ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com
TED2011

Camille Seaman: Haunting photos of polar ice

Camille Seaman: Eindringliche Photos vom Polareis

Filmed:
1,161,964 views

Die Photographin Camille Seaman lichtet Eisberge ab und zeigt der Welt so die komplexe Schönheit dieser massiven vorzeitlichen Eisbrocken. Tauchen Sie ein in Ihre Diashow "Der letzte Eisberg".
- Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As an artistKünstler,
0
0
2000
Als Künstler
00:17
connectionVerbindung is very importantwichtig to me.
1
2000
2000
ist mir der Zusammenhang sehr wichtig.
00:19
ThroughDurch my work I'm tryingversuchen to articulatezu artikulieren
2
4000
3000
Durch meine Arbeit versuche ich auszudrücken,
00:22
that humansMenschen are not separategetrennte from natureNatur
3
7000
3000
dass Menschen nicht von der Natur getrennt sind
00:25
and that everything is interconnectedverbunden.
4
10000
3000
und dass alles miteinander verbunden ist.
00:29
I first wentging to AntarcticaAntarktis almostfast 10 yearsJahre agovor,
5
14000
2000
Das erste Mal war ich vor beinah 10 Jahren in der Antarktis,
00:31
where I saw my first icebergsEisberge.
6
16000
2000
wo ich meine ersten Eisberge sah.
00:33
I was in aweEhrfurcht.
7
18000
3000
Mich ergriff Ehrfurcht.
00:36
My heartHerz beatschlagen fastschnell, my headKopf was dizzyschwindlig,
8
21000
3000
Mein Herz raste, mir war schwindelig,
00:39
tryingversuchen to comprehendverstehen what it was that stoodstand in frontVorderseite of me.
9
24000
3000
während ich versuchte, zu fassen was vor mir stand.
00:42
The icebergsEisberge around me
10
27000
2000
Die Eisberge um mich herum
00:44
were almostfast 200 feetFüße out of the waterWasser,
11
29000
3000
ragten beinah 60 Meter aus dem Wasser.
00:47
and I could only help but wonderWunder
12
32000
2000
Und ich konnte nur staunen,
00:49
that this was one snowflakeSchneeflocke
13
34000
2000
dass das eine Schneeflocke
00:51
on topoben of anotherein anderer snowflakeSchneeflocke,
14
36000
2000
auf einer anderen Schneeflocke war,
00:53
yearJahr after yearJahr.
15
38000
2000
Jahr um Jahr.
00:55
IcebergsEisberge are borngeboren
16
40000
2000
Eisberge werden geboren
00:57
when they calveKalben off of glaciersGletscher
17
42000
3000
als Kalb eines Gletschers
01:00
or breakUnterbrechung off of iceEis shelvesRegale.
18
45000
3000
oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen.
01:05
EachJedes icebergEisberg has its ownbesitzen individualPerson personalityPersönlichkeit.
19
50000
4000
Jeder Eisberg hat seine eigene individuelle Persönlichkeit.
01:09
They have a distinctdeutlich way
20
54000
2000
Sie interagieren auf eindeutige
01:11
of interactinginteragierend with theirihr environmentUmwelt
21
56000
2000
Weise mit ihrer Umgebung
01:13
and theirihr experiencesErfahrungen.
22
58000
3000
und ihren Erfahrungen.
01:16
Some refuseverweigern to give up
23
61000
2000
Manche weigern sich aufzugeben
01:18
and holdhalt on to the bitterbitter endEnde,
24
63000
2000
und klammern bis zum bitteren Ende,
01:20
while othersAndere can't take it anymorenicht mehr
25
65000
2000
während andere es nicht mehr aushalten
01:22
and crumblebröckeln in a fitpassen of dramaticdramatisch passionLeidenschaft.
26
67000
4000
und in einem Anfall dramatischer Leidenschaft zusammenstürzen.
01:26
It's easyeinfach to think, when you look at an icebergEisberg,
27
71000
3000
Wenn man einen Eisberg betrachtet, denkt man leicht
01:29
that they're isolatedisoliert,
28
74000
2000
dass sie isoliert sind,
01:31
that they're separategetrennte and aloneallein,
29
76000
2000
getrennt und allein,
01:33
much like we as humansMenschen sometimesmanchmal viewAussicht ourselvesuns selbst.
30
78000
3000
ganz so wie wir Menschen uns oft sehen.
01:36
But the realityWirklichkeit is farweit from it.
31
81000
2000
Aber die Wahrheit ist weit davon entfernt.
01:38
As an icebergEisberg meltsschmilzt,
32
83000
2000
Während ein Eisberg schmilzt,
01:40
I am breathingAtmung in
33
85000
2000
atme ich seine vorzeitliche
01:42
its ancientAntike atmosphereAtmosphäre.
34
87000
2000
Atmosphäre ein.
01:44
As the icebergEisberg meltsschmilzt,
35
89000
2000
Während der Eisberg schmilzt
01:46
it is releasingdie Freigabe mineral-richreich an Mineralien freshfrisch waterWasser
36
91000
4000
setzt er mineralstoffreiches Trinkwasser frei,
01:50
that nourishesnährt manyviele formsFormen of life.
37
95000
3000
das viele Lebensformen nährt.
01:54
I approachAnsatz photographingFotografieren these icebergsEisberge
38
99000
3000
Ich gehe bei meinen Aufnahmen dieser Eisberge so vor,
01:57
as if I'm makingHerstellung portraitsPorträts of my ancestorsVorfahren,
39
102000
3000
als würde ich Portraits meiner Vorfahren machen,
02:00
knowingzu wissen that in these individualPerson momentsMomente
40
105000
3000
in dem Bewusstsein, dass sie in diesen individuellen
02:03
they existexistieren in that way
41
108000
2000
Augenblicken aus diese Weise existieren,
02:05
and will never existexistieren that way again.
42
110000
2000
und niemals wieder so existieren werden.
02:07
It is not a deathTod when they meltSchmelze;
43
112000
2000
Es ist kein Tod, wenn sie schmelzen;
02:09
it is not an endEnde,
44
114000
2000
es ist kein Ende,
02:11
but a continuationFortsetzung
45
116000
2000
sondern eine Fortführung
02:13
of theirihr pathPfad throughdurch the cycleZyklus of life.
46
118000
3000
ihres Pfades entlang des Lebenszyklus.
02:21
Some of the iceEis in the icebergsEisberge that I photographFoto is very youngjung --
47
126000
4000
Ein Teil des Eises in den Eisbergen die ich photographiere ist sehr jung –
02:25
a couplePaar thousandtausend yearsJahre oldalt.
48
130000
2000
einige Tausend Jahre alt.
02:27
And some of the iceEis
49
132000
2000
Und ein Teil des Eises
02:29
is over 100,000 yearsJahre oldalt.
50
134000
3000
ist mehr als 100.000 Jahre alt.
02:41
The last picturesBilder I'd like to showShow you
51
146000
2000
Die letzten Bilder die ich Ihnen gern zeigen möchte,
02:43
are of an icebergEisberg that I photographedfotografiert
52
148000
2000
zeigen einen Eisberg, den ich in
02:45
in QeqetarsuaqQeqetarsuaq, GreenlandGrönland.
53
150000
3000
Kekertsuatsiak in Grönland photographiert habe.
02:48
It's a very rareSelten occasionAnlass
54
153000
2000
Sehr selten wird man
02:50
that you get to actuallytatsächlich witnessZeuge
55
155000
2000
tatsächlich Zeuge eines
02:52
an icebergEisberg rollingrollend.
56
157000
2000
rollenden Eisbergs.
02:54
So here it is.
57
159000
2000
Hier sehen Sie es nun.
02:56
You can see on the left sideSeite a smallklein boatBoot.
58
161000
3000
Auf der linken Seite sehen Sie ein kleines Boot.
02:59
That's about a 15-foot-Fuß boatBoot.
59
164000
3000
Das ist etwa fünf Meter lang.
03:02
And I'd like you to payZahlen attentionAufmerksamkeit
60
167000
2000
Bitte achten Sie
03:04
to the shapegestalten of the icebergEisberg
61
169000
2000
auf die Form des Eisbergs
03:06
and where it is at the waterlineWasserlinie.
62
171000
3000
und wo er sich an der Wasserlinie befindet.
03:09
You can see here, it beginsbeginnt to rollrollen,
63
174000
2000
Sie können hier sehen, er beginnt zu rollen,
03:11
and the boatBoot has movedbewegt to the other sideSeite, and the man is standingStehen there.
64
176000
2000
und das Boot hat sich zur anderen Seite bewegt, der Mann steht dort.
03:13
This is an average-sizedurchschnittlicher Größe GreenlandicGrönländische icebergEisberg.
65
178000
3000
Das ist die durchschnittliche Größe eines Grönland-Eisbergs.
03:16
It's about 120 feetFüße aboveüber the waterWasser,
66
181000
3000
Er ragt etwa 120 Fuß aus dem Wasser,
03:19
or 40 metersMeter.
67
184000
2000
oder 40 Meter.
03:21
And this videoVideo is realecht time.
68
186000
2000
Und dieses Video ist in Echtzeit.
03:23
(MusicMusik)
69
188000
8000
(Musik)
03:52
And just like that,
70
217000
2000
Und einfach so,
03:54
the icebergEisberg showszeigt an you a differentanders sideSeite of its personalityPersönlichkeit.
71
219000
3000
zeigt Ihnen der Eisberg eine andere Seite seiner Persönlichkeit.
03:58
Thank you.
72
223000
2000
Ich danke Ihnen.
04:00
(ApplauseApplaus)
73
225000
4000
(Applaus)
Translated by Lex Asobo
Reviewed by Anja Lehmann

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com