naturlige plager og menneskelige overgreb,
13:38
but now some of them are in jeopardyJeopardy,
330
803000
2000
men nu er nogle af dem i fare,
13:40
and they can't just get up and get out of the way.
331
805000
3000
og de kan ikke bare rejse sig op og flytte sig.
13:43
It's my hopehåber that, by going to find these organismsorganismer,
332
808000
2000
Det er mit håb, at jeg ved at tage ud og finde disse organismer,
13:45
that I can help drawtegne attentionopmærksomhed
333
810000
2000
kan hjælpe med at tiltrække opmærksomhed
13:47
to theirderes remarkablebemærkelsesværdig resiliencemodstandskraft
334
812000
2000
til deres bemærkelsesværdige modstandsdygtighed
13:49
and help playSpille a parten del in insuringforsikring
335
814000
2000
og hjælpe med til at sikre
13:51
theirderes continuedfortsatte longevitylang levetid into the foreseeableoverskuelig futurefremtid.
336
816000
3000
dem fortsat levetid ind i overskuelig fremtid.
13:54
Thank you.
337
819000
2000
Tak.
13:56
(ApplauseBifald)
338
821000
5000
(bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com