ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lesser - Wellness specialist
Elizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems.

Why you should listen

Elizabeth Lesser is a bestselling author and the cofounder of Omega Institute, the renowned conference and retreat center located in Rhinebeck, New York. Lesser's first book, The Seeker's Guide, chronicles her years at Omega and distills lessons learned into a potent guide for growth and healing. Her New York Times bestselling book, Broken Open: How Difficult Times Can Help Us Grow (Random House), has sold more than 300,000 copies and has been translated into 20 languages. Her latest book, Marrow: A Love Story (Harper Collins/September 2016), is a memoir about Elizabeth and her younger sister, Maggie, and the process they went through when Elizabeth was the donor for Maggie’s bone marrow transplant.

Lesser cofounded Omega Institute in 1977 -- a time when a variety of fresh ideas were sprouting in American culture. Since then, the institute has been at the forefront of holistic education, offering workshops and trainings in: integrative medicine, prevention, nutrition, and the mind/body connection; meditation and yoga; cross-cultural arts and creativity; ecumenical spirituality; and social change movements like women's empowerment and environmental sustainability. Lesser is also the cofounder of Omega's Women's Leadership Center, which grew out of the popular Women & Power conference series featuring women leaders, activists, authors and artists from around the world. Each year more than 30,000 people participate in Omega's programs on its campus in Rhinebeck, New York and at urban and travel sites, and more than a million people visit its website for online learning.

A student of the Sufi master, Pir Vilayat Inayat Khan, for many years, Lesser has also studied with spiritual teachers, healers, psychologists and philosophers from other traditions. In 2008 she helped Oprah Winfrey produce a ten-week online seminar based on Eckhart Tolle's book, A New Earth. The webinar was viewed by more than 8 million people worldwide. She was a frequent host on Oprah's "Soul Series," a weekly radio show on Sirius/XM, and a guest on Oprah's "Super Soul Sunday." In 2011, she gave a TED Talk, "Take 'the Other' to lunch ," in which she called for civility and understanding as we negotiate our differences as human beings.

Lesser attended Barnard College, where she studied literature, and San Francisco State University, where she received a teaching degree. In 2011 she received an honorary doctorate from the Institute of Transpersonal Psychology, in Palo Alto, California. Early in her career she was a midwife and birth educator. Today, besides writing and her work at Omega Institute, she lends her time to social and environmental causes and is an avid walker, cook and gardener. She lives with her family in New York's Hudson River Valley.

More profile about the speaker
Elizabeth Lesser | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Elizabeth Lesser: Take "the Other" to lunch

Elizabeth Lesser: Mit «dem Anderen» essen gehen

Filmed:
1,460,477 views

Aufgeladene und spaltende Stimmung droht die moderene Politik schwierig oder beinahe unmöglich zu machen. Elizabeth Lesser erkundet die zwei Seiten der menschlichen Natur, die diese Spannung verursachen (sie nennt sie «die Mystikerin» und «die Kriegerin») und zeigt einen einfachen persönlichen Weg, in echten Dialog zu treten – indem Sie mit jemandem Mittagessen gehen, der nicht ihrer Meinung ist und ihr oder ihm drei Fragen stellen, um herauszufinden, was ihnen wirklich wichtig ist.
- Wellness specialist
Elizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This roomZimmer maykann appearerscheinen
0
0
2000
Es mag so aussehen,
00:17
to be holdingHalten 600 people,
1
2000
2000
als seien etwa 600 Personen hier.
00:19
but there's actuallytatsächlich so manyviele more,
2
4000
2000
Aber tatsächlich sind es viel mehr,
00:21
because in eachjede einzelne one of us
3
6000
2000
denn in jedem von uns
00:23
there is a multitudeVielzahl of personalitiesPersönlichkeiten.
4
8000
3000
existieren eine Vielzahl von Persönlichkeiten.
00:26
I have two primaryprimär personalitiesPersönlichkeiten
5
11000
3000
Ich selber habe zwei Hauptpersönlichkeiten,
00:29
that have been in conflictKonflikt and conversationKonversation withininnerhalb me
6
14000
2000
die in meinem Inneren debattieren und streiten,
00:31
sinceschon seit I was a little girlMädchen.
7
16000
2000
seitdem ich ein kleines Mädchen war.
00:33
I call them "the mysticmystische"
8
18000
2000
Ich nenne sie «die Mystikerin»
00:35
and "the warriorKrieger."
9
20000
2000
und «die Kriegerin».
00:37
I was borngeboren into a familyFamilie
10
22000
2000
Ich wurde in eine Familie
00:39
of politicallypolitisch activeaktiv,
11
24000
2000
von politisch aktiven,
00:41
intellectualgeistig atheistsAtheisten.
12
26000
2000
intellektuellen Atheisten geboren.
00:43
There was this equationGleichung in my familyFamilie that wentging something like this:
13
28000
3000
Es gab eine Gleichung in meiner Familie, etwa so:
00:46
if you are intelligentintelligent,
14
31000
2000
Wenn Du intelligent bist,
00:48
you thereforedeswegen are not spiritualgeistig.
15
33000
3000
bist Du infolgedessen nicht spirituell.
00:51
I was the freakFreak of the familyFamilie.
16
36000
2000
Ich war das schwarze Schaf der Familie.
00:53
I was this weirdseltsam little kidKind
17
38000
2000
Ich war dieses verrückte Kind,
00:55
who wanted to have deeptief talksGespräche
18
40000
2000
das tiefsinnige Gespräche führen wollte
00:57
about the worldsWelten that mightMacht existexistieren
19
42000
3000
über die Welten, die vielleicht existieren könnten
01:00
beyonddarüber hinaus the onesEinsen that we perceivewahrnehmen with our sensesSinne.
20
45000
3000
außerhalb derer, die wir mit Sinnen wahrnehmen.
01:03
I wanted to know
21
48000
2000
Ich wollte wissen,
01:05
if what we humanMensch beingsWesen see
22
50000
2000
ob das, was wir Menschen sehen
01:07
and hearhören and think
23
52000
3000
und hören und denken,
01:10
is a fullvoll and accurategenau pictureBild
24
55000
2000
wirklich das volle und exakte Abbild
01:12
of realityWirklichkeit.
25
57000
2000
der Realität ist.
01:14
So, looking for answersAntworten,
26
59000
2000
Auf der Suche nach Antworten
01:16
I wentging to CatholicKatholische massMasse.
27
61000
2000
ging ich zur katholischen Messe.
01:18
I taggedVerschlagwortet mit alongeine lange with my neighborsNachbarn.
28
63000
2000
Ich ging mit meinen Nachbarn mit.
01:20
I readlesen SartreSartre and SocratesSocrates.
29
65000
2000
Ich las Sartre und Sokrates.
01:22
And then a wonderfulwunderbar thing happenedpassiert
30
67000
2000
Und dann geschahen wundervolle Dinge,
01:24
when I was in highhoch schoolSchule:
31
69000
2000
als ich an der Highschool war.
01:26
GurusGurus from the EastOsten
32
71000
2000
Gurus aus dem Osten
01:28
startedhat angefangen washingWaschen up on the shoresUfer of AmericaAmerika.
33
73000
3000
begannen nach Amerika zu kommen.
01:31
And I said to myselfmich selber,
34
76000
2000
Und ich sagte mir,
01:33
"I wannaMöchte get me one of them."
35
78000
2000
«So einen will ich auch.»
01:35
And ever sinceschon seit,
36
80000
2000
Und seitdem
01:37
I've been walkingGehen the mysticmystische pathPfad,
37
82000
3000
bin ich auf dem mystischen Weg
01:40
tryingversuchen to peerPeer beyonddarüber hinaus
38
85000
2000
und versuche, über das hinauszublicken,
01:42
what AlbertAlbert EinsteinEinstein callednamens
39
87000
2000
was Albert Einstein
01:44
"the opticaloptische delusionWahn
40
89000
2000
«die optische Täuschung
01:46
of everydayjeden Tag consciousnessBewusstsein."
41
91000
3000
der täglichen Bewusstheit» nannte.
01:49
So what did he mean by this? I'll showShow you.
42
94000
3000
Was meinte er damit? Ich zeige es Ihnen.
01:52
Take a breathAtem right now
43
97000
2000
Nehmen Sie einen Atemzug
01:54
of this clearklar airLuft in this roomZimmer.
44
99000
3000
der klaren Luft in diesem Saal.
01:58
Now, see this strangekomisch,
45
103000
3000
Sehen Sie dieses komische,
02:01
underwaterUnterwasser,
46
106000
3000
unter Wasser anmutende,
02:04
coralKoralle reef-lookingRiff-suchen thing?
47
109000
2000
korallenriffartige Ding?
02:06
It's actuallytatsächlich a person'sPerson tracheaLuftröhre,
48
111000
3000
Das ist die Luftröhre eines Menschen.
02:09
and those coloredfarbig globsglobs
49
114000
2000
Und diese bunten Kleckse
02:11
are microbesMikroben
50
116000
2000
sind tatsächlich Mikroben
02:13
that are actuallytatsächlich swimmingSchwimmen around in this roomZimmer
51
118000
2000
die in diesem Saal herumschwirren,
02:15
right now, all around us.
52
120000
3000
genau jetzt und überall um uns herum.
02:18
If we're blindblind to this simpleeinfach biologyBiologie,
53
123000
3000
Wenn wir schon für einfache Biologie blind sind,
02:21
imaginevorstellen what we're missingfehlt
54
126000
3000
stellen Sie sich vor, was wir genau jetzt
02:24
at the smallestkleinste subatomicsubatomare levelEbene right now
55
129000
3000
auf der kleinsten subatomaren Ebene verpassen
02:27
and at the grandestgroßartigsten cosmickosmisch levelsEbenen.
56
132000
3000
und auf den riesigen kosmischen Ebenen.
02:30
My yearsJahre as a mysticmystische
57
135000
3000
Meine Jahre als Mystikerin
02:33
have madegemacht me questionFrage
58
138000
2000
haben mich fast alle meine Anschauungen
02:35
almostfast all my assumptionsAnnahmen.
59
140000
2000
in Frage stellen lassen.
02:37
They'veSie haben madegemacht me a proudstolz I-don't-know-it-allIch-nicht-wissen-It-all.
60
142000
3000
Sie haben mich zu einer stolzen nicht-alles-Wisserin gemacht.
02:41
Now when the mysticmystische partTeil of me
61
146000
2000
Wenn nun der mystische Teil von mir
02:43
jabbersplappert on and on like this,
62
148000
2000
so vor sich hin plappert,
02:45
the warriorKrieger rollsRollen her eyesAugen.
63
150000
3000
verdreht die Kriegerin ihre Augen.
02:48
She's concernedbesorgt
64
153000
3000
Sie ist beunruhigt darüber,
02:51
about what's happeningHappening in this worldWelt right now.
65
156000
3000
was jetzt gerade in dieser Welt geschieht.
02:55
She's worriedbesorgt.
66
160000
2000
Sie ist besorgt.
02:57
She sayssagt, "ExcuseEntschuldigung me, I'm pissedbesoffen off,
67
162000
3000
Sie sagt, «Entschuldige, aber ich bin stinksauer,
03:00
and I know a fewwenige things,
68
165000
2000
denn ich weiß Bescheid über einige Dinge
03:02
and we better get busybeschäftigt about them right now."
69
167000
2000
und wir sollten uns besser beeilen und uns darum kümmern.»
03:04
I've spentverbraucht my life as a warriorKrieger,
70
169000
2000
Ich habe mein Leben als Kriegerin verbracht
03:06
workingArbeiten for women'sDamen issuesProbleme,
71
171000
2000
für die Belange der Frauen,
03:08
workingArbeiten on politicalpolitisch campaignsKampagnen,
72
173000
3000
mit der Arbeit in politischen Kampagnen
03:11
beingSein an activistAktivist for the environmentUmwelt.
73
176000
3000
und als Umweltaktivistin.
03:14
And it can be sortSortieren of crazy-makingCrazy-Herstellung,
74
179000
3000
Und es kann einen schon verrückt machen,
03:17
housingGehäuse bothbeide the mysticmystische and the warriorKrieger
75
182000
2000
beide im gleichen Körper zu tragen,
03:19
in one bodyKörper.
76
184000
2000
die Mystikerin und die Kriegerin.
03:21
I've always been attractedangezogen
77
186000
3000
Ich habe mich immer angezogen gefühlt
03:24
to those rareSelten people
78
189000
2000
von diesen seltenen Menschen
03:26
who pullziehen that off,
79
191000
2000
die das einfach abstreifen
03:28
who devotewidmen theirihr livesLeben to humanityMenschheit
80
193000
2000
und ihr Leben der Menschlichkeit widmen
03:30
with the gritGrit of the warriorKrieger
81
195000
2000
mit der Entschlossenheit der Kriegerin
03:32
and the graceGnade of the mysticmystische --
82
197000
3000
und der Gnade der Mystikerin.
03:35
people like MartinMartin LutherLuther KingKönig, JrJr.,
83
200000
3000
Menschen wie Martin Luther King Jr.,
03:38
who wroteschrieb, "I can never be
84
203000
2000
der schrieb, «Ich kann niemals sein,
03:40
what I oughtsollen to be
85
205000
2000
was ich sein sollte,
03:42
untilbis you are
86
207000
2000
solange Du nicht bist,
03:44
what you oughtsollen to be.
87
209000
2000
was Du sein solltest.
03:46
This," he wroteschrieb, "is the interrelatedmiteinander verknüpft structureStruktur
88
211000
3000
Dies», schrieb er, «ist die zusammenhängende
03:49
of realityWirklichkeit."
89
214000
2000
Struktur der Realität.»
03:51
Then MotherMutter TeresaTeresa, anotherein anderer mysticmystische warriorKrieger,
90
216000
3000
Mutter Teresa, eine andere mystische Kriegerin,
03:54
who said, "The problemProblem with the worldWelt
91
219000
3000
sagte, «Das Problem mit dieser Welt ist,
03:57
is that we drawzeichnen the circleKreis of our familyFamilie
92
222000
3000
dass wir den Kreis unserer Famile
04:00
too smallklein."
93
225000
2000
zu eng ziehen.»
04:02
And NelsonNelson MandelaMandela,
94
227000
2000
Und Nelson Mandela,
04:04
who livesLeben by the AfricanAfrikanische conceptKonzept
95
229000
2000
der nach dem afrikanischen Konzept
04:06
of "ubuntuUbuntu,"
96
231000
2000
Ubuntu lebt,
04:08
whichwelche meansmeint "I need you
97
233000
2000
was bedeutet: Ich brauche dich,
04:10
in orderAuftrag to be me,
98
235000
2000
um mich zu sein,
04:12
and you need me in orderAuftrag to be you."
99
237000
3000
und du brauchst mich um dich zu sein.
04:15
Now we all love to trotTrab out
100
240000
2000
Wir schieben alle gerne
04:17
these threedrei mysticmystische warriorsKrieger
101
242000
2000
diese drei mystischen Krieger vor,
04:19
as if they were borngeboren
102
244000
2000
als ob sie mit einem heiligen
04:21
with the saintHeilige geneGen.
103
246000
2000
Gen geboren worden wären
04:23
But we all actuallytatsächlich have
104
248000
2000
Aber tatsächlich haben wir
04:25
the samegleich capacityKapazität that they do,
105
250000
3000
dieselben Fähigkeiten wie sie
04:28
and we need to do
106
253000
2000
und es ist jetzt an uns,
04:30
theirihr work now.
107
255000
2000
ihre Arbeit zu tun.
04:32
I'm deeplytief disturbedgestört
108
257000
2000
Ich bin sehr beunruhigt davon,
04:34
by the waysWege in whichwelche all of our culturesKulturen
109
259000
3000
wie alle unsere Kulturen
04:37
are demonizingDämonisierung "the Other"
110
262000
3000
die jeweils anderen dämonisieren
04:40
by the voiceStimme we're givinggeben
111
265000
2000
indem wir jene sprechen lassen,
04:42
to the mostdie meisten divisivetrennenden amongunter us.
112
267000
3000
die vor allem spalten und trennen wollen.
04:45
Listen to these titlesTitel
113
270000
2000
Hören Sie sich die Titel an
04:47
of some of the bestsellingBestseller booksBücher
114
272000
2000
von einigen Bestsellern
04:49
from bothbeide sidesSeiten of the politicalpolitisch divideTeilen
115
274000
2000
beider Seiten der politischen Kluft
04:51
here in the U.S.
116
276000
2000
hier in den Vereinigten Staaten:
04:53
"LiberalismLiberalismus Is a MentalGeistige DisorderUnordnung,"
117
278000
3000
«Liberalismus ist eine Geisteskrankheit»,
04:56
"RushRush LimbaughLimbaugh Is a BigGroß FatFett IdiotIdioten,"
118
281000
3000
«Rush Limbaugh ist ein Riesenidiot»,
04:59
"PinheadsStecknadelköpfe and PatriotsPatrioten,"
119
284000
3000
«Dummköpfe und Patrioten».
05:02
"ArguingStreiten With IdiotsIdioten."
120
287000
2000
«Debattieren mit Idioten».
05:04
They're supposedlyangeblich tongue-in-cheekaugenzwinkernd,
121
289000
2000
Sie sind angeblich ironisch gemeint,
05:06
but they're actuallytatsächlich dangerousgefährlich.
122
291000
3000
aber tatsächlich sind sie gefährlich.
05:09
Now here'shier ist a titleTitel that maykann soundklingen familiarfamiliär,
123
294000
2000
Hier kommt ein Titel, der Ihnen bekannt vorkommen mag,
05:11
but whosederen authorAutor maykann surpriseüberraschen you:
124
296000
3000
aber dessen Autor Sie vielleicht überrascht:
05:14
"Four-and-a-Half-YearsVier Jahre of StruggleKampf
125
299000
2000
«Viereinhalb Jahre Kampf
05:16
AgainstGegen LiesLiegt, StupidityDummheit
126
301000
2000
gegen Lügen, Dummheit
05:18
and CowardiceFeigheit."
127
303000
2000
und Feigheit.»
05:20
Who wroteschrieb that?
128
305000
2000
Wer hat das geschrieben?
05:22
That was AdolfAdolf Hitler'sHitlers first titleTitel
129
307000
2000
Das war Adolf Hitlers Arbeitstitel
05:24
for "MeinMein KampfKampf" -- "My StruggleKampf" --
130
309000
3000
für «Mein Kampf» – das Buch,
05:27
the bookBuch that launchedgestartet the NaziNazi partyParty.
131
312000
3000
das den Nationalsozialismus in Gang setzte.
05:30
The worstam schlimmsten erasEpochen in humanMensch historyGeschichte,
132
315000
2000
Die schlimmsten Epochen menschlicher Geschichte,
05:32
whetherob in CambodiaKambodscha or GermanyDeutschland
133
317000
2000
ob in Kambodscha, in Deutschland
05:34
or RwandaRuanda,
134
319000
2000
oder in Ruanda
05:36
they startAnfang like this, with negativeNegativ other-izingandere verwirk-.
135
321000
3000
haben so angefangen, mit negativer Ausgrenzung.
05:39
And then they morphMorph
136
324000
2000
Und dann verwandelt sich das
05:41
into violentheftig extremismExtremismus.
137
326000
3000
in gewalttätigen Extremismus.
05:44
This is why I'm launchingstarten a newneu initiativeInitiative.
138
329000
3000
Deshalb starte ich eine neue Aktion,
05:47
And it's to help all of us,
139
332000
3000
um uns allen zu helfen,
05:50
myselfmich selber includedinbegriffen,
140
335000
2000
inklusive mir selber,
05:52
to counteractentgegenwirken the tendencyTendenz
141
337000
2000
der Tendenz zur Abgrenzung und Diffamierung
05:54
to "otherizeotherize."
142
339000
2000
entgegen zu wirken.
05:56
And I realizerealisieren we're all busybeschäftigt people,
143
341000
3000
Ich weiß, wir sind alle sehr beschäftigt,
05:59
so don't worrySorge, you can do this on a lunchMittagessen breakUnterbrechung.
144
344000
3000
keine Sorge, Sie können das in einer Mittagspause machen.
06:02
I'm callingBerufung my initiativeInitiative,
145
347000
2000
Ich nenne meine Aktion
06:04
"Take the Other to LunchMittagessen."
146
349000
3000
«Mit 'dem Anderen' essen gehen»
06:07
If you are
147
352000
2000
Wenn Sie also
06:09
a RepublicanRepublikaner,
148
354000
2000
Republikaner sind,
06:11
you can take a DemocratDemokrat to lunchMittagessen,
149
356000
3000
gehen Sie mit einem Demokraten mittagessen
06:14
or if you're a DemocratDemokrat,
150
359000
3000
oder wenn Sie ein Demokrat sind,
06:17
think of it
151
362000
2000
denken Sie darüber nach,
06:19
as takingunter a RepublicanRepublikaner to lunchMittagessen.
152
364000
2000
mit einem Republikaner essen zu gehen.
06:21
Now if the ideaIdee of takingunter any of these people to lunchMittagessen
153
366000
3000
Wenn die Vorstellung, mit so jemandem zu essen
06:24
makesmacht you loseverlieren your appetiteAppetit,
154
369000
3000
Ihnen den Appetit verdirbt,
06:27
I suggestvorschlagen you startAnfang more locallokal,
155
372000
3000
schlage ich vor, dass Sie in Ihrer Umgebung anfangen,
06:30
because there is no shortageMangel an of the Other
156
375000
3000
denn es gibt keinen Mangel an «Anderen»
06:33
right in your ownbesitzen neighborhoodGegend.
157
378000
3000
in Ihrer eigenen Nachbarschaft.
06:36
Maybe that personPerson
158
381000
2000
Vielleicht diese Person,
06:38
who worshipsGottesdienste at the mosqueMoschee,
159
383000
2000
die in der Moschee
06:40
or the churchKirche or the synagogueSynagoge, down the streetStraße.
160
385000
3000
oder in der Kirche oder der Synagoge in Ihrer Strasse betet,
06:43
Or someonejemand from the other sideSeite
161
388000
2000
oder jemand von der anderen Seite
06:45
of the abortionAbtreibung conflictKonflikt.
162
390000
3000
des Abtreibungskonflikts
06:48
Or maybe your brother-in-lawSchwager
163
393000
2000
oder vielleicht Ihr Schwager,
06:50
who doesn't believe in globalglobal warmingErwärmen.
164
395000
3000
der nicht an die Klimaerwärmung glaubt –
06:53
AnyoneWer whosederen lifestyleLebensstil maykann frightenerschrecken you,
165
398000
5000
irgendjemand, dessen Einstellung Sie ängstigt
06:58
or whosederen pointPunkt of viewAussicht
166
403000
2000
oder dessen Standpunkt
07:00
makesmacht smokeRauch come out of your earsOhren.
167
405000
3000
ihnen Dampf aus den Ohren schiessen lässt.
07:04
A couplePaar of weeksWochen agovor,
168
409000
2000
Vor einigen Wochen
07:06
I tookdauerte a ConservativeKonservative TeaTee PartyPartei womanFrau to lunchMittagessen.
169
411000
4000
aß ich mit einer Frau der konservativen Tea Party.
07:11
Now on paperPapier-, she passedbestanden my smokingRauchen earsOhren testTest.
170
416000
3000
Auf dem Papier bestand sie meinen «Dampf-aus-den-Ohren-Test».
07:15
She's an activistAktivist from the Right,
171
420000
2000
Sie ist eine rechte Aktivistin,
07:17
and I'm an activistAktivist from the Left.
172
422000
3000
ich bin eine linke Aktivistin.
07:21
And we used some guidelinesRichtlinien
173
426000
2000
Wir verwendeten einige Richtlinien,
07:23
to keep our conversationKonversation elevatederhöht,
174
428000
2000
um unser Gespräch auf hohem Niveau zu halten
07:25
and you can use them too,
175
430000
2000
und Sie können sie auch verwenden
07:27
because I know you're all going
176
432000
2000
denn ich weiß, Sie alle werden
07:29
to take an Other to lunchMittagessen.
177
434000
2000
mit «einem Anderen» zu Mittag essen.
07:31
So first of all, decideentscheiden on a goalTor:
178
436000
3000
Als erstes legen Sie ein Ziel fest:
07:34
to get to know one personPerson
179
439000
2000
Lernen Sie eine Person kennen
07:36
from a groupGruppe you maykann have negativelynegativ stereotypedStereotyp.
180
441000
4000
aus einer Gruppe, die sie negativ wahrnehmen.
07:41
And then, before you get togetherzusammen,
181
446000
2000
Und dann, bevor Sie sich treffen,
07:43
agreezustimmen on some groundBoden rulesRegeln.
182
448000
2000
legen Sie einige Grundregeln fest.
07:45
My TeaTee PartyPartei lunchmateVerabredung and I
183
450000
3000
Meine Tea Party-Verabredung und ich
07:48
camekam up with these:
184
453000
2000
hatten die folgenden Regeln:
07:50
don't persuadeüberzeugen, defendverteidigen
185
455000
2000
Nicht überzeugen, verteidigen
07:52
or interruptunterbrechen.
186
457000
2000
oder unterbrechen.
07:54
Be curiousneugierig;
187
459000
2000
Neugierig sein,
07:56
be conversationalKonversation; be realecht.
188
461000
2000
sich unterhalten, echt sein.
07:58
And listen.
189
463000
2000
Und zuhören.
08:00
From there, we doveTaube in.
190
465000
2000
So legten wir los.
08:02
And we used these questionsFragen:
191
467000
2000
Und wir nutzten diese Fragen:
08:04
ShareFreigeben some of your life experiencesErfahrungen with me.
192
469000
3000
Teilen Sie einige Erfahrungen aus Ihrem Leben mit mir.
08:07
What issuesProbleme
193
472000
2000
Welche Probleme
08:09
deeplytief concernbetreffen you?
194
474000
2000
berühren Sie stark?
08:11
And what have you always wanted to askFragen
195
476000
2000
Und was wollten Sie schon immer
08:13
someonejemand from the other sideSeite?
196
478000
3000
jemanden von der anderen Seite fragen?
08:16
My lunchMittagessen partnerPartner and I
197
481000
2000
Meine Essenspartnerin und ich
08:18
camekam away with some really importantwichtig insightsEinblicke,
198
483000
2000
gewannen einige wirklich wichtige Einsichten,
08:20
and I'm going to shareAktie just one with you.
199
485000
3000
eine davon möchte ich mit Ihnen teilen.
08:23
I think it has relevanceRelevanz
200
488000
2000
Ich denke, das betrifft
08:25
to any problemProblem
201
490000
2000
jedes Problem
08:27
betweenzwischen people anywhereirgendwo.
202
492000
2000
zwischen Menschen, egal wo.
08:29
I askedaufgefordert her why her sideSeite
203
494000
3000
Ich fragte sie, warum ihre Seite
08:32
makesmacht sucheine solche outrageousempörend allegationsVorwürfe
204
497000
2000
so unverschämte Anschuldigungen
08:34
and liesLügen about my sideSeite.
205
499000
3000
und Lügen über meine Seite verbreite.
08:37
"What?" she wanted to know.
206
502000
2000
«Was?», fragte sie.
08:39
"Like we're a bunchBündel
207
504000
2000
«Zum Beispiel dass wir ein Haufen
08:41
of elitistelitäre,
208
506000
2000
elitäre,
08:43
morally-corruptmoralisch korrupt terrorist-loversTerrorist-Liebhaber."
209
508000
2000
moralisch korrupte Terroristenfans seien.»
08:45
Well, she was shockedschockiert.
210
510000
2000
Sie war schockiert.
08:47
She thought my sideSeite
211
512000
2000
Sie dachte, meine Seite
08:49
beatschlagen up on her sideSeite way more oftenhäufig,
212
514000
3000
schlüge viel öfter auf ihre Seite ein,
08:52
that we callednamens them brainlesshirnlose,
213
517000
2000
dass wir sie hirnlose,
08:54
gun-totingbewaffnete racistsRassisten,
214
519000
3000
bewaffnete Rassisten nannten.
08:57
and we bothbeide marveledstaunte
215
522000
2000
Und wir waren beide erstaunt
08:59
at the labelsEtiketten that fitpassen
216
524000
2000
über die Etiketten,
09:01
nonekeiner of the people
217
526000
2000
die auf niemanden passten,
09:03
we actuallytatsächlich know.
218
528000
2000
den wir tatsächlich kannten.
09:05
And sinceschon seit we had establishedetabliert some trustVertrauen,
219
530000
2000
Und da wir ein wenig Vertrauen aufgebaut hatten,
09:07
we believedglaubte in eachjede einzelne other'sAndere sincerityAufrichtigkeit.
220
532000
3000
glaubten wir an die Aufrichtigkeit der anderen.
09:11
We agreedvereinbart we'dheiraten speaksprechen up in our ownbesitzen communitiesGemeinschaften
221
536000
3000
Wir vereinbarten, wir würden in unseren Gruppen das Wort ergreifen
09:14
when we witnessedbezeugt
222
539000
2000
wenn wir Zeugen würden
09:16
the kindArt of "otherizingotherizing" talk
223
541000
2000
von dieser Art ausgrenzender Rede,
09:18
that can woundWunde
224
543000
2000
die verletzen
09:20
and festereitern into paranoiaParanoia
225
545000
2000
und zu Paranoia vergären kann,
09:22
and then be used by those on the fringesFransen
226
547000
3000
um dann von jenen an den Rändern
09:25
to inciteschüren.
227
550000
2000
zum Aufwiegeln verwendet zu werden.
09:27
By the endEnde of our lunchMittagessen,
228
552000
2000
Zum Ende unseres Mittagessens
09:29
we acknowledgedanerkannt eachjede einzelne other'sAndere opennessOffenheit.
229
554000
2000
erkannten wir die Offenheit der Anderen an.
09:31
NeitherWeder of us had triedversucht to changeVeränderung the other.
230
556000
3000
Keine von uns hatte versucht, die andere zu ändern.
09:34
But we alsoebenfalls hadn'thatte nicht pretendedTat
231
559000
3000
Aber wir hatten auch nicht vorgegeben,
09:37
that our differencesUnterschiede were just going to meltSchmelze away
232
562000
3000
dass unsere Differenzen nach einem Mittagessen
09:40
after a lunchMittagessen.
233
565000
2000
einfach so verschwinden würden.
09:45
InsteadStattdessen, we had takengenommen
234
570000
2000
Statt dessen waren wir zusammen
09:47
first stepsSchritte togetherzusammen,
235
572000
2000
erste Schritte gegangen
09:49
pastVergangenheit our knee-jerkreflexartige reactionsReaktionen,
236
574000
2000
über unsere spontanen Reaktionen hinweg
09:51
to the ubuntuUbuntu placeOrt,
237
576000
2000
hin zu Ubuntu,
09:53
whichwelche is the only placeOrt
238
578000
2000
dem einzigen Ort,
09:55
where solutionsLösungen
239
580000
2000
wo Lösungen
09:57
to our mostdie meisten intractable-seemingunlösbar wirkende problemsProbleme
240
582000
4000
zu unseren scheinbar hartnäckigsten Problemen
10:01
will be foundgefunden.
241
586000
2000
gefunden werden können.
10:03
Who should you inviteeinladen to lunchMittagessen?
242
588000
3000
Wen sollten Sie zum Essen einladen?
10:06
NextNächste time you catchFang yourselfdich selber
243
591000
2000
Nächstes Mal, wenn sie sich dabei ertappen,
10:08
in the actHandlung of otherizingotherizing,
244
593000
2000
jemanden herabzusetzen oder auszugrenzen
10:10
that will be your clueHinweis.
245
595000
2000
nehmen Sie das als Hinweis.
10:12
And what mightMacht happengeschehen at your lunchMittagessen?
246
597000
3000
Und was könnte nach Ihrem Mittagessen geschehen?
10:15
Will the heavensHimmel openöffnen
247
600000
2000
Werden sich die Himmel öffnen
10:17
and "We Are the WorldWelt" playspielen over the restaurantRestaurant soundklingen systemSystem?
248
602000
3000
und «We Are The World» übers Soundsystem des Restaurants spielen?
10:20
ProbablyWahrscheinlich not.
249
605000
2000
Wahrscheinlich nicht.
10:22
Because ubuntuUbuntu work is slowlangsam,
250
607000
2000
Denn die Arbeit für Ubuntu ist langsam
10:24
and it's difficultschwer.
251
609000
2000
und schwierig.
10:26
It's two people
252
611000
2000
Es geht um zwei Menschen,
10:28
droppingfallen the pretenseVorwand
253
613000
2000
die die Annahme überwinden,
10:30
of beingSein know-it-allsBesserwisser.
254
615000
2000
Alleswisser zu sein.
10:32
It's two people,
255
617000
2000
Es geht um zwei Menschen,
10:34
two warriorsKrieger,
256
619000
2000
zwei Krieger,
10:36
droppingfallen theirihr weaponsWaffen
257
621000
2000
die ihre Waffen niederlegen
10:38
and reachingerreichen towardzu eachjede einzelne other.
258
623000
3000
und aufeinander zugehen.
10:41
Here'sHier ist how the great PersianPersisch poetDichter RumiRumi put it:
259
626000
3000
Der grossartige persische Dichter Rumi sagte es so:
10:45
"Out beyonddarüber hinaus ideasIdeen
260
630000
3000
«Jenseits der Vorstellungen
10:48
of wrong-doingFehlverhaltens and right-doingRecht-doing,
261
633000
3000
von falsch machen und richtig machen,
10:51
there is a fieldFeld.
262
636000
2000
ist ein Feld.
10:53
I'll meetTreffen you there."
263
638000
2000
Ich erwarte Dich dort.»
10:55
(ApplauseApplaus)
264
640000
7000
(Applaus)
Translated by Karin Friedli
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lesser - Wellness specialist
Elizabeth Lesser helps her readers and students transform their lives after brushes with pain, adversity and life's myriad problems.

Why you should listen

Elizabeth Lesser is a bestselling author and the cofounder of Omega Institute, the renowned conference and retreat center located in Rhinebeck, New York. Lesser's first book, The Seeker's Guide, chronicles her years at Omega and distills lessons learned into a potent guide for growth and healing. Her New York Times bestselling book, Broken Open: How Difficult Times Can Help Us Grow (Random House), has sold more than 300,000 copies and has been translated into 20 languages. Her latest book, Marrow: A Love Story (Harper Collins/September 2016), is a memoir about Elizabeth and her younger sister, Maggie, and the process they went through when Elizabeth was the donor for Maggie’s bone marrow transplant.

Lesser cofounded Omega Institute in 1977 -- a time when a variety of fresh ideas were sprouting in American culture. Since then, the institute has been at the forefront of holistic education, offering workshops and trainings in: integrative medicine, prevention, nutrition, and the mind/body connection; meditation and yoga; cross-cultural arts and creativity; ecumenical spirituality; and social change movements like women's empowerment and environmental sustainability. Lesser is also the cofounder of Omega's Women's Leadership Center, which grew out of the popular Women & Power conference series featuring women leaders, activists, authors and artists from around the world. Each year more than 30,000 people participate in Omega's programs on its campus in Rhinebeck, New York and at urban and travel sites, and more than a million people visit its website for online learning.

A student of the Sufi master, Pir Vilayat Inayat Khan, for many years, Lesser has also studied with spiritual teachers, healers, psychologists and philosophers from other traditions. In 2008 she helped Oprah Winfrey produce a ten-week online seminar based on Eckhart Tolle's book, A New Earth. The webinar was viewed by more than 8 million people worldwide. She was a frequent host on Oprah's "Soul Series," a weekly radio show on Sirius/XM, and a guest on Oprah's "Super Soul Sunday." In 2011, she gave a TED Talk, "Take 'the Other' to lunch ," in which she called for civility and understanding as we negotiate our differences as human beings.

Lesser attended Barnard College, where she studied literature, and San Francisco State University, where she received a teaching degree. In 2011 she received an honorary doctorate from the Institute of Transpersonal Psychology, in Palo Alto, California. Early in her career she was a midwife and birth educator. Today, besides writing and her work at Omega Institute, she lends her time to social and environmental causes and is an avid walker, cook and gardener. She lives with her family in New York's Hudson River Valley.

More profile about the speaker
Elizabeth Lesser | Speaker | TED.com