ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mikko Hypponen: Fighting viruses, defending the net

Mikko Hypponen bekämpft Computerviren und verteidigt das Netz

Filmed:
1,847,520 views

Es ist 25 Jahre her, seit das erste PC-Virus (Brain A) das Internet heimsuchte, und was einst ein Ärgernis war, ist zu einem ausgeklügelten Werkzeug für Verbrechen und Spionage geworden. Der Computersicherheitsexperte Mikko Hypponen erklärt uns, wie wir diese neuen Viren davon abhalten können, das Internet, wie wir es kennen, zu gefährden.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I love the InternetInternet.
0
0
3000
Ich liebe das Internet.
00:18
It's truewahr.
1
3000
2000
Wirklich.
00:20
Think about everything it has broughtgebracht us.
2
5000
2000
Denken Sie an all die Dinge, die es uns gebracht hat.
00:22
Think about all the servicesDienstleistungen we use,
3
7000
3000
Denken Sie an all die Dienste, die wir benutzen,
00:25
all the connectivityKonnektivität,
4
10000
2000
all die Konnektivität,
00:27
all the entertainmentUnterhaltung,
5
12000
2000
all die Unterhaltung,
00:29
all the businessGeschäft, all the commerceHandel.
6
14000
3000
all die Geschäfte, all den Handel.
00:32
And it's happeningHappening duringwährend our lifetimesLebenszeiten.
7
17000
3000
Und es passiert jetzt, zu unserer Lebenszeit.
00:35
I'm prettyziemlich sure that one day
8
20000
3000
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir eines Tages
00:38
we'llGut be writingSchreiben historyGeschichte booksBücher
9
23000
2000
Geschichtsbücher schreiben werden,
00:40
hundredsHunderte of yearsJahre from now. This time
10
25000
3000
in einigen hundert Jahren.
00:43
our generationGeneration will be rememberedfiel ein
11
28000
3000
Dann wird man sich an unsere Generation erinnern
00:46
as the generationGeneration that got onlineonline,
12
31000
3000
als die Generation, die online ging,
00:49
the generationGeneration
13
34000
2000
die Generation,
00:51
that builtgebaut something really and trulywirklich globalglobal.
14
36000
3000
die etwas wirklich Globales schuf.
00:54
But yes, it's alsoebenfalls truewahr
15
39000
3000
Aber es stimmt auch,
00:57
that the InternetInternet has problemsProbleme, very seriousernst problemsProbleme,
16
42000
3000
dass das Internet Probleme hat, sehr ernste Probleme,
01:00
problemsProbleme with securitySicherheit
17
45000
3000
Sicherheitsprobleme
01:03
and problemsProbleme with privacyDatenschutz.
18
48000
3000
und Datenschutzprobleme.
01:06
I've spentverbraucht my careerKarriere
19
51000
2000
Ich verbringe meine Karriere damit,
01:08
fightingKampf these problemsProbleme.
20
53000
3000
diese Probleme zu bekämpfen.
01:11
So let me showShow you something.
21
56000
3000
Lassen Sie mich Ihnen etwas zeigen.
01:15
This here
22
60000
2000
Das hier
01:17
is BrainGehirn.
23
62000
2000
ist Brain.
01:19
This is a floppyDiskette diskDatenträger
24
64000
2000
Dies ist eine Datendiskette
01:21
-- fivefünf and a quarter-inchViertel-Zoll floppyDiskette diskDatenträger
25
66000
2000
- eine 130 mm Diskette,
01:23
infectedinfiziert by BrainGehirn.A.
26
68000
2000
infiziert mit Brain.A.
01:25
It's the first virusVirus we ever foundgefunden
27
70000
2000
Es ist der erste Virus, den wir
01:27
for PCPC computersComputer.
28
72000
2000
für PCs gefunden haben.
01:30
And we actuallytatsächlich know
29
75000
2000
Und wir wissen auch,
01:32
where BrainGehirn camekam from.
30
77000
2000
wo Brain herkam.
01:34
We know because it sayssagt so
31
79000
2000
Wir wissen es, weil es
01:36
insideinnen the codeCode.
32
81000
2000
im Code steht.
01:38
Let's take a look.
33
83000
3000
Lassen Sie uns einen Blick hineinwerfen.
01:45
All right.
34
90000
3000
In Ordnung.
01:48
That's the bootBoot sectorSektor of an infectedinfiziert floppyDiskette,
35
93000
3000
Das ist der Bootsektor einer infizierten Diskette.
01:51
and if we take a closernäher look insideinnen,
36
96000
3000
Und wenn wir einen etwas genaueren Blick hineinwerfen,
01:54
we'llGut see that right there,
37
99000
2000
dann sehen wir, dass hier
01:56
it sayssagt, "WelcomeHerzlich Willkommen to the dungeonKerker."
38
101000
4000
geschrieben steht: "Welcome to the dungeon" ("Willkommen im Verlies").
02:00
And then it continuesgeht weiter,
39
105000
2000
Und dann geht es weiter
02:02
sayingSprichwort, 1986, BasitBasit and AmjadAmjad.
40
107000
3000
mit 1986, Basit und Amjad.
02:05
And BasitBasit and AmjadAmjad are first namesNamen,
41
110000
3000
Und Basit und Amjad sind Vornamen,
02:08
PakistaniPakistanische first namesNamen.
42
113000
2000
pakistanische Vornamen.
02:10
In factTatsache, there's a phoneTelefon numberNummer and an addressAdresse in PakistanPakistan.
43
115000
3000
Es gibt sogar eine Telefonnummer und eine Adresse in Pakistan.
02:13
(LaughterLachen)
44
118000
5000
(Lachen)
02:18
Now, 1986.
45
123000
3000
1986 also.
02:21
Now it's 2011.
46
126000
2000
Jetzt haben wir das Jahr 2011.
02:23
That's 25 yearsJahre agovor.
47
128000
2000
Das war vor 25 Jahren.
02:25
The PCPC virusVirus problemProblem is 25 yearsJahre oldalt now.
48
130000
4000
Das Problem der PC-Viren ist jetzt 25 Jahre alt.
02:29
So halfHälfte a yearJahr agovor,
49
134000
2000
Vor einem halben Jahr entschied ich mich,
02:31
I decidedbeschlossen to go to PakistanPakistan myselfmich selber.
50
136000
3000
selbst nach Pakistan zu gehen.
02:34
So let's see, here'shier ist a couplePaar of photosFotos I tookdauerte while I was in PakistanPakistan.
51
139000
3000
Mal sehen, hier sind ein paar Fotos, die ich in Pakistan aufgenommen habe.
02:37
This is from the cityStadt of LahoreLahore,
52
142000
2000
Hier sieht man die Stadt Lahore,
02:39
whichwelche is around 300 kilometersKilometer southSüd
53
144000
2000
die etwa 300 km südlich
02:41
from AbbottabadAbbottabad, where BinBin LadenBeladen was caughterwischt.
54
146000
3000
von Abbottabad liegt, wo Bin Laden gefangen wurde.
02:44
Here'sHier ist a typicaltypisch streetStraße viewAussicht.
55
149000
3000
Hier ist eine typische Straßenansicht.
02:47
And here'shier ist the streetStraße or roadStraße leadingführend to this buildingGebäude,
56
152000
3000
Und hier ist die Straße oder der Weg, der zu diesem Gebäude führt,
02:50
whichwelche is 730 NizamNizam blockBlock at AllamaAllama IqbalIqbal TownStadt.
57
155000
4000
dem Block 730 Nizam in Allama Iqbal Town.
02:54
And I knockedklopfte on the doorTür.
58
159000
2000
Und ich klopfte an die Tür.
02:56
(LaughterLachen)
59
161000
2000
(Lachen)
02:58
You want to guessvermuten who openedgeöffnet the doorTür?
60
163000
2000
Und wollen Sie einmal raten, wer die Tür öffnete?
03:00
BasitBasit and AmjadAmjad; they are still there.
61
165000
2000
Basit und Amjad; sie leben immer noch dort.
03:02
(LaughterLachen)
62
167000
2000
(Lachen)
03:04
(ApplauseApplaus)
63
169000
4000
(Applaus)
03:08
So here standingStehen up is BasitBasit.
64
173000
3000
Hier steht Basit.
03:11
SittingSitzen down is his brotherBruder AmjadAmjad.
65
176000
3000
Und dahinter sitzt sein Bruder Amjad.
03:14
These are the guys who wroteschrieb the first PCPC virusVirus.
66
179000
3000
Dies sind die Männer, die den ersten PC-Virus geschrieben haben.
03:17
Now of courseKurs, we had a very interestinginteressant discussionDiskussion.
67
182000
3000
Natürlich hatten wir eine sehr interessante Diskussion.
03:20
I askedaufgefordert them why.
68
185000
2000
Ich fragte sie nach dem Grund.
03:22
I askedaufgefordert them how they feel about what they startedhat angefangen.
69
187000
3000
Ich fragte sie, was sie davon halten, was sie angefangen haben.
03:25
And I got some sortSortieren of satisfactionBefriedigung
70
190000
3000
Und ich fand es recht befriedigend
03:28
from learningLernen that bothbeide BasitBasit and AmjadAmjad
71
193000
3000
herauszufinden, dass die Computer beider Männer
03:31
had had theirihr computersComputer infectedinfiziert dozensDutzende of timesmal
72
196000
3000
über die Jahre hinweg
03:34
by completelyvollständig unrelatednicht verwandt other virusesViren
73
199000
2000
dutzende Male infiziert worden waren
03:36
over these yearsJahre.
74
201000
2000
mit komplett verschiedenen Viren.
03:38
So there is some sortSortieren of justiceGerechtigkeit
75
203000
2000
Es gibt also doch eine Art von Gerechtigkeit
03:40
in the worldWelt after all.
76
205000
3000
in der Welt.
03:44
Now, the virusesViren that we used to see
77
209000
2000
Nun, die Viren, die wir
03:46
in the 1980s and 1990s
78
211000
2000
in den 1980ern und 1990ern gesehen haben,
03:48
obviouslyoffensichtlich are not a problemProblem any more.
79
213000
3000
sind offensichtlich kein Problem mehr.
03:51
So let me just showShow you a couplePaar of examplesBeispiele
80
216000
2000
Lassen Sie mich Ihnen nur ein paar Beispiele davon zeigen,
03:53
of what they used to look like.
81
218000
2000
wie sie aussahen.
03:55
What I'm runningLaufen here
82
220000
2000
Was ich hier benutze,
03:57
is a systemSystem that enablesermöglicht me
83
222000
2000
ist ein System, das es mir ermöglicht,
03:59
to runLauf age-olduralt programsProgramme on a modernmodern computerComputer.
84
224000
3000
alte Programme auf einem modernen Computer auszuführen.
04:02
So let me just mountmontieren some drivesfährt. Go over there.
85
227000
3000
Lassen Sie mich hier nur ein paar Laufwerke einbinden. Schauen Sie nach dort drüben.
04:05
What we have here is a listListe of oldalt virusesViren.
86
230000
3000
Was wir hier haben, ist eine Liste alter Viren.
04:08
So let me just runLauf some virusesViren on my computerComputer.
87
233000
3000
Lassen Sie mich ein paar Viren auf meinen Computer vorführen.
04:11
For exampleBeispiel,
88
236000
2000
Lassen Sie uns zum Beispiel
04:13
let's go with the CentipedeTausendfüßler virusVirus first.
89
238000
2000
zunächst einmal den Centipede-Virus anschauen.
04:15
And you can see at the topoben of the screenBildschirm,
90
240000
2000
Wir Sie in der oberen Hälfte des Bildschirms sehen können,
04:17
there's a centipedeTausendfüßler scrollingScrollen acrossüber your computerComputer
91
242000
2000
ist dort ein Tausendfüßler, der über den Computer läuft,
04:19
when you get infectedinfiziert by this one.
92
244000
2000
wenn er mit diesem Virus infiziert ist.
04:21
You know that you're infectedinfiziert
93
246000
2000
Man weiß, dass man eine Vireninfektion hat,
04:23
because it actuallytatsächlich showszeigt an up.
94
248000
2000
weil sie sich tatsächlich bemerkbar macht.
04:25
Here'sHier ist anotherein anderer one. This is the virusVirus callednamens CrashAbsturz,
95
250000
3000
Hier ist noch einer. Dieser Virus nennt sich Crash,
04:28
inventederfunden in RussiaRussland in 1992.
96
253000
2000
erfunden in Russland im Jahr 1992.
04:30
Let me showShow you one whichwelche actuallytatsächlich makesmacht some soundklingen.
97
255000
3000
Lassen Sie mich Ihnen einen zeigen, der ein Geräusch macht.
04:34
(SirenSirene noiseLärm)
98
259000
6000
(Geräusch einer Sirene)
04:40
And the last exampleBeispiel,
99
265000
2000
Und das letzte Beispiel,
04:42
guessvermuten what the WalkerWalker virusVirus does?
100
267000
2000
raten Sie einmal, was der Walker-Virus tut.
04:44
Yes, there's a guy walkingGehen acrossüber your screenBildschirm
101
269000
2000
Genau, man sieht einen Mann über den Bildschirm gehen,
04:46
onceEinmal you get infectedinfiziert.
102
271000
2000
wenn der Computer infiziert ist.
04:48
So it used to be fairlyziemlich easyeinfach to know
103
273000
3000
Es war also sehr einfach festzustellen,
04:51
that you're infectedinfiziert by a virusVirus,
104
276000
3000
ob man eine Virusinfektion hatte,
04:54
when the virusesViren were writtengeschrieben by hobbyistsBastler
105
279000
2000
als die Viren noch von Bastlern
04:56
and teenagersJugendliche.
106
281000
2000
und Teenagern geschrieben wurden.
04:58
TodayHeute, they are no longerlänger beingSein writtengeschrieben
107
283000
2000
Heute werden sie nicht länger
05:00
by hobbyistsBastler and teenagersJugendliche.
108
285000
2000
von Bastlern und Teenagern geschrieben.
05:02
TodayHeute, virusesViren are a globalglobal problemProblem.
109
287000
3000
Heute sind Viren ein globales Problem.
05:05
What we have here in the backgroundHintergrund
110
290000
2000
Hier im Hintergrund sehen wir
05:07
is an exampleBeispiel of our systemsSysteme that we runLauf in our labsLabore,
111
292000
3000
ein Beispiel unserer Systems, dass wir in unseren Laboren benutzen,
05:10
where we trackSpur virusVirus infectionsInfektionen worldwideweltweit.
112
295000
2000
wo wir Vireninfektionen weltweit verfolgen.
05:12
So we can actuallytatsächlich see in realecht time
113
297000
2000
Wir können tatsächlich in Echtzeit sehen,
05:14
that we'vewir haben just blockedverstopft virusesViren in SwedenSchweden and TaiwanTaiwan
114
299000
3000
dass wir gerade Viren in Schweden und Taiwan
05:17
and RussiaRussland and elsewhereanderswo.
115
302000
2000
und Russland und andernorts blockiert haben.
05:19
In factTatsache, if I just connectverbinden back to our labLabor systemsSysteme
116
304000
3000
Wenn ich eine Verbindung mit unseren Laborsystemen
05:22
throughdurch the WebWeb,
117
307000
2000
über das Web herstelle,
05:24
we can see in realecht time
118
309000
2000
können wir in Echtzeit
05:26
just some kindArt of ideaIdee of how manyviele virusesViren,
119
311000
3000
einen Eindruck davon bekommen, wie viele Viren,
05:29
how manyviele newneu examplesBeispiele of malwareMalware we find everyjeden singleSingle day.
120
314000
3000
wie viele neue Beispiele von Malware wir jeden Tag finden.
05:32
Here'sHier ist the latestneueste virusVirus we'vewir haben foundgefunden,
121
317000
2000
Hier ist der neueste Virus, den wir gefunden haben,
05:34
in a fileDatei callednamens ServerServer.exeexe.
122
319000
2000
in einer Datei genannt Server.exe.
05:36
And we foundgefunden it right over here threedrei secondsSekunden agovor --
123
321000
3000
Und wir haben ihn dort drüben vor drei Sekunden gefunden -
05:39
the previousbisherige one, sixsechs secondsSekunden agovor.
124
324000
2000
den davor vor sechs Sekunden.
05:41
And if we just scrollscrollen around,
125
326000
3000
Und wenn wir herumscrollen,
05:44
it's just massivemassiv.
126
329000
2000
ist es schlicht überwältigend.
05:46
We find tenszehn of thousandsTausende, even hundredsHunderte of thousandsTausende.
127
331000
3000
Wir finden zehntausende, sogar hunderttausende.
05:49
And that's the last 20 minutesProtokoll of malwareMalware
128
334000
3000
Und das sind nur die letzten 20 Minuten an Malware
05:52
everyjeden singleSingle day.
129
337000
2000
an jedem einzelnen Tag.
05:54
So where are all these comingKommen from then?
130
339000
3000
Woher kommen diese ganzen Viren also?
05:57
Well todayheute, it's the organizedorganisiert criminalKriminelle gangsBanden
131
342000
4000
Tja, heutzutage sind es organisierte Verbrecherbanden,
06:01
writingSchreiben these virusesViren
132
346000
2000
die diese Viren schreiben,
06:03
because they make moneyGeld with theirihr virusesViren.
133
348000
2000
weil sie mit ihren Viren Geld verdienen.
06:05
It's gangsBanden like --
134
350000
2000
Es sind Banden wie -
06:07
let's go to GangstaBucksGangstaBucks.comcom.
135
352000
3000
lassen Sie uns GangstaBucks.com aufrufen.
06:10
This is a websiteWebseite operatingBetriebs in MoscowMoskau
136
355000
3000
Das ist eine Webseite, die in Moskau operiert,
06:13
where these guys are buyingKauf infectedinfiziert computersComputer.
137
358000
4000
wo diese Leute infizierte Computer kaufen.
06:17
So if you are a virusVirus writerSchriftsteller
138
362000
2000
Wenn man also Viren schreibt
06:19
and you're capablefähig of infectinginfizieren WindowsWindows computersComputer,
139
364000
2000
und in der Lage ist, Windows-Computer zu infizieren,
06:21
but you don't know what to do with them,
140
366000
2000
aber nicht weiß, was man damit anfangen soll,
06:23
you can sellverkaufen those infectedinfiziert computersComputer --
141
368000
2000
dann kann man diese infizierten Computer -
06:25
somebodyjemand else'ssonst computersComputer -- to these guys.
142
370000
2000
Computer von anderen Leuten - an diese Leute verkaufen.
06:27
And they'llsie werden actuallytatsächlich payZahlen you moneyGeld for those computersComputer.
143
372000
4000
Und sie bezahlen tatsächlich Geld für diese Computer.
06:31
So how do these guys then monetizeGeld verdienen
144
376000
3000
Wie machen diese Leute dann
06:34
those infectedinfiziert computersComputer?
145
379000
2000
mit diesen infizierten Computern Geld?
06:36
Well there's multiplemehrere differentanders waysWege,
146
381000
2000
Nun, es gibt verschiedene Wege,
06:38
sucheine solche as bankingBanking trojansTrojaner, whichwelche will stealstehlen moneyGeld from your onlineonline bankingBanking accountsKonten
147
383000
3000
zum Beispiel Banking-Trojaner, die Geld von Konten stehlen,
06:41
when you do onlineonline bankingBanking,
148
386000
3000
wenn man Online-Banking benutzt,
06:44
or keyloggersKeylogger.
149
389000
3000
oder Keylogger.
06:47
KeyloggersKeylogger silentlyim Hintergrund sitsitzen on your computerComputer, hiddenversteckt from viewAussicht,
150
392000
4000
Keylogger nisten sich still und leise im Computer ein, gut verborgen,
06:51
and they recordAufzeichnung everything you typeArt.
151
396000
3000
und zeichnen alles auf, was man tippt.
06:54
So you're sittingSitzung on your computerComputer and you're doing GoogleGoogle searchesSuche.
152
399000
3000
Sie sitzen also zum Beispiel am Computer und suchen etwas mit Google.
06:57
EveryJedes singleSingle GoogleGoogle searchSuche you typeArt
153
402000
2000
Jede einzelne Google-Suche, die Sie durchführen,
06:59
is savedGerettet and sentgesendet to the criminalsVerbrecher.
154
404000
3000
wird gespeichert und an die Kriminellen weitergeleitet.
07:02
EveryJedes singleSingle emailEmail you writeschreiben is savedGerettet and sentgesendet to the criminalsVerbrecher.
155
407000
3000
Jede einzelne E-Mail, die Sie schreiben, wird gespeichert und an die Kriminellen gesendet.
07:05
SameGleichen thing with everyjeden singleSingle passwordPasswort and so on.
156
410000
4000
Das Gleiche mit jedem einzelnen Passwort und so weiter.
07:09
But the thing that they're actuallytatsächlich looking for mostdie meisten
157
414000
2000
Aber wonach sie eigentlich suchen,
07:11
are sessionsSitzungen where you go onlineonline
158
416000
2000
sind Sitzungen, in denen Sie online gehen
07:13
and do onlineonline purchasesKäufe in any onlineonline storeGeschäft.
159
418000
3000
und Sachen in einem beliebigen Online-Store kaufen.
07:16
Because when you do purchasesKäufe in onlineonline storesShops,
160
421000
2000
Denn wenn Sie Sachen in Online-Stores kaufen,
07:18
you will be typingTippen in your nameName, the deliveryLieferung addressAdresse,
161
423000
3000
dann geben Sie Ihren Namen, die Lieferadresse,
07:21
your creditKredit cardKarte numberNummer and the creditKredit cardKarte securitySicherheit codesCodes.
162
426000
3000
Ihre Kreditkartennummer und die Prüfnummer Ihrer Kreditkarte ein.
07:24
And here'shier ist an exampleBeispiel of a fileDatei
163
429000
2000
Und hier ist ein Beispiel einer Datei,
07:26
we foundgefunden from a serverServer a couplePaar of weeksWochen agovor.
164
431000
2000
die wir vor ein paar Wochen auf einem Server gefunden haben.
07:28
That's the creditKredit cardKarte numberNummer,
165
433000
2000
Das ist die Kreditkartennummer,
07:30
that's the expirationAblauf dateDatum, that's the securitySicherheit codeCode,
166
435000
2000
das ist das Verfallsdatum, das ist die Kartenprüfnummer
07:32
and that's the nameName of the ownerInhaber of the cardKarte.
167
437000
2000
und das ist der Name des Kreditkartenbesitzers.
07:34
OnceEinmal you gaingewinnen accessZugriff to other people'sMenschen creditKredit cardKarte informationInformation,
168
439000
3000
Sobald man Zugang zu den Kreditkarteninformationen anderer Leute hat,
07:37
you can just go onlineonline and buykaufen whateverwas auch immer you want
169
442000
2000
kann man einfach online gehen und kaufen, was man will
07:39
with this informationInformation.
170
444000
3000
mit diesen Informationen.
07:42
And that, obviouslyoffensichtlich, is a problemProblem.
171
447000
2000
Und das ist, offensichtlich, ein Problem.
07:44
We now have a wholeganze undergroundunter Tage marketplaceMarktplatz
172
449000
4000
Wir haben jetzt einen ganzen Markt
07:48
and businessGeschäft ecosystemÖkosystem
173
453000
3000
und ein Geschäftssystem im Untergrund,
07:51
builtgebaut around onlineonline crimeKriminalität.
174
456000
3000
die Online-Verbrechen dienen.
07:54
One exampleBeispiel of how these guys
175
459000
2000
Ein Beispiel, wie diese Leute
07:56
actuallytatsächlich are capablefähig of monetizingGeld verdienen mit theirihr operationsOperationen:
176
461000
3000
mit ihren Operationen Geld machen können.
07:59
we go and have a look at the pagesSeiten of INTERPOLINTERPOL
177
464000
3000
Wir schauen uns die Seiten von INTERPOL an
08:02
and searchSuche for wanted personsPersonen.
178
467000
2000
und durchforsten sie nach gesuchten Personen.
08:04
We find guys like BjornBjörn SundinSundin, originallyursprünglich from SwedenSchweden,
179
469000
3000
Wir stoßen auf Männer wie Bjorn Sundin, ursprünglich aus Schweden,
08:07
and his partnerPartner in crimeKriminalität,
180
472000
2000
und seinen Komplizen,
08:09
alsoebenfalls listedgelistet on the INTERPOLINTERPOL wanted pagesSeiten,
181
474000
2000
auch aufgeführt auf den Seiten von INTERPOL,
08:11
MrHerr. ShaileshkumarShaileshkumer JainJain,
182
476000
2000
Mr. Shaileshkumer Jain,
08:13
a U.S. citizenBürger.
183
478000
2000
einen U.S.-Bürger.
08:15
These guys were runningLaufen an operationBetrieb callednamens I.M.U.,
184
480000
3000
Diese Männer leiteten eine Operation genannt I.M.U.,
08:18
a cybercrimeCyber-Kriminalität operationBetrieb throughdurch whichwelche they nettedsaldiert millionsMillionen.
185
483000
3000
eine cyberkriminelle Operation, mit deren Hilfe sie Millionen erbeuteten.
08:21
They are bothbeide right now on the runLauf.
186
486000
3000
Sie befinden sich beide momentan auf der Flucht.
08:24
NobodyNiemand knowsweiß where they are.
187
489000
2000
Niemand weiß, wo sie sind.
08:26
U.S. officialsBeamte, just a couplePaar of weeksWochen agovor,
188
491000
2000
U.S.-Beamten haben vor ein paar Wochen
08:28
frozegefroren a SwissSchweizer bankBank accountKonto
189
493000
2000
ein Schweizer Bankkonto beschlagnahmt,
08:30
belongingZugehörigkeit to MrHerr. JainJain,
190
495000
2000
das Mr. Jain gehört,
08:32
and that bankBank accountKonto had 14.9 millionMillion U.S. dollarsDollar on it.
191
497000
4000
und auf diesem Bankkonto befanden sich 14,9 Millionen U.S.-Dollar.
08:36
So the amountMenge of moneyGeld onlineonline crimeKriminalität generateserzeugt
192
501000
3000
Das Vermögen, das Online-Verbrechen erwirtschaften,
08:39
is significantsignifikant.
193
504000
2000
ist also beachtlich.
08:41
And that meansmeint that the onlineonline criminalsVerbrecher
194
506000
2000
Und das bedeutet, das es sich Online-Kriminelle
08:43
can actuallytatsächlich affordgewähren to investinvestieren into theirihr attacksAnschläge.
195
508000
3000
leisten können, in ihre Attacken zu investieren.
08:46
We know that onlineonline criminalsVerbrecher
196
511000
2000
Wir wissen, dass Online-Verbrecher
08:48
are hiringMieten programmersProgrammierer, hiringMieten testingtesten people,
197
513000
3000
Programmierer und Leute einstellen,
08:51
testingtesten theirihr codeCode,
198
516000
2000
die ihren Code testen,
08:53
havingmit back-endBackend- systemsSysteme with SQLSQL databasesDatenbanken.
199
518000
3000
und Back-End-Systeme mit SQL-Datenbanken haben.
08:56
And they can affordgewähren to watch how we work --
200
521000
3000
Und sie können es sich leisten zu beobachten, wie wir arbeiten -
08:59
like how securitySicherheit people work --
201
524000
2000
wie Sicherheitsleute arbeiten -
09:01
and try to work theirihr way around
202
526000
2000
und versuchen, einen Weg zu finden,
09:03
any securitySicherheit precautionsVorsichtsmaßnahmen we can buildbauen.
203
528000
2000
die Sicherheitsvorkehrungen, die wir treffen, zu umgehen.
09:05
They alsoebenfalls use the globalglobal natureNatur of InternetInternet
204
530000
3000
Sie nutzen außerdem den globalen Charakter des Internets
09:08
to theirihr advantageVorteil.
205
533000
2000
zu ihrem Vorteil.
09:10
I mean, the InternetInternet is internationalInternational.
206
535000
2000
Ich meine, das Internet ist international.
09:12
That's why we call it the InternetInternet.
207
537000
2000
Das ist der Grund, warum man es Internet nennt.
09:14
And if you just go and take a look
208
539000
2000
Und wenn Sie sich anschauen,
09:16
at what's happeningHappening in the onlineonline worldWelt,
209
541000
3000
was in der Online-Welt passiert,
09:19
here'shier ist a videoVideo builtgebaut by ClarifiedGeklärt NetworksNetzwerke,
210
544000
2000
hier ist ein Video von Clarified Networks,
09:21
whichwelche illustrateszeigt how one singleSingle malwareMalware familyFamilie is ablefähig to moveBewegung around the worldWelt.
211
546000
4000
das illustriert, wie sich eine einzige Malware-Familie um die Welt bewegen kann.
09:25
This operationBetrieb, believedglaubte to be originallyursprünglich from EstoniaEstland,
212
550000
3000
Diese Operation, von der man annimmt, das sie ihren Ursprung in Estland hat,
09:28
movesbewegt around from one countryLand to anotherein anderer
213
553000
2000
wandert von einem Land zum nächsten,
09:30
as soonbald as the websiteWebseite is triedversucht to shutgeschlossen down.
214
555000
2000
sobald versucht wird, die Webseite still zu legen.
09:32
So you just can't shutgeschlossen these guys down.
215
557000
3000
Also kann man diese Leute einfach nicht stoppen.
09:35
They will switchSchalter from one countryLand to anotherein anderer,
216
560000
2000
Sie bewegen sich von einem Land zum anderen,
09:37
from one jurisdictionZuständigkeit to anotherein anderer --
217
562000
2000
von einem Gerichtsbezirk zum nächsten -
09:39
movingbewegend around the worldWelt,
218
564000
2000
wandern um die Welt
09:41
usingmit the factTatsache that we don't have the capabilityFähigkeit
219
566000
2000
und nutzen die Tatsache aus, dass wir nicht in der Lage sind,
09:43
to globallyglobal policePolizei operationsOperationen like this.
220
568000
3000
Operationen wie diese global strafrechtlich zu verfolgen.
09:46
So the InternetInternet is as if
221
571000
2000
Durch das Internet ist es also so,
09:48
someonejemand would have givengegeben freefrei planeEbene ticketsTickets
222
573000
2000
als ob man allen Online-Verbrechern in der Welt
09:50
to all the onlineonline criminalsVerbrecher of the worldWelt.
223
575000
3000
kostenlose Flugtickets gegeben hätte.
09:53
Now, criminalsVerbrecher who weren'twaren nicht capablefähig of reachingerreichen us before
224
578000
3000
Kriminelle, die uns früher nicht erreichen konnten,
09:56
can reacherreichen us.
225
581000
2000
können uns jetzt erreichen.
09:58
So how do you actuallytatsächlich go around findingErgebnis onlineonline criminalsVerbrecher?
226
583000
3000
Wie also findet man Online-Verbrecher?
10:01
How do you actuallytatsächlich trackSpur them down?
227
586000
2000
Wie spürt man sie auf?
10:03
Let me give you an exampleBeispiel.
228
588000
2000
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
10:05
What we have here is one exploitausnutzen fileDatei.
229
590000
3000
Was wir hier haben, ist ein Exploit.
10:08
Here, I'm looking at the HexHex dumpDump of an imageBild fileDatei,
230
593000
4000
Hier sieht man den Hexdump einer Bilddatei,
10:12
whichwelche containsenthält an exploitausnutzen.
231
597000
2000
die einen Exploit enthält.
10:14
And that basicallyGrundsätzlich gilt meansmeint, if you're tryingversuchen to viewAussicht this imageBild fileDatei on your WindowsWindows computerComputer,
232
599000
3000
Und das bedeutet, wenn Sie versuchen, diese Bilddatei auf Ihrem Windows-Computer zu öffnen,
10:17
it actuallytatsächlich takes over your computerComputer and runsläuft codeCode.
233
602000
3000
dann übernimmt er die Kontrolle über Ihren Computer und führt einen Code aus.
10:20
Now, if you'lldu wirst take a look at this imageBild fileDatei --
234
605000
3000
Wenn Sie sich nun diese Bilddatei anschauen -
10:23
well there's the imageBild headerHeader,
235
608000
2000
nun, hier ist der Header des Bildes
10:25
and there the actualtatsächlich codeCode of the attackAttacke startsbeginnt.
236
610000
3000
und dort beginnt der eigentliche Code des Angriffs.
10:28
And that codeCode has been encryptedverschlüsselt,
237
613000
2000
Und dieser Code wurde verschlüsselt,
10:30
so let's decryptentschlüsseln it.
238
615000
2000
also lassen Sie uns ihn entschlüsseln.
10:32
It has been encryptedverschlüsselt with XORXOR functionFunktion 97.
239
617000
2000
Er würde verschlüsselt mit XOR function 97.
10:34
You just have to believe me,
240
619000
2000
Sie müssen mir das einfach mal glauben,
10:36
it is, it is.
241
621000
2000
es stimmt, es stimmt.
10:38
And we can go here
242
623000
2000
Und wir können hier hingehen
10:40
and actuallytatsächlich startAnfang decryptingEntschlüsselung it.
243
625000
2000
und damit anfangen, ihn zu entschlüsseln.
10:42
Well the yellowGelb partTeil of the codeCode is now decryptedentschlüsselt.
244
627000
2000
Der gelbe Teil des Codes ist jetzt entschlüsselt.
10:44
And I know, it doesn't really look much differentanders from the originalOriginal.
245
629000
3000
Und ich weiß, es sieht im Grunde nicht viel anders aus als das Original.
10:47
But just keep staringstarrend at it.
246
632000
2000
Aber starren Sie ihn weiter an.
10:49
You'llDu wirst actuallytatsächlich see that down here
247
634000
2000
Sie werden feststellen, dass Sie dort unten
10:51
you can see a WebWeb addressAdresse:
248
636000
2000
eine Internetadresse sehen können:
10:53
unionseekunionseek.comcom/d/iooAVO.exeexe
249
638000
6000
unionseek.com/d/ioo.exe
10:59
And when you viewAussicht this imageBild on your computerComputer
250
644000
2000
Und wenn Sie diese Bilddatei auf Ihrem Computer öffnen,
11:01
it actuallytatsächlich is going to downloadherunterladen and runLauf that programProgramm.
251
646000
2000
dann wird dieses Programm heruntergeladen und ausgeführt.
11:03
And that's a backdoorHintertür whichwelche will take over your computerComputer.
252
648000
3000
Und das ist die Hintertür, über die Ihr Computer übernommen wird.
11:06
But even more interestinglyinteressant,
253
651000
2000
Aber noch interessanter,
11:08
if we continuefortsetzen decryptingEntschlüsselung,
254
653000
2000
wenn wir mit dem Entschlüsseln fortfahren,
11:10
we'llGut find this mysteriousgeheimnisvoll stringZeichenfolge,
255
655000
2000
dann finden wir diese mysteriöse Zeichenfolge
11:12
whichwelche sayssagt O600KOKO78RUSRUS.
256
657000
5000
O600KO78RUS.
11:17
That codeCode is there underneathunterhalb the encryptionVerschlüsselung
257
662000
2000
Dieser Code befindet sich unter der Verschlüsselung
11:19
as some sortSortieren of a signatureUnterschrift.
258
664000
2000
als eine Art Signatur.
11:21
It's not used for anything.
259
666000
2000
Er wird für nichts verwendet.
11:23
And I was looking at that, tryingversuchen to figureZahl out what it meansmeint.
260
668000
3000
Und ich schaute mir das an und versuchte herauszufinden, was es bedeutet.
11:26
So obviouslyoffensichtlich I GoogledGoogeln for it.
261
671000
2000
Und natürlich googelte ich danach.
11:28
I got zeroNull hitsHits; wasn'twar nicht there.
262
673000
2000
Ich erhielt null Treffer; gab es nicht.
11:30
So I spokeSpeiche with the guys at the labLabor.
263
675000
2000
Also sprach ich mit den Leuten aus dem Labor.
11:32
And we have a couplePaar of RussianRussisch guys in our labsLabore,
264
677000
2000
Und wir haben einige russische Angestellte in unserem Labor
11:34
and one of them mentionederwähnt,
265
679000
2000
und einer von ihnen sagte,
11:36
well, it endsendet in RUSRUS like RussiaRussland.
266
681000
2000
nun, es endet in rus wie Russland.
11:38
And 78 is the cityStadt codeCode
267
683000
2000
Und 78 ist der Stadtcode
11:40
for the cityStadt of StSt.. PetersburgPetersburg.
268
685000
2000
für St. Petersburg.
11:42
For exampleBeispiel, you can find it from some phoneTelefon numbersNummern
269
687000
2000
Man kann ihn zum Beispiel in Telefonnummern
11:44
and carAuto licenseLizenz platesPlatten and stuffSachen like that.
270
689000
3000
oder Autokennzeichen und Ahnlichem finden.
11:47
So I wentging looking for contactsKontakte in StSt.. PetersburgPetersburg,
271
692000
3000
Also suchte ich nach Kontakten in St. Petersburg.
11:50
and throughdurch a long roadStraße,
272
695000
2000
Und nach langer Suche
11:52
we eventuallyschließlich foundgefunden this one particularinsbesondere websiteWebseite.
273
697000
4000
fanden wir schließlich diese besondere Webseite.
11:56
Here'sHier ist this RussianRussisch guy who'swer ist been operatingBetriebs onlineonline for a numberNummer of yearsJahre
274
701000
3000
Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist
11:59
who runsläuft his ownbesitzen websiteWebseite,
275
704000
2000
und seine eigene Webseite hat
12:01
and he runsläuft a blogBlog underunter the popularBeliebt LiveLeben JournalZeitschrift.
276
706000
3000
und einen Blog beim populären Live Journal führt.
12:04
And on this blogBlog, he blogsBlogs about his life,
277
709000
2000
Und in diesem Blog schreibt er über sein Leben,
12:06
about his life in StSt.. PetersburgPetersburg --
278
711000
2000
sein Leben in St. Petersburg -
12:08
he's in his earlyfrüh 20s --
279
713000
2000
er ist Anfang 20 -
12:10
about his catKatze,
280
715000
2000
über seine Katze,
12:12
about his girlfriendFreundin.
281
717000
2000
über seine Freundin.
12:14
And he drivesfährt a very nicenett carAuto.
282
719000
2000
Und er fährt ein sehr schönes Auto.
12:16
In factTatsache, this guy drivesfährt
283
721000
3000
Um genau zu sein, fährt er
12:19
a Mercedes-BenzMercedes-Benz S600
284
724000
2000
einen Mercedes Benz S600
12:21
V12
285
726000
2000
V12
12:23
with a six-litersechs-liter engineMotor
286
728000
2000
mit einem 6-Liter-Motor
12:25
with more than 400 horsepowerPferdestärke.
287
730000
2000
und mehr als 400 PS.
12:27
Now that's a nicenett carAuto for a 20-something-etwas year-oldj hrige kidKind in StSt.. PetersburgPetersburg.
288
732000
4000
Das ist ein ziemlich schickes Auto für einen Mann Anfang 20, der in St. Petersburg lebt.
12:31
How do I know about this carAuto?
289
736000
2000
Woher weiß ich von diesem Auto?
12:33
Because he bloggedgebloggt about the carAuto.
290
738000
2000
Weil er in seinem Blog darüber geschrieben hat.
12:35
He actuallytatsächlich had a carAuto accidentUnfall.
291
740000
2000
Er hatte einen Autounfall.
12:37
In downtownInnenstadt StSt.. PetersburgPetersburg,
292
742000
2000
In der Innenstadt von St. Petersburg
12:39
he actuallytatsächlich crashedabgestürzt his carAuto into anotherein anderer carAuto.
293
744000
2000
fuhr er mit seinem Wagen in ein anderes Auto.
12:41
And he put bloggedgebloggt imagesBilder about the carAuto accidentUnfall --
294
746000
2000
Und er postete Bilder des Unfalls in seinem Blog -
12:43
that's his MercedesMercedes --
295
748000
2000
das ist sein Mercedes -
12:45
right here is the LadaLada SamaraSamara he crashedabgestürzt into.
296
750000
4000
hier ist der Lada Samara, in den er hinein fuhr.
12:49
And you can actuallytatsächlich see that the licenseLizenz plateTeller of the SamaraSamara
297
754000
3000
Und man kann sehen, dass das Nummernschild des Samara
12:52
endsendet in 78RUSRUS.
298
757000
2000
mit 78RUS endet.
12:54
And if you actuallytatsächlich take a look at the sceneSzene pictureBild,
299
759000
3000
Und wenn Sie sich die Bilder der Szene näher anschauen,
12:57
you can see that the plateTeller of the MercedesMercedes
300
762000
2000
dann können Sie sehen, dass das Kennzeichen des Mercedes
12:59
is O600KOKO78RUSRUS.
301
764000
6000
O600KO78RUS lautet.
13:05
Now I'm not a lawyerAnwalt,
302
770000
2000
Tja, ich bin kein Anwalt,
13:07
but if I would be,
303
772000
2000
aber wenn ich es wäre,
13:09
this is where I would say, "I restsich ausruhen my caseFall."
304
774000
3000
dann würde ich an dieser Stelle sagen: "Damit ist der Fall abgeschlossen".
13:12
(LaughterLachen)
305
777000
2000
(Lachen)
13:14
So what happensdas passiert when onlineonline criminalsVerbrecher are caughterwischt?
306
779000
3000
Was passiert, wenn Online-Verbrecher geschnappt werden?
13:17
Well in mostdie meisten casesFälle it never getsbekommt this farweit.
307
782000
3000
Nun, in den meisten Fällen kommt es gar nicht so weit.
13:20
The vastriesig majorityMehrheit of the onlineonline crimeKriminalität casesFälle,
308
785000
2000
In einem Großteil der Fälle aller Online-Verbrechen
13:22
we don't even know whichwelche continentKontinent the attacksAnschläge are comingKommen from.
309
787000
3000
wissen wir noch nicht einmal, von welchem Kontinent die Angriffe ausgehen.
13:25
And even if we are ablefähig to find onlineonline criminalsVerbrecher,
310
790000
3000
Und selbst wenn wir die Online-Verbrecher aufspüren können,
13:28
quiteganz oftenhäufig there is no outcomeErgebnis.
311
793000
2000
gibt es in vielen Fällen kein Resultat.
13:30
The locallokal policePolizei don't actHandlung, or if they do, there's not enoughgenug evidenceBeweise,
312
795000
3000
Die örtliche Polizei agiert nicht, oder, falls sie es tut, gibt es nicht genügend Beweise
13:33
or for some reasonGrund we can't take them down.
313
798000
2000
oder wir können sie aus anderen Gründen nicht zur Rechenschaft ziehen.
13:35
I wishWunsch it would be easiereinfacher;
314
800000
2000
Ich wünschte, es wäre einfacher;
13:37
unfortunatelyUnglücklicherweise it isn't.
315
802000
2000
leider ist es das nicht.
13:39
But things are alsoebenfalls changingÄndern
316
804000
3000
Aber die Dinge ändern sich
13:42
at a very rapidschnell paceTempo.
317
807000
3000
auch rapide.
13:45
You've all heardgehört about things like StuxnetStuxnet.
318
810000
3000
Sie alle haben von Dingen wie Stuxnet gehört.
13:48
So if you look at what StuxnetStuxnet did
319
813000
3000
Wenn man sich anschaut, was Stuxnet getan hat,
13:51
is that it infectedinfiziert these.
320
816000
2000
dann sieht man, dass es diese Geräte hier infiziert hat.
13:53
That's a SiemensSiemens S7-400 PLCPLC,
321
818000
3000
Das ist ein Siemens S7-400 PLC,
13:56
programmableprogrammierbar logicLogik [controllerController].
322
821000
2000
ein programmierbarer logischer Controller.
13:58
And this is what runsläuft our infrastructureInfrastruktur.
323
823000
3000
Und das ist, was unsere Infrastruktur kontrolliert.
14:01
This is what runsläuft everything around us.
324
826000
3000
Das ist, was alles um uns herum steuert.
14:04
PLC'sSPS Steuerungen, these smallklein boxesKästen whichwelche have no displayAnzeige,
325
829000
3000
PLCs, diese kleinen Geräte, die kein Display haben,
14:07
no keyboardTastatur,
326
832000
2000
keine Tastatur,
14:09
whichwelche are programmedprogrammiert, are put in placeOrt, and they do theirihr jobJob.
327
834000
2000
die programmiert werden, eingerichtet werden und ihren Job machen.
14:11
For exampleBeispiel, the elevatorsAufzüge in this buildingGebäude
328
836000
2000
Die Aufzüge in diesem Gebäude zum Beispiel
14:13
mostdie meisten likelywahrscheinlich are controlledkontrolliert by one of these.
329
838000
4000
werden höchst wahrscheinlich von einem dieser Geräte gesteuert.
14:17
And when StuxnetStuxnet infectsinfiziert one of these,
330
842000
3000
Und wenn Stuxnet eines von ihnen infiziert,
14:20
that's a massivemassiv revolutionRevolution
331
845000
2000
dann gibt es eine gewaltige Revolution
14:22
on the kindsArten of risksRisiken we have to worrySorge about.
332
847000
3000
im Hinblick auf die Arten von Gefahren, über die wir uns Sorgen machen müssen.
14:25
Because everything around us is beingSein runLauf by these.
333
850000
3000
Denn alles um uns herum wird von diesen Geräten gesteuert.
14:28
I mean, we have criticalkritisch infrastructureInfrastruktur.
334
853000
2000
Ich meine, wir haben kritische Infrastruktur.
14:30
You go to any factoryFabrik, any powerLeistung plantPflanze,
335
855000
3000
Gehen Sie in eine Fabrik, ein Kraftwerk,
14:33
any chemicalchemisch plantPflanze, any foodLebensmittel processingwird bearbeitet plantPflanze,
336
858000
2000
ein beliebiges Chemiewerk, eine beliebige Lebensmittelfabrik,
14:35
you look around --
337
860000
2000
und schauen Sie sich um -
14:37
everything is beingSein runLauf by computersComputer.
338
862000
2000
alles wir von diesen Geräten kontrolliert.
14:39
Everything is beingSein runLauf by computersComputer.
339
864000
2000
Alles wir mit Hilfe von Computern gesteuert.
14:41
Everything is reliantangewiesen on these computersComputer workingArbeiten.
340
866000
3000
Alles hängt davon ab, dass diese Computer funktionieren.
14:44
We have becomewerden very reliantangewiesen
341
869000
3000
Wir sind mittlerweile sehr
14:47
on InternetInternet,
342
872000
2000
vom Internet abhängig,
14:49
on basicBasic things like electricityElektrizität, obviouslyoffensichtlich,
343
874000
3000
von grundlegenden Dingen wie Elektrizität natürlich,
14:52
on computersComputer workingArbeiten.
344
877000
2000
von funktionierenden Computern.
14:54
And this really is something
345
879000
2000
Und das ist wirklich etwas,
14:56
whichwelche createserstellt completelyvollständig newneu problemsProbleme for us.
346
881000
2000
das uns völlig neue Probleme beschert.
14:58
We mustsollen have some way
347
883000
2000
Wir müssen irgendeinen Weg finden sicherzustellen,
15:00
of continuingauch weiterhin to work
348
885000
2000
dass alles weiterläuft,
15:02
even if computersComputer failScheitern.
349
887000
3000
auch wenn die Computer ausfallen.
15:12
(LaughterLachen)
350
897000
2000
(Lachen)
15:14
(ApplauseApplaus)
351
899000
10000
(Applaus)
15:24
So preparednessVorsorge meansmeint that we can do stuffSachen
352
909000
3000
Bereit sein bedeutet, dass wir auch dann Sachen tun können,
15:27
even when the things we take for grantedgewährt
353
912000
2000
wenn uns die Dinge, die wir für selbstverständlich halten,
15:29
aren'tsind nicht there.
354
914000
2000
nicht zur Verfügung stehen.
15:31
It's actuallytatsächlich very basicBasic stuffSachen --
355
916000
2000
Darunter fallen ganz grundlegende Dinge -
15:33
thinkingDenken about continuityKontinuität, thinkingDenken about backupsSicherungen,
356
918000
3000
Überlegungen hinsichtlich Kontinuität, Back-Ups,
15:36
thinkingDenken about the things that actuallytatsächlich matterAngelegenheit.
357
921000
3000
bezüglich der Dinge, die wirklich wichtig sind.
15:39
Now I told you --
358
924000
3000
Nun, ich habe es Ihnen gesagt -
15:42
(LaughterLachen)
359
927000
2000
(Lachen)
15:44
I love the InternetInternet. I do.
360
929000
4000
Ich liebe das Internet. Wirklich.
15:48
Think about all the servicesDienstleistungen we have onlineonline.
361
933000
3000
Denken Sie an die Dienste, die uns online zur Verfügung stehen.
15:51
Think about if they are takengenommen away from you,
362
936000
3000
Denken Sie darüber nach, was passiert, wenn Sie Ihnen weggenommen werden,
15:54
if one day you don't actuallytatsächlich have them
363
939000
2000
wenn Sie sie eines Tages nicht mehr haben
15:56
for some reasonGrund or anotherein anderer.
364
941000
2000
aus irgendeinem Grund.
15:58
I see beautySchönheit in the futureZukunft of the InternetInternet,
365
943000
3000
Ich sehe Schönes in der Zukunft des Internets,
16:01
but I'm worriedbesorgt
366
946000
2000
aber ich mache mir Sorgen,
16:03
that we mightMacht not see that.
367
948000
2000
das wir das vielleicht nicht zu Gesicht bekommen werden.
16:05
I'm worriedbesorgt that we are runningLaufen into problemsProbleme
368
950000
2000
Ich bin besorgt, dass wir Probleme haben werden
16:07
because of onlineonline crimeKriminalität.
369
952000
2000
aufgrund von Online-Kriminalität.
16:09
OnlineOnline crimeKriminalität is the one thing
370
954000
2000
Online-Kriminalität ist das Einzige,
16:11
that mightMacht take these things away from us.
371
956000
2000
das uns diese Dinge vielleicht nehmen kann.
16:13
(LaughterLachen)
372
958000
3000
(Lachen)
16:16
I've spentverbraucht my life
373
961000
2000
Ich habe bisher mein ganzes Leben damit verbracht,
16:18
defendingVerteidigung the NetNET,
374
963000
3000
das Netz zu verteidigen.
16:21
and I do feel that if we don't fightKampf onlineonline crimeKriminalität,
375
966000
3000
Und ich glaube, wenn wir Online-Kriminalität nicht bekämpfen,
16:24
we are runningLaufen a riskRisiko of losingverlieren it all.
376
969000
4000
dann laufen wir Gefahr, alles zu verlieren.
16:28
We have to do this globallyglobal,
377
973000
3000
Wir müssen dies global tun
16:31
and we have to do it right now.
378
976000
3000
und wir müssen es jetzt tun.
16:34
What we need
379
979000
2000
Was wir brauchen,
16:36
is more globalglobal, internationalInternational lawRecht enforcementDurchsetzung work
380
981000
3000
ist mehr globale, internationale Zusammenarbeit in der Verbrechensbekämpfung,
16:39
to find onlineonline criminalKriminelle gangsBanden --
381
984000
2000
um Banden von Online-Verbrechern aufzuspüren -
16:41
these organizedorganisiert gangsBanden
382
986000
2000
diese organisierten Banden,
16:43
that are makingHerstellung millionsMillionen out of theirihr attacksAnschläge.
383
988000
2000
die Millionen mit ihren Angriffen verdienen.
16:45
That's much more importantwichtig
384
990000
2000
Das ist viel wichtiger,
16:47
than runningLaufen anti-virusesAnti-Viren or runningLaufen firewallsFirewalls.
385
992000
2000
als Anti-Viren-Programme und Firewalls zu verwenden.
16:49
What actuallytatsächlich mattersAngelegenheiten
386
994000
2000
Wirklich wichtig ist es,
16:51
is actuallytatsächlich findingErgebnis the people behindhinter these attacksAnschläge,
387
996000
2000
die Menschen zu finden, die hinter diesen Angriffen stecken.
16:53
and even more importantlywichtig,
388
998000
2000
Und noch wichtiger ist es,
16:55
we have to find the people
389
1000000
2000
dass wir die Leute finden,
16:57
who are about to becomewerden
390
1002000
2000
die kurz davor stehen,
16:59
partTeil of this onlineonline worldWelt of crimeKriminalität,
391
1004000
2000
Teil dieser Welt der Online-Verbrechen zu werden,
17:01
but haven'thabe nicht yetnoch doneerledigt it.
392
1006000
2000
die es aber noch nicht sind.
17:03
We have to find the people with the skillsFähigkeiten,
393
1008000
3000
Wir müssen die Leute finden, die über die Fähigkeiten verfügen,
17:06
but withoutohne the opportunitiesChancen
394
1011000
2000
aber nicht über die Gelegenheiten,
17:08
and give them the opportunitiesChancen
395
1013000
2000
und es ihnen ermöglichen,
17:10
to use theirihr skillsFähigkeiten for good.
396
1015000
3000
ihre Fahigkeiten für das Gute einzusetzen.
17:13
Thank you very much.
397
1018000
2000
Haben Sie vielen Dank.
17:15
(ApplauseApplaus)
398
1020000
13000
(Applaus)
Translated by Jessica Klab
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com