ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Tim Harford: Trial, error and the God complex

Tim Harford: Versuch, Irrtum und der Gott-Komplex

Filmed:
2,044,503 views

Wirtschaftsschriftsteller Tim Harford erforscht komplexe Systeme -- und findet eine überraschende Verbindung zwischen erfolgreichen: sie entstanden durch Versuch und Irrtum. In seiner lebhaften Präsentation bei TEDGlobal 2011 fordert er uns dazu auf, Willkürlichkeit anzunehmen und bessere Fehler zu machen.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's the SecondSekunde WorldWelt WarKrieg.
0
0
2000
Es herrscht der zweite Weltkrieg,
00:17
A GermanDeutsch prisonGefängnis campLager.
1
2000
3000
ein deutsches Kriegsgefangenenlager,
00:20
And this man,
2
5000
3000
und dieser Mann,
00:23
ArchieArchie CochraneCochrane,
3
8000
3000
Archie Cochrane,
00:26
is a prisonerGefangener of warKrieg and a doctorArzt,
4
11000
3000
ist Kriegsgefangener und Arzt,
00:29
and he has a problemProblem.
5
14000
3000
und er hat ein Problem.
00:32
The problemProblem is that the menMänner underunter his carePflege
6
17000
3000
Das Problem ist, dass die Männer, die er versorgt,
00:35
are sufferingLeiden
7
20000
2000
an einer qualvollen
00:37
from an excruciatingquälenden and debilitatingschwächende conditionBedingung
8
22000
3000
und schwächenden Krankheit leiden,
00:40
that ArchieArchie doesn't really understandverstehen.
9
25000
3000
die Archie nicht versteht.
00:43
The symptomsSymptome
10
28000
2000
Die Symptome sind
00:45
are this horribleschrecklich swellingSchwellung up of fluidsFlüssigkeiten underunter the skinHaut.
11
30000
3000
Ansammlungen von Flüssigkeit unter der Haut.
00:48
But he doesn't know whetherob it's an infectionInfektion, whetherob it's to do with malnutritionUnterernährung.
12
33000
3000
Aber er weiß nicht, ob es eine Infektion ist, oder ob es mit Mangelernährung zu tun hat.
00:51
He doesn't know how to cureheilen it.
13
36000
2000
Er kann sie nicht heilen.
00:53
And he's operatingBetriebs in a hostilefeindlich environmentUmwelt.
14
38000
3000
Und er befindet sich in feindlicher Umgebung.
00:56
And people do terriblefurchtbar things in warsKriege.
15
41000
2000
Und Menschen im Krieg tun fürchterliche Dinge.
00:58
The GermanDeutsch campLager guardsWächter, they'veSie haben got boredgelangweilt.
16
43000
3000
Die deutschen Wachen langweilten sich.
01:01
They'veSie haben takengenommen to just firingfeuern into the prisonGefängnis campLager at randomzufällig
17
46000
2000
Sie schossen einfach wahllos im Lager herum
01:03
for funSpaß.
18
48000
2000
zum Spaß.
01:05
On one particularinsbesondere occasionAnlass,
19
50000
2000
Einmal warf ein Wächter
01:07
one of the guardsWächter threwwarf a grenadeGranate into the prisoners'Häftlinge lavatoryToilette
20
52000
3000
eine Granate in einen der Waschräume der Gefangenen,
01:10
while it was fullvoll of prisonersGefangene.
21
55000
3000
der voller Menschen war.
01:13
He said he heardgehört suspiciousverdächtig laughterLachen.
22
58000
2000
Er sagte, er hätte verdächtiges Gelächter gehört.
01:15
And ArchieArchie CochraneCochrane, as the campLager doctorArzt,
23
60000
3000
Und Archie Cochrane, der Lagerarzt,
01:18
was one of the first menMänner in
24
63000
2000
war einer der ersten, die dort waren,
01:20
to clearklar up the messChaos.
25
65000
2000
um aufzuräumen.
01:22
And one more thing:
26
67000
2000
Und noch etwas:
01:24
ArchieArchie was sufferingLeiden from this illnessKrankheit himselfselbst.
27
69000
3000
Archie selbst litt auch an der Krankheit.
01:27
So the situationLage seemedschien prettyziemlich desperateverzweifelt.
28
72000
3000
Die Situation sah also hoffnungslos aus.
01:30
But ArchieArchie CochraneCochrane
29
75000
2000
Aber Archie Cochrane
01:32
was a resourcefulreich an Hilfsquellen personPerson.
30
77000
3000
war ein einfallsreicher Mensch.
01:35
He'dEr würde alreadybereits smuggledgeschmuggelt vitaminVitamin C into the campLager,
31
80000
3000
Er hatte schon Vitamin C ins Lager geschmuggelt
01:38
and now he managedgelang es
32
83000
2000
und nun schaffte er es,
01:40
to get holdhalt of suppliesLieferungen of marmiteMarmite
33
85000
2000
auf dem Schwarzmarkt einen Vorrat
01:42
on the blackschwarz marketMarkt.
34
87000
2000
an Marmite zu ergattern.
01:44
Now some of you will be wonderingwundernd what marmiteMarmite is.
35
89000
3000
Manche von Ihnen fragen sich bestimmt was das ist.
01:47
MarmiteMarmite is a breakfastFrühstück spreadVerbreitung belovedGeliebte of the BritishBritische.
36
92000
3000
Marmite ist eine Lieblingsfrühstück der Briten.
01:50
It lookssieht aus like crudegrobe oilÖl.
37
95000
2000
Es sieht so aus wie Rohöl.
01:52
It tastesschmeckt ...
38
97000
2000
Es schmeckt...
01:54
zestypikant.
39
99000
2000
pikant.
01:56
And importantlywichtig,
40
101000
2000
Aber was noch wichtiger ist,
01:58
it's a richReich sourceQuelle
41
103000
2000
es ist eine gute Quelle
02:00
of vitaminVitamin B12.
42
105000
2000
für Vitamin B12.
02:02
So ArchieArchie splitsspaltet the menMänner underunter his carePflege as bestBeste he can
43
107000
3000
Also teilte Archie die Männer in zwei
02:05
into two equalgleich groupsGruppen.
44
110000
2000
möglichst gleich große Gruppen auf.
02:07
He givesgibt halfHälfte of them vitaminVitamin C.
45
112000
2000
Der einen Gruppe gibt er Vitamin C.
02:09
He givesgibt halfHälfte of them vitaminVitamin B12.
46
114000
3000
Der anderen Vitamin B12.
02:12
He very carefullyvorsichtig and meticulouslyakribisch notesNotizen his resultsErgebnisse
47
117000
3000
Die Ergebnisse notiert er sorgfältig
02:15
in an exerciseÜbung bookBuch.
48
120000
2000
in einem Heft.
02:17
And after just a fewwenige daysTage,
49
122000
2000
Und nach ein paar Tagen
02:19
it becomeswird clearklar
50
124000
2000
ist klar,
02:21
that whateverwas auch immer is causingverursacht this illnessKrankheit,
51
126000
3000
dass das Heilmittel für die mysteriöse Krankheit
02:24
marmiteMarmite is the cureheilen.
52
129000
3000
Marmite ist.
02:27
So CochraneCochrane then goesgeht to the GermansDeutschen who are runningLaufen the prisonGefängnis campLager.
53
132000
3000
Also ging Cochrane zu den Deutschen, die im Lager das Kommando hatten.
02:30
Now you've got to imaginevorstellen at the momentMoment --
54
135000
2000
Nun stellen Sie sich den Moment vor --
02:32
forgetvergessen this photoFoto, imaginevorstellen this guy
55
137000
2000
vergessen Sie das Foto, stellen Sie sich den Typ vor,
02:34
with this long gingerIngwer beardBart and this shockSchock of redrot hairHaar.
56
139000
3000
mit dem langen roten Bart und der roten Mähne.
02:37
He hasn'that nicht been ablefähig to shaveRasur -- a sortSortieren of BillyBilly ConnollyConnolly figureZahl.
57
142000
3000
Er konnte sich nicht rasieren -- eine Art Billy Connolly.
02:40
CochraneCochrane, he startsbeginnt rantingschimpfen at these GermansDeutschen
58
145000
2000
Cochrane begann also, die Deutschen
02:42
in this ScottishSchottische accentAkzent --
59
147000
2000
in seinem schottischen Akzent zu beschimpfen --
02:44
in fluentfließend GermanDeutsch, by the way, but in a ScottishSchottische accentAkzent --
60
149000
3000
in fließendem Deutsch, aber mit schottischem Akzent --
02:47
and explainserklärt to them how GermanDeutsch cultureKultur was the cultureKultur
61
152000
3000
und er erklärte ihnen, dass die deutsche Kultur
02:50
that gavegab SchillerSchiller and GoetheGoethe to the worldWelt.
62
155000
2000
doch Schiller und Goethe hervorgebracht hätte.
02:52
And he can't understandverstehen
63
157000
2000
Und dass er nicht verstünde,
02:54
how this barbarismBarbarei can be toleratedgeduldet,
64
159000
2000
wie diese Grausamkeiten passieren können.
02:56
and he ventsLüftungsöffnungen his frustrationsFrustrationen.
65
161000
3000
Er machte seinem Ärger Luft.
02:59
And then he goesgeht back to his quartersViertel,
66
164000
3000
Dann ging er zurück
03:02
breaksgeht kaputt down and weepsweint
67
167000
3000
und brach weinend zusammen,
03:05
because he's convincedüberzeugt that the situationLage is hopelesshoffnungslos.
68
170000
3000
da er dachte, es gäbe keine Hoffnung mehr.
03:10
But a youngjung GermanDeutsch doctorArzt
69
175000
3000
Doch eine junger deutscher Arzt
03:13
picksTipps up ArchieArchie Cochrane'sDie Cochrane exerciseÜbung bookBuch
70
178000
3000
nahm Archie Cochranes Heft
03:16
and sayssagt to his colleaguesKollegen,
71
181000
4000
und sagte zu seinen Kollegen:
03:20
"This evidenceBeweise is incontrovertibleunbestreitbar.
72
185000
5000
"Die Beweise sind unwiderlegbar.
03:25
If we don't supplyliefern vitaminsVitamine to the prisonersGefangene,
73
190000
3000
Wenn wir den Gefangenen keine Vitamine geben,
03:28
it's a warKrieg crimeKriminalität."
74
193000
2000
ist das ein Kriegsverbrechen."
03:30
And the nextNächster morningMorgen,
75
195000
2000
Am nächsten Morgen
03:32
suppliesLieferungen of vitaminVitamin B12 are deliveredgeliefert to the campLager,
76
197000
3000
wurde Vitamin B12 an das Lager geliefert
03:35
and the prisonersGefangene beginStart to recovererholen.
77
200000
3000
und die Gefangenen erholten sich langsam.
03:39
Now I'm not tellingErzählen you this storyGeschichte
78
204000
2000
Ich erzähle Ihnen diese Geschichte nicht,
03:41
because I think ArchieArchie CochraneCochrane is a dudeGeck,
79
206000
2000
weil ich denke, dass Archie Cochrane ein cooler Typ ist,
03:43
althoughobwohl ArchieArchie CochraneCochrane is a dudeGeck.
80
208000
4000
obwohl er auch ein cooler Typ ist.
03:47
I'm not even tellingErzählen you the storyGeschichte
81
212000
2000
Ich erzähle die Geschichte auch nicht,
03:49
because I think we should be runningLaufen
82
214000
2000
weil ich denke, dass wir mehr
03:51
more carefullyvorsichtig controlledkontrolliert randomizedrandomisierte trialsVersuche
83
216000
2000
zufällige, sorgfältig kontrollierte Versuche
03:53
in all aspectsAspekte of publicÖffentlichkeit policyPolitik,
84
218000
2000
zu allen Aspekten der öffentlichen Ordnung durchführen sollten,
03:55
althoughobwohl I think that would alsoebenfalls be completelyvollständig awesomegenial.
85
220000
4000
obwohl ich denke, dass das fantastisch wäre.
03:59
I'm tellingErzählen you this storyGeschichte
86
224000
2000
Ich erzähle diese Geschichte,
04:01
because ArchieArchie CochraneCochrane, all his life,
87
226000
3000
weil Archie Cochrane sein ganzes Leben lang
04:04
foughtkämpfte againstgegen a terriblefurchtbar afflictionBedrängnis,
88
229000
4000
gegen ein furchtbares Leiden kämpfte.
04:08
and he realizedrealisiert it was debilitatingschwächende to individualsIndividuen
89
233000
4000
Er bemerkte, dass es Individuen schwächte
04:12
and it was corrosivekorrosiven to societiesGesellschaften.
90
237000
2000
und Gesellschaften zerstörte.
04:14
And he had a nameName for it.
91
239000
2000
Er hatte auch einen Namen dafür.
04:16
He callednamens it the God complexKomplex.
92
241000
3000
Er nannte es Gott-Komplex.
04:19
Now I can describebeschreiben the symptomsSymptome of the God complexKomplex very, very easilyleicht.
93
244000
4000
Die Symptome eines Gott-Komplexes lassen sich sehr sehr einfach beschreiben.
04:23
So the symptomsSymptome of the complexKomplex
94
248000
3000
Die Symptome des Komplexes sind,
04:26
are, no matterAngelegenheit how complicatedkompliziert the problemProblem,
95
251000
3000
dass man die feste und unveränderliche Meinung hat,
04:29
you have an absolutelyunbedingt overwhelmingüberwältigend beliefGlauben
96
254000
3000
die richtige Lösung zu haben,
04:32
that you are infalliblyunfehlbar right in your solutionLösung.
97
257000
4000
egal wie schwierig das Problem ist.
04:36
Now ArchieArchie was a doctorArzt,
98
261000
2000
Archie war Arzt.
04:38
so he hunggehängt around with doctorsÄrzte a lot.
99
263000
2000
Er verbrachte also viel Zeit mit anderen Ärzten.
04:40
And doctorsÄrzte sufferleiden from the God complexKomplex a lot.
100
265000
3000
Und Ärzte leiden oft am Gott-Komplex.
04:43
Now I'm an economistÖkonom, I'm not a doctorArzt,
101
268000
2000
Ich bin Wirtschaftswissenschaftler, kein Arzt,
04:45
but I see the God complexKomplex around me all the time
102
270000
2000
aber ich sehe den Gott-Komplex andauernd
04:47
in my fellowGefährte economistsÖkonomen.
103
272000
2000
bei meinen Kollegen in der Wirtschaftswissenschaft.
04:49
I see it in our businessGeschäft leadersFührer.
104
274000
2000
Ich sehe ihn bei Direktoren von Betrieben.
04:51
I see it in the politiciansPolitiker we voteAbstimmung for --
105
276000
2000
Ich sehe ihn bei den Politikern, die wir wählen --
04:53
people who, in the faceGesicht of an incrediblyunglaublich complicatedkompliziert worldWelt,
106
278000
4000
alles Menschen, die, trotzdem unsere Welt unglaublich kompliziert ist,
04:57
are neverthelesstrotz dessen absolutelyunbedingt convincedüberzeugt
107
282000
3000
der festen Überzeugung sind,
05:00
that they understandverstehen the way that the worldWelt worksWerke.
108
285000
3000
dass sie verstehen, wie alles funktioniert.
05:03
And you know, with the futureZukunft billionsMilliarden that we'vewir haben been hearingHören about,
109
288000
3000
Und mit den Milliarden der Zukunft, über die wir immer hören,
05:06
the worldWelt is simplyeinfach farweit too complexKomplex
110
291000
2000
ist diese Welt einfach zu komplex,
05:08
to understandverstehen in that way.
111
293000
2000
um sie einfach so verstehen zu können.
05:10
Well let me give you an exampleBeispiel.
112
295000
2000
Ich habe hier ein Beispiel.
05:12
ImagineStellen Sie sich vor for a momentMoment
113
297000
2000
Stellen Sie sich vor,
05:14
that, insteadstattdessen of TimTim HarfordHarford in frontVorderseite of you,
114
299000
2000
dass anstelle von Tim Harford
05:16
there was HansHans RoslingRosling presentingpräsentieren his graphsDiagramme.
115
301000
3000
heute Hans Rosling hier seine Diagramme zeigen würde.
05:19
You know HansHans:
116
304000
2000
Sie kennen Hans:
05:21
the MickMick JaggerJagger of TEDTED.
117
306000
2000
der Mick Jagger von TED.
05:23
(LaughterLachen)
118
308000
2000
(Gelächter)
05:25
And he'der würde be showingzeigt you these amazingtolle statisticsStatistiken,
119
310000
2000
Und er würde Ihnen eine tolle Statistik zeigen,
05:27
these amazingtolle animationsAnimationen.
120
312000
2000
großartig animiert.
05:29
And they are brilliantGenial; it's wonderfulwunderbar work.
121
314000
2000
Und die sind toll; das ist großartige Arbeit.
05:31
But a typicaltypisch HansHans RoslingRosling graphGraph:
122
316000
2000
Aber ein typisches Hans Rosling Diagramm:
05:33
think for a momentMoment, not what it showszeigt an,
123
318000
3000
denken Sie mal nicht dran, was es zeigt,
05:36
but think insteadstattdessen about what it leavesBlätter out.
124
321000
3000
sondern daran, was es nicht zeigt.
05:39
So it'lles wird showShow you GDPBIP perpro capitaKopf,
125
324000
3000
Es zeigt das BIP pro Kopf,
05:42
populationBevölkerung, longevityLanglebigkeit,
126
327000
2000
Bevölkerungszahlen, Lebenserwartung,
05:44
that's about it.
127
329000
2000
und das war's.
05:46
So threedrei piecesStücke of dataDaten for eachjede einzelne countryLand --
128
331000
2000
Also drei Datensätze pro Land --
05:48
threedrei piecesStücke of dataDaten.
129
333000
2000
drei Datensätze.
05:50
ThreeDrei piecesStücke of dataDaten is nothing.
130
335000
2000
Das ist gar nichts.
05:52
I mean, have a look at this graphGraph.
131
337000
2000
Schauen Sie sich dieses Diagramm an.
05:54
This is producedhergestellt by the physicistPhysiker CesarCesar HidalgoHidalgo.
132
339000
2000
Es wurde vom Physiker Cesar Hidalgo erstellt.
05:56
He's at MITMIT.
133
341000
2000
Er arbeitet am MIT.
05:58
Now you won'tGewohnheit be ablefähig to understandverstehen a wordWort of it,
134
343000
2000
Sie werden kein Wort davon verstehen,
06:00
but this is what it lookssieht aus like.
135
345000
2000
aber so sieht es aus.
06:02
CesarCesar has trolledgeregelt werden the databaseDatenbank
136
347000
2000
Cesar hat die Datenbanken
06:04
of over 5,000 differentanders productsProdukte,
137
349000
3000
von über 5,000 Produkten durchforstet
06:07
and he's used techniquesTechniken of networkNetzwerk analysisAnalyse
138
352000
5000
und Techniken der Netzwerkanalyse verwendet,
06:12
to interrogateVerhören this databaseDatenbank
139
357000
2000
um die Daten abzufragen
06:14
and to graphGraph relationshipsBeziehungen betweenzwischen the differentanders productsProdukte.
140
359000
2000
und Beziehungen zwischen den verschiedenen Produkten darzustellen.
06:16
And it's wonderfulwunderbar, wonderfulwunderbar work.
141
361000
2000
Und er hat großartige Arbeit geleistet.
06:18
You showShow all these interconnectionsVerbindungen, all these interrelationsZusammenhänge.
142
363000
3000
All diese Verbindungen und Zusammenhänge zu zeigen.
06:21
And I think it'lles wird be profoundlyzutiefst usefulsinnvoll
143
366000
2000
Und ich denke, das wird sehr nützlich sein,
06:23
in understandingVerstehen how it is that economiesVolkswirtschaften growgrößer werden.
144
368000
3000
wenn es darum geht, zu verstehen, wie die Wirtschaft wächst.
06:26
BrilliantBrillante work.
145
371000
2000
Hervorragende Arbeit.
06:28
CesarCesar and I triedversucht to writeschreiben a pieceStück for The NewNeu YorkYork TimesMale MagazineMagazin
146
373000
2000
Cesar und ich versuchten, einen Artikel für die New York Times zu schreiben
06:30
explainingErklären how this worksWerke.
147
375000
2000
und zu erklären, wie es funktioniert.
06:32
And what we learnedgelernt
148
377000
2000
Und wir fanden heraus,
06:34
is Cesar'sCesar work is farweit too good to explainerklären
149
379000
2000
dass Cesars Arbeit zu gut ist,
06:36
in The NewNeu YorkYork TimesMale MagazineMagazin.
150
381000
2000
um sie in der New York Times erklären zu können.
06:40
FiveFünf thousandtausend productsProdukte --
151
385000
3000
5,000 Produkte --
06:43
that's still nothing.
152
388000
2000
das ist noch gar nichts.
06:45
FiveFünf thousandtausend productsProdukte --
153
390000
2000
5,000 Produkte --
06:47
imaginevorstellen countingZählen everyjeden productProdukt categoryKategorie
154
392000
2000
stellen Sie sich vor, wir würden jede Produktkategorie
06:49
in CesarCesar Hidalgo'sDer Hidalgo dataDaten.
155
394000
2000
in Cesar Hidalgos Datensatz nennen.
06:51
ImagineStellen Sie sich vor you had one secondzweite
156
396000
2000
Eine Sekunde
06:53
perpro productProdukt categoryKategorie.
157
398000
2000
pro Produktkategorie.
06:55
In about the lengthLänge of this sessionSession,
158
400000
3000
Es würde in etwa so lange wie diese Präsentation dauern,
06:58
you would have countedgezählt all 5,000.
159
403000
2000
alle 5,000 aufzuzählen.
07:00
Now imaginevorstellen doing the samegleich thing
160
405000
2000
Und jetzt stellen Sie sich vor, wir würden das gleiche
07:02
for everyjeden differentanders typeArt of productProdukt on saleAusverkauf in WalmartWalmart.
161
407000
3000
mit jedem Produkt machen, das in Walmart verkauft wird.
07:05
There are 100,000 there. It would take you all day.
162
410000
3000
Es gibt dort 100,000. Das würde einen Tag lang dauern.
07:08
Now imaginevorstellen tryingversuchen to countGraf
163
413000
2000
Und jetzt stellen Sie sich vor, wir würden versuchen,
07:10
everyjeden differentanders specificspezifisch productProdukt and serviceBedienung
164
415000
3000
jedes einzelne Produkt und jede Dienstleistung,
07:13
on saleAusverkauf in a majorHaupt economyWirtschaft
165
418000
2000
die es in einer großen Wirtschaft
07:15
sucheine solche as TokyoTokyo, LondonLondon or NewNeu YorkYork.
166
420000
2000
wie Tokyo, London oder New York gibt, aufzuzählen.
07:17
It's even more difficultschwer in EdinburghEdinburgh
167
422000
2000
In Edinburgh ist es sogar noch schwieriger,
07:19
because you have to countGraf all the whiskyWhisky and the tartanTartan.
168
424000
3000
da muss man all den Whisky und die Schottenröcke mitzählen.
07:22
If you wanted to countGraf everyjeden productProdukt and serviceBedienung
169
427000
2000
Wenn man jedes Produkt und jede Dienstleistung
07:24
on offerAngebot in NewNeu YorkYork --
170
429000
2000
in New York aufzählen würde --
07:26
there are 10 billionMilliarde of them --
171
431000
2000
dort gibt es 10 Milliarden --
07:28
it would take you 317 yearsJahre.
172
433000
3000
dann würde das 317 Jahre lang dauern.
07:31
This is how complexKomplex the economyWirtschaft we'vewir haben createderstellt is.
173
436000
3000
So komplex ist die Wirtschaft, die wir geschaffen haben.
07:34
And I'm just countingZählen toastersToaster here.
174
439000
2000
Und hier zähle ich nur Toaster.
07:36
I'm not tryingversuchen to solvelösen the MiddleMitte EastOsten problemProblem.
175
441000
2000
Ich versuche nicht, den Konflikt im Nahen Osten zu lösen.
07:39
The complexityKomplexität here is unbelievablenicht zu fassen.
176
444000
3000
Die Komplexität dort ist unbeschreiblich.
07:42
And just a pieceStück of contextKontext --
177
447000
2000
Und etwas zum Hintergrund --
07:44
the societiesGesellschaften in whichwelche our brainsGehirne evolvedentwickelt
178
449000
2000
in den Gesellschaften, in denen unser Gehirn sich entwickelte,
07:46
had about 300 productsProdukte and servicesDienstleistungen.
179
451000
2000
gab es ungefähr 300 Produkte und Dienstleistungen.
07:48
You could countGraf them in fivefünf minutesProtokoll.
180
453000
3000
Man konnte die in fünf Minuten aufzählen.
07:51
So this is the complexityKomplexität of the worldWelt that surroundsumgibt us.
181
456000
3000
Das ist also die Komplexität unserer Welt.
07:54
This perhapsvielleicht is why
182
459000
2000
Und deshalb finden wir
07:56
we find the God complexKomplex so temptingverlockend.
183
461000
3000
den Gott-Komplex vielleicht so verlockend.
07:59
We tendneigen to retreatRetreat and say, "We can drawzeichnen a pictureBild,
184
464000
3000
Wir sagen gerne, "Wir können uns ein Bild davon machen,
08:02
we can postPost some graphsDiagramme,
185
467000
2000
wir können Diagramme erstellen,
08:04
we get it, we understandverstehen how this worksWerke."
186
469000
3000
wir verstehen, wie das funktioniert."
08:07
And we don't.
187
472000
2000
Aber das tun wir nicht.
08:09
We never do.
188
474000
2000
Wir tun das nie.
08:11
Now I'm not tryingversuchen to deliverliefern a nihilisticnihilistischen messageNachricht here.
189
476000
2000
Ich versuchen hier nicht, nihilistisch zu wirken.
08:13
I'm not tryingversuchen to say we can't solvelösen
190
478000
2000
Ich will nicht sagen, dass wir in einer
08:15
complicatedkompliziert problemsProbleme in a complicatedkompliziert worldWelt.
191
480000
2000
komplizierten Welt keine komplizierten Probleme lösen können.
08:17
We clearlydeutlich can.
192
482000
2000
Natürlich können wir das.
08:19
But the way we solvelösen them
193
484000
2000
Doch die Art und Weise, wie wir sie lösen,
08:21
is with humilityDemut --
194
486000
2000
ist Demut --
08:23
to abandonverlassen the God complexKomplex
195
488000
2000
den Gott-Komplex loslassen
08:25
and to actuallytatsächlich use a problem-solvingProblemlösung techniqueTechnik that worksWerke.
196
490000
3000
und eine Technik zur Problemlösung zu verwenden, die funktioniert.
08:28
And we have a problem-solvingProblemlösung techniqueTechnik that worksWerke.
197
493000
3000
Und wir haben eine Technik, die funktioniert.
08:31
Now you showShow me
198
496000
2000
Zeigen Sie mir
08:33
a successfulerfolgreich complexKomplex systemSystem,
199
498000
2000
ein erfolgreiches komplexes System
08:35
and I will showShow you a systemSystem
200
500000
3000
und ich werde Ihnen ein System zeigen,
08:38
that has evolvedentwickelt throughdurch trialVersuch and errorError.
201
503000
2000
das sich durch Versuch und Irrtum entwickelt hat.
08:40
Here'sHier ist an exampleBeispiel.
202
505000
2000
Hier ist ein Beispiel.
08:42
This babyBaby was producedhergestellt throughdurch trialVersuch and errorError.
203
507000
3000
Dieses Baby entstand durch Versuch und Irrtum.
08:46
I realizerealisieren that's an ambiguousnicht eindeutig statementErklärung.
204
511000
3000
Mir ist klar, dass das zweideutig ist.
08:49
Maybe I should clarifyzu klären it.
205
514000
2000
Vielleicht sollte ich das klarstellen.
08:51
This babyBaby is a humanMensch bodyKörper: it evolvedentwickelt.
206
516000
3000
Dieses Baby ist ein menschlicher Körper: er hat sich entwickelt.
08:54
What is evolutionEvolution?
207
519000
2000
Was ist Evolution?
08:56
Over millionsMillionen of yearsJahre, variationVariation and selectionAuswahl,
208
521000
3000
Über Millionen Jahre hinweg: Variation und Selektion,
08:59
variationVariation and selectionAuswahl --
209
524000
3000
Variation und Selektion --
09:02
trialVersuch and errorError,
210
527000
2000
Versuch und Irrtum,
09:04
trialVersuch and errorError.
211
529000
3000
Versuch und Irrtum.
09:07
And it's not just biologicalbiologisch systemsSysteme
212
532000
2000
Doch nicht nur biologische Systeme
09:09
that produceproduzieren miraclesWunder throughdurch trialVersuch and errorError.
213
534000
2000
produzieren durch Versuch und Irrtum Wunder.
09:11
You could use it in an industrialindustriell contextKontext.
214
536000
2000
Es trifft auch auf den Kontext der Industrie zu.
09:13
So let's say you wanted to make detergentWaschmittel.
215
538000
2000
Nehmen wir an, Sie wollten ein Waschmittel produzieren.
09:15
Let's say you're UnileverUnilever
216
540000
2000
Sagen wir also, Sie sind Unilever
09:17
and you want to make detergentWaschmittel in a factoryFabrik nearin der Nähe von LiverpoolLiverpool.
217
542000
3000
und wollen in einer Fabrik bei Liverpool Waschmittel erzeugen.
09:20
How do you do it?
218
545000
2000
Wie machen Sie das?
09:22
Well you have this great biggroß tankPanzer fullvoll of liquidFlüssigkeit detergentWaschmittel.
219
547000
3000
Sie haben einen riesigen Tank voll mit flüssigem Waschmittel.
09:25
You pumpPumpe it at a highhoch pressureDruck throughdurch a nozzleDüse.
220
550000
2000
Dann pumpen Sie es mit hohem Druck durch eine Düse.
09:27
You createerstellen a spraysprühen of detergentWaschmittel.
221
552000
3000
Sie schaffen einen Waschmittel-Sprühregen.
09:30
Then the spraysprühen driestrocknet. It turnswendet sich into powderPulver.
222
555000
2000
Und der trocknet dann und wird zu Pulver.
09:32
It fallsStürze to the floorStock.
223
557000
2000
Das fällt zu Boden.
09:34
You scoopSchaufel it up. You put it in cardboardKarton boxesKästen.
224
559000
2000
Sie heben es auf und füllen es in Kartons.
09:36
You sellverkaufen it at a supermarketSupermarkt.
225
561000
2000
Dann verkaufen Sie es im Supermarkt.
09:38
You make lots of moneyGeld.
226
563000
2000
Und verdienen viel Geld.
09:40
How do you designEntwurf that nozzleDüse?
227
565000
3000
Wie entwickeln Sie die Drüse?
09:43
It turnswendet sich out to be very importantwichtig.
228
568000
3000
Das ist sehr wichtig.
09:46
Now if you ascribezuschreiben to the God complexKomplex,
229
571000
2000
Wenn Sie den Gott-Komplex haben,
09:48
what you do is you find yourselfdich selber a little God.
230
573000
3000
dann suchen Sie sich einen kleinen Gott.
09:51
You find yourselfdich selber a mathematicianMathematiker; you find yourselfdich selber a physicistPhysiker --
231
576000
3000
Einen Mathematiker, oder einen Physiker --
09:54
somebodyjemand who understandsversteht the dynamicsDynamik of this fluidFlüssigkeit.
232
579000
3000
jemanden, der die Dynamik der Flüssigkeit versteht.
09:57
And he will, or she will,
233
582000
3000
Und er oder sie
10:00
calculateberechnen the optimaloptimale designEntwurf of the nozzleDüse.
234
585000
3000
berechnet dann das optimale Design für die Drüse.
10:03
Now UnileverUnilever did this and it didn't work --
235
588000
2000
Unilever hat das getan und es hat nicht funktioniert --
10:05
too complicatedkompliziert.
236
590000
2000
zu kompliziert.
10:07
Even this problemProblem, too complicatedkompliziert.
237
592000
3000
Sogar dieses Problem war zu kompliziert.
10:10
But the geneticistGenetiker ProfessorProfessor SteveSteve JonesJones
238
595000
3000
Doch der Genetiker Professor Steve Jones
10:13
describesbeschreibt how UnileverUnilever actuallytatsächlich did solvelösen this problemProblem --
239
598000
3000
beschreibt wie Unilever das Problem dann löste --
10:16
trialVersuch and errorError,
240
601000
2000
Versuch und Irrtum,
10:18
variationVariation and selectionAuswahl.
241
603000
2000
Variation und Selektion.
10:20
You take a nozzleDüse
242
605000
2000
Man nimmt eine Drüse
10:22
and you createerstellen 10 randomzufällig variationsVariationen on the nozzleDüse.
243
607000
4000
und erstellt davon 10 willkürliche Variationen.
10:26
You try out all 10; you keep the one that worksWerke bestBeste.
244
611000
3000
Man probiert alle 10 aus und behält die, die am besten funktioniert.
10:29
You createerstellen 10 variationsVariationen on that one.
245
614000
2000
Dann macht man 10 Variationen davon.
10:31
You try out all 10. You keep the one that worksWerke bestBeste.
246
616000
3000
Man probiert alle 10 aus. Und behält die, die am besten funktioniert.
10:34
You try out 10 variationsVariationen on that one.
247
619000
2000
Man probiert 10 Variationen davon aus.
10:36
You see how this worksWerke, right?
248
621000
2000
Sie sehen, wie das funktioniert.
10:38
And after 45 generationsGenerationen,
249
623000
2000
Und nach 45 Generationen
10:40
you have this incredibleunglaublich nozzleDüse.
250
625000
2000
haben Sie diese unglaubliche Drüse.
10:42
It lookssieht aus a bitBit like a chessSchach pieceStück --
251
627000
2000
Sie sieht ein wenig wie eine Schachfigur aus --
10:44
functionsFunktionen absolutelyunbedingt brilliantlybrillant.
252
629000
3000
funktioniert einfach großartig.
10:47
We have no ideaIdee
253
632000
2000
Wir wissen nicht,
10:49
why it worksWerke,
254
634000
2000
warum sie funktioniert,
10:51
no ideaIdee at all.
255
636000
2000
wir haben keine Ahnung.
10:53
And the momentMoment you stepSchritt back from the God complexKomplex --
256
638000
2000
Und sobald Sie den Gott-Komplex loslassen --
10:55
let's just try to have a bunchBündel of stuffSachen;
257
640000
2000
und verschiedene Dinge versuchen,
10:57
let's have a systematicsystematische way of determiningBestimmen what's workingArbeiten and what's not --
258
642000
3000
einfach systematisch herausfinden, was funktioniert und was nicht --
11:00
you can solvelösen your problemProblem.
259
645000
2000
dann können Sie Ihr Problem lösen.
11:02
Now this processverarbeiten of trialVersuch and errorError
260
647000
2000
Dieser Prozess von Versuch und Irrtun
11:04
is actuallytatsächlich farweit more commonverbreitet in successfulerfolgreich institutionsInstitutionen
261
649000
3000
kommt in erfolgreichen Institutionen häufiger vor,
11:07
than we carePflege to recognizeerkenne.
262
652000
2000
als wir uns eingestehen.
11:09
And we'vewir haben heardgehört a lot about how economiesVolkswirtschaften functionFunktion.
263
654000
3000
Wir haben viel darüber gehört, wie die Wirtschaft funktioniert.
11:12
The U.S. economyWirtschaft is still the world'sWelt greatestgrößte economyWirtschaft.
264
657000
4000
Die Wirtschaft der USA ist noch immer die größte Wirtschaft der Welt.
11:16
How did it becomewerden the world'sWelt greatestgrößte economyWirtschaft?
265
661000
3000
Doch wie ist sie das geworden?
11:19
I could give you all kindsArten of factsFakten and figuresZahlen
266
664000
2000
Ich könnte jetzt verschiedenste Fakten und Zahlen
11:21
about the U.S. economyWirtschaft,
267
666000
2000
zur US-Wirtschaft präsentieren,
11:23
but I think the mostdie meisten salientSalient one is this:
268
668000
3000
doch ich denke der wichtigste Punkt ist der folgende:
11:26
tenzehn percentProzent of AmericanAmerikanische businessesUnternehmen
269
671000
3000
10 Prozent der amerikanischen Betriebe
11:29
disappearverschwinden everyjeden yearJahr.
270
674000
3000
verschwinden jedes Jahr.
11:32
That is a hugeenorm failureFehler ratePreis.
271
677000
3000
Das ist eine riesige Ausfallquote.
11:35
It's farweit higherhöher than the failureFehler ratePreis of, say, AmericansAmerikaner.
272
680000
2000
Sie ist zum Beispiel höher als die Ausfallquote der Amerikaner.
11:37
TenZehn percentProzent of AmericansAmerikaner don't disappearverschwinden everyjeden yearJahr.
273
682000
3000
Es verschwinden nicht jedes Jahr 10 Prozent der Amerikaner.
11:40
WhichDie leadsführt us to concludedaraus schließen
274
685000
2000
Daraus kann man schließen,
11:42
AmericanAmerikanische businessesUnternehmen failScheitern fasterschneller than AmericansAmerikaner,
275
687000
3000
dass amerikanische Betriebe schneller scheitern als die Amerikaner,
11:45
and thereforedeswegen AmericanAmerikanische businessesUnternehmen are evolvingsich entwickelnd fasterschneller than AmericansAmerikaner.
276
690000
3000
und deshalb entwickeln amerikanische Betriebe sich schneller als die Amerikaner.
11:48
And eventuallyschließlich, they'llsie werden have evolvedentwickelt to sucheine solche a highhoch peakHaupt of perfectionPerfektion
277
693000
3000
Und eines Tages werden sie sich so perfektioniert haben,
11:51
that they will make us all theirihr petsHaustiere --
278
696000
3000
dass sie uns alls zu ihren Haustieren machen werden --
11:54
(LaughterLachen)
279
699000
2000
(Gelächter)
11:56
if, of courseKurs, they haven'thabe nicht alreadybereits doneerledigt so.
280
701000
3000
wenn das nicht schon der Fall ist.
11:59
I sometimesmanchmal wonderWunder.
281
704000
3000
Das frage ich mich manchmal.
12:02
But it's this processverarbeiten of trialVersuch and errorError
282
707000
2000
Es ist der Prozess von Versuch und Irrtun,
12:04
that explainserklärt this great divergenceDivergenz,
283
709000
4000
der diesen großen Unterschied,
12:08
this incredibleunglaublich performancePerformance of WesternWestern economiesVolkswirtschaften.
284
713000
3000
die unglaubliche Leistung der westlichen Wirtschaft, erklärt.
12:11
It didn't come because you put some incrediblyunglaublich smartsmart personPerson in chargeberechnen.
285
716000
3000
Das passierte nicht, weil ein unglaublich schlauer Mensch das Sagen hatte.
12:14
It's come throughdurch trialVersuch and errorError.
286
719000
2000
Das wurde durch Versuch und Irrtum erreicht.
12:16
Now I've been sortSortieren of banginghämmernd on about this
287
721000
2000
Ich habe nun die letzten paar Monate dauernd
12:18
for the last couplePaar of monthsMonate,
288
723000
2000
darüber geredet
12:20
and people sometimesmanchmal say to me,
289
725000
2000
und manchmal sagen die Leute zu mir,
12:22
"Well TimTim, it's kindArt of obviousoffensichtlich.
290
727000
2000
"Naja Tim, das ist doch offensichtlich.
12:24
ObviouslyOffensichtlich trialVersuch and errorError is very importantwichtig.
291
729000
2000
Natürlich sind Versuch und Irrtum sehr wichtig.
12:26
ObviouslyOffensichtlich experimentationExperimente is very importantwichtig.
292
731000
2000
Natürlich ist es wichtig, zu experimentieren.
12:28
Now why are you just wanderingWandern around sayingSprichwort this obviousoffensichtlich thing?"
293
733000
3000
Warum läufst du dann herum und sagst so offensichtliche Dinge?
12:31
So I say, okay, fine.
294
736000
2000
Ich sage dann, okay, gut.
12:33
You think it's obviousoffensichtlich?
295
738000
2000
Ihr denkt es ist offensichtlich?
12:35
I will admiteingestehen it's obviousoffensichtlich
296
740000
2000
Okay, ich gebe zu, dass es offensichtlich ist,
12:37
when schoolsSchulen
297
742000
2000
wenn Schulen damit anfangen,
12:39
startAnfang teachingLehren childrenKinder
298
744000
3000
den Kindern beizubringen,
12:42
that there are some problemsProbleme that don't have a correctrichtig answerAntworten.
299
747000
3000
dass es Probleme gibt, die keine Lösung haben.
12:45
Stop givinggeben them listsListen of questionsFragen
300
750000
3000
Hört damit auf den Kindern Listen mit Fragen zu geben,
12:48
everyjeden singleSingle one of whichwelche has an answerAntworten.
301
753000
2000
die alle eine Antwort haben.
12:50
And there's an authorityBehörde figureZahl in the cornerEcke
302
755000
2000
Und dann gibt es die Autoritätsfigur in der Ecke,
12:52
behindhinter the teacher'sdes Lehrers deskSchreibtisch who knowsweiß all the answersAntworten.
303
757000
2000
hinter dem Lehrertisch, die alle Antworten kennt.
12:54
And if you can't find the answersAntworten,
304
759000
2000
Und wenn man die Antworten nicht findet,
12:56
you mustsollen be lazyfaul or stupidblöd.
305
761000
2000
ist man entweder faul oder dumm.
12:58
When schoolsSchulen stop doing that all the time,
306
763000
2000
Wenn Schulen endlich damit aufhören,
13:00
I will admiteingestehen that, yes,
307
765000
2000
dann werde ich zugeben,
13:02
it's obviousoffensichtlich that trialVersuch and errorError is a good thing.
308
767000
2000
dass es offensichtlich ist, dass Versuch und Irrtum etwas gutes ist.
13:04
When a politicianPolitiker standssteht up
309
769000
3000
Wenn ein Politiker
13:07
campaigningKampagnen for electedgewählt officeBüro
310
772000
2000
in seiner Wahlkampagne sagt,
13:09
and sayssagt, "I want to fixFix our healthGesundheit systemSystem.
311
774000
2000
"Ich werde das Gesundheitssystem sanieren.
13:11
I want to fixFix our educationBildung systemSystem.
312
776000
2000
Ich möchte das Bildungssystem reparieren.
13:13
I have no ideaIdee how to do it.
313
778000
3000
Ich habe keine Ahnung wie.
13:16
I have halfHälfte a dozenDutzend ideasIdeen.
314
781000
2000
Ich habe einige Ideen.
13:18
We're going to testTest them out. They'llSie werden probablywahrscheinlich all failScheitern.
315
783000
3000
Die werden wir ausprobieren. Wahrscheinlich geht alles schief.
13:21
Then we'llGut testTest some other ideasIdeen out.
316
786000
2000
Dann werden wir andere Ideen ausprobieren.
13:23
We'llWir werden find some that work. We'llWir werden buildbauen on those.
317
788000
2000
Wir werden etwas finden, das funktioniert. Und darauf aufbauen.
13:25
We'llWir werden get ridloswerden of the onesEinsen that don't." --
318
790000
2000
Und die Ideen beiseite lassen, die nicht funktionieren."
13:27
when a politicianPolitiker campaignsKampagnen on that platformPlattform,
319
792000
3000
Wenn ein Politiker seine Kampagne so führt,
13:30
and more importantlywichtig, when votersWähler like you and me
320
795000
3000
und noch wichtiger, wenn Wähler wie Sie und ich
13:33
are willingbereit to voteAbstimmung for that kindArt of politicianPolitiker,
321
798000
2000
bereit sind, so einen Politiker zu wählen,
13:35
then I will admiteingestehen
322
800000
2000
dann werde ich zugeben,
13:37
that it is obviousoffensichtlich that trialVersuch and errorError worksWerke, and that -- thank you.
323
802000
3000
dass es offensichtlich ist, dass Versuch und Irrtum funktioniert, und dass --- Danke
13:40
(ApplauseApplaus)
324
805000
4000
(Applaus)
13:44
UntilBis then, untilbis then
325
809000
3000
Bis dahin -- bis dahin
13:47
I'm going to keep banginghämmernd on about trialVersuch and errorError
326
812000
2000
werde ich weiter über Versuch und Irrtum reden,
13:49
and why we should abandonverlassen the God complexKomplex.
327
814000
3000
und warum wir den Gott-Komplex loslassen sollten.
13:52
Because it's so hardhart
328
817000
3000
Es ist so schwer,
13:55
to admiteingestehen our ownbesitzen fallibilityFehlbarkeit.
329
820000
2000
unsere Fehlbarkeit zuzugeben.
13:57
It's so uncomfortableunbequem.
330
822000
2000
Das ist so ungemütlich.
13:59
And ArchieArchie CochraneCochrane understoodverstanden this as well as anybodyirgendjemand.
331
824000
3000
Und Archie Cochrane wusste das wohl am besten.
14:02
There's this one trialVersuch he ranlief
332
827000
2000
Viele Jahre nach dem zweiten Weltkrieg
14:04
manyviele yearsJahre after WorldWelt WarKrieg IIII.
333
829000
2000
führte er einen Versuch durch.
14:06
He wanted to testTest out
334
831000
3000
Er wollte die Frage beantworten,
14:09
the questionFrage of, where is it
335
834000
2000
wo Patienten sich
14:11
that patientsPatienten should recovererholen
336
836000
2000
nach einem Herzinfarkt
14:13
from heartHerz attacksAnschläge?
337
838000
2000
erholen sollten.
14:15
Should they recovererholen in a specializedspezialisiert cardiacHerz unitEinheit in hospitalKrankenhaus,
338
840000
3000
Sollen sie sich in einer speziellen Herzstation im Krankenhaus zu erholen,
14:18
or should they recovererholen at home?
339
843000
3000
oder besser zu Hause?
14:21
All the cardiacHerz doctorsÄrzte triedversucht to shutgeschlossen him down.
340
846000
3000
Die Herzspezialisten wollten das nicht zulassen.
14:24
They had the God complexKomplex in spadesSpaten.
341
849000
3000
Sie alle hatten den Gott-Komplex.
14:27
They knewwusste that theirihr hospitalsKrankenhäuser were the right placeOrt for patientsPatienten,
342
852000
3000
Sie wussten, dass ihre Krankenhäuser für Patienten am besten waren.
14:30
and they knewwusste it was very unethicalunethisch
343
855000
2000
Und sie hielten es für sehr unethisch,
14:32
to runLauf any kindArt of trialVersuch or experimentExperiment.
344
857000
3000
Versuche oder Experimente durchzuführen.
14:35
NeverthelessDennoch, ArchieArchie managedgelang es to get permissionGenehmigung to do this.
345
860000
2000
Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch.
14:37
He ranlief his trialVersuch.
346
862000
2000
Er führte ihn durch.
14:39
And after the trialVersuch had been runningLaufen for a little while,
347
864000
2000
Und nachdem der Test eine Weile gelaufen war,
14:41
he gatheredversammelt togetherzusammen all his colleaguesKollegen
348
866000
2000
holte er all seine Kollegen
14:43
around his tableTabelle,
349
868000
2000
an seinem Tisch zusammen
14:45
and he said, "Well, gentlemenHerren,
350
870000
2000
und sagte, "Nun, meine Herren,
14:47
we have some preliminaryvorläufig resultsErgebnisse.
351
872000
2000
es gibt vorläufige Ergebnisse.
14:49
They're not statisticallystatistisch significantsignifikant.
352
874000
2000
Sie sind statistisch nicht signifikant.
14:51
But we have something.
353
876000
3000
Aber wir haben etwas.
14:54
And it turnswendet sich out that you're right and I'm wrongfalsch.
354
879000
3000
Und das Ergebnis ist, dass Sie Recht haben und ich Unrecht.
14:57
It is dangerousgefährlich for patientsPatienten
355
882000
2000
Es ist gefährlich für Patienten,
14:59
to recovererholen from heartHerz attacksAnschläge at home.
356
884000
2000
sich nach einem Herzinfarkt zu Hause zu erholen.
15:01
They should be in hospitalKrankenhaus."
357
886000
3000
Sie sollten im Krankenhaus sein."
15:04
And there's this uproarAufruhr, and all the doctorsÄrzte startAnfang poundinghämmerte the tableTabelle
358
889000
2000
Dann gab es großen Aufruhr und alle Ärzte trommelten auf den Tisch
15:06
and sayingSprichwort, "We always said you were unethicalunethisch, ArchieArchie.
359
891000
3000
und sagten, "Wir haben immer gesagt, dass du unethisch bist, Archie.
15:09
You're killingTötung people with your clinicalklinisch trialsVersuche. You need to shutgeschlossen it down now.
360
894000
3000
Mit deinen klinischen Tests bringst du Leute um. Du musst sofort abbrechen.
15:12
ShutGeschlossen it down at onceEinmal."
361
897000
2000
Brich sofort ab."
15:14
And there's this hugeenorm hubbubStimmengewirr.
362
899000
2000
Es herrschte großer Tumult.
15:16
ArchieArchie letsLasst uns it diesterben down.
363
901000
2000
Archie wartete, bis er vorbei war.
15:18
And then he sayssagt, "Well that's very interestinginteressant, gentlemenHerren,
364
903000
2000
Und sagte dann, "Das ist ja sehr interessant, meine Herren,
15:20
because when I gavegab you the tableTabelle of resultsErgebnisse,
365
905000
3000
als ich Ihnen die Tabelle mit den Ergebnissen gezeigt habe,
15:23
I swappedvertauscht the two columnsSpalten around.
366
908000
4000
habe ich die beiden Spalten vertauscht.
15:27
It turnswendet sich out your hospitalsKrankenhäuser are killingTötung people,
367
912000
2000
Eure Krankenhäuser bringen die Leute um,
15:29
and they should be at home.
368
914000
2000
sie sollten zu Hause sein.
15:31
Would you like to closeschließen down the trialVersuch now,
369
916000
3000
Soll ich den Versuch sofort abbrechen,
15:34
or should we wait untilbis we have robustrobust resultsErgebnisse?"
370
919000
3000
oder sollen wir warten, bis wir Resultate haben?"
15:38
TumbleweedTumbleweed
371
923000
2000
Man hätte eine Stecknadel
15:40
rollsRollen throughdurch the meetingTreffen roomZimmer.
372
925000
3000
fallen hören können.
15:43
But CochraneCochrane would do that kindArt of thing.
373
928000
3000
Aber Cochrane tat solche Dinge.
15:46
And the reasonGrund he would do that kindArt of thing
374
931000
2000
Und der Grund dafür war,
15:48
is because he understoodverstanden
375
933000
2000
dass er verstand,
15:50
it feelsfühlt sich so much better
376
935000
2000
dass es sich viel besser anfühlt,
15:52
to standStand there and say,
377
937000
2000
zu sagen,
15:54
"Here in my ownbesitzen little worldWelt,
378
939000
2000
"Hier in meiner eigenen kleinen Welt
15:56
I am a god, I understandverstehen everything.
379
941000
2000
bin ich ein Gott, hier verstehe ich alles.
15:58
I do not want to have my opinionsMeinungen challengedherausgefordert.
380
943000
2000
Ich will nicht, dass meine Meinung infrage gestellt wird.
16:00
I do not want to have my conclusionsSchlussfolgerungen testedgeprüft."
381
945000
3000
Ich will meine Lösungen nicht auf die Probe stellen."
16:03
It feelsfühlt sich so much more comfortablegemütlich
382
948000
2000
Es ist so viel einfacher,
16:05
simplyeinfach to laylegen down the lawRecht.
383
950000
3000
einfach das Gesetz zu machen.
16:08
CochraneCochrane understoodverstanden
384
953000
2000
Cochrane verstand,
16:10
that uncertaintyUnsicherheit, that fallibilityFehlbarkeit,
385
955000
2000
dass Unsicherheit, Fehlbarkeit,
16:12
that beingSein challengedherausgefordert, they hurtverletzt.
386
957000
2000
infrage gestellt werden, das tut weh.
16:14
And you sometimesmanchmal need to be shockedschockiert out of that.
387
959000
4000
Und manchmal muss man einfach wachgerüttelt werden.
16:18
Now I'm not going to pretendso tun als ob that this is easyeinfach.
388
963000
3000
Ich werde jetzt nicht so tun, als ob das einfach wäre.
16:21
It isn't easyeinfach.
389
966000
2000
Es ist nicht einfach.
16:23
It's incrediblyunglaublich painfulschmerzlich.
390
968000
2000
Es ist unglaublich schmerzhaft.
16:25
And sinceschon seit I startedhat angefangen talkingim Gespräch about this subjectFach
391
970000
2000
Und seit ich über dieses Thema spreche,
16:27
and researchingforschen this subjectFach,
392
972000
2000
und darüber forsche,
16:29
I've been really hauntedHaunted by something
393
974000
2000
geht mir etwas nicht aus dem Kopf,
16:31
a JapaneseJapanisch mathematicianMathematiker said on the subjectFach.
394
976000
2000
das ein japanischer Mathematiker zu diesem Thema gesagt hat.
16:33
So shortlyin Kürze after the warKrieg,
395
978000
2000
Kurz nach dem Krieg
16:35
this youngjung man, YutakaYutaka TaniyamaTaniyama,
396
980000
3000
entwickelte ein junger Mann, Yutaka Taniyama,
16:38
developedentwickelt this amazingtolle conjectureVermutung
397
983000
2000
eine tolle Vermutung,
16:40
callednamens the Taniyama-ShimuraTaniyama-Shimura ConjectureVermutung.
398
985000
2000
die die Taniyama-Shiamura-Vermutung genannt wurde.
16:42
It turnedgedreht out to be absolutelyunbedingt instrumentalInstrumental
399
987000
3000
Jahrzehnte später sollte sie
16:45
manyviele decadesJahrzehnte laterspäter
400
990000
2000
essentiell für den Beweis
16:47
in provingbewiesen Fermat'sFermats Last TheoremTheorem.
401
992000
2000
von Fermats letztem Satz werden.
16:49
In factTatsache, it turnswendet sich out it's equivalentÄquivalent
402
994000
2000
Eigentlich ist sie sogar
16:51
to provingbewiesen Fermat'sFermats Last TheoremTheorem.
403
996000
2000
der Beweis von Fermats letzem Satz.
16:53
You provebeweisen one, you provebeweisen the other.
404
998000
4000
Beweist man das eine, beweist man das andere.
16:57
But it was always a conjectureVermutung.
405
1002000
3000
Doch es war immer eine Vermutung.
17:00
TaniyamaTaniyama triedversucht and triedversucht and triedversucht
406
1005000
3000
Taniyama versuchte es immer wieder,
17:03
and he could never provebeweisen that it was truewahr.
407
1008000
3000
doch er konnte die Vermutung nie beweisen.
17:06
And shortlyin Kürze before his 30thth birthdayGeburtstag in 1958,
408
1011000
3000
1958, kurz vor seinem 30. Geburtstag,
17:09
YutakaYutaka TaniyamaTaniyama killedermordet himselfselbst.
409
1014000
4000
brachte Yutaka Taniyama sich um.
17:13
His friendFreund, GoroGoro ShimuraShimura --
410
1018000
2000
Sein Freund, Goro Shimura --
17:15
who workedhat funktioniert on the mathematicsMathematik with him --
411
1020000
2000
der mit ihm gearbeitet hatte --
17:17
manyviele decadesJahrzehnte laterspäter, reflectedreflektiert on Taniyama'sDie Taniyama life.
412
1022000
3000
reflektierte Jahrzehnte später über Taniyamas Leben.
17:22
He said,
413
1027000
3000
Er sagte,
17:25
"He was not a very carefulvorsichtig personPerson
414
1030000
2000
"Er war kein sehr sorgfältiger Mensch,
17:27
as a mathematicianMathematiker.
415
1032000
2000
für einen Mathematiker.
17:29
He madegemacht a lot of mistakesFehler.
416
1034000
3000
Er machte viele Fehler.
17:32
But he madegemacht mistakesFehler in a good directionRichtung.
417
1037000
4000
Aber die Fehler gingen in eine gute Richtung.
17:36
I triedversucht to emulateemulieren him,
418
1041000
3000
Ich versuchte, das nachzumachen,
17:39
but I realizedrealisiert
419
1044000
2000
aber ich stellte fest,
17:41
it is very difficultschwer
420
1046000
2000
dass es sehr schwierig ist,
17:43
to make good mistakesFehler."
421
1048000
3000
gute Fehler zu machen."
17:46
Thank you.
422
1051000
2000
Vielen Dank.
17:48
(ApplauseApplaus)
423
1053000
12000
(Applaus)
Translated by Verena Siegel
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com