ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yang Lan: The generation that's remaking China

Yang Lan: Die Generation, die China erneuert.

Filmed:
2,042,453 views

Yang Lan, eine Journalistin und Unternehmerin, die oft "Oprah von China" genannt wird, bietet uns einen Einblick in die neue Generation junger Chinesen – urban, verbunden (über microblogs) und aufmerksam auf Ungerechtigkeit.
- Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The night before I was headingÜberschrift for ScotlandSchottland,
0
0
3000
Am Abend bevor ich nach Schottland aufgebrochen bin
00:18
I was invitedeingeladen to hostGastgeber the finalFinale
1
3000
3000
war ich eingeladen das Finale von
00:21
of "China'sChinas Got TalentTalent" showShow in ShanghaiShanghai
2
6000
3000
"China sucht den Superstar" Show in Shanghai zu moderieren,
00:24
with the 80,000 liveLeben audiencePublikum in the stadiumStadion.
3
9000
4000
mit 80'000 live Zuschauer im Stadium.
00:28
GuessDenke who was the performingAufführung guestGast?
4
13000
3000
Ratet mal wer der Gaststar war?
00:31
SusanSusan BoyleBoyle.
5
16000
3000
Susan Boyle.
00:34
And I told her, "I'm going to ScotlandSchottland the nextNächster day."
6
19000
4000
Und ich sagte zu ihr: "Ich gehe morgen nach Schottland."
00:38
She sangsang beautifullyschön,
7
23000
2000
Sie sang wunderschön,
00:40
and she even managedgelang es to say a fewwenige wordsWörter in ChineseChinesisch:
8
25000
4000
und sie hat sogar einige Wörter auf Chinesisch gesagt:
00:44
送你葱
9
29000
3000
送你葱
00:47
So it's not like "helloHallo" or "thank you,"
10
32000
2000
Es ist nicht wie "hallo" oder "danke schön",
00:49
that ordinarygewöhnlich stuffSachen.
11
34000
2000
alltägliche Sachen
00:51
It meansmeint "greenGrün onionZwiebel for freefrei."
12
36000
2000
Es bedeutet: "Grüne Zwiebeln gratis."
00:53
Why did she say that?
13
38000
3000
Warum hat sie das gesagt?
00:56
Because it was a lineLinie
14
41000
3000
Weil es eine Zeile
00:59
from our ChineseChinesisch parallelparallel SusanSusan BoyleBoyle --
15
44000
3000
unseres chinesischen Äquivalents zu Susan Boyle war –
01:02
a 50-some-einige year-oldj hrige womanFrau,
16
47000
2000
eine 50 jährige Frau,
01:04
a vegetableGemüse vendorKreditor in ShanghaiShanghai,
17
49000
2000
eine Gemüsehändlerin in Shanghai,
01:06
who lovesliebt singingSingen WesternWestern operaOper,
18
51000
3000
die es liebt westliche Opern zu singen,
01:09
but she didn't understandverstehen
19
54000
2000
aber sie verstand kein
01:11
any EnglishEnglisch or FrenchFranzösisch or ItalianItalienisch,
20
56000
2000
Englisch oder Französisch oder Italienisch,
01:13
so she managedgelang es to fillfüllen in the lyricsText
21
58000
2000
also füllte sie den Liedtext
01:15
with vegetableGemüse namesNamen in ChineseChinesisch.
22
60000
2000
mit Gemüsenamen auf Chinesisch.
01:17
(LaughterLachen)
23
62000
2000
(Lachen)
01:19
And the last sentenceSatz of NessunNessun DormaDORMA
24
64000
3000
Und der letzte Satz von Nessun Dorma,
01:22
that she was singingSingen in the stadiumStadion
25
67000
2000
das sie in dem Stadium sang,
01:24
was "greenGrün onionZwiebel for freefrei."
26
69000
3000
war "grüne Zwiebeln gratis."
01:27
So [as] SusanSusan BoyleBoyle was sayingSprichwort that,
27
72000
3000
Als Susan Boyle das gesungen hat,
01:30
80,000 liveLeben audiencePublikum sangsang togetherzusammen.
28
75000
3000
sangen 80'000 Zuschauer live mit.
01:33
That was hilariousunglaublich witzig.
29
78000
3000
Das war großartig.
01:36
So I guessvermuten bothbeide SusanSusan BoyleBoyle
30
81000
3000
Ich schätze mal dass sowohl Susan Boyle
01:39
and this vegetableGemüse vendorKreditor in ShanghaiShanghai
31
84000
3000
als auch die Gemüsehändlerin in Shanghai
01:42
belongedgehörte to othernessAnderssein.
32
87000
2000
zum Anderssein dazugehören.
01:44
They were the leastam wenigsten expectederwartet to be successfulerfolgreich
33
89000
2000
Von ihnen wurde am wenigsten Erfolg erwartet,
01:46
in the businessGeschäft callednamens entertainmentUnterhaltung,
34
91000
3000
im Unterhaltungsgeschäft,
01:49
yetnoch theirihr courageMut and talentTalent broughtgebracht them throughdurch.
35
94000
3000
dennoch haben Mut und Talent sie durchgebracht.
01:52
And a showShow and a platformPlattform
36
97000
3000
Und eine Show und eine Plattform
01:55
gavegab them the stageStufe
37
100000
2000
gaben ihnen die Bühne
01:57
to realizerealisieren theirihr dreamsTräume.
38
102000
3000
um ihre Träume zu realisieren.
02:00
Well, beingSein differentanders is not that difficultschwer.
39
105000
4000
Nun, anders zu sein ist nicht so schwierig.
02:04
We are all differentanders
40
109000
2000
Wir sind alle unterschiedlich
02:06
from differentanders perspectivesPerspektiven.
41
111000
2000
von verschiedenen Perspektiven.
02:08
But I think beingSein differentanders is good,
42
113000
2000
Abe rich denke anders zu sein ist gut,
02:10
because you presentGeschenk a differentanders pointPunkt of viewAussicht.
43
115000
3000
weil man einen anderen Standpunkt repräsentiert.
02:13
You maykann have the chanceChance to make a differenceUnterschied.
44
118000
3000
Du könntest die Chance haben, einen Unterschied zu machen.
02:16
My generationGeneration has been very fortunatedas Glück
45
121000
2000
Meine Generation hatte viel Glück,
02:18
to witnessZeuge and participatesich beteiligen
46
123000
2000
denn sie beobachtete und nahm Teil
02:20
in the historichistorisch transformationTransformation of ChinaChina
47
125000
3000
an der geschichtlichen Wandlung Chinas,
02:23
that has madegemacht so manyviele changesÄnderungen
48
128000
2000
die so viele Umbrüche
02:25
in the pastVergangenheit 20, 30 yearsJahre.
49
130000
3000
in den letzten 20, 30 Jahre ermöglicht hat.
02:28
I remembermerken that in the yearJahr of 1990,
50
133000
3000
Ich erinnere mich an das Jahr 1990,
02:31
when I was graduatingAbschluss from collegeHochschule,
51
136000
2000
als ich meinen Universitätsabschluss machte,
02:33
I was applyingbewirbt sich for a jobJob in the salesDer Umsatz departmentAbteilung
52
138000
3000
ich bewarb mich um einen Job in der Verkaufsabteilung
02:36
of the first five-star5-Sterne hotelHotel in BeijingBeijing,
53
141000
2000
des ersten Fünf-Sterne–Hotels in Peking.
02:38
Great WallWand SheratonSheraton -- it's still there.
54
143000
4000
Great Wall Sheraton – es steht immer noch da.
02:42
So after beingSein interrogatedverhört
55
147000
2000
Nach dem Bewerbungsgespräch
02:44
by this JapaneseJapanisch managerManager for a halfHälfte an hourStunde,
56
149000
2000
mit dem japanischen Manager, das eine halbe Stunde dauerte,
02:46
he finallyendlich said,
57
151000
2000
sagte er letztendlich:
02:48
"So, MissMiss YangYang,
58
153000
2000
"So, Frau Yang,
02:50
do you have any questionsFragen to askFragen me?"
59
155000
3000
haben Sie Fragen an mich?"
02:53
I summonedvorgeladen my courageMut and poisesicheres Auftreten and said,
60
158000
3000
Ich nahm all meinen Mut zusammen und sagte:
02:56
"Yes, but could you let me know,
61
161000
2000
"Ja, könnten Sie mir bitte sagen,
02:58
what actuallytatsächlich do you sellverkaufen?"
62
163000
3000
was Sie eigentlich verkaufen?"
03:01
I didn't have a clueHinweis what a salesDer Umsatz departmentAbteilung was about
63
166000
2000
ich hatte keine Ahnung was eine Verkaufsabteilung
03:03
in a five-star5-Sterne hotelHotel.
64
168000
2000
in einem Fünfsterne-Hotel macht.
03:05
That was the first day I setSet my footFuß
65
170000
2000
Das war das erste Mal, das ich
03:07
in a five-star5-Sterne hotelHotel.
66
172000
2000
ein Fünfsterne-Hotel betreten habe.
03:09
Around the samegleich time,
67
174000
2000
Um die gleiche Zeit
03:11
I was going throughdurch an auditionAudition --
68
176000
3000
ging ich zu einem Vorsprechen –
03:14
the first ever openöffnen auditionAudition
69
179000
2000
dem ersten offenen Vorsprechen
03:16
by nationalNational televisionFernsehen in ChinaChina --
70
181000
3000
des nationalen chinesischen Fernsehens–
03:19
with anotherein anderer thousandtausend collegeHochschule girlsMädchen.
71
184000
3000
mit tausend anderen Studentinnen.
03:22
The producerHersteller told us
72
187000
2000
Der Produzent sagte uns,
03:24
they were looking for some sweetSüss, innocentunschuldig
73
189000
2000
dass sie ein niedliches, unschuldiges
03:26
and beautifulschön freshfrisch faceGesicht.
74
191000
3000
und hübsches neues Gesicht suchten.
03:29
So when it was my turnWende, I stoodstand up and said,
75
194000
3000
Als ich dann dran war, stand ich auf und sagte:
03:32
"Why [do] women'sDamen personalitiesPersönlichkeiten on televisionFernsehen
76
197000
3000
"Warum müssen Frauenfiguren im Fernsehen
03:35
always have to be beautifulschön, sweetSüss, innocentunschuldig
77
200000
3000
immer hübsch, niedliche, unschuldig
03:38
and, you know, supportiveunterstützend?
78
203000
3000
und unterstützend sein?
03:41
Why can't they have theirihr ownbesitzen ideasIdeen
79
206000
2000
Warum können sie nicht ihre eigenen Ideen
03:43
and theirihr ownbesitzen voiceStimme?"
80
208000
2000
und ihre eigenen Stimme haben?"
03:45
I thought I kindArt of offendedbeleidigt them.
81
210000
4000
Ich dachte, ich hätte sie beleidigt.
03:49
But actuallytatsächlich, they were impressedbeeindruckt by my wordsWörter.
82
214000
4000
Aber sie waren eigentlich von meinen Worten beeindruckt.
03:53
And so I was in the secondzweite roundrunden of competitionWettbewerb,
83
218000
2000
Also landetet ich in der zweiten Runde des Wettbewerbs,
03:55
and then the thirddritte and the fourthvierte.
84
220000
2000
dann in der dritten und vierten.
03:57
After sevenSieben roundsRunden of competitionWettbewerb,
85
222000
2000
Nach sieben Runden
03:59
I was the last one to surviveüberleben it.
86
224000
3000
war ich die einzige Verbliebene.
04:02
So I was on a nationalNational televisionFernsehen prime-timePrime time showShow.
87
227000
3000
Also war ich im nationalen Fernsehe in einer show zur Prime-Time.
04:05
And believe it or not,
88
230000
2000
Und ob ihr es glaubt oder nicht,
04:07
that was the first showShow on ChineseChinesisch televisionFernsehen
89
232000
2000
das war die erste Show im chinesischen Fernsehen,
04:09
that alloweddürfen its hostsGastgeber
90
234000
2000
welches ihren Moderatoren erlaubten,
04:11
to speaksprechen out of theirihr ownbesitzen mindsKöpfe
91
236000
2000
ihre eigenen Meinung zu äußern,
04:13
withoutohne readingLesen an approvedgenehmigt scriptSkript.
92
238000
3000
ohne von einem Skript abzulesen.
04:16
(ApplauseApplaus)
93
241000
4000
(Applaus)
04:20
And my weeklywöchentlich audiencePublikum at that time
94
245000
2000
Und meine Zuschauerzahlen damals
04:22
was betweenzwischen 200 to 300 millionMillion people.
95
247000
4000
betrugen zwischen 200 und 300 Millionen Menschen.
04:26
Well after a fewwenige yearsJahre,
96
251000
2000
Dann nach einigen Jahren,
04:28
I decidedbeschlossen to go to the U.S. and ColumbiaColumbia UniversityUniversität
97
253000
3000
beschloss ich in die USA an die Columbia University zu gehen
04:31
to pursueverfolgen my postgraduateAufbaustudium studiesStudien,
98
256000
2000
um meine Nachdiplomstudien zu absolvieren,
04:33
and then startedhat angefangen my ownbesitzen mediaMedien companyUnternehmen,
99
258000
2000
danach startete ich meine eigene Medienfirma,
04:35
whichwelche was unthoughtMedienfirma of
100
260000
3000
was ich am Anfang meiner Karriere
04:38
duringwährend the yearsJahre that I startedhat angefangen my careerKarriere.
101
263000
2000
mir nicht erdenken konnte.
04:40
So we do a lot of things.
102
265000
2000
Wir taten eine Menge.
04:42
I've interviewedinterviewt more than a thousandtausend people in the pastVergangenheit.
103
267000
3000
Ich habe mehr als tausend Menschen interviewet.
04:45
And sometimesmanchmal I have youngjung people approachingAnnäherung an me
104
270000
3000
Und manchmal sind junge Menschen an mich herangetreten,
04:48
say, "LanLAN, you changedgeändert my life,"
105
273000
2000
und sagten mir: "Lan, Sie haben mein Leben verändert."
04:50
and I feel proudstolz of that.
106
275000
2000
und ich bin stolz darauf.
04:52
But then we are alsoebenfalls so fortunatedas Glück
107
277000
2000
Aber wir hatten auch viel Glück,
04:54
to witnessZeuge the transformationTransformation of the wholeganze countryLand.
108
279000
3000
die Transformation des ganzen Landes verfolgen zu können.
04:57
I was in Beijing'sPekings biddingAusschreibung for the OlympicOlympia GamesSpiele.
109
282000
4000
Ich war dabei als Peking sich um die Olympische Spiele beworben hat.
05:01
I was representingDarstellen the ShanghaiShanghai ExpoExpo.
110
286000
2000
Ich habe die Expo in Shanghai repräsentiert.
05:03
I saw ChinaChina embracingumarmend the worldWelt
111
288000
2000
Ich sah zu, wir China die Welt annimmt
05:05
and viceLaster versaVersa.
112
290000
2000
und umgekehrt.
05:07
But then sometimesmanchmal I'm thinkingDenken,
113
292000
3000
Aber manchmal denke ich,
05:10
what are today'sheutige youngjung generationGeneration up to?
114
295000
4000
was wird die heutige junge Generation tun?
05:14
How are they differentanders,
115
299000
2000
Wie sind sie unterschiedlich
05:16
and what are the differencesUnterschiede they are going to make
116
301000
2000
und was werden sie für Unterschiede machen,
05:18
to shapegestalten the futureZukunft of ChinaChina,
117
303000
2000
um die Zukunft Chinas zu formen
05:20
or at largegroß, the worldWelt?
118
305000
3000
oder im Großen, die Welt?
05:23
So todayheute I want to talk about youngjung people
119
308000
2000
Heute werde ich über junge Menschen sprechen,
05:25
throughdurch the platformPlattform of socialSozial mediaMedien.
120
310000
3000
über die Plattform der Sozialen Medien.
05:28
First of all, who are they? [What] do they look like?
121
313000
3000
Als erstes: Wer sind sie? Wie sehen sie aus?
05:31
Well this is a girlMädchen callednamens GuoGuo MeimeiMeimei --
122
316000
2000
Zum Beispiel gibt es da ein Mädchen mit dem Namen Guo Meimei–
05:33
20 yearsJahre oldalt, beautifulschön.
123
318000
2000
20 Jahre alt, wunderschön.
05:35
She showedzeigte off her expensiveteuer bagsTaschen,
124
320000
3000
Sie zeigt ihre teuren Handtaschen,
05:38
clothesKleider and carAuto
125
323000
2000
Kleider und Auto
05:40
on her microblogMicroblog,
126
325000
2000
auf ihrem Microblog,
05:42
whichwelche is the ChineseChinesisch versionVersion of TwitterTwitter.
127
327000
2000
was die chinesische Version von Twitter ist.
05:44
And she claimedbehauptet to be the generalGeneral managerManager of RedRot CrossKreuz
128
329000
4000
Und sie behauptete, Generaldirektorin vom Roten Kreuz
05:48
at the ChamberKammer of CommerceHandel.
129
333000
3000
in der Wirtschaftskammer zu sein.
05:51
She didn't realizerealisieren
130
336000
2000
Sie hat nicht gemerkt,
05:53
that she steppedtrat on a sensitiveempfindlich nerveNerv
131
338000
2000
dass sie damit einen empfindlichen Nerv getroffen hat,
05:55
and arousederregt nationalNational questioningBefragung,
132
340000
2000
und entfachte damit eine landesweite Infragestellung,
05:57
almostfast a turmoilAufruhr,
133
342000
2000
fast ein Aufruhr
05:59
againstgegen the credibilityGlaubwürdigkeit of RedRot CrossKreuz.
134
344000
3000
gegen die Glaubwürdigkeit des Roten Kreuzes.
06:02
The controversyKontroverse was so heatedbeheizt
135
347000
3000
Die Kontroverse war dermassen aufgeheizt,
06:05
that the RedRot CrossKreuz had to openöffnen a pressDrücken Sie conferenceKonferenz
136
350000
2000
dass das Rote Kreuz eine Pressekonferenz abhalten musste,
06:07
to clarifyzu klären it,
137
352000
2000
um klar zu stellen,
06:09
and the investigationErmittlung is going on.
138
354000
2000
dass eine Untersuchung im Gange ist.
06:11
So farweit, as of todayheute,
139
356000
3000
Soweit wissen wir heute,
06:14
we know that she herselfSie selber madegemacht up that titleTitel --
140
359000
3000
dass sie den Titel erfunden hat–
06:17
probablywahrscheinlich because she feelsfühlt sich proudstolz to be associateddamit verbundenen with charityNächstenliebe.
141
362000
3000
vielleicht weil sie gerne mit Wohltätigkeitsorganisationen in Verbindung gebracht wird.
06:20
All those expensiveteuer itemsArtikel
142
365000
2000
All die teuren Sachen
06:22
were givengegeben to her as giftsGeschenke
143
367000
2000
wurden ihr geschenkt
06:24
by her boyfriendFreund,
144
369000
2000
von ihrem Freund,
06:26
who used to be a boardTafel memberMitglied
145
371000
2000
der ein Gremiumsmitglied
06:28
in a subdivisionUnterteilung of RedRot CrossKreuz at ChamberKammer of CommerceHandel.
146
373000
3000
in einer Unterabteilung der Wirtschaftskammer des Roten Kreuzes.
06:31
It's very complicatedkompliziert to explainerklären.
147
376000
3000
Es ist schwierig zu erklären.
06:34
But anywaysowieso, the publicÖffentlichkeit still doesn't buykaufen it.
148
379000
3000
Jedenfalls, schluckt es die Öffentlichkeit es trotzdem nicht.
06:37
It is still boilingKochen.
149
382000
2000
Es blodelt immer noch.
06:39
It showszeigt an us a generalGeneral mistrustMisstrauen
150
384000
3000
Es zeigt ein allgemeines Misstrauen
06:42
of governmentRegierung or government-backedstaatlich geförderte institutionsInstitutionen,
151
387000
3000
der Regierung und der staatlich garantierten Institutionen,
06:45
whichwelche lackedfehlten transparencyTransparenz in the pastVergangenheit.
152
390000
3000
denen es in der Vergangenheit an Transparenz gefehlt hat.
06:48
And alsoebenfalls it showedzeigte us
153
393000
2000
Und es zeigt uns auch
06:50
the powerLeistung and the impactEinfluss of socialSozial mediaMedien
154
395000
3000
die Macht und die Auswirkung sozialer Medien
06:53
as microblogMicroblog.
155
398000
2000
wie Microblog.
06:55
MicroblogMicroblog boomedboomte in the yearJahr of 2010,
156
400000
3000
Microblog hat im Jahr 2010 geboomt
06:58
with visitorsBesucher doubledverdoppelt
157
403000
2000
mit doppelten Besucherzahlen
07:00
and time spentverbraucht on it tripledverdreifacht.
158
405000
3000
und dreifacher Zeit, die darauf verbracht wurden.
07:03
SinaSina.comcom, a majorHaupt newsNachrichten portalPortal,
159
408000
2000
Sina.com, ein Hauptnachrichtenportal
07:05
aloneallein has more than 140 millionMillion microbloggersMicroblogger.
160
410000
4000
hat allein mehr als 140 Millionen Microblogger.
07:09
On TencentTencent, 200 millionMillion.
161
414000
2000
Auf Tencent 200 Millionen.
07:11
The mostdie meisten popularBeliebt bloggerBlogger --
162
416000
2000
Der beliebteste Blogger–
07:13
it's not me --
163
418000
2000
nicht ich–
07:15
it's a movieFilm starStar,
164
420000
2000
ist ein Filmstar,
07:17
and she has more than 9.5 millionMillion followersAnhänger, or fansFans.
165
422000
4000
sie hat mehr als 9,5 Millionen Folger oder Fans.
07:21
About 80 percentProzent of those microbloggersMicroblogger are youngjung people,
166
426000
3000
Etwa 80% dieser Microblogger sind junge Menschen,
07:24
underunter 30 yearsJahre oldalt.
167
429000
3000
unter 30.
07:27
And because, as you know,
168
432000
2000
Und weil, wie ihr wisst,
07:29
the traditionaltraditionell mediaMedien is still heavilyschwer controlledkontrolliert by the governmentRegierung,
169
434000
3000
die traditionellen Medien immer noch stark durch die Regierung kontrolliert wird,
07:32
socialSozial mediaMedien offersbietet an an openingÖffnung
170
437000
2000
bietet soziale Medien ein Öffnung
07:34
to let the steamDampf out a little bitBit.
171
439000
2000
um etwas Dampf abzulassen.
07:36
But because you don't have manyviele other openingsÖffnungen,
172
441000
3000
Aber weil man keine anderen Öffnungen hat,
07:39
the heatHitze comingKommen out of this openingÖffnung
173
444000
3000
wird die Hitze aus dieser Öffnung
07:42
is sometimesmanchmal very strongstark, activeaktiv
174
447000
3000
manchmal sehr stark, sehr aktiv,
07:45
and even violentheftig.
175
450000
2000
sogar gewalttätig.
07:47
So throughdurch microbloggingMicroblogging,
176
452000
2000
So können wir durch Microblogging
07:49
we are ablefähig to understandverstehen ChineseChinesisch youthJugend even better.
177
454000
3000
die chinesische Jugend noch besser verstehen.
07:52
So how are they differentanders?
178
457000
2000
Wodurch also unterscheiden sie sich von uns?
07:54
First of all, mostdie meisten of them were borngeboren
179
459000
2000
Erstens, sind die meisten von Ihnen
07:56
in the 80s and 90s,
180
461000
2000
in den 80ern und 90ern geboren,
07:58
underunter the one-childein-Kind policyPolitik.
181
463000
3000
unter der Ein-Kind-Politik.
08:01
And because of selectedausgewählt abortionAbtreibung
182
466000
2000
Und aufgrund der selektiven Abtreibung
08:03
by familiesFamilien who favoredbegünstigt boysJungen to girlsMädchen,
183
468000
2000
der Familien, die Jungen bevorzugen,
08:05
now we have endedendete up
184
470000
2000
haben wir jetzt 30 Millionen mehr
08:07
with 30 millionMillion more youngjung menMänner than womenFrau.
185
472000
3000
junge Männer als junge Frauen.
08:10
That could posePose
186
475000
2000
Das könnte eine potentielle
08:12
a potentialPotenzial dangerAchtung to the societyGesellschaft,
187
477000
2000
Gefahr für die Gesellschaft darstellen,
08:14
but who knowsweiß;
188
479000
2000
aber wer weiß,
08:16
we're in a globalizedglobalisiert worldWelt,
189
481000
2000
wir leben in einer globalisierten Welt,
08:18
so they can look for girlfriendsFreundinnen from other countriesLänder.
190
483000
4000
also können sie sich in anderen Ländern nach Freundinnen umsehen.
08:22
MostDie meisten of them have fairlyziemlich good educationBildung.
191
487000
3000
Die meisten von ihnen haben einen recht gute Bildung.
08:25
The illiteracyAnalphabetismus ratePreis in ChinaChina amongunter this generationGeneration
192
490000
3000
Die Analphabetenrate der Chinesen dieser Generation
08:28
is underunter one percentProzent.
193
493000
3000
beträgt weniger als 1%.
08:31
In citiesStädte, 80 percentProzent of kidsKinder go to collegeHochschule.
194
496000
3000
In Städten gehen 80% der Kinder an die Uni.
08:34
But they are facinggegenüber an agingAltern ChinaChina
195
499000
4000
Aber sie stehen einem alternden China entgehen
08:38
with a populationBevölkerung aboveüber 65 yearsJahre oldalt
196
503000
3000
mit einer Bevölkerung mit über 7%
08:41
comingKommen up with seven-point-somesieben-Punkt-einige percentProzent this yearJahr,
197
506000
3000
über 65-Jährigen dieses Jahr
08:44
and about to be 15 percentProzent
198
509000
2000
und im Jahre 2030
08:46
by the yearJahr of 2030.
199
511000
2000
wird es über 15% sein.
08:48
And you know we have the traditionTradition
200
513000
2000
Und wisst ihr, wir in unserer Tradition
08:50
that youngerjünger generationsGenerationen supportUnterstützung the eldersÄlteste financiallyfinanziell,
201
515000
2000
unterstützt die jüngere Generation die ältere finanziell
08:52
and takingunter carePflege of them when they're sickkrank.
202
517000
2000
und kümmert sich um sie wenn sie krank sind.
08:54
So it meansmeint youngjung couplesPaare
203
519000
2000
Das bedeutet dass junge Paare
08:56
will have to supportUnterstützung fourvier parentsEltern
204
521000
3000
4 Elternteile unterstützen müssen,
08:59
who have a life expectancyErwartung of 73 yearsJahre oldalt.
205
524000
4000
die eine Lebenserwartung von 73 Jahren haben.
09:03
So makingHerstellung a livingLeben is not that easyeinfach
206
528000
2000
Es ist nicht einfach für junge Leute
09:05
for youngjung people.
207
530000
2000
den Lebensunterhalt zu verdienen.
09:07
CollegeCollege graduatesAbsolventen are not in shortkurz supplyliefern.
208
532000
3000
Es gibt mehr als genügend Universitätsabsolventen.
09:10
In urbanstädtisch areasBereiche,
209
535000
2000
In urbanen Räume
09:12
collegeHochschule graduatesAbsolventen find the startingbeginnend salaryGehalt
210
537000
2000
verdienen Universitätsabgänger anfangs
09:14
is about 400 U.S. dollarsDollar a monthMonat,
211
539000
2000
etwa 400 US Dollar im Monat,
09:16
while the averagedurchschnittlich rentMiete
212
541000
2000
wobei die Durchschnittsmiete
09:18
is aboveüber $500.
213
543000
2000
über 500 US Dollar liegt.
09:20
So what do they do? They have to shareAktie spacePlatz --
214
545000
3000
Was also machen sie? Sie teilen sich den Raum–
09:23
squeezedgequetscht in very limitedbegrenzt spacePlatz
215
548000
2000
und quetschen sich in sehr Enge Räume
09:25
to savesparen moneyGeld --
216
550000
2000
um Geld zu sparen–
09:27
and they call themselvessich "tribeStamm of antsAmeisen."
217
552000
3000
sie nennen sich "Ameisenkolonien".
09:30
And for those who are readybereit to get marriedverheiratet
218
555000
2000
Und die, die bereit sind zu heiraten
09:32
and buykaufen theirihr apartmentWohnung,
219
557000
2000
und ihre Wohnung zu kaufen,
09:34
they figuredabgebildet out they have to work
220
559000
2000
haben festgestellt, dass sie über
09:36
for 30 to 40 yearsJahre
221
561000
2000
30, 40 Jahre
09:38
to affordgewähren theirihr first apartmentWohnung.
222
563000
2000
für ihre erste Wohnung arbeiten müsssen.
09:40
That ratioVerhältnis in AmericaAmerika
223
565000
2000
Für das Gleiche in Amerika
09:42
would only costKosten a couplePaar fivefünf yearsJahre to earnverdienen,
224
567000
2000
müssen Paare nur 5 Jahre arbeiten,
09:44
but in ChinaChina it's 30 to 40 yearsJahre
225
569000
3000
aber in China sind es zwischen 30 und 40 Jahre,
09:47
with the skyrocketingsprunghaft realecht estateGut pricePreis.
226
572000
4000
mit den empor schellenden Immobilienpreisen.
09:51
AmongUnter the 200 millionMillion migrantMigrant workersArbeitskräfte,
227
576000
3000
Unter den 200 Millionen Wanderarbeitern,
09:54
60 percentProzent of them are youngjung people.
228
579000
3000
sind 60% junge Menschen.
09:57
They find themselvessich sortSortieren of sandwichedeingeklemmt
229
582000
2000
Sie sind eingeklemmt
09:59
betweenzwischen the urbanstädtisch areasBereiche and the ruralländlich areasBereiche.
230
584000
3000
zwischen urbanen und ländlichen Räumen.
10:02
MostDie meisten of them don't want to go back to the countrysideLandschaft,
231
587000
3000
Die meisten von ihnen wollen nicht wieder aufs Land zurück,
10:05
but they don't have the senseSinn of belongingZugehörigkeit.
232
590000
2000
aber sie gehören nicht dazu.
10:07
They work for longerlänger hoursStd.
233
592000
2000
Sie arbeiten länger
10:09
with lessWeniger incomeEinkommen, lessWeniger socialSozial welfareWohlergehen.
234
594000
3000
mit weniger Einkommen, weniger sozialen Leistungen.
10:12
And they're more vulnerableverwundbar
235
597000
2000
Und sie sind am meisten
10:14
to jobJob lossesVerluste,
236
599000
2000
Arbeitslosigkeit,
10:16
subjectFach to inflationInflation,
237
601000
2000
Inflationen,
10:18
tighteningfestziehen loansDarlehen from banksBanken,
238
603000
2000
anziehenden Anlehnen der Banken,
10:20
appreciationAnerkennung of the renminbiRenminbi,
239
605000
2000
Werterhöhung des Renmenbi,
10:22
or declineAblehnen of demandNachfrage
240
607000
2000
Nachfragerückgang aus
10:24
from EuropeEuropa or AmericaAmerika
241
609000
2000
Europa und Amerika
10:26
for the productsProdukte they produceproduzieren.
242
611000
2000
der Produkte, die sie produzieren, ausgesetzt.
10:28
Last yearJahr, thoughobwohl,
243
613000
2000
Letztes Jahr jedoch
10:30
an appallingentsetzlich incidentVorfall
244
615000
2000
gab es ein fürchterlichen Zwischenfall
10:32
in a southernSüd- OEMOEM manufacturingHerstellung compoundVerbindung in ChinaChina:
245
617000
3000
in einem südlichen Originalhersteller Betriebsanlage in China:
10:35
13 youngjung workersArbeitskräfte
246
620000
2000
13 junge Arbeiten
10:37
in theirihr latespät teensJugendliche and earlyfrüh 20s
247
622000
2000
um die 20
10:39
committedverpflichtet suicideSelbstmord,
248
624000
2000
begangen Selbstmord,
10:41
just one by one like causingverursacht a contagiousansteckend diseaseKrankheit.
249
626000
4000
einer nach dem anderen, wie eine ansteckende Krankheit.
10:45
But they diedist verstorben because of all differentanders personalpersönlich reasonsGründe dafür.
250
630000
4000
Aber sie starben aufgrund verschiedenen persönlichen Gründen.
10:49
But this wholeganze incidentVorfall
251
634000
2000
Aber der ganze Vorfall
10:51
arousederregt a hugeenorm outcryAufschrei from societyGesellschaft
252
636000
2000
entfachte ein großes Aufschrei der Gesellschaft
10:53
about the isolationIsolierung,
253
638000
2000
über die Isolierung,
10:55
bothbeide physicalphysisch and mentalgeistig,
254
640000
2000
sowohl physischer als auch mentaler Art,
10:57
of these migrantMigrant workersArbeitskräfte.
255
642000
2000
dieser Wanderarbeiter.
10:59
For those who do returnRückkehr back to the countrysideLandschaft,
256
644000
2000
Diejenigen, die aufs Land zurück kehren,
11:01
they find themselvessich very welcomeherzlich willkommen locallyörtlich,
257
646000
3000
sind lokal willkommen,
11:04
because with the knowledgeWissen, skillsFähigkeiten and networksNetzwerke
258
649000
2000
aufgrund des Wissens, Fachkönnen und Beziehungen,
11:06
they have learnedgelernt in the citiesStädte,
259
651000
2000
die sie in den Städten gewonnen haben,
11:08
with the assistanceHilfe of the InternetInternet,
260
653000
2000
mithilfe vom Internet
11:10
they're ablefähig to createerstellen more jobsArbeitsplätze,
261
655000
3000
sind sie in der Lage mehr Arbeitsstellen zu schaffen,
11:13
upgradeAktualisierung locallokal agricultureLandwirtschaft and createerstellen newneu businessGeschäft
262
658000
2000
die örtliche Landwirtschaft zu verbessern und neue Betriebe zu schaffen,
11:15
in the lessWeniger developedentwickelt marketMarkt.
263
660000
2000
auf den weniger entwickelten Markt.
11:17
So for the pastVergangenheit fewwenige yearsJahre, the coastalKüsten areasBereiche,
264
662000
3000
So stellte den letzten Jahren stellten Küstengebiete fest,
11:20
they foundgefunden themselvessich in a shortageMangel an of laborArbeit.
265
665000
3000
dass es ihnen an Arbeitskräften mangelt.
11:23
These diagramsDiagramme showShow
266
668000
2000
Diese Diagramme zeigen
11:25
a more generalGeneral socialSozial backgroundHintergrund.
267
670000
2000
einen allgemeineren sozialen Hintergrund.
11:27
The first one is the EngelsEngels coefficientKoeffizient,
268
672000
3000
Der erste ist der Engelskoeffizient,
11:30
whichwelche explainserklärt that the costKosten of dailyTäglich necessitiesNotwendigkeiten
269
675000
3000
der erklärt, dass die Lebensunterhaltskosten
11:33
has droppedfallen gelassen its percentageProzentsatz
270
678000
2000
gefallen sind
11:35
all throughdurch the pastVergangenheit decadeDekade,
271
680000
2000
während der letzte Dekade,
11:37
in termsBegriffe of familyFamilie incomeEinkommen,
272
682000
2000
bezogen auf das Familieneinkommen
11:39
to about 37-some-einige percentProzent.
273
684000
3000
auf etwa 37%.
11:42
But then in the last two yearsJahre,
274
687000
2000
Aber in den letzten 2 Jahren
11:44
it goesgeht up again to 39 percentProzent,
275
689000
2000
stieg er wieder auf über 39%,
11:46
indicatingwas anzeigt a risingsteigend livingLeben costKosten.
276
691000
3000
und zeigt ein Ansteigen der Lebensunterhaltskosten an.
11:49
The GiniGini coefficientKoeffizient
277
694000
2000
Der Ginikoeffizient
11:51
has alreadybereits passedbestanden the dangerousgefährlich lineLinie of 0.4.
278
696000
3000
hat die gefährliche Grenze von 0.4 schon überschritten.
11:54
Now it's 0.5 --
279
699000
2000
Es ist jetzt 0.5–
11:56
even worseschlechter than that in AmericaAmerika --
280
701000
3000
noch schlimmer als in Amerika–
11:59
showingzeigt us the incomeEinkommen inequalityUngleichheit.
281
704000
3000
was uns eine Ungleichheit des Einkommens aufzeigt.
12:02
And so you see this wholeganze societyGesellschaft
282
707000
2000
Und so seht ihr, dass diese ganze Gesellschaft
12:04
gettingbekommen frustratedfrustriert
283
709000
2000
frustriert ist,
12:06
about losingverlieren some of its mobilityMobilität.
284
711000
3000
über den teilweisen Verlust ihrer Mobilität.
12:09
And alsoebenfalls, the bitternessBitterkeit and even resentmentGroll
285
714000
3000
So sind Bitterkeit, oder sogar Unmut
12:12
towardsin Richtung the richReich and the powerfulmächtig
286
717000
2000
über die Reichen und Machthabern
12:14
is quiteganz widespreadweit verbreitet.
287
719000
2000
weit verbreitet.
12:16
So any accusationsAnschuldigungen of corruptionKorruption
288
721000
2000
Jede Beschuldigung über Korruption
12:18
or backdoorHintertür dealingsUmgang betweenzwischen authoritiesBehörden or businessGeschäft
289
723000
4000
oder Hintertürengeschäften zwischen Ämter oder Geschäften
12:22
would arousezu wecken a socialSozial outcryAufschrei
290
727000
2000
würde ein sozialer Aufschrei
12:24
or even unrestUnruhen.
291
729000
2000
oder Unruhen verursachen.
12:26
So throughdurch some of the hottestam heißesten topicsThemen on microbloggingMicroblogging,
292
731000
4000
So können wir durch die heißesten Themen auf Microblogs
12:30
we can see what youngjung people carePflege mostdie meisten about.
293
735000
3000
sehen was jungen Leuten am wichtigsten ist.
12:33
SocialSoziale justiceGerechtigkeit and governmentRegierung accountabilityRechenschaftspflicht
294
738000
2000
Soziale Gerechtigkeit und Verlässlichkeit der Behörden
12:35
runsläuft the first in what they demandNachfrage.
295
740000
3000
sind die wichtigsten Belange.
12:38
For the pastVergangenheit decadeDekade or so,
296
743000
2000
In der letzten Dekade
12:40
a massivemassiv urbanizationUrbanisierung and developmentEntwicklung
297
745000
4000
ließ uns eine massive urbanisierung
12:44
have let us witnessZeuge a lot of reportsBerichte
298
749000
3000
Zeuge werden von vielen Berichten über
12:47
on the forcedgezwungen demolitionAbriss
299
752000
2000
Zwangszerstörung
12:49
of privatePrivatgelände propertyEigentum.
300
754000
2000
privater Anwesen.
12:51
And it has arousederregt hugeenorm angerZorn and frustrationFrustration
301
756000
3000
Und es hat riesige Wellen von Wut und Frustration asgelöst
12:54
amongunter our youngjung generationGeneration.
302
759000
2000
unter unserer jungen Generation.
12:56
SometimesManchmal people get killedermordet,
303
761000
2000
Manchmal kommen Leute um
12:58
and sometimesmanchmal people setSet themselvessich on fireFeuer to protestProtest.
304
763000
4000
und manchmal zünden sich Menschen selbst an um zu protestieren.
13:02
So when these incidentsZwischenfälle are reportedberichtet
305
767000
2000
Und wenn diese Zwischenfälle
13:04
more and more frequentlyhäufig on the InternetInternet,
306
769000
2000
immer öfter im Internet berichtet werden,
13:06
people crySchrei for the governmentRegierung to take actionsAktionen to stop this.
307
771000
3000
fordern die Menschen von der Regierung etwas dagegen zu tun.
13:09
So the good newsNachrichten is that earliervorhin this yearJahr,
308
774000
3000
Die gute Nachricht früher dieses Jahr ist,
13:12
the stateBundesland councilRat passedbestanden a newneu regulationVerordnung
309
777000
3000
dass der Staatsrat eine neuer Regulation
13:15
on houseHaus requisitionBestellanforderung and demolitionAbriss
310
780000
3000
über Zwangsräumung und Abriss zugestimmt hat,
13:18
and passedbestanden the right
311
783000
2000
die das Recht Zwangsräumungen durchzuführen
13:20
to orderAuftrag forcedgezwungen demolitionAbriss from locallokal governmentsRegierungen
312
785000
2000
von den lokalen Behörden
13:22
to the courtGericht.
313
787000
2000
zu den Gerichten verlagert hat.
13:25
SimilarlyIn ähnlicher Weise, manyviele other issuesProbleme concerningüber publicÖffentlichkeit safetySicherheit
314
790000
3000
Ähnlich sind viele andere Anliegen über öffentliche Sicherheit
13:28
is a hotheiß topicThema on the InternetInternet.
315
793000
3000
ein heißes Thema im Internet.
13:31
We heardgehört about pollutedverschmutzt airLuft,
316
796000
2000
Wir hören über verschmutzte Luft,
13:33
pollutedverschmutzt waterWasser, poisonedvergiftet foodLebensmittel.
317
798000
3000
verschmutztes Wasser, vergiftete Lebensmittel.
13:36
And guessvermuten what, we have fakedgefälscht beefRindfleisch.
318
801000
3000
Und wisst ihr was, wir haben Rindfleisch gefälscht.
13:39
They have sortssortiert of ingredientsZutaten
319
804000
2000
Sie haben eine Art Mittel,
13:41
that you brushBürste on a pieceStück of chickenHähnchen or fishFisch,
320
806000
3000
die sie auf einem Stück Huhn oder Fisch streichen können,
13:44
and it turnswendet sich it to look like beefRindfleisch.
321
809000
3000
und es sieht dann aus wie Rind.
13:47
And then latelyin letzter Zeit,
322
812000
2000
Und letztens
13:49
people are very concernedbesorgt about cookingKochen oilÖl,
323
814000
2000
sind die Menschen der besorgt über Speiseöl,
13:51
because thousandsTausende of people have been foundgefunden
324
816000
3000
weil tausende von Menschen überführt worden sind,
13:54
[refiningRaffination] cookingKochen oilÖl
325
819000
2000
wie sie Öl aus
13:56
from restaurantRestaurant slopSlop.
326
821000
2000
Restaurantabwasser filtern.
13:58
So all these things
327
823000
2000
All diese Dinge
14:00
have arousederregt a hugeenorm outcryAufschrei from the InternetInternet.
328
825000
4000
haben einen großen Aufschrei im Internet verursacht.
14:04
And fortunatelyglücklicherweise,
329
829000
2000
Und glücklicherweise
14:06
we have seengesehen the governmentRegierung
330
831000
2000
sehen wir wie die Regierung
14:08
respondingreagieren more timelyrechtzeitige and alsoebenfalls more frequentlyhäufig
331
833000
3000
schneller und öfter auf
14:11
to the publicÖffentlichkeit concernsBedenken.
332
836000
2000
öffentliche Anliegen reagiert.
14:13
While youngjung people seemscheinen to be very sure
333
838000
2000
Obwohl junge Menschen sich ihrer
14:15
about theirihr participationBeteiligung
334
840000
2000
Beteilligung an der
14:17
in publicÖffentlichkeit policy-makingPolitikgestaltung,
335
842000
2000
öffentlichen politischen Entscheidungsfindung sicher scheinen,
14:19
but sometimesmanchmal they're a little bitBit losthat verloren
336
844000
2000
sind sie manchmal dennoch ein bisschen verloren,
14:21
in termsBegriffe of what they want for theirihr personalpersönlich life.
337
846000
3000
in Bezug auf was sie für ihr Privatleben wollen.
14:24
ChinaChina is soonbald to passbestehen the U.S.
338
849000
2000
China wird bald die USA überholen,
14:26
as the numberNummer one marketMarkt
339
851000
2000
als Nummer 1-Markt
14:28
for luxuryLuxus brandsMarken --
340
853000
2000
für Luxusgüter–
14:30
that's not includingeinschließlich the ChineseChinesisch expendituresAusgaben
341
855000
2000
das beinhaltet nicht die chinesischen Ausgaben
14:32
in EuropeEuropa and elsewhereanderswo.
342
857000
2000
in Europa und Anderswo.
14:34
But you know what, halfHälfte of those consumersVerbraucher
343
859000
3000
Aber wisst ihr was, über die Hälfte dieser Konsumenten
14:37
are earningverdienen a salaryGehalt belowunten 2,000 U.S. dollarsDollar.
344
862000
3000
verdienen weniger als 2000 US Dollar im Jahr.
14:40
They're not richReich at all.
345
865000
2000
Sie sind überhaupt nicht wohlhabend.
14:42
They're takingunter those bagsTaschen and clothesKleider
346
867000
3000
Sie nehmen diese Taschen und Kleidung
14:45
as a senseSinn of identityIdentität and socialSozial statusStatus.
347
870000
3000
als eine Art von Identität und sozialer Status.
14:48
And this is a girlMädchen explicitlyausdrücklich sayingSprichwort
348
873000
2000
Und da ist ein Mädchen, das bei einer
14:50
on a TVTV datingDating showShow
349
875000
2000
Fernsehdatingshow explizit sagte,
14:52
that she would ratherlieber crySchrei in a BMWBMW
350
877000
2000
dass sie lieber in einem BMW weinen
14:54
than smileLächeln on a bicycleFahrrad.
351
879000
3000
als auf einem Fahrrad lächeln würde.
14:57
But of courseKurs, we do have youngjung people
352
882000
2000
Aber natürlich haben wir junge Leute,
14:59
who would still preferbevorzugen to smileLächeln,
353
884000
2000
die es immer noch vorziehen würden zu lächeln,
15:01
whetherob in a BMWBMW or [on] a bicycleFahrrad.
354
886000
2000
egal ob in einem BMW oder auf einem Fahrrad.
15:03
So in the nextNächster pictureBild, you see a very popularBeliebt phenomenonPhänomen
355
888000
4000
Auf dem nächsten Bild seht ihr ein sehr beliebtes Phänomen,
15:07
callednamens "nakednackt" weddingHochzeit, or "nakednackt" marriageEhe.
356
892000
3000
genannt "nackte" Hochzeit.
15:10
It does not mean they will weartragen nothing in the weddingHochzeit,
357
895000
3000
Das bedeutet nicht, dass sie bei der Hochzeit nichts anhaben,
15:13
but it showszeigt an that these youngjung couplesPaare are readybereit to get marriedverheiratet
358
898000
3000
aber es zeigt dass diese junge Paare bereit sind zu heiraten,
15:16
withoutohne a houseHaus, withoutohne a carAuto, withoutohne a diamondDiamant ringRing
359
901000
3000
ohne ein Haus, ein Auto ohne einen Diamantenring,
15:19
and withoutohne a weddingHochzeit banquetBankett,
360
904000
2000
und ohne ein Hochzeitsbankett,
15:21
to showShow theirihr commitmentEngagement to truewahr love.
361
906000
3000
um ihre Bekenntnis zur wahren Liebe zu zeigen.
15:24
And alsoebenfalls, people are doing good throughdurch socialSozial mediaMedien.
362
909000
3000
Also tun Menschen auch Gutes über soziale Medien.
15:27
And the first pictureBild showedzeigte us
363
912000
2000
Und das erste Bild zeigte uns
15:29
that a truckLKW cagingKäfighaltung 500 homelessObdachlose and kidnappedentführt dogsHunde
364
914000
4000
das ein LKW mit 500 herrenlose entführte,
15:33
for foodLebensmittel processingwird bearbeitet
365
918000
2000
zur Lebensmittelverarbeitung entführte Hunde,
15:35
was spottedgesichtet and stoppedgestoppt on the highwayAutobahn
366
920000
3000
auf der Autobahn gesehen und gestoppt worden ist,
15:38
with the wholeganze countryLand watchingAufpassen
367
923000
2000
und das ganze Land hat
15:40
throughdurch microbloggingMicroblogging.
368
925000
2000
durch Microblogging zugeschaut.
15:42
People were donatingspenden moneyGeld, dogHund foodLebensmittel
369
927000
2000
Die Menschen haben Geld und Hundefutter gespendet
15:44
and offeringAngebot volunteersich freiwillig melden work to stop that truckLKW.
370
929000
3000
und Freiwilligenarbeit angeboten, um den LKw zu stoppen.
15:47
And after hoursStd. of negotiationVerhandlung,
371
932000
2000
Und nach stundenlangen Verhandlungen
15:49
500 dogsHunde were rescuedgerettet.
372
934000
3000
wurden die 500 Hunde gerettet.
15:52
And here alsoebenfalls people are helpingPortion to find missingfehlt childrenKinder.
373
937000
4000
Und hier sind Menschen, die helfen, vermisste Kinder zu finden.
15:56
A fatherVater postedGesendet his son'sSohnes pictureBild ontoauf zu the InternetInternet.
374
941000
3000
Ein Vater hat das Bild seines vermissten Sohnes ins Internet gestellt.
15:59
After thousandsTausende of resendssendet erneut in relayRelais,
375
944000
3000
Nach tausenden Weiterleitungen,
16:02
the childKind was foundgefunden,
376
947000
2000
wurde das Kind gefunden
16:04
and we witnessedbezeugt the reunionLa Réunion of the familyFamilie
377
949000
3000
und wir durften Zeuge werden von der Wiedervereinigung der Familie
16:07
throughdurch microbloggingMicroblogging.
378
952000
2000
durch Microblogging.
16:09
So happinessGlück is the mostdie meisten popularBeliebt wordWort
379
954000
3000
Glück ist das beliebteste Wort,
16:12
we have heardgehört throughdurch the pastVergangenheit two yearsJahre.
380
957000
3000
das wir in den letzten zwei Jahren gehört haben.
16:15
HappinessGlück is not only relatedverwandte
381
960000
3000
Glück ist nicht nur
16:18
to personalpersönlich experiencesErfahrungen and personalpersönlich valuesWerte,
382
963000
2000
mit persönlichen Erfahrungen und persönlichen Wertvorstellungen verbunden,
16:20
but alsoebenfalls, it's about the environmentUmwelt.
383
965000
2000
sondern es ist geht auch um die Lebensumwelt.
16:22
People are thinkingDenken about the followinges folgen questionsFragen:
384
967000
3000
Menschen denken über folgende Fragen nach:
16:25
Are we going to sacrificeOpfern our environmentUmwelt furtherdes Weiteren
385
970000
3000
Werden wir unsere Umwelt weiter zugunsten
16:28
to produceproduzieren higherhöher GDPBIP?
386
973000
3000
eines höheren BIPs opfern?
16:31
How are we going to performausführen our socialSozial and politicalpolitisch reformReformen
387
976000
3000
Wie werden wir soziale und politische Reformen durchführen
16:34
to keep paceTempo with economicWirtschaftlich growthWachstum,
388
979000
3000
um mit dem wirtschaftlichen Wachstum mitzuhalten,
16:37
to keep sustainabilityNachhaltigkeit and stabilityStabilität?
389
982000
3000
Um Nachhaltigkeit und Stabilität zu bewahren?
16:40
And alsoebenfalls, how capablefähig is the systemSystem
390
985000
3000
Und auch wie fähig ist das System
16:43
of self-correctnessselbst-Korrektheit
391
988000
2000
zur Selbskorrektur
16:45
to keep more people contentInhalt
392
990000
3000
um mehr Menschen zufrieden zu halten
16:48
with all sortssortiert of frictionReibung going on at the samegleich time?
393
993000
3000
mit all der Reibung, die zur gleichen Zeit statt findet?
16:51
I guessvermuten these are the questionsFragen people are going to answerAntworten.
394
996000
3000
Ich denke, dies sind die Fragen, die die Menschen beantworten werden.
16:54
And our youngerjünger generationGeneration
395
999000
2000
Und unsere jüngere Generation
16:56
are going to transformverwandeln this countryLand
396
1001000
2000
wird dieses Land transformieren
16:58
while at the samegleich time beingSein transformedtransformiert themselvessich.
397
1003000
4000
während sie selbst transformiert werden.
17:02
Thank you very much.
398
1007000
2000
Vielen Dank.
17:04
(ApplauseApplaus)
399
1009000
3000
(Applaus)
Translated by Xiang Li
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com