ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning

Ali Carr-Chellman: Spielen, um Jungen wieder an das Lernen zu fesseln

Filmed:
1,257,589 views

Ali Carr-Chellman zeigt bei TEDxPSU drei Gründe auf, warum Jungen in Scharen in der Schule abschalten und skizziert ihren mutigen Plan, wie man sie wieder dafür begeistern kann: indem man Jungenkultur zurück ins Klassenzimmer bringt, mit neuen Regeln, nach denen Jungen so sein dürfen, wie sie sind und mit Videospielen, die sie erziehen und ausbilden während sie ihnen zur gleichen Zeit Spaß machen.
- Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm here to tell you
0
0
2000
Ich bin hier, um Ihnen zu sagen,
00:17
that we have a problemProblem with boysJungen,
1
2000
2000
dass wir ein Problem mit Jungen haben,
00:19
and it's a seriousernst problemProblem with boysJungen.
2
4000
2000
und zwar ein ernsthaftes Problem.
00:21
TheirIhre cultureKultur isn't workingArbeiten in schoolsSchulen,
3
6000
3000
Ihre Kultur kommt in Schulen nicht an.
00:24
and I'm going to shareAktie with you
4
9000
2000
Und ich möchte Ihnen Wege näherbringen,
00:26
waysWege that we can think about overcomingÜberwindung von that problemProblem.
5
11000
3000
wie wir dieses Problem überwinden können.
00:29
First, I want to startAnfang by sayingSprichwort, this is a boyJunge,
6
14000
3000
Ich beginne damit, zu sagen, dass das ein Junge ist,
00:32
and this is a girlMädchen,
7
17000
2000
und das ein Mädchen.
00:34
and this is probablywahrscheinlich stereotypicallystereotypisch
8
19000
2000
Und das ist wahrscheinlich eine stereotype
00:36
what you think of as a boyJunge and a girlMädchen.
9
21000
2000
Vorstellung von einem Jungen und einem Mädchen.
00:38
If I essentializeessentialize genderGeschlecht for you todayheute,
10
23000
2000
Wenn ich Gender für Sie auf das Wesentliche reduzieren würde,
00:40
then you can dismissentlassen what I have to say.
11
25000
2000
dann können Sie das, was ich heute sagen möchte, ablehnen.
00:42
So I'm not going to do that. I'm not interestedinteressiert in doing that.
12
27000
2000
Also werde ich das nicht tun.
00:44
This is a differentanders kindArt of boyJunge and a differentanders kindArt of girlMädchen.
13
29000
3000
Das sind Beispiele für eine andere Art von Jungen und Mädchen.
00:48
So the pointPunkt here is that not all boysJungen
14
33000
2000
Der Punkt ist, dass nicht alle Jungen
00:50
existexistieren withininnerhalb these rigidstarre boundariesGrenzen
15
35000
2000
innerhalb dieser strengen Grenzen existieren,
00:52
of what we think of as boysJungen and girlsMädchen,
16
37000
3000
die wir als Grenzen für Jungen und Mädchen definieren.
00:55
and not all girlsMädchen existexistieren withininnerhalb those rigidstarre boundariesGrenzen
17
40000
2000
Und auch nicht alle Mädchen existieren innerhalb dieser strengen Grenzen,
00:57
of what we think of as girlsMädchen.
18
42000
2000
die wir für sie definieren.
00:59
But, in factTatsache, mostdie meisten boysJungen tendneigen to be a certainsicher way,
19
44000
3000
Aber, tatsächlich verhalten sich die meisten Jungen auf eine bestimmte Art
01:02
and mostdie meisten girlsMädchen tendneigen to be a certainsicher way.
20
47000
2000
und die meisten Mädchen verhalten sich auf eine bestimmte Art.
01:04
And the pointPunkt is that, for boysJungen,
21
49000
3000
Und für Jungen ist die Art und Weise,
01:07
the way that they existexistieren and the cultureKultur that they embraceUmarmung
22
52000
3000
wie sie sind und die Kultur, die sie wahrnehmen,
01:10
isn't workingArbeiten well in schoolsSchulen now.
23
55000
2000
schwer mit Schule vereinbar.
01:12
How do we know that?
24
57000
2000
Woher wissen wir das?
01:14
The HundredHundert GirlsMädchen ProjectProjekt
25
59000
2000
Das 100-Mädchen-Projekt
01:16
tellserzählt us some really nicenett statisticsStatistiken.
26
61000
3000
hat ein paar sehr gute Statistiken hervorgebracht.
01:19
For exampleBeispiel, for everyjeden 100 girlsMädchen that are suspendedausgesetzt from schoolSchule,
27
64000
3000
Zum Beispiel: Für alle 100 Mädchen, die von der Schule suspendiert werden,
01:22
there are 250 boysJungen that are suspendedausgesetzt from schoolSchule.
28
67000
3000
werden 250 Jungen von der Schule suspendiert.
01:25
For everyjeden 100 girlsMädchen who are expelledvertrieben from schoolSchule,
29
70000
3000
Für alle 100 Mädchen, die von der Schule verwiesen werden,
01:28
there are 335 boysJungen who are expelledvertrieben from schoolSchule.
30
73000
3000
gibt es 335 Jungen, die von der Schule verwiesen werden.
01:31
For everyjeden 100 girlsMädchen in specialbesondere educationBildung,
31
76000
2000
Für alle 100 Mädchen in Sonderschulen,
01:33
there are 217 boysJungen.
32
78000
2000
gibt es 217 Jungen.
01:35
For everyjeden 100 girlsMädchen with a learningLernen disabilityBehinderung,
33
80000
2000
Für alle 100 Mädchen mit einer Lernschwäche,
01:37
there are 276 boysJungen.
34
82000
3000
gibt es 276 Jungen.
01:40
For everyjeden 100 girlsMädchen
35
85000
2000
Für alle 100 Mädchen
01:42
with an emotionalemotional disturbanceStörungen diagnoseddiagnostiziert,
36
87000
2000
mit einer Diagnose über eine emotionale Störung,
01:44
we have 324 boysJungen.
37
89000
2000
haben wir 324 Jungen.
01:46
And by the way, all of these numbersNummern are significantlybedeutend higherhöher
38
91000
3000
Und diese Zahlen sind, nebenbei bemerkt, bedeutend höher
01:49
if you happengeschehen to be blackschwarz,
39
94000
2000
für ein schwarzes Kind,
01:51
if you happengeschehen to be poorArm,
40
96000
2000
für ein Kind aus mittellosem Elternhaus,
01:53
if you happengeschehen to existexistieren in an overcrowdedüberfüllt schoolSchule.
41
98000
3000
für ein Kind, dass in eine überfüllte Schule geht.
01:57
And if you are a boyJunge,
42
102000
2000
Und ein Junge
01:59
you're fourvier timesmal as likelywahrscheinlich
43
104000
2000
wird viermal so wahrscheinlich
02:01
to be diagnoseddiagnostiziert with ADHDADHS --
44
106000
2000
mit ADHD diagnostiziert werden --
02:03
AttentionAufmerksamkeit DeficitDefizit HyperactivityHyperaktivität DisorderUnordnung.
45
108000
3000
Aufmerksamkeits-Defizit-Syndrom mit Hyperaktivität.
02:06
Now there is anotherein anderer sideSeite to this.
46
111000
3000
Es gibt natürlich noch einen anderen Aspekt.
02:09
And it is importantwichtig that we recognizeerkenne
47
114000
3000
Es ist wichtig, dass wir erkennen,
02:12
that womenFrau still need help in schoolSchule,
48
117000
2000
dass Frauen weiterhin Hilfe in der Schule benötigen,
02:14
that salariesGehälter are still significantlybedeutend lowerniedriger,
49
119000
2000
dass es nach wie vor eine Gehaltsschere zwischen den Geschlechtern gibt,
02:16
even when controlledkontrolliert for jobJob typesTypen,
50
121000
3000
selbst wenn wir die gleiche Arbeit vergleichen,
02:19
and that girlsMädchen have continuedFortsetzung to struggleKampf
51
124000
2000
und dass Mädchen nach wie vor damit kämpfen,
02:21
in mathMathe and scienceWissenschaft for yearsJahre.
52
126000
2000
sich in der Mathematik und in der Wissenschaft zu etablieren.
02:23
That's all truewahr.
53
128000
2000
Das ist alles nach wie vor wahr.
02:25
Nothing about that preventsverhindert, dass us
54
130000
2000
Nichts davon hält uns davon ab,
02:27
from payingzahlend attentionAufmerksamkeit to the literacyAlphabetisierung needsBedürfnisse
55
132000
2000
die Bildungsbedürfnisse zu beachten
02:29
of our boysJungen betweenzwischen agesAlter threedrei and 13.
56
134000
2000
für unsere Jungen zwischen drei und dreizehn.
02:31
And so we should.
57
136000
2000
Also sollten wir das tun.
02:33
In factTatsache, what we oughtsollen to do is take a pageSeite from theirihr playbookPlaybook,
58
138000
3000
Was wir konkret machen sollten, ist uns anzusehen, was für Mädchen wie getan wird,
02:36
because the initiativesInitiativen and programsProgramme
59
141000
2000
weil die Initiativen und Programme,
02:38
that have been setSet in placeOrt
60
143000
2000
die es für Frauen in den Wissenschaften,
02:40
for womenFrau in scienceWissenschaft and engineeringIngenieurwesen and mathematicsMathematik
61
145000
2000
in der Wissenschaft, Technik und in der Mathematik gibt,
02:42
are fantasticfantastisch.
62
147000
2000
sind fantastisch.
02:44
They'veSie haben doneerledigt a lot of good
63
149000
2000
Damit wurde viel erreicht
02:46
for girlsMädchen in these situationsSituationen,
64
151000
2000
für Mädchen.
02:48
and we oughtsollen to be thinkingDenken about
65
153000
2000
Und wir sollten uns überlegen,
02:50
how we can make that happengeschehen for boysJungen too
66
155000
2000
wie wir das für Jungen auch umsetzen
02:52
in theirihr youngerjünger yearsJahre.
67
157000
2000
in deren frühen Schuljahren.
02:54
Even in theirihr olderälter yearsJahre,
68
159000
2000
Das Problem bleibt nämlich auch in der
02:56
what we find is that there's still a problemProblem.
69
161000
2000
höheren Bildung bestehen.
02:58
When we look at the universitiesUniversitäten,
70
163000
2000
Wenn wir uns die Universitäten ansehen,
03:00
60 percentProzent of baccalaureateAbitur degreesGrad are going to womenFrau now,
71
165000
3000
dann gehen dort 60 Prozent aller Bachelor-Abschlüsse an Frauen,
03:03
whichwelche is a significantsignifikant shiftVerschiebung.
72
168000
2000
und das ist eine merkliche Veränderung.
03:05
And in factTatsache, universityUniversität administratorsAdministratoren
73
170000
2000
Das Universitätspersonal wird sogar bereits merklich
03:07
are a little uncomfortableunbequem about the ideaIdee
74
172000
2000
nervös bei der Vorstellung, dass Universitäten
03:09
that we maykann be gettingbekommen closeschließen to 70 percentProzent
75
174000
2000
bald zu 70 Prozent
03:11
femaleweiblich populationBevölkerung in universitiesUniversitäten.
76
176000
2000
weiblich sein werden.
03:13
This makesmacht universityUniversität administratorsAdministratoren very nervousnervös,
77
178000
3000
Das macht sie deswegen nervös,
03:16
because girlsMädchen don't want to go to schoolsSchulen that don't have boysJungen.
78
181000
3000
weil Mädchen nicht an Schulen gehen wollen, an denen es keine Jungen gibt.
03:21
And so we're startingbeginnend to see the establishmentEinrichtung
79
186000
3000
Wir beginnen uns mit der Idee
03:24
of menMänner centersZentren and menMänner studiesStudien
80
189000
2000
von Männerzentren und Männerforschung
03:26
to think about how do we engageengagieren menMänner
81
191000
2000
zu beschäftigen, um uns zu überlegen,
03:28
in theirihr experiencesErfahrungen in the universityUniversität.
82
193000
2000
wie man Jungen und Männer an die Universitäten bekommt.
03:30
If you talk to facultyFakultät, they maykann say,
83
195000
2000
Im Gespräch mit Fakultätspersonal werden diese vielleicht sagen
03:32
"UghPfui. Yeah, well, they're playingspielen videoVideo gamesSpiele,
84
197000
3000
"Ach. Naja, die spielen Videospiele,
03:35
and they're gamblingGlücksspiel onlineonline all night long,
85
200000
3000
und sie spielen die Nächte durch,
03:38
and they're playingspielen WorldWelt of WarcraftWarcraft,
86
203000
2000
und sie spielen World of Warcraft.
03:40
and that's affectingbeeinflussen
87
205000
2000
Und das hat Auswirkungen
03:42
theirihr academicakademisch achievementLeistung."
88
207000
3000
auf ihre akademischen Leistungen."
03:45
GuessDenke what?
89
210000
2000
Raten Sie mal.
03:47
VideoVideo gamesSpiele are not the causeUrsache.
90
212000
2000
Videospiele sind nicht der Grund
03:49
VideoVideo gamesSpiele are a symptomSymptom.
91
214000
2000
Videospiele sind ein Symptom.
03:51
They were turnedgedreht off a long time
92
216000
2000
Jungen haben das Interesse verloren,
03:53
before they got here.
93
218000
3000
lange bevor sie an die Uni kamen.
03:56
So let's talk about why they got turnedgedreht off
94
221000
2000
Reden wir also darüber, warum sie das Interesse verloren haben
03:58
when they were betweenzwischen the agesAlter of threedrei and 13.
95
223000
3000
als sie zwischen drei und dreizehn Jahren alt waren.
04:01
There are threedrei reasonsGründe dafür that I believe
96
226000
2000
Ich glaube, es gibt drei Gründe dafür,
04:03
that boysJungen are out of syncsynchronisieren
97
228000
2000
dass Jungen mit der Bildungskultur
04:05
with the cultureKultur of schoolsSchulen todayheute.
98
230000
2000
von heute nicht harmonieren.
04:07
The first is zeroNull toleranceToleranz.
99
232000
3000
Der erste Grund ist die Politik der Nulltoleranz.
04:10
A kindergartenKindergarten teacherLehrer I know,
100
235000
2000
Der Sohn einer bekannten Kindergärtnerin
04:12
her sonSohn donatedgespendet all of his toysSpielzeug to her,
101
237000
3000
gab ihr all seine Spielsachen,
04:15
and when he did, she had to go throughdurch
102
240000
3000
und sie musste sie durchgehen,
04:18
and pullziehen out all the little plasticKunststoff gunsWaffen.
103
243000
3000
und alle Plastikwaffen entfernen.
04:22
You can't have plasticKunststoff knivesMesser and swordsSchwerter and axesAchsen
104
247000
2000
Plastikmesser, Schwerter und Äxte
04:24
and all that kindArt of thing
105
249000
2000
und derartige Dinge
04:26
in a kindergartenKindergarten classroomKlassenzimmer.
106
251000
2000
haben im Kindergarten nichts verloren.
04:28
What is it that we're afraidAngst that this youngjung man is going to do with this gunGewehr?
107
253000
3000
Was glauben wir, könnte dieser Junge damit tun, wovor wir uns fürchten?
04:31
I mean, really.
108
256000
2000
Im Ernst!
04:33
But here he standssteht as testamentTestament
109
258000
3000
Aber sein Fall ist ein Beweis dafür,
04:36
to the factTatsache that you can't roughhouseRoughouse on the playgroundSpielplatz todayheute.
110
261000
3000
dass am Spielplatz nicht mehr rau gespielt werden darf.
04:39
Now I'm not advocatingEintreten für for bulliesSchläger.
111
264000
2000
Ich möchte mich nicht für Raufbolde und kleine Tyrannen stark machen.
04:41
I'm not suggestingschlägt vor
112
266000
2000
Ich schlage auch nicht vor,
04:43
that we need to be allowingZulassen gunsWaffen and knivesMesser into schoolSchule.
113
268000
3000
dass Waffen und Messer in Schulen erlaubt sein sollten.
04:46
But when we say
114
271000
2000
Aber wenn
04:48
that an EagleAdler ScoutScout in a highhoch schoolSchule classroomKlassenzimmer
115
273000
2000
ein Pfadfinder in der Oberstufe,
04:50
who has a lockedeingesperrt parkedgeparkt carAuto in the parkingParken lot
116
275000
2000
der ein abgeschlossenes Auto auf dem Parkplatz stehen hat,
04:52
and a penknifeTaschenmesser in it
117
277000
2000
ein Taschenmesser darin aufbewahrt,
04:54
has to be suspendedausgesetzt from schoolSchule,
118
279000
2000
dafür von der Schule suspendiert wird,
04:56
I think we maykann have goneWeg a little too farweit with zeroNull toleranceToleranz.
119
281000
3000
dann sind wir meiner Meinung nach zu weit gegangen mit der Nulltoleranz.
04:59
AnotherEin weiterer way that zeroNull toleranceToleranz livesLeben itselfselbst out is in the writingSchreiben of boysJungen.
120
284000
3000
Die Nulltoleranz zeigt sich auch in den Geschichten der Jungen wider.
05:02
In a lot of classroomsKlassenzimmer todayheute
121
287000
2000
In vielen Klassen heutzutage
05:04
you're not alloweddürfen to writeschreiben about anything that's violentheftig.
122
289000
2000
darf man über nichts schreiben, das Gewalt beinhaltet.
05:06
You're not alloweddürfen to writeschreiben about anything
123
291000
2000
Es ist auch verboten,
05:08
that has to do with videoVideo gamesSpiele -- these topicsThemen are bannedverboten.
124
293000
3000
über Videospiele zu schreiben -- diese Themen sind verbannt.
05:11
BoyJunge comeskommt home from schoolSchule, and he sayssagt,
125
296000
2000
Jungen kommen also von der Schule nach Hause und sagen,
05:13
"I hateHass writingSchreiben."
126
298000
2000
"Ich hasse schreiben."
05:15
"Why do you hateHass writingSchreiben, sonSohn? What's wrongfalsch with writingSchreiben?"
127
300000
2000
"Warum hasst du schreiben?"
05:17
"Now I have to writeschreiben what she tellserzählt me to writeschreiben."
128
302000
3000
"Ich muss immer schreiben, was mir von ihr gesagt wird."
05:20
"Okay, what is she tellingErzählen you to writeschreiben?"
129
305000
3000
"Und was sagt sie dir, dass du schreiben sollst?"
05:23
"PoemsGedichte. I have to writeschreiben poemsGedichte.
130
308000
2000
"Gedichte. Ich muss Gedichte schreiben.
05:25
And little momentsMomente in my life.
131
310000
2000
Und über kleine Momente in meinem Leben.
05:27
I don't want to writeschreiben that stuffSachen."
132
312000
2000
Darüber will ich nicht schreiben."
05:29
"All right. Well, what do you want to writeschreiben? What do you want to writeschreiben about?"
133
314000
3000
"Okay. Worüber würdest du denn gerne schreiben?"
05:32
"I want to writeschreiben about videoVideo gamesSpiele. I want to writeschreiben about leveling-upNivellierung-up.
134
317000
3000
"Ich möchte über Videospiele schreiben. Wie man höhere Level erreicht.
05:35
I want to writeschreiben about this really interestinginteressant worldWelt.
135
320000
2000
Ich möchte über diese wirklich interessante Welt schreiben.
05:37
I want to writeschreiben about a tornadoTornado that comeskommt into our houseHaus
136
322000
3000
Über einen Tornado, der in unser Haus kommt,
05:40
and blowsSchläge all the windowsFenster out
137
325000
2000
und alle Fenster rausweht,
05:42
and ruinsRuine all the furnitureMöbel and killstötet everybodyjeder."
138
327000
2000
und die Möbel zerstört und alle tötet."
05:44
"All right. Okay."
139
329000
2000
"Na gut."
05:46
You tell a teacherLehrer that,
140
331000
2000
Wenn Sie das einem Lehrer sagen,
05:48
and they'llsie werden askFragen you, in all seriousnessSchwere,
141
333000
3000
werden sie allen Ernstes gefragt:
05:51
"Should we sendsenden this childKind to the psychologistPsychologe?"
142
336000
3000
"Sollten wir dieses Kind zum Psychologen schicken?"
05:54
And the answerAntworten is no, he's just a boyJunge.
143
339000
3000
Und die Antwort ist nein, er ist nur ein Junge.
05:57
He's just a little boyJunge.
144
342000
3000
Er ist nur ein kleiner Junge.
06:00
It's not okay to writeschreiben these kindsArten of things
145
345000
2000
Man darf aber solche Sachen
06:02
in classroomsKlassenzimmer todayheute.
146
347000
2000
in den Schulen von heute nicht mehr machen.
06:04
So that's the first reasonGrund:
147
349000
2000
Der erste Grund ist also
06:06
zeroNull toleranceToleranz policiesRichtlinien and the way they're livedlebte out.
148
351000
2000
die Nulltoleranz-Politik und wie sie ausgelegt wird.
06:08
The nextNächster reasonGrund that boys'Boys culturesKulturen are out of syncsynchronisieren with schoolSchule culturesKulturen:
149
353000
3000
Der nächste Grund, warum die Kultur von Jungen mit der von Schulen
06:11
there are fewerweniger malemännlich teachersLehrer.
150
356000
2000
nicht mehr harmoniert, ist weil es weniger männliche Lehrer gibt.
06:13
AnybodyJeder who'swer ist over 15 doesn't know what this meansmeint,
151
358000
3000
Alle über 15 wissen nicht, wie das ist,
06:16
because in the last 10 yearsJahre,
152
361000
2000
weil in den letzten 10 Jahren,
06:18
the numberNummer of elementaryelementar schoolSchule classroomKlassenzimmer teachersLehrer
153
363000
2000
die Zahl der männlichen Grundschullehrer
06:20
has been cutschneiden in halfHälfte.
154
365000
2000
um die Hälfte gesunken ist.
06:22
We wentging from 14 percentProzent
155
367000
2000
Sie ist von 14 Prozent
06:24
to sevenSieben percentProzent.
156
369000
2000
zu sieben Prozent gesunken.
06:26
That meansmeint that 93 percentProzent of the teachersLehrer
157
371000
2000
Das bedeutet, dass 93 Prozent der Lehrer,
06:28
that our youngjung menMänner get in elementaryelementar classroomsKlassenzimmer
158
373000
2000
die unsere Jungen in der Grundschule unterrichten,
06:30
are womenFrau.
159
375000
2000
Frauen sind.
06:32
Now what's the problemProblem with this?
160
377000
2000
Was stimmt daran nicht?
06:34
WomenFrauen are great. YepYep, absolutelyunbedingt.
161
379000
2000
Frauen sind toll, absolut.
06:36
But malemännlich roleRolle modelsModelle for boysJungen
162
381000
3000
Aber männliche Vorbilder für Jungen
06:39
that say it's all right to be smartsmart --
163
384000
2000
die ihnen sagen, es ist gut, sich zu bilden --
06:41
they'veSie haben got dadsVäter, they'veSie haben got pastorsPastoren,
164
386000
2000
sie haben zwar Väter, und Pastoren,
06:43
they'veSie haben got CubCub ScoutScout leadersFührer,
165
388000
2000
und Pfadfinderleiter,
06:45
but ultimatelyletzten Endes, sixsechs hoursStd. a day, fivefünf daysTage a weekWoche
166
390000
3000
aber im Endeffekt verbringen sie sechs Stunden am Tag, fünf Tage die Woche
06:48
they're spendingAusgaben in a classroomKlassenzimmer,
167
393000
2000
in einem Klassenzimmer.
06:50
and mostdie meisten of those classroomsKlassenzimmer
168
395000
2000
Und die meisten dieser Klassenzimmer
06:52
are not placessetzt where menMänner existexistieren.
169
397000
2000
sind Räume ohne Männer.
06:54
And so they say, I guessvermuten this really isn't a placeOrt for boysJungen.
170
399000
3000
Also glauben Jungen, dass Klassenzimmer kein Ort für sie sind.
06:57
This is a placeOrt for girlsMädchen.
171
402000
2000
Das ist ein Ort für Mädchen.
06:59
And I'm not very good at this,
172
404000
2000
Und ich bin hierin nicht wirklich gut,
07:01
so I guessvermuten I'd better
173
406000
2000
also denke ich, dass es besser ist,
07:03
go playspielen videoVideo gamesSpiele or get into sportsSport, or something like that,
174
408000
3000
wenn ich mit Videospielen oder Sport auseinandersetze, oder irgendetwas anderes,
07:06
because I obviouslyoffensichtlich don't belonggehören here.
175
411000
2000
weil sie das Gefühl haben, dass ich hier nicht hingehöre.
07:08
MenMänner don't belonggehören here, that's prettyziemlich obviousoffensichtlich.
176
413000
2000
Männer gehören offensichtlich nicht in die Schulen.
07:10
So that maykann be a very directdirekt way
177
415000
2000
Und das hat direkte Auswirkungen
07:12
that we see it happengeschehen.
178
417000
2000
auf die Jungen.
07:14
But lessWeniger directlydirekt,
179
419000
2000
Und indirekt wirkt sich
07:16
the lackMangel of malemännlich presenceGegenwart in the cultureKultur --
180
421000
3000
die Abwesenheit von Männern in der Schule auch aus --
07:19
you've got a teachers'Teachers loungeLounge,
181
424000
2000
man nehme das Lehrerzimmer,
07:21
and they're havingmit a conversationKonversation
182
426000
2000
dort gibt es dann eine Unterhaltung
07:23
about JoeyJoey and JohnnyJohnny who beatschlagen eachjede einzelne other up on the playgroundSpielplatz.
183
428000
3000
über Joey und Johnny, die sich am Spielplatz geprügelt haben.
07:26
"What are we going to do with these boysJungen?"
184
431000
2000
"Was sollen wir mit diesen Jungen machen?"
07:28
The answerAntworten to that questionFrage changesÄnderungen dependingabhängig on who'swer ist sittingSitzung around that tableTabelle.
185
433000
3000
Und die Antwort auf diese Frage wird davon abhängen, wer um diesen Lehrertisch sitzt.
07:31
Are there menMänner around that tableTabelle?
186
436000
2000
Sind dort Männer?
07:33
Are there momsMütter who'vewer hat raisedangehoben boysJungen around that tableTabelle?
187
438000
3000
Oder Mütter, die Jungen erzogen haben?
07:36
You'llDu wirst see, the conversationKonversation changesÄnderungen
188
441000
2000
Sie werden sehen, wie sich die Unterhaltung verändert
07:38
dependingabhängig uponauf who'swer ist sittingSitzung around the tableTabelle.
189
443000
2000
abhängig davon, wer sie führt.
07:40
ThirdDritte reasonGrund that boysJungen are out of syncsynchronisieren with schoolSchule todayheute:
190
445000
3000
Und der dritte Grund
07:43
kindergartenKindergarten is the oldalt secondzweite gradeKlasse, folksLeute.
191
448000
3000
ist der Kindergarten, welcher heute einer zweiten Klasse gleicht.
07:46
We have a seriousernst compressionKompression of the curriculumLehrplan happeningHappening out there.
192
451000
3000
Wir erleben eine zunehmende Verdichtung des Curriculums.
07:50
When you're threedrei, you better be ablefähig to writeschreiben your nameName legiblyleserlich,
193
455000
2000
Mit drei sollen Kindern besser bereits ihren Namen leserlich schreiben können,
07:52
or elsesonst we'llGut considerErwägen it a developmentalEntwicklungsbiologie delayverzögern.
194
457000
3000
oder sie werden als entwicklungsverzögert eingestuft.
07:55
By the time you're in first gradeKlasse,
195
460000
2000
In der ersten Klasse
07:57
you should be ablefähig to readlesen paragraphsAbsätze of textText
196
462000
3000
sollen Kinder dann bereits Textabsätze lesen können,
08:00
with maybe a pictureBild, maybe not,
197
465000
2000
vielleicht mit einem Bild, vielleicht auch nicht,
08:02
in a bookBuch of maybe 25 to 30 pagesSeiten.
198
467000
2000
in einem Buch mit 25 bis 30 Seiten.
08:04
If you don't, we're probablywahrscheinlich going to be puttingPutten you
199
469000
2000
Wenn sie das nicht können, laufen sie Gefahr,
08:06
into a TitleTitel 1 specialbesondere readingLesen programProgramm.
200
471000
2000
in ein spezielles Leseprogramm gesteckt zu werden.
08:08
And if you askFragen TitleTitel 1 teachersLehrer, they'llsie werden tell you
201
473000
2000
Und die Lehrer dieser Programme werden Ihnen sagen,
08:10
they'veSie haben got about fourvier or fivefünf boysJungen for everyjeden girlMädchen that's in theirihr programProgramm,
202
475000
3000
dass sie für jedes Mädchen in ihrem Programm ungefähr vier bis fünf Jungen haben
08:13
in the elementaryelementar gradesKlasse.
203
478000
2000
in der Grundschule.
08:15
The reasonGrund that this is a problemProblem
204
480000
3000
Und das ist ein Problem,
08:18
is because the messageNachricht that boysJungen are gettingbekommen
205
483000
3000
weil es Jungen die Botschaft sendet,
08:21
is "you need to do
206
486000
2000
dass sie immer genau das machen sollen,
08:23
what the teacherLehrer asksfragt you to do all the time."
207
488000
3000
was ihnen das Lehrpersonal sagt.
08:26
The teacher'sdes Lehrers salaryGehalt dependshängt davon ab
208
491000
3000
Das Gehalt der Lehrer hängt direkt davon ab,
08:29
on "No ChildKind Left BehindHinter" and "RaceRennen to the TopNach oben"
209
494000
2000
von 'No Child Left Behind' und 'Race to the Top'
08:31
and accountabilityRechenschaftspflicht and testingtesten
210
496000
2000
und Rechenschaftspflicht und Tests
08:33
and all of this.
211
498000
2000
und so weiter.
08:35
So she has to figureZahl out a way
212
500000
2000
Die Lehrerin muss sich also überlegen,
08:37
to get all these boysJungen throughdurch this curriculumLehrplan --
213
502000
3000
wie sie all diese Jungen durch das Curriculum bringt --
08:40
and girlsMädchen.
214
505000
2000
und die Mädchen.
08:42
This compressedkomprimiert curriculumLehrplan is badschlecht
215
507000
2000
Und dieses dichte Curriculum ist schlecht
08:44
for all activeaktiv kidsKinder.
216
509000
3000
für alle lebhaften Kinder.
08:47
And what happensdas passiert is,
217
512000
2000
Weil sie ihnen nämlich sagen muss,
08:49
she sayssagt, "Please, sitsitzen down,
218
514000
3000
"Bitte, setz dich hin,
08:52
be quietruhig, do what you're told, followFolgen the rulesRegeln,
219
517000
3000
sei ruhig, mach was dir gesagt wird, halte die Regeln ein,
08:55
manageverwalten your time, focusFokus,
220
520000
2000
teile dir deine Zeit ein, konzentrier dich,
08:57
be a girlMädchen."
221
522000
2000
sei ein Mädchen."
08:59
That's what she tellserzählt them.
222
524000
2000
Im Endeffekt ist das, was Jungen gesagt wird.
09:01
IndirectlyIndirekt, that's what she tellserzählt them.
223
526000
3000
Indirekt, zumindest.
09:04
And so this is a very seriousernst problemProblem. Where is it comingKommen from?
224
529000
2000
Das ist also ein ernstes Problem. Und woher kommt es?
09:06
It's comingKommen from us.
225
531000
2000
Es kommt von uns.
09:08
(LaughterLachen)
226
533000
3000
(Gelächter)
09:11
We want our babiesBabys to readlesen when they are sixsechs monthsMonate oldalt.
227
536000
3000
Wir wollen, dass unsere Babies lesen können wenn sie sechs Monate alt sind.
09:14
Have you seengesehen the adsAnzeigen?
228
539000
2000
Haben Sie die Werbungen nicht gesehen?
09:16
We want to liveLeben in LakeLake WobegonWobegon
229
541000
2000
Wir wollen beim Wobegon-See wohnen
09:18
where everyjeden childKind is aboveüber averagedurchschnittlich,
230
543000
3000
wo jedes Kind überdurchschnittlich ist.
09:21
but what this does to our childrenKinder is really not healthygesund.
231
546000
3000
Und das ist nicht gesund für unsere Kinder.
09:24
It's not developmentallyEntwicklungsgeschichtlich appropriateangemessen,
232
549000
2000
Es ist auch nicht angemessen für ihre Entwicklung,
09:26
and it's particularlyinsbesondere badschlecht for boysJungen.
233
551000
2000
und es ist vor allem schlecht für Jungen.
09:28
So what do we do?
234
553000
2000
Was können wir also tun?
09:30
We need to meetTreffen them where they are.
235
555000
2000
Wir müssen uns mit ihnen auf ihrer Ebene treffen.
09:32
We need to put ourselvesuns selbst into boyJunge cultureKultur.
236
557000
3000
Wir müssen uns mit Jungenkultur beschäftigen.
09:35
We need to changeVeränderung the mindsetDenkweise
237
560000
3000
Wir müssen die Haltung
09:38
of acceptanceAkzeptanz in boysJungen in elementaryelementar schoolsSchulen.
238
563000
3000
gegenüber Jungen in der Grundschule verändern.
09:42
More specificallyspeziell, we can do some very specificspezifisch things.
239
567000
3000
Um genau zu sein, wir können konkret etwas machen.
09:45
We can designEntwurf better gamesSpiele.
240
570000
2000
Wir können bessere Spiele entwickeln.
09:47
MostDie meisten of the educationalBildungs gamesSpiele that are out there todayheute
241
572000
2000
Die meisten Bildungsspiele, die es gibt,
09:49
are really flashcardsFlashcards.
242
574000
2000
sind eigentlich Leselernkarten.
09:51
They're glorifiedverherrlicht drillbohren and practicetrainieren.
243
576000
2000
Die glorifizieren Drill und Übung.
09:53
They don't have the depthTiefe, the richReich narrativeErzählung
244
578000
3000
Sie haben nicht die Tiefe, die tiefe Erzählkultur,
09:56
that really engagingansprechend videoVideo gamesSpiele have,
245
581000
2000
die fesselnde Videospiele haben,
09:58
that the boysJungen are really interestedinteressiert in.
246
583000
2000
die Jungen wirklich interessieren.
10:00
So we need to designEntwurf better gamesSpiele.
247
585000
2000
Wir müssen also bessere Spiele entwickeln.
10:02
We need to talk to teachersLehrer and parentsEltern
248
587000
2000
Und wir müssen mit Lehrern und Eltern
10:04
and schoolSchule boardTafel membersMitglieder and politiciansPolitiker.
249
589000
2000
und Politikern und Mitgliedern der Schulverwaltung reden.
10:06
We need to make sure that people see that we need more menMänner in the classroomKlassenzimmer.
250
591000
3000
Wir müssen zusehen, dass ihnen auffällt, dass wir mehr Männer in den Klassenzimmern brauchen.
10:09
We need to look carefullyvorsichtig at our zeroNull toleranceToleranz policiesRichtlinien.
251
594000
2000
Wir müssen unsere Nulltoleranz-Politik vorsichtig re-evaluieren.
10:11
Do they make senseSinn?
252
596000
2000
Macht sie Sinn?
10:13
We need to think about
253
598000
2000
Wir müssen uns überlegen,
10:15
how to uncompressdekomprimieren this curriculumLehrplan if we can,
254
600000
3000
wie man ein Schulcurriculum verändern kann,
10:18
tryingversuchen to bringbringen boysJungen back into a spacePlatz
255
603000
2000
um zu versuchen, Jungen dahin zu bringen,
10:20
that is comfortablegemütlich for them.
256
605000
2000
dass es für sie annehmbar ist.
10:22
All of those conversationsGespräche need to be happeningHappening.
257
607000
2000
All diese Gespräche müssen stattfinden.
10:24
There are some great examplesBeispiele out there
258
609000
2000
Es gibt bereits tolle Beispiele
10:26
of schoolsSchulen --
259
611000
2000
von Schulen --
10:28
the NewNeu YorkYork TimesMale just talkedsprach about a schoolSchule recentlyvor kurzem.
260
613000
2000
die New York Times hat neulich von einer solchen Schule berichtet.
10:30
A gameSpiel designerDesigner from the NewNeu SchoolSchule
261
615000
3000
Ein Spieledesigner hat eine
10:33
put togetherzusammen a wonderfulwunderbar videoVideo gamingSpiele schoolSchule.
262
618000
3000
wunderbare Videospiel-Schule gegründet.
10:36
But it only treatsbehandelt a fewwenige kidsKinder,
263
621000
3000
Dorthin gehen aber nur wenige Kinder.
10:39
and so this isn't very scalableskalierbar.
264
624000
2000
Das lässt sich also nicht im großen Stil kopieren.
10:41
We have to changeVeränderung the cultureKultur and the feelingsGefühle
265
626000
2000
Wir müssen die Kultur und die Einstellung
10:43
that politiciansPolitiker and schoolSchule boardTafel membersMitglieder and parentsEltern have
266
628000
3000
von Politikern und der Schulverwaltung und von Eltern
10:46
about the way we acceptakzeptieren and what we acceptakzeptieren
267
631000
2000
verändern, im Hinblick auf das, was wir akzeptieren
10:48
in our schoolsSchulen todayheute.
268
633000
2000
an unseren Schulen heutzutage.
10:51
We need to find more moneyGeld for gameSpiel designEntwurf.
269
636000
2000
Wir müssen mehr Geld bereitstellen für Spieledesign.
10:53
Because good gamesSpiele, really good gamesSpiele, costKosten moneyGeld,
270
638000
2000
Weil gute Spiele, richtig gute Spiele, Geld kosten,
10:55
and WorldWelt of WarcraftWarcraft has quiteganz a budgetBudget.
271
640000
2000
und World of Warcraft hat ein recht großes Budget.
10:57
MostDie meisten of the educationalBildungs gamesSpiele do not.
272
642000
2000
Das haben die meisten Bildungsspiele nicht.
10:59
Where we startedhat angefangen:
273
644000
2000
Womit wir begonnen haben:
11:01
my colleaguesKollegen -- MikeMike PetnerPetner, ShawnShawn VashawVashaw, myselfmich selber --
274
646000
3000
meine Kollegen -- Mike Petner, Shawn Vashaw, und ich --
11:04
we startedhat angefangen by tryingversuchen to look at the teachers'Teachers attitudesEinstellungen
275
649000
2000
wir schauten, wie die Einstellung der Lehrer gegenüber Spielen ist,
11:06
and find out how do they really feel about gamingSpiele,
276
651000
2000
um herauszufinden, was sie wirklich davon halten,
11:08
what do they say about it.
277
653000
2000
und was sie darüber sagen.
11:10
And we discoveredentdeckt
278
655000
2000
Und wir haben herausgefunden,
11:12
that they talk about the kidsKinder in theirihr schoolSchule,
279
657000
2000
dass sie über die Kinder in ihren Schulen,
11:14
who talk about gamingSpiele,
280
659000
2000
die sich viel und gerne mit Videospielen beschäftigen,
11:16
in prettyziemlich demeaningerniedrigend waysWege.
281
661000
2000
sehr abschätzig sprechen.
11:18
They say, "Oh, yeah. They're always talkingim Gespräch about that stuffSachen.
282
663000
3000
Sie sagen "Ahja, genau. Über dieses Zeug reden sie immer.
11:21
They're talkingim Gespräch about theirihr little actionAktion figuresZahlen
283
666000
2000
Über ihre kleinen Action-Figuren
11:23
and theirihr little achievementsLeistungen or meritVerdienst badgesAbzeichen,
284
668000
3000
und was sie geschafft haben oder nicht,
11:26
or whateverwas auch immer it is that they get.
285
671000
2000
oder was auch immer.
11:28
And they're always talkingim Gespräch about this stuffSachen."
286
673000
2000
Und davon reden sie die ganze Zeit."
11:30
And they say these things as if it's okay.
287
675000
2000
Und man hat den Eindruck, dass sie glauben, das wäre okay.
11:32
But if it were your cultureKultur,
288
677000
2000
Aber wenn das ihre eigene Kultur wäre,
11:34
think of how that mightMacht feel.
289
679000
2000
wie würden sie das empfinden?
11:36
It's very uncomfortableunbequem to be on the receivingEmpfang endEnde
290
681000
2000
Es ist sehr unangenehm, derjenige zu sein,
11:38
of that kindArt of languageSprache.
291
683000
2000
an den diese Sprache gerichtet ist.
11:40
They're nervousnervös about anything
292
685000
2000
Lehrer werden sofort nervös bei allem,
11:42
that has anything to do with violenceGewalt
293
687000
2000
das mit Gewalt zu tun hat,
11:44
because of the zeroNull toleranceToleranz policiesRichtlinien.
294
689000
2000
wegen der Nulltoleranz-Politik.
11:46
They are sure that parentsEltern and administratorsAdministratoren will never acceptakzeptieren anything.
295
691000
3000
Sie sind sich sicher, dass Eltern und die Schulverwaltung sowas nicht akzeptieren würden.
11:49
So we really need to think about looking at teacherLehrer attitudesEinstellungen
296
694000
3000
Wir müssen uns also wirklich die Einstellung von Lehrern ansehen,
11:52
and findingErgebnis waysWege to changeVeränderung the attitudesEinstellungen
297
697000
3000
und uns überlegen, wie wir diese verändern können,
11:55
so that teachersLehrer are much more openöffnen
298
700000
2000
um Lehrer offener zu machen,
11:57
and acceptingakzeptieren of boyJunge culturesKulturen in theirihr classroomsKlassenzimmer.
299
702000
3000
für die Kultur von Jungen in ihren Klassenzimmern.
12:00
Because, ultimatelyletzten Endes, if we don't,
300
705000
2000
Weil wir, wenn wir das nicht machen,
12:02
then we're going to have boysJungen who leaveverlassen elementaryelementar schoolSchule sayingSprichwort,
301
707000
3000
Jungen haben werden, welche die Grundschule verlassen und sagen,
12:05
"Well I guessvermuten that was just a placeOrt for girlsMädchen.
302
710000
2000
"Das war wohl nur ein Ort für Mädchen,
12:07
It wasn'twar nicht for me.
303
712000
2000
und nicht für mich.
12:09
So I've got to do gamingSpiele, or I've got to do sportsSport."
304
714000
3000
Für mich bleiben also Videospiele oder Sport."
12:12
If we changeVeränderung these things, if we payZahlen attentionAufmerksamkeit to these things,
305
717000
3000
Wenn wir diese Dinge verändern, wenn wir auf diese Dinge achten,
12:15
and we re-engagewieder einrücken boysJungen in theirihr learningLernen,
306
720000
2000
und Jungen wieder für das Lernen begeistern,
12:17
they will leaveverlassen the elementaryelementar schoolsSchulen sayingSprichwort, "I'm smartsmart."
307
722000
3000
dann werden sie, wenn sie die Grundschule verlassen, sagen: "Ich bin schlau."
12:20
Thank you.
308
725000
2000
Danke.
12:22
(ApplauseApplaus)
309
727000
2000
(Applaus)
Translated by Margarete Lengger
Reviewed by Linda Geschwandtner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com