ABOUT THE SPEAKER
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
TED2011

David Brooks: The social animal

David Brooks: Das soziale Tier

Filmed:
1,363,457 views

Indem er sich auf die Erkenntnisse seines neuesten Buches bezieht, enthüllt NYTimes-Kolumnist David Brooks neue Einblicke der Erkenntnistheorie in die menschliche Natur – Einsichten mit massiven Auswirkungen auf Wirtschaft und Politik, ebenso wie auf unser eigenes Selbstverständnis. In einem humorvollen Talk zeigt er, dass man nicht darauf hoffen sollte, Menschen als unterschiedliche Individuen zu verstehen, die Entscheidungen auf Basis ihres Selbst-Bewusstseins treffen.
- Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I got my currentStrom jobJob, I was givengegeben a good pieceStück of adviceRat,
0
0
3000
Als ich meinen derzeitigen Job bekam, wurde mir ein guter Rat gegeben,
00:18
whichwelche was to interviewInterview threedrei politiciansPolitiker everyjeden day.
1
3000
3000
der da war, drei Politiker je Tag zu interviewen.
00:21
And from that much contactKontakt with politiciansPolitiker,
2
6000
2000
Und von so viel Kontakt mit Politikern,
00:23
I can tell you they're all emotionalemotional freaksFreaks of one sortSortieren or anotherein anderer.
3
8000
3000
kann ich Ihnen sagen, dass sie alle emotionale Sonderlinge der einen oder anderen Art sind.
00:27
They have what I callednamens "logorrheaLogorrhoe dementiaDemenz,"
4
12000
2000
Sie haben, was ich Logorrhoe-Demenz nenne,
00:29
whichwelche is they talk so much they driveFahrt themselvessich insanewahnsinnig.
5
14000
3000
was bedeutet, dass sie so viel reden, dass sie sich selsbt in den Wahnsinn treiben.
00:32
(LaughterLachen)
6
17000
2000
(Gelächter)
00:34
But what they do have is incredibleunglaublich socialSozial skillsFähigkeiten.
7
19000
3000
Aber was sie haben, das ist eine unglaubliche Sozialkompetenz.
00:37
When you meetTreffen them, they locksperren into you,
8
22000
2000
Wenn mann sie trifft, dann schießen sie sich auf einen ein,
00:39
they look you in the eyeAuge,
9
24000
2000
dann sehen sie einem in die Augen,
00:41
they invadeeinfallen your personalpersönlich spacePlatz,
10
26000
2000
dringen in den persönlichen Raum ein
00:43
they massageMassage the back of your headKopf.
11
28000
2000
und massieren einem den Hinterkopf.
00:45
I had dinnerAbendessen with a RepublicanRepublikaner senatorSenator severalmehrere monthsMonate agovor
12
30000
2000
Vor einigen Monaten hatte ich ein Dinner mit einem republikanischen Senator,
00:47
who keptgehalten his handHand on my innerinnere thighOberschenkel
13
32000
2000
der seine Hand die ganze Zeit auf der Innenseite meines Oberschenkels ruhen ließ,
00:49
throughoutwährend the wholeganze mealMahlzeit -- squeezingquetschen it.
14
34000
3000
während der gesamten Mahlzeit – und ihn drückte.
00:52
I onceEinmal -- this was yearsJahre agovor --
15
37000
2000
Einmal – das ist schon Jahre her –
00:54
I saw TedTed KennedyKennedy and DanDan QuayleQuayle meetTreffen in the well of the SenateSenat.
16
39000
2000
beobachtete ich ein Treffen zwischen Ted Kennedy und Dan Quayle im Treppenhaus des Senates.
00:56
And they were friendsFreunde, and they huggedumarmte eachjede einzelne other
17
41000
2000
Und da sie Freunde waren, umarmten sie einander
00:58
and they were laughingLachen, and theirihr facesGesichter were like this farweit apartein Teil.
18
43000
3000
und sie lachten und ihre Gesichter waren ungefähr so weit von einander entfernt.
01:01
And they were movingbewegend and grindingMahlen
19
46000
2000
Und sie bewegten sich und rieben sich an einander
01:03
and movingbewegend theirihr armsArme up and down eachjede einzelne other.
20
48000
2000
und sie ließen ihre Arme an einander auf- und abwandern.
01:05
And I was like, "Get a roomZimmer. I don't want to see this."
21
50000
3000
Und ich dachte mir nur, „Bitte besorgt euch ein Zimmer. Ich will das nicht sehen.“
01:08
But they have those socialSozial skillsFähigkeiten.
22
53000
2000
Aber sie haben diese Sozialkompetenz.
01:10
AnotherEin weiterer caseFall:
23
55000
2000
Ein anderer Fall:
01:12
Last electionWahl cycleZyklus,
24
57000
2000
Im letzten Wahlzyklus
01:14
I was followinges folgen MittMitt RomneyRomney around NewNeu HampshireHampshire,
25
59000
2000
folgte ich Mitt Romney in New Hampshire.
01:16
and he was campaigningKampagnen with his fivefünf perfectperfekt sonsSöhne:
26
61000
3000
Und er führte seinen Wahlkampf mit seinen fünf perfekten Söhnen:
01:19
BipBIP, ChipChip, RipRIP, ZipZIP, LipLippe and DipDIP.
27
64000
2000
Bip, Chip, Rip, Zip, Lip und Dip.
01:21
(LaughterLachen)
28
66000
2000
(Gelächter)
01:23
And he's going into a dinerAbendessen.
29
68000
2000
Er geht also in einen Imbiss.
01:25
And he goesgeht into the dinerAbendessen, introducesführt himselfselbst to a familyFamilie
30
70000
3000
Und er geht in den Imbiss hinein, stellt sich einer Familie vor
01:28
and sayssagt, "What villageDorf are you from in NewNeu HampshireHampshire?"
31
73000
2000
und sagt: „Aus welcher Stadt in New Hampshire kommen Sie?“
01:30
And then he describesbeschreibt the home he ownedim Besitz in theirihr villageDorf.
32
75000
3000
Und dann beschrieb er das Haus, das ihm in ihrer Stadt gehörte.
01:34
And so he goesgeht around the roomZimmer,
33
79000
3000
Und so geht er durch den Raum
01:37
and then as he's leavingVerlassen the dinerAbendessen,
34
82000
2000
und als er dann den Imbiss verlässt,
01:39
he first-namesVornamen almostfast everybodyjeder he's just metgetroffen.
35
84000
3000
nennt er fast jeden, den er gerade kennengelernt hat, beim Vornamen.
01:42
I was like, "Okay, that's socialSozial skillFertigkeit."
36
87000
2000
Ich dachte mir: „Okay, das ist Sozialkompetenz.“
01:44
But the paradoxParadox is,
37
89000
2000
Aber das Paradoxe ist,
01:46
when a lot of these people slipUnterhose into the policy-makingPolitikgestaltung modeModus,
38
91000
4000
bei vielen dieser Leute, wenn sie in den Politik-machen-Modus umschalten,
01:50
that socialSozial awarenessdas Bewusstsein vanishesverschwindet
39
95000
2000
dann verschwindet dieses soziale Bewusstsein
01:52
and they startAnfang talkingim Gespräch like accountantsBuchhalter.
40
97000
2000
und sie beginnen, wie Buchhalter zu sprechen.
01:54
So in the courseKurs of my careerKarriere,
41
99000
2000
Im Laufe meiner Karriere
01:56
I have coveredbedeckt a seriesSerie of failuresAusfälle.
42
101000
2000
habe ich über eine Reihe an Fehlschlägen berichtet.
01:58
We sentgesendet economistsÖkonomen in the SovietSowjetische UnionUnion
43
103000
2000
Wir haben Wirtschaftler in die Sowjetunion geschickt
02:00
with privatizationPrivatisierung plansPläne when it brokepleite up,
44
105000
2000
mit Privatisierungsplänen, als alles zerbrach
02:02
and what they really lackedfehlten was socialSozial trustVertrauen.
45
107000
3000
und was ihnen wirklich fehlte, das war soziales Vertrauen.
02:05
We invadedüberfallen IraqIrak with a militaryMilitär-
46
110000
2000
Wir sind in den Irak mit einem Militär einmarschiert,
02:07
obliviousweltvergessen to the culturalkulturell and psychologicalpsychologische realitiesRealitäten.
47
112000
3000
das sich der kulturellen und psychologischen Realitäten nicht bewusst ist.
02:10
We had a financialfinanziell regulatoryregulatorisch regimeRegime
48
115000
2000
Wir hatten ein finanzielles Regelwerk zur Ordnung,
02:12
basedbasierend on the assumptionsAnnahmen
49
117000
2000
das auf den Annahmen beruhte,
02:14
that tradersHändler were rationalrational creaturesKreaturen
50
119000
2000
dass Handelsmänner rationale Wesen sind,
02:16
who wouldn'twürde nicht do anything stupidblöd.
51
121000
2000
die keine Dummheiten begehen würden.
02:18
For 30 yearsJahre, I've been coveringVerkleidung schoolSchule reformReformen
52
123000
3000
30 Jahre lang habe ich über Schulreformen berichtet
02:21
and we'vewir haben basicallyGrundsätzlich gilt reorganizedneu organisiert the bureaucraticbürokratische boxesKästen --
53
126000
3000
und wir haben im Grunde genommen den bürokratischen Rahmen neu organisiert –
02:24
chartersCharters, privatePrivatgelände schoolsSchulen, vouchersGutscheine --
54
129000
3000
Chartas, Privatschulen, Gutscheine –
02:27
but we'vewir haben had disappointingenttäuschend resultsErgebnisse yearJahr after yearJahr.
55
132000
4000
aber die Ergebnisse sind Jahr für Jahr enttäuschend.
02:31
And the factTatsache is, people learnlernen from people they love.
56
136000
3000
Und die Tatsache ist, dass Menschen von Menschen lernen, die sie lieben.
02:34
And if you're not talkingim Gespräch about the individualPerson relationshipBeziehung
57
139000
2000
Und wenn man nicht von über die individuelle Beziehung spricht
02:36
betweenzwischen a teacherLehrer and a studentSchüler,
58
141000
2000
zwischen einem Lehrer und einem Schüler,
02:38
you're not talkingim Gespräch about that realityWirklichkeit.
59
143000
2000
dann spricht man nicht über diese Realittät,
02:40
But that realityWirklichkeit is expungedgetilgt
60
145000
2000
aber diese Realität wird ausgemerzt
02:42
from our policy-makingPolitikgestaltung processverarbeiten.
61
147000
2000
von unserer Politik machenden Vorgehensweise.
02:44
And so that's led to a questionFrage for me:
62
149000
3000
Und das hat zu einer Frage für mich geführt:
02:47
Why are the mostdie meisten socially-attunedsozial eingestellt people on earthErde
63
152000
3000
Warum sind die am meisten sozial eingestellten Menschen auf diesem Planeten
02:50
completelyvollständig dehumanizedentmenschlicht
64
155000
2000
komplett entmenschlicht,
02:52
when they think about policyPolitik?
65
157000
3000
wenn sie an Politik denken?
02:55
And I camekam to the conclusionSchlussfolgerung,
66
160000
2000
Und ich bin zu dem Ergebnis gekommen,
02:57
this is a symptomSymptom of a largergrößer problemProblem.
67
162000
3000
dass dies ein Symptom eines größeren Problems ist.
03:00
That, for centuriesJahrhunderte, we'vewir haben inheritedvererbt a viewAussicht of humanMensch natureNatur
68
165000
3000
Dass wir jahrhundertelang eine Sichtweise der menschlichen Natur verinnerlicht haben,
03:03
basedbasierend on the notionBegriff
69
168000
2000
die auf der Vorstellung basiert,
03:05
that we're dividedgeteilt selvesselbst,
70
170000
2000
dass wir zwiegespaltene Wesen sind,
03:07
that reasonGrund is separatedgetrennt from the emotionsEmotionen
71
172000
3000
dass Rationalität getrennt ist von den Emotionen
03:10
and that societyGesellschaft progressesim Verlauf
72
175000
2000
und dass sich die Gesellschaft weiterentwickelt
03:12
to the extentUmfang that reasonGrund can suppressunterdrücken the passionsLeidenschaften.
73
177000
3000
bis hin zu dem Grad, dass Rationalität die Leidenschaften unterdrücken kann.
03:15
And it's led to a viewAussicht of humanMensch natureNatur
74
180000
3000
Und das hat zu einer Sicht der menschlichen Natur geführt,
03:18
that we're rationalrational individualsIndividuen
75
183000
2000
dass wir rationale Individuen sind,
03:20
who respondreagieren in straightforwardeinfach waysWege to incentivesAnreize,
76
185000
3000
die auf geradlinige Weise auf Belohnungen reagieren.
03:23
and it's led to waysWege of seeingSehen the worldWelt
77
188000
3000
Und das hat zu Sichtweisen der Welt geführt,
03:26
where people try to use the assumptionsAnnahmen of physicsPhysik
78
191000
3000
in denen Menschen versuchten, die Annahmen der Physik zu verwenden,
03:29
to measuremessen how humanMensch behaviorVerhalten is.
79
194000
4000
um zu messen, wie menschliches Verhalten funktioniert.
03:34
And it's producedhergestellt a great amputationAmputation,
80
199000
2000
Und das hat einen immensen Einschnitt erzeugt,
03:36
a shallowflach viewAussicht of humanMensch natureNatur.
81
201000
3000
eine oberflächliche Sichtweise der menschlichen Natur.
03:39
We're really good at talkingim Gespräch about materialMaterial things,
82
204000
2000
Wir sind wirklich gut darin, über materielle Dinge zu sprechen,
03:41
but we're really badschlecht at talkingim Gespräch about emotionsEmotionen.
83
206000
3000
aber wir sind wirklich schlecht darin, über Gefühle zu sprechen.
03:44
We're really good at talkingim Gespräch about skillsFähigkeiten
84
209000
2000
Wir sind wirklich gut darin, über Fähigkeiten zu sprechen
03:46
and safetySicherheit and healthGesundheit;
85
211000
2000
und Sicherheit und Gesundheit,
03:48
we're really badschlecht at talkingim Gespräch about characterCharakter.
86
213000
3000
wir sind wirklich schlecht darin, über Charakter zu sprechen.
03:51
AlasdairAlasdair MacIntyreMacIntyre, the famousberühmt philosopherPhilosoph,
87
216000
3000
Alasdair MacIntyre, der berühmte Philosoph,
03:54
said that, "We have the conceptsKonzepte of the ancientAntike moralityMoral
88
219000
3000
sagte, dass „wir die Konzepte der altertümlichen Moral besitzen,
03:57
of virtueTugend, honorEhre, goodnessGüte,
89
222000
2000
von Tugend, Ehre, Güte,
03:59
but we no longerlänger have a systemSystem
90
224000
2000
aber wir haben nicht länger ein System,
04:01
by whichwelche to connectverbinden them."
91
226000
2000
über das wir sie verbinden können.“
04:03
And so this has led to a shallowflach pathPfad in politicsPolitik,
92
228000
3000
Das hat also zu einem oberflächlichen Pfad in der Politik geführt,
04:06
but alsoebenfalls in a wholeganze rangeAngebot of humanMensch endeavorsBemühungen.
93
231000
4000
aber ebenso in einer ganzen Bandbreite an menschlichen Bestrebungen.
04:10
You can see it in the way we raiseerziehen our youngjung kidsKinder.
94
235000
3000
Man kann es an der Art und Weise erkennen, wie wir unsere jungen Kinder erziehen.
04:13
You go to an elementaryelementar schoolSchule at threedrei in the afternoonNachmittag
95
238000
3000
Man geht zu einer Grundschule um drei Uhr nachmittags
04:16
and you watch the kidsKinder come out,
96
241000
2000
und man sieht zu, wie die Kinder herausströmen
04:18
and they're wearingtragen these 80-pound-Pfund backpacksRucksäcke.
97
243000
3000
und sie tragen diese 80 Pfund-Rucksäcke.
04:21
If the windWind blowsSchläge them over, they're like beetlesKäfer stuckfest there on the groundBoden.
98
246000
4000
Wenn der Wind sie umbläst, dann sind sie wie Käfer auf dem Boden aufgeschmissen.
04:25
You see these carsAutos that driveFahrt up --
99
250000
2000
Man kann die Autos sehen, die vorfahren –
04:27
usuallygewöhnlich it's SaabsSaabs and AudisAudis and VolvosVolvos,
100
252000
3000
normalerweise sind es Saabs und Audis und Volvos,
04:30
because in certainsicher neighborhoodsNachbarschaften it's sociallysozial acceptableakzeptabel to have a luxuryLuxus carAuto,
101
255000
3000
weil es in bestimmten Nachbarschaften sozial akzeptabel ist, ein Luxusauto zu besitzen,
04:33
so long as it comeskommt from a countryLand hostilefeindlich to U.S. foreignausländisch policyPolitik --
102
258000
3000
solange es aus einem Land stammt, das der US-amerikanischen Außenpolitik feindlich gesinnt ist –
04:36
that's fine.
103
261000
2000
das ist in Ordnung.
04:38
They get pickedabgeholt up by these creaturesKreaturen I've callednamens uber-momsUber-Mütter,
104
263000
3000
Sie werden von diesen Wesen abgeholt, die ich Super-Mamis nenne,
04:41
who are highlyhöchst successfulerfolgreich careerKarriere womenFrau
105
266000
2000
die äußerst erfolgreiche Karrierefrauen sind,
04:43
who have takengenommen time off to make sure all theirihr kidsKinder get into HarvardHarvard.
106
268000
3000
die sich Zeit genommen haben, um sicherzugehen, dass all ihre Kinder nach Harvard kommen.
04:46
And you can usuallygewöhnlich tell the uber-momsUber-Mütter
107
271000
2000
Und man kann diese Super-Mamis normalerweise daran erkennen,
04:48
because they actuallytatsächlich weighwiegen lessWeniger than theirihr ownbesitzen childrenKinder.
108
273000
2000
dass sie tatsächlich weniger wiegen als ihre eigenen Kinder.
04:50
(LaughterLachen)
109
275000
2000
(Gelächter)
04:52
So at the momentMoment of conceptionKonzeption,
110
277000
2000
Im Augenblick der Empfängnis
04:54
they're doing little buttHintern exercisesÜbungen.
111
279000
2000
machen sie diese kleinen Übungen für den Hintern.
04:56
BabiesBabys flopFlop out,
112
281000
2000
Babies plumpsen heraus,
04:58
they're flashingblinken MandarinMandarin flashcardsFlashcards at the things.
113
283000
3000
sie bombardieren die Dinger mit Mandarin-Leselernkarten.
05:01
DrivingFahren them home, and they want them to be enlightenederleuchtet,
114
286000
3000
Sie fahren sie nach Hause und sie wollen, dass sie aufgeklärt sind,
05:04
so they take them to BenBen & Jerry'sJerrys iceEis creamSahne companyUnternehmen
115
289000
2000
also bringen sie sie zur Ben & Jerry's Eiscreme-Fabrik,
05:06
with its ownbesitzen foreignausländisch policyPolitik.
116
291000
2000
mit ihrer eigenen Außenpolitik.
05:08
In one of my booksBücher,
117
293000
2000
In einem meiner Bücher
05:10
I jokeWitz that BenBen & Jerry'sJerrys should make a pacifistPazifist toothpasteZahnpasta --
118
295000
2000
scherze ich, dass Ben & Jerry's eine pazifistische Zahncreme herstellen sollte –
05:12
doesn't killtöten germsKeime, just asksfragt them to leaveverlassen.
119
297000
2000
tötet keine Bakterien, bittet sie nur zu gehen.
05:14
It would be a biggroß sellerVerkäufer.
120
299000
2000
Das wäre ein Verkaufsschlager.
05:16
(LaughterLachen)
121
301000
2000
(Gelächter)
05:18
And they go to WholeGanze FoodsLebensmittel to get theirihr babyBaby formulaFormel,
122
303000
3000
Und sie gehen zu Whole Foods, um ihr Baby-Menü zu bekommen.
05:21
and WholeGanze FoodsLebensmittel is one of those progressiveprogressiv groceryLebensmittelgeschäft storesShops
123
306000
2000
Und Whole Foods ist eine dieser fortschrittlichen Lebensmittelketten,
05:23
where all the cashiersKassierer look like they're on loanDarlehen from AmnestyAmnesty InternationalInternational.
124
308000
3000
in der alle Kassierer so aussehen, als seien sie eine Leihgabe von Amnesty International.
05:26
(LaughterLachen)
125
311000
2000
(Gelächter)
05:28
They buykaufen these seaweed-basedAlgen-basierte snacksSnacks there
126
313000
2000
Sie kaufen dort diese Snacks auf Algen-Basis
05:30
callednamens VeggieVeggie BootyBeute with KaleKale,
127
315000
2000
namens Veggie Booty mit Kohl,
05:32
whichwelche is for kidsKinder who come home and say,
128
317000
2000
genau richtig für Kinder, die nach Hause kommen und sagen:
05:34
"MomMutter, momMama, I want a snackSnack that'lldas werde help preventverhindern colon-rectalDoppelpunkt-Rektum cancerKrebs."
129
319000
3000
„Mami, Mami, ich will einen Snack, der dabei hilft, Dickdarmkrebs vorzubeugen.“
05:37
(LaughterLachen)
130
322000
2000
(Gelächter)
05:39
And so the kidsKinder are raisedangehoben in a certainsicher way,
131
324000
2000
Und so werden diese Kinder auf eine ganz bestimmte Art erzogen,
05:41
jumpingSpringen throughdurch achievementLeistung hoopsReifen of the things we can measuremessen --
132
326000
3000
springen von einer Leistung zur nächsten in Dingen, die wir messen können –
05:44
SATSAT prepPrep, oboeOboe, soccerFußball practicetrainieren.
133
329000
3000
Studierfähigkeitstest, Oboe, Fußballtraining.
05:47
They get into competitivewettbewerbsfähig collegesHochschulen, they get good jobsArbeitsplätze,
134
332000
3000
Sie gehen auf wettbewerbsorientierte Colleges, sie ergattern tolle Jobs
05:50
and sometimesmanchmal they make a successErfolg of themselvessich
135
335000
2000
und manchmal machen sie sich selbst zum Erfolgsprodukt
05:52
in a superficialoberflächlich mannerWeise, and they make a tonTonne of moneyGeld.
136
337000
3000
auf eine oberflächliche Weise – und sie machen damit einen Haufen Geld.
05:55
And sometimesmanchmal you can see them at vacationUrlaub placessetzt
137
340000
2000
Und manchmal kann man sie an Ferienorten sehen
05:57
like JacksonJackson HoleLoch or AspenAspen.
138
342000
2000
wie Jackson Hole oder Aspen.
05:59
And they'veSie haben becomewerden elegantelegant and slenderschlanke --
139
344000
2000
Und sie sind elegant und abgemagert –
06:01
they don't really have thighsOberschenkel;
140
346000
2000
sie haben keine wirklichen Oberschenkel;
06:03
they just have one elegantelegant calveKalben on topoben of anotherein anderer.
141
348000
3000
sie haben nur eine elegante Wade auf einer anderen.
06:06
(LaughterLachen)
142
351000
2000
(Gelächter)
06:08
They have kidsKinder of theirihr ownbesitzen,
143
353000
2000
Sie bekommen ihre eigenen Kinder
06:10
and they'veSie haben achievederreicht a geneticgenetisch miracleWunder by marryingheiraten beautifulschön people,
144
355000
3000
und sie haben ein genetisches Wunder vollbracht, indem sie schöne Menschen geheiratet haben,
06:13
so theirihr grandmomsgrandmoms look like GertrudeGertrude SteinStein,
145
358000
3000
so dass ihre Großmütter wie Gertrude Stein aussieht,
06:16
theirihr daughtersTöchter lookssieht aus like HalleHalle BerryBerry -- I don't know how they'veSie haben doneerledigt that.
146
361000
3000
ihre Töchter wie Halle Berry – ich weiß nicht, wie sie das hinbekommen haben.
06:19
They get there and they realizerealisieren
147
364000
3000
Sie kommen an und sie erkennen,
06:22
it's fashionablemodische now to have dogsHunde a thirddritte as tallhoch as your ceilingDecke heightsHöhen.
148
367000
4000
dass es jetzt im Trend liegt, Hunde zu haben, ein Drittel so hoch wie die Zimmerdecke.
06:26
So they'veSie haben got these furrypelzigen 160-pound-Pfund dogsHunde --
149
371000
3000
Sie haben also diese pelzigen 160-Pfund-Hunde –
06:29
all look like velociraptorsVelociraptor,
150
374000
3000
die wie Velociraptoren aussehen
06:32
all namedgenannt after JaneJane AustenAusten charactersFiguren.
151
377000
3000
und alle nach Jane-Austen-Charakteren benannt sind.
06:35
And then when they get oldalt, they haven'thabe nicht really developedentwickelt a philosophyPhilosophie of life,
152
380000
3000
Und wenn sie dann alt werden, dann haben sie keine wirkliche Lebensphilosophie entwickelt,
06:38
but they'veSie haben decidedbeschlossen, "I've been successfulerfolgreich at everything;
153
383000
2000
sondern sie haben entschieden: „Ich war in allen Bereichen des Lebens erfolgreich,
06:40
I'm just not going to diesterben."
154
385000
2000
ich werde einfach nicht sterben.“
06:42
And so they hiremieten personalpersönlich trainersTrainer;
155
387000
3000
Dann stellen sie persönliche Trainer an,
06:45
they're poppingknallen CialisCialis like breathAtem mintsMünzstätten.
156
390000
2000
die Cialis wie Pfefferminz gegen schlechten Atem in sich hineinstopfen.
06:47
You see them on the mountainsBerge up there.
157
392000
2000
Man kann sie auf den Bergen ganz oben sehen.
06:49
They're cross-countryLanglauf skiingSkifahren up the mountainBerg
158
394000
2000
Sie fahren querfeldein Ski oben auf dem Berg
06:51
with these grimgrimmig expressionsAusdrücke
159
396000
2000
mit diesem verbissenen Gesichtsausdruck,
06:53
that make DickDick CheneyCheney look like JerryJerry LewisLewis.
160
398000
2000
der Dick Cheney daneben wie Jerry Lewis aussehen lässt.
06:55
(LaughterLachen)
161
400000
2000
(Gelächter)
06:57
And as they whizSenkrechtstarter by you,
162
402000
2000
Und wenn sie an einem vorbeiziehen,
06:59
it's like beingSein passedbestanden by a little ironEisen RaisinetRaisinet
163
404000
2000
dann ist es, als würde man von einer kleinen eisernen Rosine überholt werden,
07:01
going up the hillHügel.
164
406000
2000
die den Berg hinaufwandert.
07:03
(LaughterLachen)
165
408000
2000
(Gelächter)
07:05
And so this is partTeil of what life is,
166
410000
3000
Und das ist Teil dessen, was das Leben ist,
07:08
but it's not all of what life is.
167
413000
3000
aber es ist nicht alles, was das Leben ausmacht.
07:11
And over the pastVergangenheit fewwenige yearsJahre,
168
416000
2000
Im Laufe der letzten Jahre
07:13
I think we'vewir haben been givengegeben a deeperTiefer viewAussicht of humanMensch natureNatur
169
418000
4000
denke ich, dass wir einen tieferen Einblick in die menschliche Natur erhalten haben
07:17
and a deeperTiefer viewAussicht of who we are.
170
422000
2000
und einen tieferen Einblick in wer wir sind.
07:19
And it's not basedbasierend on theologyTheologie or philosophyPhilosophie,
171
424000
2000
Das basiert nicht auf Theologie oder Philosophie,
07:21
it's in the studyStudie of the mindVerstand,
172
426000
2000
es liegt begründet im Studium der Psyche,
07:23
acrossüber all these spheresKugeln of researchForschung,
173
428000
2000
in all diesen Bereichen der Forschung
07:25
from neuroscienceNeurowissenschaften to the cognitivekognitiv scientistsWissenschaftler,
174
430000
2000
von den Neurowissenschaftlern zu den Erkenntnistheoretikern,
07:27
behavioralVerhaltens- economistsÖkonomen, psychologistsPsychologen,
175
432000
2000
ökonomischen Verhaltensforschern, Psychologen,
07:29
sociologySoziologie,
176
434000
2000
Soziologen,
07:31
we're developingEntwicklung a revolutionRevolution in consciousnessBewusstsein.
177
436000
3000
wir alle entwickeln eine Revolution im Bewusstsein.
07:34
And when you synthesizesynthetisieren it all,
178
439000
2000
Und wenn man all das darstellt,
07:36
it's givinggeben us a newneu viewAussicht of humanMensch natureNatur.
179
441000
2000
dann eröffnet uns das eine neue Sicht der menschlichen Natur.
07:38
And farweit from beingSein a coldlykalt materialisticmaterialistisch viewAussicht of natureNatur,
180
443000
3000
Und weit von einer kalten, materialistischen Sichtweise der Natur entfernt,
07:41
it's a newneu humanismHumanismus, it's a newneu enchantmentVerzauberung.
181
446000
3000
ist das ein neuer Humanismus, es ist eine neue Verzauberung.
07:44
And I think when you synthesizesynthetisieren this researchForschung,
182
449000
2000
Ich denke, wenn man diese Recherche darstellt,
07:46
you startAnfang with threedrei keySchlüssel insightsEinblicke.
183
451000
2000
dann beginnt man mit drei entscheidenden Erkenntnissen.
07:48
The first insightEinblick is
184
453000
2000
Die erste Erkenntnis ist,
07:50
that while the consciousbewusst mindVerstand writesschreibt the autobiographyAutobiographie of our speciesSpezies,
185
455000
3000
dass während das Bewusstsein die Autobiographie unserer Spezies schreibt,
07:53
the unconsciousbewusstlos mindVerstand does mostdie meisten of the work.
186
458000
4000
das Unterbewusstsein die meiste Arbeit leistet.
07:57
And so one way to formulateformulieren that is
187
462000
2000
Eine Art, das zu formulieren, ist,
07:59
the humanMensch mindVerstand can take in millionsMillionen of piecesStücke of informationInformation a minuteMinute,
188
464000
3000
dass das menschliche Gehirn Millionen von Informationsbrocken pro Minute aufnehmen kann,
08:02
of whichwelche it can be consciouslybewusst awarebewusst of about 40.
189
467000
3000
von denen wir uns aber nur über rund 40 bewusst sind.
08:05
And this leadsführt to odditiesMerkwürdigkeiten.
190
470000
2000
Und das führt zu Eigenartigkeiten.
08:07
One of my favoriteFavorit is that people namedgenannt DennisDennis
191
472000
2000
Eine meiner liebsten ist, dass Menschen namens Dennis
08:09
are disproportionatelyüberproportional likelywahrscheinlich to becomewerden dentistsZahnärzte,
192
474000
3000
mit unverhältnismäßig großer Wahrscheinlichkeit Dentist werden,
08:12
people namedgenannt LawrenceLawrence becomewerden lawyersAnwälte,
193
477000
2000
Menschen namens Lawrence werden „lawyers“, Anwälte –
08:14
because unconsciouslyunbewusst we gravitategravitieren towardzu things
194
479000
2000
weil wir unbewusst von Dingen angezogen werden,
08:16
that soundklingen familiarfamiliär,
195
481000
2000
die uns bekannt vorkommen,
08:18
whichwelche is why I namedgenannt my daughterTochter PresidentPräsident of the UnitedVereinigte StatesStaaten BrooksBrooks.
196
483000
3000
was der Grund dafür ist, dass ich meine Tochter Präsidentin der Vereinigten Staaten Brooks genannt habe.
08:21
(LaughterLachen)
197
486000
3000
(Gelächter)
08:24
AnotherEin weiterer findingErgebnis is that the unconsciousbewusstlos,
198
489000
3000
Eine weitere Erkenntnis ist, dass das Unterbewusstsein,
08:27
farweit from beingSein dumbstumm and sexualizedsexualisiert,
199
492000
2000
weit entfernt davon, dumm oder sexuell geprägt zu sein,
08:29
is actuallytatsächlich quiteganz smartsmart.
200
494000
2000
tatsächlich ziemlich schlau ist.
08:31
So one of the mostdie meisten cognitivelykognitiv demandinganspruchsvoll things we do is buykaufen furnitureMöbel.
201
496000
3000
Eine der wahrnehmungstechnisch am anspruchsvollsten Aktivitäten ist der Kauf von Möbeln.
08:34
It's really hardhart to imaginevorstellen a sofaSofa, how it's going to look in your houseHaus.
202
499000
3000
Es ist wirklich schwer, sich bei einem Sofa vorzustellen, wie es wohl im eigenen Haus aussehen wird.
08:37
And the way you should do that
203
502000
2000
Man sollte das tun,
08:39
is studyStudie the furnitureMöbel,
204
504000
2000
indem man das Möbelstück erforscht,
08:41
let it marinateMarinieren in your mindVerstand, distractablenken yourselfdich selber,
205
506000
2000
es in seinen Geist einsickern lassen, sich ablenken
08:43
and then a fewwenige daysTage laterspäter, go with your gutDarm,
206
508000
2000
und dann ein paar Tage später nach Gefühl enscheiden,
08:45
because unconsciouslyunbewusst you've figuredabgebildet it out.
207
510000
2000
denn unbewusst hat man den Sachverhalt erkannt.
08:47
The secondzweite insightEinblick
208
512000
2000
Die zweite Erkenntnis
08:49
is that emotionsEmotionen are at the centerCenter of our thinkingDenken.
209
514000
3000
ist, dass Gefühle im Zentrum unseres Denkens sitzen.
08:52
People with strokesSchläge and lesionsLäsionen
210
517000
2000
Menschen mit Gehirnschlägen und Verletzungen
08:54
in the emotion-processingEmotion-Verarbeitung partsTeile of the brainGehirn
211
519000
2000
in dem Teil des Gehirns, das Gefühle weitergibt,
08:56
are not superSuper smartsmart,
212
521000
2000
sind nicht mega-intelligent,
08:58
they're actuallytatsächlich sometimesmanchmal quiteganz helplesshilflos.
213
523000
2000
sie sind tatsächlich manchmal ziemlich hilflos.
09:00
And the "giantRiese" in the fieldFeld is in the roomZimmer tonightheute Abend
214
525000
2000
Und die Koriphäe auf diesem Gebiet befindet sich heute Abend hier im Saal
09:02
and is speakingApropos tomorrowMorgen morningMorgen -- AntonioAntonio DamasioDamasio.
215
527000
3000
und wird morgen früh sprechen – Antonio Damasio.
09:05
And one of the things he's really showngezeigt us
216
530000
2000
Eines der Dinge, die er uns wirklich gezeigt hat,
09:07
is that emotionsEmotionen are not separategetrennte from reasonGrund,
217
532000
3000
ist, dass Gefühle nicht vom rationalen Denken getrennt sind,
09:10
but they are the foundationStiftung of reasonGrund
218
535000
2000
sondern dass sie die Grundlage der Vernunft sind,
09:12
because they tell us what to valueWert.
219
537000
2000
weil sie uns sagen, was wir schätzen sollen.
09:14
And so readingLesen and educatingerziehen your emotionsEmotionen
220
539000
2000
Die eigenen Gefühle zu lesen und auszubilden,
09:16
is one of the centralzentral activitiesAktivitäten of wisdomWeisheit.
221
541000
3000
ist eine der zentralen Aktivitäten der Weisheit.
09:19
Now I'm a middle-agedmittleren Alters guy.
222
544000
2000
Ich bin jetzt also ein Typ im mittleren Alter;
09:21
I'm not exactlygenau comfortablegemütlich with emotionsEmotionen.
223
546000
2000
ich fühle mich mit Emotionen nicht wirklich wohl.
09:23
One of my favoriteFavorit brainGehirn storiesGeschichten describedbeschrieben these middle-agedmittleren Alters guys.
224
548000
3000
Eine meiner liebsten Gehirn-Geschichten beschreibt diese Typen mittleren Alters.
09:26
They put them into a brainGehirn scanScan machineMaschine --
225
551000
3000
Man hat sie in eine Maschine gesteckt, die Gehirnströme misst –
09:29
this is apocryphalApokryphen by the way, but I don't carePflege --
226
554000
3000
das ist übrigens zweifelhaft, aber das macht mri nichts aus –
09:32
and they had them watch a horrorHorror movieFilm,
227
557000
3000
und sie mussten einen Horrorfilm ansehen
09:35
and then they had them describebeschreiben theirihr feelingsGefühle towardzu theirihr wivesFrauen.
228
560000
4000
und dann mussten sie die Gefühle für ihre Frauen beschreiben.
09:39
And the brainGehirn scansScans were identicalidentisch in bothbeide activitiesAktivitäten.
229
564000
3000
Und die Gehirnströme waren bei beiden Aktivitäten dieselben.
09:42
It was just sheerschier terrorTerror.
230
567000
2000
Es war einfach blanker Terror.
09:44
So me talkingim Gespräch about emotionEmotion
231
569000
2000
Wenn ich also über Emotionen spreche,
09:46
is like GandhiGandhi talkingim Gespräch about gluttonyVöllerei,
232
571000
2000
dann ist das, als würde Gandhi über Völlerei sprechen,
09:48
but it is the centralzentral organizingorganisieren processverarbeiten
233
573000
2000
aber es geht um den zentralen Organisationsprozess,
09:50
of the way we think.
234
575000
2000
der Art und Weise, wie wir denken.
09:52
It tellserzählt us what to imprintImpressum.
235
577000
2000
Er sagt uns, was wir uns einprägen sollen.
09:54
The brainGehirn is the recordAufzeichnung of the feelingsGefühle of a life.
236
579000
2000
Das Gehirn ist die Aufzeichnung der Gefühle eines Lebens.
09:56
And the thirddritte insightEinblick
237
581000
2000
Und die dritte Erkenntnis ist,
09:58
is that we're not primarilyin erster Linie self-containedin sich geschlossen individualsIndividuen.
238
583000
4000
dass wir nicht in erster Linie eigenständige Individuen sind.
10:02
We're socialSozial animalsTiere, not rationalrational animalsTiere.
239
587000
3000
Wir sind soziale Tiere, nicht rationale Tiere.
10:05
We emergeentstehen out of relationshipsBeziehungen,
240
590000
2000
Wir entstammen Beziehungen
10:07
and we are deeplytief interpenetrateddurchdrängt, one with anotherein anderer.
241
592000
3000
und wir durchdringen einander in tiefem Maße.
10:10
And so when we see anotherein anderer personPerson,
242
595000
2000
Wenn wir also einer anderen Person begegnen,
10:12
we reenactnachspielen in our ownbesitzen mindsKöpfe
243
597000
2000
dann wiederholen wir in unserem Kopf,
10:14
what we see in theirihr mindsKöpfe.
244
599000
2000
was wir in ihrem Kopf sehen.
10:16
When we watch a carAuto chaseChase in a movieFilm,
245
601000
2000
Wenn wir eine Verfolgungsjagd mit Autos in einem Film sehen,
10:18
it's almostfast as if we are subtlysubtil havingmit a carAuto chaseChase.
246
603000
3000
dann ist das beinahe so, als würden wir subtil an einer Verfolgungsjagd teilnehmen.
10:21
When we watch pornographyPornografie,
247
606000
2000
Wenn wir einen Porno ansehen,
10:23
it's a little like havingmit sexSex,
248
608000
2000
dann ist das ein bisschen so, als würden wir Sex haben,
10:25
thoughobwohl probablywahrscheinlich not as good.
249
610000
2000
obwohl wahrscheinlich nicht ganz so gut.
10:27
And we see this when loversLiebhaber walkgehen down the streetStraße,
250
612000
3000
Und wir sehen das, wenn ein Liebespaar eine Straße entlanggeht,
10:30
when a crowdMenge in EgyptÄgypten or TunisiaTunesien
251
615000
2000
wenn eine Menge in Ägypten oder Tunesien
10:32
getsbekommt caughterwischt up in an emotionalemotional contagionAnsteckung,
252
617000
2000
in einer emotionalen Ansteckungswelle mitgerissen wird,
10:34
the deeptief interpenetrationDurchdringung.
253
619000
2000
wir sehen diese tiefe Durchdringung.
10:36
And this revolutionRevolution in who we are
254
621000
3000
Diese Revolution in Bezug darauf, wer wir sind,
10:39
givesgibt us a differentanders way of seeingSehen, I think, politicsPolitik,
255
624000
3000
bietet uns, wie ich denke, eine andere Möglichkeit Politik zu sehen,
10:42
a differentanders way, mostdie meisten importantlywichtig,
256
627000
2000
ein andere Möglichkeit, was noch viel wichtiger ist,
10:44
of seeingSehen humanMensch capitalHauptstadt.
257
629000
2000
menschliches Kapital zu sehen.
10:46
We are now childrenKinder of the FrenchFranzösisch EnlightenmentAufklärung.
258
631000
4000
Wir sind nun Kinder der französischen Aufklärung.
10:50
We believe that reasonGrund is the highesthöchste of the facultiesFakultäten.
259
635000
3000
Wir glauben, dass die Vernunft die höchtste der Tugenden ist.
10:53
But I think this researchForschung showszeigt an
260
638000
2000
Aber ich denke, dass die Forschung zeigt,
10:55
that the BritishBritische EnlightenmentAufklärung, or the ScottishSchottische EnlightenmentAufklärung,
261
640000
2000
dass die britische Aufklärung, oder die schottische Aufklärung
10:57
with DavidDavid HumeHume, AdamAdam SmithSmith,
262
642000
2000
mit David Hume, Adam Smith,
10:59
actuallytatsächlich had a better handleGriff on who we are --
263
644000
3000
tatsächlich ein besseres Verständnis davon hatte, wer wir sind –
11:02
that reasonGrund is oftenhäufig weakschwach, our sentimentsGefühle are strongstark,
264
647000
3000
dass die Vernunft oft schwach ist, dass unsere Emotionen stark sind
11:05
and our sentimentsGefühle are oftenhäufig trustworthyvertrauenswürdige.
265
650000
3000
und unsere Emotionen oft vertrauenswürdig sind.
11:08
And this work correctskorrigiert that biasvorspannen in our cultureKultur,
266
653000
3000
Und diese Arbeit korrigiert diese Tendenz in unserer Kultur,
11:11
that dehumanizingentmenschlichend biasvorspannen.
267
656000
2000
diese tiefgreifend humanisierende Tendenz.
11:13
It givesgibt us a deeperTiefer senseSinn
268
658000
2000
Sie vermittelt uns einen tieferen Sinn dessen,
11:15
of what it actuallytatsächlich takes
269
660000
2000
was es eigentlich bedeutet
11:17
for us to thrivegedeihen in this life.
270
662000
2000
für uns, in diesem Leben Erfolg zu haben.
11:19
When we think about humanMensch capitalHauptstadt
271
664000
2000
Wenn wir an menschliches Kapital denken,
11:21
we think about the things we can measuremessen easilyleicht --
272
666000
3000
dann denken wir an die Dinge, die wir leicht messen können –
11:24
things like gradesKlasse, SAT'sSAT, degreesGrad,
273
669000
3000
Dinge wie Noten, den Studierfähigkeitstest, Abschlüsse,
11:27
the numberNummer of yearsJahre in schoolingSchulung.
274
672000
2000
die Anzahl der Ausbildungsjahre.
11:29
What it really takes to do well, to leadführen a meaningfulsinnvoll life,
275
674000
3000
Was man aber wirklich braucht, um gut abzuschneiden, um ein bedeutungsvolles Leben zu führen,
11:32
are things that are deeperTiefer,
276
677000
2000
das sind Dinge, die tiefer gehen,
11:34
things we don't really even have wordsWörter for.
277
679000
3000
Dinge, für die wir nicht einmal Worte haben.
11:37
And so let me listListe just a couplePaar of the things
278
682000
2000
Lassen Sie mich deshalb einfach ein paar Dinge auflisten,
11:39
I think this researchForschung pointsPunkte us towardzu tryingversuchen to understandverstehen.
279
684000
4000
von denen ich denke, dass uns die Forschung darauf hinweist, dass wir versuchen sollten, sie zu verstehen.
11:43
The first giftGeschenk, or talentTalent, is mindsightmindsight --
280
688000
3000
Das erste Geschenk, oder Talent, ist Gedankeneinsicht –
11:46
the abilityFähigkeit to entereingeben into other people'sMenschen mindsKöpfe
281
691000
4000
die Fähigkeit, in die Köpfe anderer Menschen zu spähen
11:50
and learnlernen what they have to offerAngebot.
282
695000
2000
und herauszufinden, was sie anzubieten haben.
11:52
BabiesBabys come with this abilityFähigkeit.
283
697000
2000
Babies besitzen diese Fähigkeit.
11:54
MeltzoffMeltzoff, who'swer ist at the UniversityUniversität of WashingtonWashington,
284
699000
2000
Meltzoff, der an der University of Washington ist,
11:56
leanedlehnte sich over a babyBaby who was 43 minutesProtokoll oldalt.
285
701000
3000
beugte sich über ein Baby, das 43 Minuten alt war.
11:59
He waggedwedelte his tongueZunge at the babyBaby.
286
704000
2000
Er streckte dem Baby seine Zunge heraus.
12:01
The babyBaby waggedwedelte her tongueZunge back.
287
706000
3000
Das Baby streckte ebenfalls seine Zunge heraus.
12:04
BabiesBabys are borngeboren to interpenetratedurchdringen sich into Mom'sMamas mindVerstand
288
709000
3000
Babies werden geboren, um tief in das Bewusstsein ihrer Mütter einzudringen
12:07
and to downloadherunterladen what they find --
289
712000
2000
und herunterzuladen, was sie dort finden –
12:09
theirihr modelsModelle of how to understandverstehen realityWirklichkeit.
290
714000
2000
ihre Modelle, wie Realität zu verstehen ist.
12:11
In the UnitedVereinigte StatesStaaten, 55 percentProzent of babiesBabys
291
716000
3000
In den Vereinigten Staaten haben 55% der Babies
12:14
have a deeptief two-wayzwei-Wege- conversationKonversation with MomMutter
292
719000
2000
tiefgehende, beidseitig gerichtete Gespräche mit ihren Müttern
12:16
and they learnlernen modelsModelle to how to relatesich beziehen to other people.
293
721000
3000
und sie erlernen dabei Modelle, wie sie sich anderen Menschen gegenüber verhalten sollen.
12:19
And those people who have modelsModelle of how to relatesich beziehen
294
724000
2000
Und diese Menschen, die Vorstellungen davon besitzen, wie man sich verhält,
12:21
have a hugeenorm headKopf startAnfang in life.
295
726000
2000
haben einen großen Vorsprung im Leben.
12:23
ScientistsWissenschaftler at the UniversityUniversität of MinnesotaMinnesota did a studyStudie
296
728000
2000
Wissenschaftler an der University of Minnesota haben eine Studie angefertigt,
12:25
in whichwelche they could predictvorhersagen
297
730000
2000
mit deren Hilfe sie voraussagen konnten
12:27
with 77 percentProzent accuracyGenauigkeit, at ageAlter 18 monthsMonate,
298
732000
3000
mit 77 Prozent Wahrscheinlichkeit, im Alter von 18 Monaten,
12:30
who was going to graduateAbsolvent from highhoch schoolSchule,
299
735000
2000
wer einen Highschool-Abschluss machen würde,
12:32
basedbasierend on who had good attachmentBefestigung with momMama.
300
737000
3000
darauf basierend, wer eine gute Verbindung zu seiner Mutter hatte.
12:35
TwentyZwanzig percentProzent of kidsKinder do not have those relationshipsBeziehungen.
301
740000
3000
20 Prozent der Kinder haben keine derartige Beziehung.
12:38
They are what we call avoidantlyausweichend attachedangebracht.
302
743000
2000
Sie sind, was wir ausweichend verbunden nennen.
12:40
They have troubleÄrger relatingbezüglich to other people.
303
745000
2000
Sie haben Probleme damit, Verbindungen zu anderen Menschen zu knüpfen.
12:42
They go throughdurch life
304
747000
2000
Sie gehen durch das Leben
12:44
like sailboatsSegelboote tackingHeften into the windWind --
305
749000
2000
wie Segelboote, die sich dem Wind beugen –
12:46
wantingwollend to get closeschließen to people,
306
751000
2000
die anderen Menschen nahe kommen wollen,
12:48
but not really havingmit the modelsModelle of how to do that.
307
753000
3000
aber keine wirklichen Vorstellungen davon haben, wie sie das tun sollen.
12:51
And so this is one skillFertigkeit
308
756000
2000
Und das ist also eine Fähigkeit,
12:53
of how to hooverHoover up knowledgeWissen, one from anotherein anderer.
309
758000
2000
wie man Wissen einheimst, der eine vom anderen.
12:55
A secondzweite skillFertigkeit is equalgleich poisesicheres Auftreten,
310
760000
3000
Eine zweite Fähigkeit ist ein gleichmäßiges Gleichgewicht.
12:58
the abilityFähigkeit to have the serenityGelassenheit
311
763000
2000
Die Fähigkeit, die Ruhe zu besitzen,
13:00
to readlesen the biasesVorurteile and failuresAusfälle in your ownbesitzen mindVerstand.
312
765000
3000
die Tendenzen und das Fehlverhalten im eigenen Kopf zu lesen.
13:03
So for exampleBeispiel, we are overconfidenceSelbstüberschätzung machinesMaschinen.
313
768000
3000
Wir sind zum Beispiel über die Maße selbstbewusste Maschinen.
13:06
Ninety-five95 percentProzent of our professorsProfessoren reportBericht
314
771000
3000
95 Prozent unserer Professoren berichten,
13:09
that they are above-averageüberdurchschnittlich teachersLehrer.
315
774000
2000
dass sie überdurchschnittliche Lehrer sind.
13:11
Ninety-sixSechsundneunzig percentProzent of collegeHochschule studentsStudenten
316
776000
2000
96 Prozent der College-Studenten
13:13
say they have above-averageüberdurchschnittlich socialSozial skillsFähigkeiten.
317
778000
3000
sagen, dass sie überdurchschnittliche Sozialkompetenz besitzen.
13:16
Time magazineZeitschrift askedaufgefordert AmericansAmerikaner, "Are you in the topoben one percentProzent of earnersVerdiener?"
318
781000
3000
Das Time-Magazin fragte Amerikaner: „Gehören sie zu dem einen Prozent an der Spitze der Topverdiener?“
13:19
NineteenNeunzehn percentProzent of AmericansAmerikaner are in the topoben one percentProzent of earnersVerdiener.
319
784000
3000
19 Prozent der Amerikaner gehören zu dem einen Prozent an der Spitze der Topverdiener.
13:22
(LaughterLachen)
320
787000
2000
(Gelächter)
13:24
This is a gender-linkedGeschlecht-verbunden traitMerkmal, by the way.
321
789000
2000
Das ist übrigens ein geschlechterspezifisches Merkmal.
13:26
MenMänner drownErtrinken at twicezweimal the ratePreis of womenFrau,
322
791000
2000
Männer ertrinken doppelt so oft wie Frauen,
13:28
because menMänner think they can swimschwimmen acrossüber that lakeSee.
323
793000
3000
weil Männer denken, dass sie den ganzen See durchschwimmen können.
13:31
But some people have the abilityFähigkeit and awarenessdas Bewusstsein
324
796000
3000
Aber manche Menschen haben die Fähigkeit und das Bewusstsein
13:34
of theirihr ownbesitzen biasesVorurteile, theirihr ownbesitzen overconfidenceSelbstüberschätzung.
325
799000
3000
ihrer eigenen Tendenzen, ihres eigenen überzogenen Selbstbewusstseins.
13:37
They have epistemologicalerkenntnistheoretische modestyBescheidenheit.
326
802000
2000
Sie besitzen epistemologische Bescheidenheit.
13:39
They are open-mindedoffen in the faceGesicht of ambiguityMehrdeutigkeit.
327
804000
3000
Sie sind aufgeschlossen im Angesicht der Ungewissheit.
13:42
They are ablefähig to adjusteinstellen strengthStärke of the conclusionsSchlussfolgerungen
328
807000
2000
Sie können das Gewicht der Schlussfolgerungen
13:44
to the strengthStärke of theirihr evidenceBeweise.
329
809000
2000
mit dem Gewicht ihrer Beweise abgleichen.
13:46
They are curiousneugierig.
330
811000
2000
Sie sind neugierig.
13:48
And these traitsZüge are oftenhäufig unrelatednicht verwandt and uncorrelatedunkorreliert with IQIQ.
331
813000
3000
Und diese Fähigkeiten haben oftmals nichts zu tun mit dem IQ.
13:51
The thirddritte traitMerkmal is metisMetis,
332
816000
2000
Die dritte Fähigkeit ist medes,
13:53
what we mightMacht call streetStraße smartsSmarts -- it's a GreekGriechisch wordWort.
333
818000
3000
was wir Gassenwissen nennen könnten – das ist ein griechisches Wort.
13:56
It's a sensitivityEmpfindlichkeit to the physicalphysisch environmentUmwelt,
334
821000
2000
Es handelt sich dabei um ein Gespür für die physische Umgebung,
13:58
the abilityFähigkeit to pickwähle out patternsMuster in an environmentUmwelt --
335
823000
2000
die Fähigkeit, Muster in einer Umgebung zu erkennen –
14:00
deriveableiten a gistGIST.
336
825000
2000
das Wesentliche abzuleiten.
14:02
One of my colleaguesKollegen at the TimesMale
337
827000
2000
Einer meiner Kollegen bei Times
14:04
did a great storyGeschichte about soldiersSoldaten in IraqIrak
338
829000
2000
hat eine tolle Geschichte über Soldaten im Irak geschrieben,
14:06
who could look down a streetStraße and detecterkennen somehowirgendwie
339
831000
3000
die eine Straße entlangsehen konnten und irgendwie erspüren konnten,
14:09
whetherob there was an IEDIED, a landmineLandmine, in the streetStraße.
340
834000
2000
ob dort eine USBV, eine Landmine, auf der Straße war.
14:11
They couldn'tkonnte nicht tell you how they did it,
341
836000
2000
Sie konnten einem nicht erklären, wie sie das gemacht haben,
14:13
but they could feel coldkalt, they feltFilz a coldnessKälte,
342
838000
3000
aber sie konnten Kälte spüren, sie spürten eine Kälte
14:16
and they were more oftenhäufig right than wrongfalsch.
343
841000
3000
und sie lagen häufiger richtig als falsch.
14:19
The thirddritte is what you mightMacht call sympathySympathie,
344
844000
2000
Das dritte ist, was man Sympathie nennen könnte,
14:21
the abilityFähigkeit to work withininnerhalb groupsGruppen.
345
846000
3000
die Fähigkeit, in Gruppen zu arbeiten.
14:24
And that comeskommt in tremendouslyenorm handypraktisch,
346
849000
3000
Und das erweist sich als ziemlich praktisch,
14:27
because groupsGruppen are smarterintelligenter than individualsIndividuen.
347
852000
2000
denn Gruppen sind schlauer als Individuen –
14:29
And face-to-facevon Angesicht zu Angesicht groupsGruppen are much smarterintelligenter
348
854000
2000
und von Angesicht zu Angesicht sogar noch schlauer
14:31
than groupsGruppen that communicatekommunizieren electronicallyelektronisch,
349
856000
3000
als Gruppen, die auf elektronischem Wege kommunizieren,
14:34
because 90 percentProzent of our communicationKommunikation is non-verbalnonverbal.
350
859000
3000
denn 90% der Kommunikation ist nonverbal.
14:37
And the effectivenessWirksamkeit of a groupGruppe
351
862000
2000
Und die Effizienz einer Gruppe
14:39
is not determinedentschlossen by the IQIQ of the groupGruppe;
352
864000
3000
wird nicht vom IQ der Gruppe bestimmt,
14:42
it's determinedentschlossen by how well they communicatekommunizieren,
353
867000
3000
sondern sie wird davon bestimmt, wie gut sie kommuniziert,
14:45
how oftenhäufig they take turnswendet sich in conversationKonversation.
354
870000
3000
wie oft sie sich in der Konversation abwechseln.
14:48
Then you could talk about a traitMerkmal like blendingMischung.
355
873000
3000
Dann könnte man von einer Fähigkeit wie der Vermischung sprechen.
14:51
Any childKind can say, "I'm a tigerTiger," pretendso tun als ob to be a tigerTiger.
356
876000
3000
Jedes Kind kann sagen: „Ich bin ein Tiger“, und so tun, als sei es ein Tiger.
14:54
It seemsscheint so elementaryelementar.
357
879000
2000
Es erscheint uns so einfach.
14:56
But in factTatsache, it's phenomenallyphänomenal complicatedkompliziert
358
881000
2000
Aber tatsächlich ist es auf phänomenale Weise kompliziert,
14:58
to take a conceptKonzept "I" and a conceptKonzept "tigerTiger"
359
883000
2000
das Konzept „ich“ und das Konzept „Tiger“ zu nehmen
15:00
and blendMischung them togetherzusammen.
360
885000
2000
und diese mit einander zu vermischen.
15:02
But this is the sourceQuelle of innovationInnovation.
361
887000
2000
Aber das ist die Grundlage der Innovation.
15:04
What PicassoPicasso did, for exampleBeispiel,
362
889000
2000
Was Picasso beispielsweise tat,
15:06
was take the conceptKonzept "WesternWestern artKunst"
363
891000
2000
war, dass er das Konzept der westlichen Kunst nahm
15:08
and the conceptKonzept "AfricanAfrikanische masksMasken"
364
893000
2000
und das Konzept der afrikanischen Masken
15:10
and blendMischung them togetherzusammen --
365
895000
2000
und sie mit einander vermischte –
15:12
not only the geometryGeometrie,
366
897000
2000
nicht nur die Geometrie,
15:14
but the moralMoral- systemsSysteme entailedverbundenen in them.
367
899000
2000
sondern auch die moralischen Systeme, die sie mit sich bringen.
15:16
And these are skillsFähigkeiten, again, we can't countGraf and measuremessen.
368
901000
2000
Und noch einmal, das sind Fähigkeiten, die wir nicht zählen und messen können.
15:18
And then the finalFinale thing I'll mentionerwähnen
369
903000
2000
Und dann noch die letzte Sache, die ich nennen werde,
15:20
is something you mightMacht call limerenceLimerenz.
370
905000
2000
das ist etwas, das man Limerenz nennen könnte.
15:22
And this is not an abilityFähigkeit;
371
907000
2000
Und das ist keine Fähigkeit,
15:24
it's a driveFahrt and a motivationMotivation.
372
909000
3000
es ist ein Antrieb und eine Motivation.
15:27
The consciousbewusst mindVerstand hungershungert for successErfolg and prestigePrestige.
373
912000
3000
Das Bewusstsein sehnt sich nach Erfolg und Prestige.
15:30
The unconsciousbewusstlos mindVerstand hungershungert
374
915000
2000
Das Unterbewusstsein sehnt sich
15:32
for those momentsMomente of transcendenceTranszendenz,
375
917000
2000
nach diesen Momenten der Transzendenz,
15:34
when the skullSchädel lineLinie disappearsverschwindet
376
919000
2000
wenn wir die Grenzen des Kopfes überwinden
15:36
and we are losthat verloren in a challengeHerausforderung or a taskAufgabe --
377
921000
3000
und wir in einer Herausforderung oder einer Aufgabe verloren sind –
15:39
when a craftsmanHandwerker feelsfühlt sich losthat verloren in his craftKunst,
378
924000
3000
wenn ein Handwerker sich in seinem Handwerk verloren fühlt,
15:42
when a naturalistNaturforscher feelsfühlt sich at one with natureNatur,
379
927000
3000
wenn sich ein Naturalist eins fühlt mit der Natur,
15:45
when a believerGläubige feelsfühlt sich at one with God'sGottes love.
380
930000
3000
wenn ein Gläubiger sich eins fühlt mit der Liebe Gottes.
15:48
That is what the unconsciousbewusstlos mindVerstand hungershungert for.
381
933000
3000
Das ist es, wonach sich das Unterbewusstsein sehnt.
15:51
And manyviele of us feel it in love
382
936000
2000
Und viele von uns fühlen das in der Liebe,
15:53
when loversLiebhaber feel fusedverschmolzen.
383
938000
2000
wenn Liebende sich eins fühlen.
15:55
And one of the mostdie meisten beautifulschön descriptionsBeschreibungen
384
940000
2000
Und eine der schönsten Beschreibungen,
15:57
I've come acrossüber in this researchForschung
385
942000
3000
über die ich im Laufe meiner Forschung gestolpert bin,
16:00
of how mindsKöpfe interpenetratedurchdringen sich
386
945000
2000
wie sich das Bewusstsein zweier Menschen durchdringt,
16:02
was writtengeschrieben by a great theoristTheoretiker and scientistWissenschaftler
387
947000
2000
wurde von einem großen Theoretiker und Wissenschaftler geschrieben
16:04
namedgenannt DouglasDouglas HofstadterHofstadter at the UniversityUniversität of IndianaIndiana.
388
949000
3000
namens Douglas Hofstadter an der University of Indiana.
16:07
He was marriedverheiratet to a womanFrau namedgenannt CarolCarol,
389
952000
2000
Er war mit einer Frau namens Carol verheiratet
16:09
and they had a wonderfulwunderbar relationshipBeziehung.
390
954000
2000
und sie hatten eine wundervolle Beziehung.
16:11
When theirihr kidsKinder were fivefünf and two,
391
956000
2000
Als ihre Kinder fünf und zwei Jahre alt waren,
16:13
CarolCarol had a strokeSchlaganfall and a brainGehirn tumorTumor and diedist verstorben suddenlyplötzlich.
392
958000
4000
erlitt Carol einen Gehirnschlag aufgrund eines Gehirntumors und starb plötzlich.
16:17
And HofstadterHofstadter wroteschrieb a bookBuch
393
962000
2000
Und Hofstadter schrieb ein Buch
16:19
callednamens "I Am a StrangeSeltsame LoopSchleife."
394
964000
2000
namens „Ich bin eine seltsame Schleife.“
16:21
In the courseKurs of that bookBuch, he describesbeschreibt a momentMoment --
395
966000
2000
Im Laufe des Buches beschreibt er einen Moment –
16:23
just monthsMonate after CarolCarol has diedist verstorben --
396
968000
3000
einige Monate nur nach dem Tod von Carol –
16:26
he comeskommt acrossüber her pictureBild on the mantelKaminsims,
397
971000
2000
er findet zufällig ein Bild von ihr auf dem Kaminsims,
16:28
or on a bureauPräsidium in his bedroomSchlafzimmer.
398
973000
2000
oder auf einer Kommode in seinem Schlafzimmer.
16:30
And here'shier ist what he wroteschrieb:
399
975000
2000
Und er schrieb Folgendes:
16:32
"I lookedsah at her faceGesicht,
400
977000
2000
„Ich sah ihr Gesicht an
16:34
and I lookedsah so deeplytief
401
979000
2000
und ich blickte so tief,
16:36
that I feltFilz I was behindhinter her eyesAugen.
402
981000
2000
dass ich das Gefühl hatte, hinter ihren Augen zu sein.
16:38
And all at onceEinmal I foundgefunden myselfmich selber sayingSprichwort
403
983000
2000
Und plötzlich ertappte ich mich dabei, wie ich sagte,
16:40
as tearsTränen flowedfloss,
404
985000
2000
während Tränen flossen,
16:42
'That's me. That's me.'
405
987000
2000
„Das bin ich. Das bin ich.“
16:44
And those simpleeinfach wordsWörter
406
989000
2000
Und diese einfachen Worte
16:46
broughtgebracht back manyviele thoughtsGedanken that I had had before,
407
991000
2000
brachten viele Gedanken zurück, die ich zuvor gehabt hatte
16:48
about the fusionVerschmelzung of our soulsSeelen
408
993000
2000
über die Vereinigung unserer Seelen
16:50
into one higher-levelhöheres Level entityEntität,
409
995000
2000
zu einer eine Stufe höheren Entität,
16:52
about the factTatsache that at the coreAder of bothbeide our soulsSeelen
410
997000
3000
über die Tatsache, dass im Kern unser beider Seelen,
16:55
laylegen our identicalidentisch hopesHoffnungen and dreamsTräume for our childrenKinder,
411
1000000
4000
unsere identischen Hoffnungen und Träume für unsere Kinder begründet lagen,
16:59
about the notionBegriff that those hopesHoffnungen
412
1004000
2000
über die Bedeutung dessen, dass diese Hoffnungen
17:01
were not separategetrennte or distinctdeutlich hopesHoffnungen,
413
1006000
2000
nicht unterschiedliche oder individuelle Hoffnungen waren,
17:03
but were just one hopeHoffnung,
414
1008000
2000
sondern nur eine Hoffnung,
17:05
one clearklar thing that defineddefiniert us bothbeide,
415
1010000
2000
eine deutliche Sache, die uns beide definierte,
17:07
that weldedgeschweißt us into a unitEinheit --
416
1012000
2000
die uns zu einer Einheit zusammenschmiedete –
17:09
the kindArt of unitEinheit I had but dimlyschwach imaginedvorgestellt
417
1014000
3000
die Art von Einheit, die ich mir nur vage vorgestellt hatte,
17:12
before beingSein marriedverheiratet and havingmit childrenKinder.
418
1017000
3000
bevor ich verheiratet war und Kinder hatte.
17:15
I realizedrealisiert that, thoughobwohl CarolCarol had diedist verstorben,
419
1020000
2000
Ich erkannte, dass obwohl Carol gestorben war,
17:17
that coreAder pieceStück of her had not diedist verstorben at all,
420
1022000
3000
dass dieses Kernstück von ihr gar nicht gestorben war,
17:20
but had livedlebte on very determinedlyzielstrebig in my brainGehirn."
421
1025000
4000
sondern voller Entschlossenheit in meinem Gehirn weiterlebte.“
17:24
The GreeksGriechen say we sufferleiden our way to wisdomWeisheit.
422
1029000
3000
Die Griechen sagen, dass wir auf unserem Weg zum Wissen leiden.
17:27
ThroughDurch his sufferingLeiden, HofstadterHofstadter understoodverstanden
423
1032000
2000
Durch dieses Leiden verstand Hofstadter,
17:29
how deeplytief interpenetrateddurchdrängt we are.
424
1034000
3000
wie tief wir in einander eindringen.
17:32
ThroughDurch the policyPolitik failuresAusfälle of the last 30 yearsJahre,
425
1037000
3000
Durch die Fehler der Politik in den letzten 30 Jahren
17:35
we have come to acknowledgebestätigen, I think,
426
1040000
3000
sind wir, wie ich denke, bei der Erkenntnis angelangt,
17:38
how shallowflach our viewAussicht of humanMensch natureNatur has been.
427
1043000
3000
wie oberflächlich unsere Auffassung der menschlichen Natur gewesen ist.
17:41
And now as we confrontkonfrontieren that shallownessOberflächlichkeit
428
1046000
3000
Und wenn wir nun diese Oberflächlichkeit konfrontieren
17:44
and the failuresAusfälle that deriveableiten from our inabilityUnfähigkeit
429
1049000
2000
mit den Fehlschlägen, die von unserer Unfähigkeit stammen,
17:46
to get the depthstiefen of who we are,
430
1051000
2000
die Tiefe dessen zu erfassen, wer wir sind,
17:48
comeskommt this revolutionRevolution in consciousnessBewusstsein --
431
1053000
2000
dann folgt diese Revolution des Bewusstseins –
17:50
these people in so manyviele fieldsFelder
432
1055000
3000
diese Menschen, die in so vielen Feldern
17:53
exploringErkundung the depthTiefe of our natureNatur
433
1058000
2000
die Tiefgründigkeit unserer Natur erforschen
17:55
and comingKommen away with this enchantedverzaubert,
434
1060000
2000
gehen von dieser Verzauberung aus,
17:57
this newneu humanismHumanismus.
435
1062000
2000
von diesem neuen Humanismus.
17:59
And when FreudFreud discoveredentdeckt his senseSinn of the unconsciousbewusstlos,
436
1064000
2000
Und als Freud seine Bedeutung des Unterbewusstseins entdeckte,
18:01
it had a vastriesig effectbewirken on the climateKlima of the timesmal.
437
1066000
3000
hatte das breite Auswirkungen auf das Meinungsklima der damaligen Zeit.
18:04
Now we are discoveringentdecken a more accurategenau visionVision
438
1069000
3000
Jetzt bringen wir eine genauere Vision
18:07
of the unconsciousbewusstlos, of who we are deeptief insideinnen,
439
1072000
3000
dieses Unterbewusstseins ans Licht – dessen, was wir tief im Inneren sind.
18:10
and it's going to have a wonderfulwunderbar and profoundtiefsinnig
440
1075000
2000
Und das wird eine wunderbare und tiefgreifende
18:12
and humanizingHumanisierung effectbewirken on our cultureKultur.
441
1077000
2000
und humanisierende Auswirkung auf unsere Kultur haben.
18:14
Thank you.
442
1079000
2000
Vielen Dank.
18:16
(ApplauseApplaus)
443
1081000
20000
(Applaus)
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com