ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com
INK Conference

Anil Ananthaswamy: What it takes to do extreme astrophysics

Anil Ananthaswamy: Was extreme Astrophysik erfordert

Filmed:
572,135 views

Auf dem ganzen Planeten suchen und lauschen riesige Telekope und Detektoren nach Hinweisen auf Zusammenhänge des Universums. Auf der INK Konferenz nimmt uns der Wissenschaftsautor Anil Ananthaswamy mit zu diesen erstaunlichen Installationen, bis in die entlegensten und stillsten Winkel dieser Erde.
- Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to talk todayheute
0
0
2000
Heute möchte ich
00:17
about what I think is one of the greatestgrößte adventuresAbenteuer
1
2000
2000
über das für mich größte Abenteuer sprechen,
00:19
humanMensch beingsWesen have embarkedeingeschifft uponauf,
2
4000
2000
zu dem die Menschen aufgebrochen sind,
00:21
whichwelche is the questSuche to understandverstehen the universeUniversum
3
6000
3000
die Suche nach dem Verständnis des Universums
00:24
and our placeOrt in it.
4
9000
2000
und unseren Platz darin.
00:26
My ownbesitzen interestinteressieren in this subjectFach, and my passionLeidenschaft for it,
5
11000
3000
Mein eigenes Interesse daran und meine Leidenschaft dafür
00:29
beganbegann ratherlieber accidentallyversehentlich.
6
14000
2000
begann eher zufällig.
00:31
I had boughtgekauft a copyKopieren of this bookBuch,
7
16000
3000
Ich hatte dieses Buch erworben,
00:34
"The UniverseUniversum and DrDr. EinsteinEinstein" --
8
19000
2000
"Das Universum und Dr. Einstein" -
00:36
a used paperbackTaschenbuch from a secondhandaus zweiter Hand bookstoreBuchhandlung in SeattleSeattle.
9
21000
3000
ein gebrauchtes Taschenbuch von einem Antiquariat in Seattle.
00:39
A fewwenige yearsJahre after that, in BangaloreBangalore,
10
24000
3000
Einige Jahre danach, in Bangalore,
00:42
I was findingErgebnis it hardhart to fallfallen asleepschlafend one night,
11
27000
2000
konnte ich eines Nachts nicht einschlafen,
00:44
and I pickedabgeholt up this bookBuch,
12
29000
2000
und ich nahm mir dieses Buch,
00:46
thinkingDenken it would put me to sleepSchlaf in 10 minutesProtokoll.
13
31000
2000
dachte, es würde mich in 10 Minuten einschläfern.
00:48
And as it happenedpassiert,
14
33000
2000
Aber wie es kam,
00:50
I readlesen it from midnightMitternacht to fivefünf in the morningMorgen in one shotSchuss.
15
35000
3000
las ich es von Mitternacht bis fünf Uhr Morgens in einem durch.
00:53
And I was left with this intenseintensiv feelingGefühl
16
38000
3000
Und es hinterließ dieses intensive Gefühl
00:56
of aweEhrfurcht and exhilarationHeiterkeit
17
41000
2000
von Ehrfurcht und Freude.
00:58
at the universeUniversum
18
43000
2000
über das Universum
01:00
and our ownbesitzen abilityFähigkeit to understandverstehen as much as we do.
19
45000
3000
und unsere Fähigkeit, so viel zu verstehen, wie es der Fall ist.
01:03
And that feelingGefühl hasn'that nicht left me yetnoch.
20
48000
3000
Und dieses Gefühl hat mich noch nicht verlassen.
01:06
That feelingGefühl was the triggerAuslöser for me
21
51000
2000
Dieses Gefühl war der Anlass für mich,
01:08
to actuallytatsächlich changeVeränderung my careerKarriere --
22
53000
2000
meinen Beruf zu ändern –
01:10
from beingSein a softwareSoftware engineerIngenieur to becomewerden a scienceWissenschaft writerSchriftsteller --
23
55000
3000
aus dem Softwareentwickler wurde ein Wisschenschaftsautor –
01:13
so that I could partaketeilnehmen in the joyFreude of scienceWissenschaft,
24
58000
3000
um die Freude der Wissenschaft zu genießen
01:16
and alsoebenfalls the joyFreude of communicatingkommunizierend it to othersAndere.
25
61000
3000
und auch die Freude, sie anderen nahezubringen.
01:19
And that feelingGefühl alsoebenfalls led me
26
64000
2000
Und dieses Gefühl brachte mich auch
01:21
to a pilgrimageWallfahrtsort of sortssortiert,
27
66000
2000
auf eine Art Pilgerweg,
01:23
to go literallybuchstäblich to the endsendet of the earthErde
28
68000
2000
wortwörtlich ans Ende der Welt,
01:25
to see telescopesTeleskope, detectorsDetektoren,
29
70000
3000
um Teleskope, Detektoren, zu sehen,
01:28
instrumentsInstrumente that people are buildingGebäude, or have builtgebaut,
30
73000
3000
Instrumente, die Menschen bauen, oder gebaut haben,
01:31
in orderAuftrag to probeSonde the cosmosKosmos
31
76000
2000
um den Kosmos zu erforschen,
01:33
in greatergrößer and greatergrößer detailDetail.
32
78000
2000
in immer genaueren Details.
01:35
So it tookdauerte me from placessetzt like ChileChile --
33
80000
2000
So führte er mich von Orten wie Chile –
01:37
the AtacamaAtacama DesertWüste in ChileChile --
34
82000
2000
der Atacama Wüste in Chile –
01:39
to SiberiaSibirien,
35
84000
2000
nach Sibirien,
01:41
to undergroundunter Tage minesMinen
36
86000
2000
in unterirdische Minen,
01:43
in the JapaneseJapanisch AlpsAlpen, in NorthernNördlichen AmericaAmerika,
37
88000
2000
in den Japanischen Alpen, in Nordamerika,
01:45
all the way to AntarcticaAntarktis
38
90000
2000
bis nach Antarktika
01:47
and even to the SouthSüden PolePole.
39
92000
2000
und sogar zum Südpol.
01:49
And todayheute I would like to shareAktie with you
40
94000
2000
Und heute möchte ich sie teilhaben lassen,
01:51
some imagesBilder, some storiesGeschichten of these tripsReisen.
41
96000
3000
an einigen Bildern, einigen Geschichten dieser Reisen.
01:54
I have been basicallyGrundsätzlich gilt spendingAusgaben the last fewwenige yearsJahre
42
99000
2000
Ich habe praktisch die letzten Jahre damit verbracht
01:56
documentingdokumentieren the effortsBemühungen
43
101000
2000
die Bestrebungen zu dokumentieren,
01:58
of some extremelyäußerst intrepidunerschrockene menMänner and womenFrau
44
103000
3000
einiger äußerst unerschrockenen Männer und Frauen,
02:01
who are puttingPutten,
45
106000
2000
die
02:03
literallybuchstäblich at timesmal, theirihr livesLeben at stakeAnteil
46
108000
2000
wörtlich, zuweilen, ihr Leben riskieren,
02:05
workingArbeiten in some very remoteentfernt and very hostilefeindlich placessetzt
47
110000
3000
und in einigen sehr abgelegenen und sehr feindseligen Orten arbeiten
02:08
so that they maykann gatherversammeln the faintestleiseste signalsSignale from the cosmosKosmos
48
113000
4000
um noch die geringsten Signale aus dem Kosmos einzufangen,
02:12
in orderAuftrag for us to understandverstehen this universeUniversum.
49
117000
3000
damit wir das Universum verstehen können.
02:15
And I first beginStart with a piePie chartDiagramm --
50
120000
2000
Ich beginne mit einem Tortendiagramm.
02:17
and I promiseversprechen this is the only piePie chartDiagramm
51
122000
2000
Und ich verspreche das ist das einzige Tortendiagramm
02:19
in the wholeganze presentationPräsentation --
52
124000
2000
in der gesamten Präsentation.
02:21
but it setssetzt up the stateBundesland of our knowledgeWissen of the cosmosKosmos.
53
126000
4000
Aber es formt den Zustand unseres Wissens vom Kosmos.
02:25
All the theoriesTheorien in physicsPhysik that we have todayheute
54
130000
3000
Alle Theorien der Physik, die wir heute haben
02:28
properlyrichtig explainerklären what is callednamens normalnormal matterAngelegenheit --
55
133000
2000
erklären gut was wir normale Materie nennen –
02:30
the stuffSachen that we're all madegemacht of --
56
135000
2000
das, aus dem wir alle gemacht sind –
02:32
and that's fourvier percentProzent of the universeUniversum.
57
137000
2000
und das sind vier Prozent des Universums.
02:34
AstronomersAstronomen and cosmologistsKosmologen and physicistsPhysiker think
58
139000
3000
Astronomen und Kosmologen und Physiker denken,
02:37
that there is something callednamens darkdunkel matterAngelegenheit in the universeUniversum,
59
142000
3000
dass es etwas Namens dunkle Materie im Universum gibt,
02:40
whichwelche makesmacht up 23 percentProzent of the universeUniversum,
60
145000
2000
das 23 % des Universums ausmacht,
02:42
and something callednamens darkdunkel energyEnergie,
61
147000
2000
und etwas, genannt dunkle Energie,
02:44
whichwelche permeatesdurchdringt the fabricStoff of space-timeRaum-Zeit-,
62
149000
2000
die das Raum-Zeit Gefüge durchdringt,
02:46
that makesmacht up anotherein anderer 73 percentProzent.
63
151000
2000
die weitere 73 % ausmacht.
02:48
So if you look at this piePie chartDiagramm, 96 percentProzent of the universeUniversum,
64
153000
3000
Dieses Diagramm zeigt also, dass 96% des Universums,
02:51
at this pointPunkt in our explorationErkundung of it,
65
156000
2000
bei diesem Stand seiner Erforschung,
02:53
is unknownunbekannt or not well understoodverstanden.
66
158000
3000
unbekannt oder nicht gut verstanden ist.
02:56
And mostdie meisten of the experimentsExperimente, telescopesTeleskope that I wentging to see
67
161000
3000
Und die meisten Experimente, Teleskope, die ich mir anschaute,
02:59
are in some way addressingAdressierung this questionFrage,
68
164000
3000
stellen irgendwie diese Frage nach
03:02
these two twinZwilling mysteriesGeheimnisse of darkdunkel matterAngelegenheit and darkdunkel energyEnergie.
69
167000
3000
diesen zwei Zwillings-Geheimnissen, dunkler Materie und dunkler Energie.
03:05
I will take you first to an undergroundunter Tage mineBergwerk
70
170000
2000
Wir begeben und zuerst in eine tiefe Mine.
03:07
in NorthernNördlichen MinnesotaMinnesota
71
172000
2000
in Nord-Minnesota,
03:09
where people are looking
72
174000
2000
wo die Leute nach etwas suchen,
03:11
for something callednamens darkdunkel matterAngelegenheit.
73
176000
2000
das sich dunkle Materie nennt.
03:13
And the ideaIdee here is that they are looking for a signSchild
74
178000
3000
Und die Idee ist, dass sie nach einem Anzeichen suchen,
03:16
of a darkdunkel matterAngelegenheit particlePartikel hittingschlagen one of theirihr detectorsDetektoren.
75
181000
3000
dunkler Materieteilchen, die einen ihrer Detektoren treffen.
03:19
And the reasonGrund why they have to go undergroundunter Tage
76
184000
2000
Der Grund, warum sie unterirdisch sein müssen,
03:21
is that, if you did this experimentExperiment on the surfaceOberfläche of the EarthErde,
77
186000
3000
ist, weil dasselbe Experiment an der Erdoberfläche
03:24
the samegleich experimentExperiment would be swampedüberschwemmt by signalsSignale
78
189000
2000
von den Signalen erstickt würde,
03:26
that could be createderstellt by things like cosmickosmisch raysStrahlen,
79
191000
2000
verursacht durch Dinge wie kosmische Strahlung,
03:28
ambientAmbient radioRadio activityAktivität,
80
193000
2000
Umgebungs-Radioaktivität,
03:30
even our ownbesitzen bodiesKörper. You mightMacht not believe it,
81
195000
3000
sogar unserer Körper. Sie werden es vielleicht nicht glauben,
03:33
but even our ownbesitzen bodiesKörper are radioactiveradioaktiven enoughgenug to disturbzu stören this experimentExperiment.
82
198000
3000
aber sogar unsere Körper sind radioaktiv genug, dieses Experiment zu stören.
03:36
So they go deeptief insideinnen minesMinen
83
201000
3000
Also gehen sie tief in die Minen,
03:39
to find a kindArt of environmentalUmwelt silenceSchweigen
84
204000
2000
um eine Stille der Umwelt zu finden,
03:41
that will allowzulassen them to hearhören
85
206000
2000
die es sie hören lässt,
03:43
the pingPing of a darkdunkel matterAngelegenheit particlePartikel hittingschlagen theirihr detectorDetektor.
86
208000
3000
wenn ein dunkles Materieteilchens ihren Detektor trifft.
03:46
And I wentging to see one of these experimentsExperimente,
87
211000
2000
Ich sah mir einige dieser Experimente an,
03:48
and this is actuallytatsächlich -- you can barelykaum see it,
88
213000
2000
und es ist tatsächlich so – man kann es kaum sehen,
03:50
and the reasonGrund for that is it's entirelyvollständig darkdunkel in there --
89
215000
3000
weil es vollkommen dunkel dort ist.
03:53
this is a cavernHöhle that was left behindhinter by the minersBergleute
90
218000
3000
Die ist eine Höhle, von den Bergleuten zurückgelassen,
03:56
who left this mineBergwerk in 1960.
91
221000
2000
die sie 1960 verließen.
03:58
And physicistsPhysiker camekam and startedhat angefangen usingmit it
92
223000
2000
Und die Physiker kamen und benutzten sie
04:00
sometimeetwas Zeit in the 1980s.
93
225000
2000
irgendwann in den 80ern.
04:02
And the minersBergleute in the earlyfrüh partTeil of the last centuryJahrhundert
94
227000
3000
Und die Bergleute des frühen letzten Jahrhunderts
04:05
workedhat funktioniert, literallybuchstäblich, in candlelightCandle-Light.
95
230000
2000
arbeiteten, buchstäblich, bei Kerzenschein.
04:07
And todayheute, you would see this insideinnen the mineBergwerk,
96
232000
2000
Und heute würden Sie die Mine so sehen,
04:09
halfHälfte a mileMeile undergroundunter Tage.
97
234000
2000
eine halbe Meile unter Boden.
04:11
This is one of the largestgrößten undergroundunter Tage labsLabore in the worldWelt.
98
236000
2000
Dies ist eines der größten Untergrund-Laboratorien der Welt.
04:13
And, amongunter other things, they're looking for darkdunkel matterAngelegenheit.
99
238000
3000
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie.
04:16
There is anotherein anderer way to searchSuche for darkdunkel matterAngelegenheit,
100
241000
2000
Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen,
04:18
whichwelche is indirectlyindirekt.
101
243000
2000
ist der indirekte.
04:20
If darkdunkel matterAngelegenheit existsexistiert in our universeUniversum,
102
245000
2000
Wenn dunkle Materie im Universum existiert,
04:22
in our galaxyGalaxis,
103
247000
2000
in unserer Galaxis,
04:24
then these particlesPartikel should be smashingZerschlagung togetherzusammen
104
249000
2000
dann müssten diese Partikel zusammenprallen
04:26
and producingproduzierend other particlesPartikel that we know about --
105
251000
3000
und andere Partikel produzieren, die wir kennen –
04:29
one of them beingSein neutrinosNeutrinos.
106
254000
2000
eines davon sind Neutrinos.
04:31
And neutrinosNeutrinos you can detecterkennen
107
256000
2000
Und Neutrinos kann man messen
04:33
by the signatureUnterschrift they leaveverlassen
108
258000
2000
durch die Signatur, die sie hinterlassen,
04:35
when they hitschlagen waterWasser moleculesMoleküle.
109
260000
2000
wenn sie Wassermoleküle treffen.
04:37
When a neutrinoNeutrino hitsHits a waterWasser moleculeMolekül
110
262000
2000
Wenn ein Neutrino ein Wassermolekül trifft,
04:39
it emitsemittiert a kindArt of blueblau lightLicht,
111
264000
2000
strahlt es eine Art blaues Licht ab,
04:41
a flashBlitz of blueblau lightLicht,
112
266000
2000
einen Blitz aus blauem Licht,
04:43
and by looking for this blueblau lightLicht,
113
268000
2000
und dieses blaue Licht zu suchen,
04:45
you can essentiallyim Wesentlichen understandverstehen something about the neutrinoNeutrino
114
270000
2000
lässt einen grundsätzlich etwas über das Neutrino verstehen,
04:47
and then, indirectlyindirekt, something about the darkdunkel matterAngelegenheit
115
272000
3000
und dann, indirekt, etwas über die dunkle Materie,
04:50
that mightMacht have createderstellt this neutrinoNeutrino.
116
275000
2000
die das Neutrino geschaffen hat.
04:52
But you need very, very largegroß volumesVolumen of waterWasser
117
277000
3000
Aber man braucht große, sehr große Mengen an Wasser
04:55
in orderAuftrag to do this.
118
280000
2000
um dies zu tun.
04:57
You need something like tenszehn of megatonsMegatonnen of waterWasser --
119
282000
2000
Man braucht so etwas wie zig Megatonnen an Wasser –
04:59
almostfast a gigatonGigatonne of waterWasser --
120
284000
2000
beinahe eine Gigatonne an Wasser –
05:01
in orderAuftrag to have any chanceChance of catchingfangend this neutrinoNeutrino.
121
286000
3000
um eine Chance zu haben, das Neutrino zu erwischen.
05:04
And where in the worldWelt would you find sucheine solche waterWasser?
122
289000
2000
Und wo auf der Welt könnte man solches Wasser finden?
05:06
Well the RussiansRussen have a tankPanzer in theirihr ownbesitzen backyardHinterhof.
123
291000
3000
Nun, die Russen haben einen solchen Tank in ihrem Hinterhof.
05:09
This is LakeLake BaikalBaikal.
124
294000
2000
Dies ist der Baikalsee.
05:11
It is the largestgrößten lakeSee in the worldWelt. It's 800 kmkm long.
125
296000
3000
Es ist der größte See der Welt. Er ist 800 km lang.
05:14
It's about 40 to 50 kmkm widebreit
126
299000
2000
Er ist an den meisten Stellen
05:16
in mostdie meisten placessetzt,
127
301000
2000
etwa vierzig bis fünfzig Kilometer breit,
05:18
and one to two kilometersKilometer deeptief.
128
303000
2000
und einen bis zwei Kilometer tief.
05:20
And what the RussiansRussen are doing
129
305000
2000
Und was die Russen machen,
05:22
is they're buildingGebäude these detectorsDetektoren
130
307000
2000
ist, diese Detektoren zu bauen
05:24
and immersingEintauchen them about a kilometerKilometer beneathunter the surfaceOberfläche of the lakeSee
131
309000
3000
und sie ungefähr einen Kilometer tief unter die Oberfläche abzutauchen
05:27
so that they can watch for these flashesblinkt of blueblau lightLicht.
132
312000
3000
um diese Blitze aus blauem Licht beobachten können.
05:30
And this is the sceneSzene that greetedbegrüßt me when I landedgelandet there.
133
315000
3000
Und das ist die Szenerie, die ich antraf, als ich dort landete.
05:33
This is LakeLake BaikalBaikal
134
318000
2000
Dies ist der Baikalsee
05:35
in the peakHaupt of the SiberianSibirische winterWinter.
135
320000
2000
am Höhepunkt des sibirischen Winters.
05:37
The lakeSee is entirelyvollständig frozengefroren.
136
322000
2000
Der See ist ganz gefroren.
05:39
And the lineLinie of blackschwarz dotsPunkte
137
324000
3000
Und die Linie schwarzer Punkte,
05:42
that you see in the backgroundHintergrund,
138
327000
2000
die sie im Hintergrund sehen,
05:44
that's the iceEis campLager where the physicistsPhysiker are workingArbeiten.
139
329000
2000
das ist das Eiscamp, in dem die Physiker arbeiten.
05:46
The reasonGrund why they have to work in winterWinter
140
331000
2000
Der Grund, im Winter arbeiten müssen,
05:48
is because they don't have the moneyGeld to work in summerSommer- and springFrühling,
141
333000
3000
ist, dass sie nicht das Geld haben, im Sommer und Frühling zu arbeiten,
05:51
whichwelche, if they did that,
142
336000
2000
was, wenn sie es täten,
05:53
they would need shipsSchiffe and submersiblesu-Boote to do theirihr work.
143
338000
2000
Schiffe und Tauchplattformen zu ihrer Arbeit voraussetzte.
05:55
So they wait untilbis winterWinter --
144
340000
2000
So warten sie bis zum Winter –
05:57
the lakeSee is completelyvollständig frozengefroren over --
145
342000
2000
der See ist komplett gefroren –
05:59
and they use this meter-thickMeterdicke iceEis
146
344000
2000
und sie nutzen das meterdicke Eis
06:01
as a platformPlattform on whichwelche to establishGründen theirihr iceEis campLager and do theirihr work.
147
346000
3000
als Plattform auf der sie ihr Eiscamp aufbauen und arbeiten.
06:04
So this is the RussiansRussen workingArbeiten on the iceEis
148
349000
4000
Das sind die Russen, die auf dem Eis arbeiten,
06:08
in the peakHaupt of the SiberianSibirische winterWinter.
149
353000
2000
mitten im sibirischen Winter.
06:10
They have to drillbohren holesLöcher in the iceEis,
150
355000
2000
Sie müssen Löcher ins Eis bohren,
06:12
divetauchen down into the waterWasser -- coldkalt, coldkalt waterWasser --
151
357000
2000
ins Wasser tauchen – kaltes, kaltes Wasser –
06:14
to get holdhalt of the instrumentInstrument, bringbringen it up,
152
359000
3000
das Instrument erwischen, es raufbringen,
06:17
do any repairsReparaturen and maintenanceInstandhaltung that they need to do,
153
362000
3000
Reparaturen ausführen und Wartungen, die nötig sind,
06:20
put it back and get out before the iceEis meltsschmilzt.
154
365000
2000
es zurückbringen und wegkommen, bevor das Eis schmilzt.
06:22
Because that phasePhase of solidsolide iceEis lastsdauert for two monthsMonate
155
367000
2000
Denn die Phase des soliden Eises dauert zwei Monate
06:24
and it's fullvoll of cracksRisse.
156
369000
2000
und es ist voller Risse.
06:26
And you have to imaginevorstellen, there's an entireganz sea-likeMeer-wie lakeSee
157
371000
3000
Und man muss sich das vorstellen, da ist ein meerähnlicher See
06:29
underneathunterhalb, movingbewegend.
158
374000
2000
darunter, der sich bewegt.
06:31
I still don't understandverstehen this one RussianRussisch man
159
376000
3000
Ich verstehe immer noch nicht diesen russischen Mann,
06:34
workingArbeiten in his barenackt chestBrust,
160
379000
2000
mit bloßer Brust arbeitend,
06:36
but that tellserzählt you how hardhart he was workingArbeiten.
161
381000
3000
aber das zeigt uns, wie hart er arbeitete.
06:39
And these people, a handfulHandvoll of people,
162
384000
2000
Und diese Leute, eine Handvoll Leute,
06:41
have been workingArbeiten for 20 yearsJahre,
163
386000
2000
haben seit 20 Jahren gearbeitet,
06:43
looking for particlesPartikel that maykann or maykann not existexistieren.
164
388000
2000
Partikel gesucht, die es geben könnte, oder nicht.
06:45
And they have dedicatedgewidmet theirihr livesLeben to it.
165
390000
3000
Und sie haben dem ihr Leben verschrieben.
06:48
And just to give you an ideaIdee,
166
393000
2000
Damit Sie es verstehen können,
06:50
they have spentverbraucht 20 millionMillion over 20 yearsJahre.
167
395000
3000
sie haben 20 Millionen in 20 Jahren ausgegeben.
06:53
It's very harshhart conditionsBedingungen.
168
398000
2000
Die Bedingungen sind sehr hart.
06:55
They work on a shoestringShoestring budgetBudget.
169
400000
2000
Sie arbeiten mit sehr knappen Mitteln.
06:57
The toiletsToiletten there are literallybuchstäblich holesLöcher in the groundBoden
170
402000
2000
Die Toiletten dort sind wörtlich Löcher im Boden,
06:59
coveredbedeckt with a woodenaus Holz shackHütte.
171
404000
3000
bedeckt von einer Bretterbude.
07:02
And it's that basicBasic,
172
407000
2000
Es ist so rudimentär,
07:04
but they do this everyjeden yearJahr.
173
409000
2000
aber sie machen das jedes Jahr.
07:06
From SiberiaSibirien to the AtacamaAtacama DesertWüste in ChileChile,
174
411000
3000
Von Sibirien zur Atacama Wüste in Chile,
07:09
to see something callednamens The Very LargeGroße TelescopeTeleskop.
175
414000
2000
um etwas zu sehen, das sich Das Sehr Große Teleskop nennt.
07:11
The Very LargeGroße TelescopeTeleskop
176
416000
2000
Das Sehr Große Teleskop
07:13
is one of these things that astronomersAstronomen do --
177
418000
2000
ist eins der Dinge, die Astronomen machen –
07:15
they nameName theirihr telescopesTeleskope ratherlieber unimaginativelyeinfallslos.
178
420000
2000
sie geben ihren Teleskopen ziemlich einfallslose Namen.
07:17
I can tell you for a factTatsache,
179
422000
2000
Ich kann Ihnen versichern,
07:19
that the nextNächster one that they're planningPlanung is callednamens The ExtremelyExtrem LargeGroße TelescopeTeleskop.
180
424000
3000
dass das Nächste, das sie planen, Das Extrem Große Teleskop heißt.
07:22
(LaughterLachen)
181
427000
2000
(Gelächter)
07:24
And you wouldn'twürde nicht believe it,
182
429000
2000
Und sie werden es nicht glauben,
07:26
but the one after that is going to be callednamens The OverwhelminglyMit überwältigender Mehrheit LargeGroße TelescopeTeleskop.
183
431000
3000
aber das danach wird das Unermesslich Große Teleskop heißen.
07:29
But nonethelessdennoch,
184
434000
2000
Aber nichtsdestoweniger
07:31
it's an extraordinaryaußergewöhnlich pieceStück of engineeringIngenieurwesen.
185
436000
2000
ist es eine besondere Ingenieursleistung.
07:33
These are fourvier 8.2 meterMeter telescopesTeleskope.
186
438000
3000
Dies sind vier 8,2 Meter-Teleskope.
07:36
And these telescopesTeleskope, amongunter other things,
187
441000
2000
Und diese Teleskope werden, neben anderen Dingen,
07:38
they're beingSein used to studyStudie
188
443000
2000
benutzt, um zu untersuchen,
07:40
how the expansionErweiterung of the universeUniversum is changingÄndern with time.
189
445000
3000
wie die Ausdehnung des Universum sich mit der Zeit verändert.
07:43
And the more you understandverstehen that,
190
448000
2000
Und je mehr man das versteht,
07:45
the better you would understandverstehen
191
450000
2000
umso besser würde man verstehen,
07:47
what this darkdunkel energyEnergie that the universeUniversum is madegemacht of is all about.
192
452000
3000
was diese dunkle Energie – aus der das Universum besteht – ist.
07:50
And one pieceStück of engineeringIngenieurwesen that I want to leaveverlassen you with
193
455000
3000
Und ein Stück Technik möchte ich Ihnen ans Herz legen,
07:53
as regardsGrüße this telescopeFernrohr
194
458000
2000
dieses Teleskop betreffend,
07:55
is the mirrorSpiegel.
195
460000
2000
den Spiegel.
07:57
EachJedes mirrorSpiegel, there are fourvier of them,
196
462000
2000
Jeder Spiegel, es gibt vier davon,
07:59
is madegemacht of a singleSingle pieceStück of glassGlas,
197
464000
2000
ist aus einem Stück Glas,
08:01
a monolithicmonolithisch pieceStück of high-techHightech ceramicKeramik,
198
466000
2000
ein monolithisches Stück High-Tech-Keramik,
08:03
that has been groundBoden down and polishedpoliert to sucheine solche accuracyGenauigkeit
199
468000
3000
das so akkurat geschliffen und poliert wurde,
08:06
that the only way to understandverstehen what that is
200
471000
3000
dass der einzige Weg, das zu verstehen ist,
08:09
is [to] imaginevorstellen a cityStadt like ParisParis,
201
474000
2000
sich eine Stadt wie Paris vorzustellen,
08:11
with all its buildingsGebäude and the EiffelEiffel TowerTurm,
202
476000
3000
mit all ihren Gebäuden und dem Eiffelturm,
08:14
if you grindGrind down ParisParis to that kindArt of accuracyGenauigkeit,
203
479000
3000
wenn man Paris so akkurat abschleifen würde,
08:17
you would be left with bumpsUnebenheiten that are one millimeterMillimeter highhoch.
204
482000
4000
hätte man Erhebungen von einem Millimeter Höhe übrig.
08:21
And that's the kindArt of polishingPolieren that these mirrorsSpiegel have enduredertragen.
205
486000
3000
Das ist die Art Polierung, die diese Spiegel bestanden.
08:24
An extraordinaryaußergewöhnlich setSet of telescopesTeleskope.
206
489000
2000
Ein außergewöhnliches Set von Teleskopen.
08:26
Here'sHier ist anotherein anderer viewAussicht of the samegleich.
207
491000
2000
Hier ist eine andere Ansicht vom Gleichen.
08:28
The reasonGrund why you have to buildbauen these telescopesTeleskope
208
493000
2000
Der Grund, warum man diese Teleskope
08:30
in placessetzt like the AtacamaAtacama DesertWüste
209
495000
2000
an Stellen wie der Atacama-Wüste baut,
08:32
is because of the highhoch altitudeHöhe desertWüste.
210
497000
3000
ist wegen der Höhenlage der Wüste.
08:35
The drytrocken airLuft is really good for telescopesTeleskope,
211
500000
3000
Die trockene Luft ist wirklich gut für Teleskope,
08:38
and alsoebenfalls, the cloudWolke coverAbdeckung is belowunten the summitGipfel of these mountainsBerge
212
503000
2000
Und die Wolkendecke ist unter dem Gipfel dieses Berges,
08:40
so that the telescopesTeleskope have
213
505000
2000
so dass die Teleskope
08:42
about 300 daysTage of clearklar skiesHimmel.
214
507000
2000
ca. 300 Tage wolkenfreien Himmel haben.
08:44
FinallySchließlich, I want to take you to AntarcticaAntarktis.
215
509000
2000
Abschließend bringe ich Sie nach Antarktika.
08:46
I want to spendverbringen mostdie meisten of my time on this partTeil of the worldWelt.
216
511000
4000
Ich möchte die meiste Zeit auf diesen Teil der Welt verwenden.
08:50
This is cosmology'sdie Kosmologie finalFinale frontierFrontier.
217
515000
2000
Dies ist die letzte Grenze der Kosmologie.
08:52
Some of the mostdie meisten amazingtolle experimentsExperimente,
218
517000
2000
Einige der erstaunlichsten Experimente,
08:54
some of the mostdie meisten extremeextrem experimentsExperimente,
219
519000
2000
einige der extremsten Experimente,
08:56
are beingSein doneerledigt in AntarcticaAntarktis.
220
521000
2000
werden in Antarktika gemacht.
08:58
I was there to viewAussicht something callednamens a long-durationlanger Dauer balloonBallon flightFlug,
221
523000
3000
Ich war dort, um etwas, das man Langzeit-Ballonflug nennt, zu sehen,
09:01
whichwelche basicallyGrundsätzlich gilt takes telescopesTeleskope and instrumentsInstrumente
222
526000
3000
der im Grunde Teleskope und Instrumente befördert,
09:04
all the way to the upperobere atmosphereAtmosphäre,
223
529000
2000
den ganzen Weg in die obere Atmosphäre,
09:06
the upperobere stratosphereStratosphäre, 40 kmkm up.
224
531000
3000
die obere Stratosphäre, 40 km hoch.
09:09
And that's where they do theirihr experimentsExperimente,
225
534000
2000
Und dort machen sie ihre Experimente,
09:11
and then the balloonBallon, the payloadNutzlast, is broughtgebracht down.
226
536000
3000
und dann wird der Ballon, die Nutzlast, heruntergeholt.
09:14
So this is us landingLandung on the RossRoss IceEis ShelfRegal in AntarcticaAntarktis.
227
539000
3000
Hier landen wir auf dem Ross Festlandsockel in Antarktika.
09:17
That's an AmericanAmerikanische C-C-17 cargoLadung planeEbene
228
542000
2000
Das ist ein amerikanisches C-17 Flugzeug,
09:19
that flewgeflogen us from NewNeu ZealandZealand
229
544000
2000
das uns von Neuseeland
09:21
to McMurdoMcMurdo in AntarcticaAntarktis.
230
546000
2000
nach McMurdo in Antarktika flog.
09:23
And here we are about to boardTafel our busBus.
231
548000
2000
Und hier besteigen wir gerade unseren Bus.
09:25
And I don't know if you can readlesen the letteringSchriftzug,
232
550000
2000
Ich weiß nicht, ob Sie die Schrift lesen können,
09:27
but it sayssagt, "IvanIvan the TerribusSchreckbus."
233
552000
3000
sie sagt "Ivan der Schreckbus".
09:30
And that's takingunter us to McMurdoMcMurdo.
234
555000
3000
Und der bringt uns nach McMurdo.
09:33
And this is the sceneSzene that greetsgrüßt you in McMurdoMcMurdo.
235
558000
3000
Und das ist die Szenerie, die Sie in McMurdo empfängt.
09:36
And you barelykaum mightMacht be ablefähig to make out
236
561000
2000
Und Sie werden kaum diese
09:38
this hutHütte here.
237
563000
2000
Hütte bemerken.
09:40
This hutHütte was builtgebaut by RobertRobert FalconFalcon ScottScott and his menMänner
238
565000
3000
Diese Hütte wurde von Robert Falcon Scott und seinen Männern gebaut,
09:43
when they first camekam to AntarcticaAntarktis
239
568000
2000
als sie nach Antarktika kamen,
09:45
on theirihr first expeditionExpedition to go to the SouthSüden PolePole.
240
570000
2000
auf ihrer ersten Expedition zum Südpol.
09:47
Because it's so coldkalt,
241
572000
2000
Weil es so kalt ist,
09:49
the entireganz contentsInhalt of that hutHütte is still as they left it,
242
574000
3000
ist alles in dieser Hütte wie sie es verlassen hatten,
09:52
with the remnantsReste of the last mealMahlzeit they cookedgekocht still there.
243
577000
3000
mit den Resten der letzten Mahlzeit, die sie dort gekocht hatten.
09:55
It's an extraordinaryaußergewöhnlich placeOrt.
244
580000
2000
Es ist ein besonderer Ort.
09:57
This is McMurdoMcMurdo itselfselbst. About a thousandtausend people work here in summerSommer-,
245
582000
3000
Das ist McMurdo selbst. Ungefähr 1.000 Menschen arbeiten im Somme hier,
10:00
and about 200 in winterWinter
246
585000
2000
und ca. 200 im Winter,
10:02
when it's completelyvollständig darkdunkel for sixsechs monthsMonate.
247
587000
2000
wenn es sechs Monate lang völlig dunkel ist.
10:04
I was here to see the launchstarten
248
589000
2000
Ich war hier zum Start
10:06
of this particularinsbesondere typeArt of instrumentInstrument.
249
591000
2000
dieses besonderen Instrumententyps.
10:08
This is a cosmickosmisch rayRay experimentExperiment
250
593000
2000
Dies ist ein kosmisches Strahlenexperiment,
10:10
that has been launchedgestartet all the way to the upper-stratosphereoberen Stratosphäre
251
595000
3000
das ganz bis in die obere Stratosphäre gebracht wurde,
10:13
to an altitudeHöhe of 40 kmkm.
252
598000
2000
auf eine Höhe von 40 km.
10:15
What I want you to imaginevorstellen is this is two tonsTonnen in weightGewicht.
253
600000
3000
Was Sie sich vorstellen müssen sind die zwei Tonnen Gewicht.
10:18
So you're usingmit a balloonBallon
254
603000
2000
Da benutzt man einen Ballon,
10:20
to carrytragen something that is two tonsTonnen
255
605000
2000
um etwas von zwei Tonnen zu tragen,
10:22
all the way to an altitudeHöhe of 40 kmkm.
256
607000
3000
bis auf eine Höhe von 40 km.
10:25
And the engineersIngenieure, the techniciansTechniker, the physicistsPhysiker
257
610000
3000
Und die Ingenieure, die Techniker, die Physiker
10:28
have all got to assemblemontieren on the RossRoss IceEis ShelfRegal,
258
613000
3000
müssen alle auf dem Ross Eis Schelf bauen,
10:31
because AntarcticaAntarktis -- I won'tGewohnheit go into the reasonsGründe dafür why --
259
616000
3000
weil Antarktika - ich werde nicht in die Begründung gehen –
10:34
but it's one of the mostdie meisten favorablegünstig placessetzt for doing these balloonBallon launchesstartet,
260
619000
2000
aber es ist einer der günstigsten Orte um solche Ballonstarts zu machen,
10:36
exceptaußer for the weatherWetter.
261
621000
2000
außer dem Wetter.
10:38
The weatherWetter, as you can imaginevorstellen,
262
623000
2000
Das Wetter, wie Sie sich vorstellen können,
10:40
this is summerSommer-, and you're standingStehen on 200 ftft of iceEis.
263
625000
2000
dies ist Sommer und man steht auf 200 Fuß Eis.
10:42
And there's a volcanoVulkan behindhinter,
264
627000
2000
Und dahinten ist ein Vulkan,
10:44
whichwelche has glaciersGletscher at the very topoben.
265
629000
2000
der Gletscher auf dem Gipfel hat.
10:46
And what they have to do
266
631000
2000
Und was sie machen müssen,
10:48
is they have to assemblemontieren the entireganz balloonBallon --
267
633000
2000
ist, den gesamten Ballon aufbauen –
10:50
the fabricStoff, parachuteFallschirm and everything -- on the iceEis
268
635000
3000
den Stoff, Fallschirm und alles – auf dem Eis
10:53
and then fillfüllen it up with heliumHelium.
269
638000
2000
und dann mit Helium füllen.
10:55
And that processverarbeiten takes about two hoursStd..
270
640000
2000
Und dieser Vorgang dauert etwa zwei Stunden.
10:57
And the weatherWetter can changeVeränderung as they're puttingPutten togetherzusammen this wholeganze assemblyVersammlung.
271
642000
3000
Und das Wetter kann sich ändern, während sie diesen ganzen Aufbau machen.
11:00
For instanceBeispiel, here they are layingVerlegung down the balloonBallon fabricStoff behindhinter,
272
645000
3000
Zum Beispiel legen sie hier den Ballonstoff nach hinten,
11:03
whichwelche is eventuallyschließlich going to be filledgefüllt up with heliumHelium.
273
648000
3000
der schließlich mit Helium gefüllt wird.
11:06
Those two trucksLastwagen you see at the very endEnde
274
651000
2000
Diese zwei Laster, die sie am Ende sehen
11:08
carrytragen 12 tanksTanks eachjede einzelne of compressedkomprimiert heliumHelium.
275
653000
3000
tragen beide je 12 Tanks komprimiertes Helium.
11:11
Now, in caseFall the weatherWetter changesÄnderungen before the launchstarten,
276
656000
3000
Nun, wenn das Wetter sich vor dem Start ändert,
11:14
they have to actuallytatsächlich packPack everything back up into theirihr boxesKästen
277
659000
3000
müssen sie tatsächlich alles wieder zurück in die Kisten packen
11:17
and take it out back to McMurdoMcMurdo StationBahnhof.
278
662000
3000
und es zurück zur McMurdo Station nehmen.
11:20
And this particularinsbesondere balloonBallon,
279
665000
2000
Und dieser spezielle Ballon,
11:22
because it has to launchstarten two tonsTonnen of weightGewicht,
280
667000
2000
weil er zwei Tonnen Gewicht hochbringen muss,
11:24
is an extremelyäußerst hugeenorm balloonBallon.
281
669000
3000
ist ein extrem riesiger Ballon.
11:27
The fabricStoff aloneallein weighswiegt two tonsTonnen.
282
672000
2000
Der Stoff alleine wiegt zwei Tonnen.
11:29
In orderAuftrag to minimizeminimieren the weightGewicht,
283
674000
3000
Um das Gewicht zu minimieren
11:32
it's very thindünn, it's as thindünn as a sandwichSandwich wrapperWrapper.
284
677000
2000
ist er sehr dünn, wie eine Einwickelfolie.
11:34
And if they have to packPack it back,
285
679000
2000
Und sie müssen ihn zurück bringen,
11:36
they have to put it into boxesKästen
286
681000
2000
sie müssen ihn in Kisten packen
11:38
and stampBriefmarke on it so that it fitspasst into the boxBox again --
287
683000
3000
und draufstampfen, damit er wieder in die Kiste passt –
11:41
exceptaußer, when they did it first,
288
686000
2000
nur, beim ersten Mal,
11:43
it would have been doneerledigt in TexasTexas.
289
688000
2000
wurde es in Texas gemacht.
11:45
Here, they can't do it with the kindArt shoesSchuhe they're wearingtragen,
290
690000
3000
Hier können sie es nicht mit dem Schuhwerk, das sie tragen,
11:48
so they have to take theirihr shoesSchuhe off,
291
693000
2000
also müssen sie die Schuhe ausziehen,
11:50
get barefootbarfuß into the boxesKästen, in this coldkalt,
292
695000
2000
barfuß rein in die Kisten bei der Kälte
11:52
and do that kindArt of work.
293
697000
2000
und diese Art Arbeit machen.
11:54
That's the kindArt of dedicationWidmung these people have.
294
699000
2000
Das ist der Einsatz, den diese Leute bringen.
11:56
Here'sHier ist the balloonBallon beingSein filledgefüllt up with heliumHelium,
295
701000
2000
Hier ist der Ballon der mit Helium aufgeblasen wird,
11:58
and you can see it's a gorgeousherrlich sightSicht.
296
703000
2000
ein prächtiger Anblick.
12:00
Here'sHier ist a sceneSzene
297
705000
2000
Hier ist eine Szene,
12:02
that showszeigt an you the balloonBallon and the payloadNutzlast end-to-endEnd-to-end.
298
707000
2000
die den Ballon und die Traglast ganz zeigt.
12:04
So the balloonBallon is beingSein filledgefüllt up with heliumHelium on the left-handlinke Hand sideSeite,
299
709000
3000
Der Ballon wird mit Helium an der linken Seite befüllt
12:07
and the fabricStoff actuallytatsächlich runsläuft all the way to the middleMitte
300
712000
3000
und der Stoff verläuft bis zur Mitte
12:10
where there's a pieceStück of electronicsElektronik and explosivesSprengstoff
301
715000
3000
wo ein Satz Elektronikteile und Sprengstoff
12:13
beingSein connectedin Verbindung gebracht to a parachuteFallschirm,
302
718000
2000
mit einem Fallschirm verbunden ist,
12:15
and then the parachuteFallschirm is then connectedin Verbindung gebracht to the payloadNutzlast.
303
720000
2000
und dann ist der Fallschirm mit der Traglast verbunden.
12:17
And remembermerken, all this wiringVerdrahtung is beingSein doneerledigt
304
722000
2000
Bedenken Sie, diese ganze Verkabelung machen
12:19
by people in extremeextrem coldkalt, in sub-zeroSub-zero temperaturesTemperaturen.
305
724000
3000
Menschen in extremer Kälte, in unter-Null Temperaturen.
12:22
They're wearingtragen about 15 kgkg of clothingKleidung and stuffSachen,
306
727000
3000
Sie tragen 15 kg Bekleidung und so,
12:25
but they have to take theirihr glovesHandschuhe off in orderAuftrag to do that.
307
730000
3000
Aber sie müssen die Handschuhe ausziehen, um das zu tun.
12:28
And I would like to shareAktie with you a launchstarten.
308
733000
3000
Ich würde Ihnen gerne einen Start zeigen.
12:31
(VideoVideo) RadioRadio: Okay, releaseFreisetzung the balloonBallon,
309
736000
2000
(Video) Funk: Okay, lasst den Ballon los,
12:33
releaseFreisetzung the balloonBallon, releaseFreisetzung the balloonBallon.
310
738000
3000
lasst den Ballon los, lasst den Ballon los.
13:04
AnilAnil AnanthaswamyAnanthaswamy: And I'll finallyendlich like to leaveverlassen you with two imagesBilder.
311
769000
3000
Anil Ananthaswamy: Und nun zwei Bilder zum Abschluß für Sie.
13:07
This is an observatorySternwarte in the HimalayasHimalaya, in LadakhLadakh in IndiaIndien.
312
772000
3000
Dies ist ein Observatorium im Himalaya, in Ladakh in Indien.
13:10
And the thing I want you to look at here
313
775000
2000
Was Sie hier betrachten sollten
13:12
is the telescopeFernrohr on the right-handrechte Hand sideSeite.
314
777000
2000
ist das Teleskop auf der rechten Seite.
13:14
And on the farweit left there
315
779000
2000
Und auf der linken äußeren Seite
13:16
is a 400 year-oldj hrige BuddhistBuddhistische monasteryKloster.
316
781000
2000
ist ein 400 Jahre altes buddhistisches Kloster.
13:18
This is a close-upNahansicht of the BuddhistBuddhistische monasteryKloster.
317
783000
2000
Hier eine Nahaufnahme des buddhistischen Klosters.
13:20
And I was struckgeschlagen by the juxtapositionGegenüberstellung
318
785000
3000
Ich war berührt von dieser Gegenüberstellung,
13:23
of these two enormousenorm disciplinesDisziplinen that humanityMenschheit has.
319
788000
3000
dieser zwei enormen Disziplinen der Menschheit.
13:26
One is exploringErkundung the cosmosKosmos on the outsidedraußen,
320
791000
3000
Eine erforscht den Kosmos draußen,
13:29
and the other one is exploringErkundung our interiorInnere beingSein.
321
794000
2000
und die andere untersucht unsere innere Existenz.
13:31
And bothbeide requireerfordern silenceSchweigen of some sortSortieren.
322
796000
3000
Und beide brauchen eine besondere Stille.
13:34
And what struckgeschlagen me was
323
799000
2000
Was mich berührte war,
13:36
everyjeden placeOrt that I wentging to to see these telescopesTeleskope,
324
801000
2000
dass an jedem Ort, dessen Teleskope ich besuchte,
13:38
the astronomersAstronomen and cosmologistsKosmologen
325
803000
2000
die Astronomen und Kosmologen
13:40
are in searchSuche of a certainsicher kindArt of silenceSchweigen,
326
805000
2000
eine besondere Art der Stille suchen,
13:42
whetherob it's silenceSchweigen from radioRadio pollutionVerschmutzung
327
807000
2000
ob es Ruhe vor Funkwellen,
13:44
or lightLicht pollutionVerschmutzung or whateverwas auch immer.
328
809000
3000
oder Lichts oder was auch immer war.
13:47
And it was very obviousoffensichtlich
329
812000
2000
Und es war sehr offensichtlich,
13:49
that, if we destroyzerstören these silentLeise placessetzt on EarthErde,
330
814000
2000
dass, wenn wir diese stillen Orte der Erde zerstören,
13:51
we will be stuckfest on a planetPlanet withoutohne the abilityFähigkeit to look outwardsnach außen,
331
816000
3000
werden wir auf einem Planeten sitzen, ohne nach draußen sehen zu können,
13:54
because we will not be ablefähig to understandverstehen the signalsSignale that come from outeräußere spacePlatz.
332
819000
3000
weil wir die Signale nicht verstehen können, die aus dem Weltall kommen.
13:57
Thank you.
333
822000
2000
Danke schön.
13:59
(ApplauseApplaus)
334
824000
3000
(Applaus)
Translated by Kay Kraemer
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Ananthaswamy - Author, journalist
Anil Ananthaswamy specializes in writing about neuroscience and physics. He is the author of "The Man Who Wasn’t There," "The Edge of Physics" and the forthcoming "Through Two Doors at Once."

Why you should listen

Anil Ananthaswamy is a consultant for New Scientist in London. He has worked at the magazine in various capacities since 2000, most recently as deputy news editor. He is also a contributor to National Geographic News.

Ananthaswamy worked as a software engineer in Silicon Valley before training as a journalist at the University of California, Santa Cruz. He's the author of The Edge of Physics (published as The Edge of Reason by Penguin in India) and The Man Who Wasn’t There.

More profile about the speaker
Anil Ananthaswamy | Speaker | TED.com