ABOUT THE SPEAKER
Charles Hazlewood - Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble.

Why you should listen

Charles Hazlewood's fresh presentations of classical music shake up the traditional settings of the form -- in one performance he’ll engage in a conversation with the audience, while in another he’ll blend film or sculpture into a piece -- but his goal is always the same: exposing the deep, always-modern joy of the classics. He's a familiar face on British TV, notably in the 2009 series The Birth of British Music on BBC2. He conducts the BBC Orchestras and guest-conducts orchestras around the world.

Together with Mark Dornford-May, he founded a lyric-theatre company in South Africa called Dimpho Di Kopane (which means "combined talents") after auditioning in the townships and villages of South Africa. Of the 40 members, only three had professional training. They debuted with Bizet's Carmen, which was later transposed into a movie version called U-Carmen eKhayelitsha, spoken and sung in Xhosa, that was honored at the Berlin Flim Festival. He regularly involves children in his projects and curates his own music festival, Play the Field, on his farm in Somerset. His latest project: the ParaOrchestra.

He says: "I have loads of issues with the way classical music is presented. It has been too reverential, too 'high art' -- if you're not in the club, they're not going to let you join. It's like The Turin Shroud: don't touch it because it might fall apart."

More profile about the speaker
Charles Hazlewood | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Charles Hazlewood: Trusting the ensemble

Charles Hazlewood: Dem Ensemble vertrauen

Filmed:
570,578 views

Dirigent Charles Hazlewood spricht über die Rolle des Vertrauens in der musikalischen Führung – und zeigt dann, wie es funktioniert, indem er das Scottish Ensemble auf der Bühne dirigiert. Er zeigt auch Videos von zwei musikalischen Projekten, der Oper "U-Carmen eKhayelitsha" und dem ParaOrchester.
- Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a conductorDirigent,
0
0
2000
Ich bin Dirigent
00:17
and I'm here todayheute
1
2000
2000
und heute bin ich hier,
00:19
to talk to you about trustVertrauen.
2
4000
2000
um über Vertrauen zu sprechen.
00:21
My jobJob dependshängt davon ab uponauf it.
3
6000
3000
Mein Job hängt davon ab.
00:24
There has to be, betweenzwischen me and the orchestraOrchester,
4
9000
2000
Zwischen mir und dem Orchester muss es
00:26
an unshakableunerschütterlich bondBindung of trustVertrauen,
5
11000
2000
ein unerschütterliches Band des Vertrauens geben,
00:28
borngeboren out of mutualgegenseitige respectdie Achtung,
6
13000
3000
aus dem gegenseitigen Respekt heraus,
00:31
throughdurch whichwelche we can spinDreh a musicalMusical narrativeErzählung
7
16000
3000
aus dem wir eine musikalische Geschichte weben können,
00:34
that we all believe in.
8
19000
2000
an die wir alle glauben.
00:36
Now in the oldalt daysTage, conductingleitend, musicMusik- makingHerstellung,
9
21000
3000
Früher ging es beim Dirigieren und beim Musizieren
00:39
was lessWeniger about trustVertrauen and more, franklyoffen, about coercionNötigung.
10
24000
3000
weniger um Vertrauen und, ehrlich gesagt, mehr um Nötigung.
00:42
Up to and around about the SecondSekunde WorldWelt WarKrieg,
11
27000
2000
Bis in die Jahre um den Zweiten Weltkrieg herum
00:44
conductorsDirigenten were invariablyunveränderlich dictatorsDiktatoren --
12
29000
2000
waren Dirigenten ausnahmslos Diktatoren –
00:46
these tyrannicaltyrannische figuresZahlen
13
31000
2000
tyrannische Figuren,
00:48
who would rehearseProben, not just the orchestraOrchester as a wholeganze, but individualsIndividuen withininnerhalb it,
14
33000
3000
die nicht mit dem ganzen Orchester, sondern mit Einzelnen darin übten
00:51
withininnerhalb an inchZoll of theirihr livesLeben.
15
36000
3000
innerhalb eines kleinen Teils ihres Lebens.
00:54
But I'm happyglücklich to say now that the worldWelt has movedbewegt on,
16
39000
2000
Aber zum Glück hat sich die Welt weiterentwickelt
00:56
musicMusik- has movedbewegt on with it.
17
41000
2000
und die Musik mit ihr.
00:58
We now have a more democraticdemokratisch viewAussicht and way of makingHerstellung musicMusik- --
18
43000
3000
Wir haben nun eine demokratischere Art und Sicht aufs Musizieren –
01:01
a two-wayzwei-Wege- streetStraße.
19
46000
2000
eine Zweiweg-Strasse.
01:03
I, as the conductorDirigent, have to come to the rehearsalGeneralprobe with a cast-ironaus Gusseisen senseSinn
20
48000
3000
Ich als Dirigent muss mit einem unumstösslichen Sinn
01:06
of the outeräußere architecturedie Architektur of that musicMusik-,
21
51000
3000
für die äussere Architektur dieser Musik zur Probe kommen,
01:09
withininnerhalb whichwelche there is then immenseimmens personalpersönlich freedomFreiheit
22
54000
3000
innerhalb derer es dann für die Mitglieder des Orchesters
01:12
for the membersMitglieder of the orchestraOrchester to shinescheinen.
23
57000
2000
eine immense persönliche Freiheit gibt, zu strahlen.
01:14
For myselfmich selber, of courseKurs,
24
59000
2000
Ich selber muss natürlich
01:16
I have to completelyvollständig trustVertrauen my bodyKörper languageSprache.
25
61000
4000
vollkommen auf meine Körpersprache vertrauen.
01:20
That's all I have at the pointPunkt of saleAusverkauf.
26
65000
2000
Das ist alles, was ich am Verkaufspunkt zu bieten habe.
01:22
It's silentLeise gestureGeste.
27
67000
2000
Stille Gebärden.
01:24
I can hardlykaum barkBorke out instructionsAnleitung while we're playingspielen.
28
69000
3000
Ich kann ja nicht mit Anweisungen herumschreien, während sie spielen.
01:29
(MusicMusik)
29
74000
10000
(Musik)
02:51
LadiesDamen and gentlemenHerren, the ScottishSchottische EnsembleEnsemble.
30
156000
2000
Meine Damen und Herren, das Scottish Ensemble.
02:53
(ApplauseApplaus)
31
158000
7000
(Applaus)
03:00
So in orderAuftrag for all this to work,
32
165000
2000
Und damit das alles funktionieren kann,
03:02
obviouslyoffensichtlich I have got to be in a positionPosition of trustVertrauen.
33
167000
2000
muss ich mich offensichtlich in einer Vertrauensposition befinden.
03:04
I have to trustVertrauen the orchestraOrchester,
34
169000
2000
Ich muss dem Orchester vertrauen,
03:06
and, even more cruciallyvon entscheidender, I have to trustVertrauen myselfmich selber.
35
171000
2000
und, noch viel wichtiger, ich muss mir selbst vertrauen.
03:08
Think about it: when you're in a positionPosition of not trustingVertrauen,
36
173000
2000
Denken Sie darüber nach: Wenn man nicht vertraut,
03:10
what do you do?
37
175000
2000
was tut man dann?
03:12
You overcompensateüberkompensieren.
38
177000
2000
Man überkompensiert.
03:14
And in my gameSpiel, that meansmeint you overgesticulateovergesticulate.
39
179000
2000
Und in meinem Spiel heisst das, man übergestikuliert.
03:16
You endEnde up like some kindArt of rabidtollwütigen windmillWindmühle.
40
181000
2000
Man wird zu einer Art tollwütiger Windmühle.
03:18
And the biggergrößer your gestureGeste getsbekommt,
41
183000
2000
Und je grösser die Gestik wird,
03:20
the more ill-definednicht ausreichend geregelt, blurryverschwommen
42
185000
2000
desto unklarer, verwischt
03:22
and, franklyoffen, uselessnutzlos it is to the orchestraOrchester.
43
187000
2000
und ehrlich gesagt, desto nutzloser ist sie für das Orchester.
03:24
You becomewerden a figureZahl of funSpaß. There's no trustVertrauen anymorenicht mehr, only ridiculeSpott.
44
189000
3000
Man wird zu einer Witzfigur. Es gibt kein Vertrauen mehr, nur Hohn.
03:27
And I remembermerken at the beginningAnfang of my careerKarriere,
45
192000
2000
Ich erinnere mich, zu Beginn meiner Karriere,
03:29
again and again, on these dismaldüstere outingsAusflüge with orchestrasOrchester,
46
194000
2000
wurde ich bei diesen miserablen Ausflügen mit dem Orchester
03:31
I would be going completelyvollständig insanewahnsinnig on the podiumPodium,
47
196000
3000
zum einem komplett Verrückten auf diesem Podium
03:34
tryingversuchen to engendererzeugen a smallklein scaleRahmen crescendoCrescendo really,
48
199000
2000
bei dem Versuch, nur ein kleines Crescendo zu erzeugen,
03:36
just a little upsurgeAufschwung in volumeVolumen.
49
201000
2000
nur ein kleines bisschen mehr Lautstärke.
03:38
BuggerBugger me, they wouldn'twürde nicht give it to me.
50
203000
2000
Aber verflixt, sie gaben es mir nicht.
03:40
I spentverbraucht a lot of time in those earlyfrüh yearsJahre
51
205000
2000
In diesen frühen Jahren habe ich viel Zeit
03:42
weepingweinend silentlyim Hintergrund in dressingDressing roomsRäume.
52
207000
2000
still weinend in Künstlergarderoben verbracht.
03:44
And how futilezwecklos seemedschien the wordsWörter of adviceRat to me
53
209000
3000
Und die Ratschläge des grossartigen, erfahrenen Dirigenten
03:47
from great BritishBritische veteranVeteran conductorDirigent SirSir ColinColin DavisDavis
54
212000
2000
Sir Colin Davis kamen mir sinnlos vor,
03:49
who said, "ConductingDurchführung von, CharlesCharles,
55
214000
2000
er sagte, "Charles, das Dirigieren ist so,
03:51
is like holdingHalten a smallklein birdVogel in your handHand.
56
216000
2000
also ob Du einen kleinen Vogel in Deiner Hand hieltest.
03:53
If you holdhalt it too tightlydicht, you crushzerquetschen it.
57
218000
3000
Wenn Du ihn zu fest hältst, wird er zerquetscht.
03:56
If you holdhalt it too looselylose, it fliesfliegt away."
58
221000
3000
Wenn Du ihn zu locker hältst, fliegt er weg."
03:59
I have to say, in those daysTage, I couldn'tkonnte nicht really even find the birdVogel.
59
224000
3000
Ich muss sagen, damals konnte ich den Vogel nicht einmal finden, wirklich.
04:02
Now a fundamentalgrundlegend
60
227000
2000
Eine ganz grundlegende
04:04
and really viscerallyViszeral importantwichtig experienceErfahrung for me, in termsBegriffe of musicMusik-,
61
229000
3000
und eine intuitiv wichtige Erfahrung für mich, was die Musik angeht,
04:07
has been my adventuresAbenteuer in SouthSüden AfricaAfrika,
62
232000
2000
waren meine Abenteuer in Südafrika,
04:09
the mostdie meisten dizzyinglyschwindelerregend musicalMusical countryLand on the planetPlanet in my viewAussicht,
63
234000
3000
das schwindelerregendste musikalische Land auf der Welt, aus meiner Sicht,
04:12
but a countryLand whichwelche, throughdurch its musicalMusical cultureKultur,
64
237000
2000
aber ein Land, das mich durch seine musikalische Kultur
04:14
has taughtgelehrt me one fundamentalgrundlegend lessonLektion:
65
239000
3000
eine fundamentale Lektion gelehrt hat:
04:17
that throughdurch musicMusik- makingHerstellung
66
242000
2000
dass man durch Musizieren
04:19
can come deeptief levelsEbenen
67
244000
2000
ein sehr tiefes, lebenserhaltendes
04:21
of fundamentalgrundlegend life-givingLeben spendende trustVertrauen.
68
246000
3000
Vertrauen erlangen kann.
04:24
Back in 2000, I had the opportunityGelegenheit to go to SouthSüden AfricaAfrika
69
249000
3000
Im Jahr 2000 hatte ich die Chance, nach Südafrika zu gehen,
04:27
to formbilden a newneu operaOper companyUnternehmen.
70
252000
2000
um ein neues Opernensemble zu formieren.
04:29
So I wentging out there, and I auditionedvorgesprochen,
71
254000
2000
Also ging ich dahin und liess vorspielen,
04:31
mainlyhauptsächlich in ruralländlich townshipTownship locationsStandorte, right around the countryLand.
72
256000
2000
vorallem in ländlichen Townships, überall im Land.
04:33
I heardgehört about 2,000 singersSänger
73
258000
2000
Ich hörte etwa 2000 Sängerinnen und Sänger
04:35
and pulledgezogen togetherzusammen a companyUnternehmen
74
260000
2000
und aus den 40 unglaublichsten jungen Künstlern
04:37
of 40 of the mostdie meisten jaw-droppinglyatemberaubend amazingtolle youngjung performersDarsteller,
75
262000
3000
stellte ich eine Truppe zusammen;
04:40
the majorityMehrheit of whomwem were blackschwarz,
76
265000
2000
die meisten von ihnen waren schwarz,
04:42
but there were a handfulHandvoll of whiteWeiß performersDarsteller.
77
267000
2000
aber es gab eine Handvoll weisser Künstler.
04:44
Now it emergedaufgetaucht earlyfrüh on in the first rehearsalGeneralprobe periodPeriode
78
269000
2000
Früh in der ersten Probephase stellte sich heraus,
04:46
that one of those whiteWeiß performersDarsteller
79
271000
2000
dass einer dieser weissen Künstler
04:48
had, in his previousbisherige incarnationInkarnation,
80
273000
2000
in seiner früheren Inkarnation
04:50
been a memberMitglied of the SouthSüden AfricanAfrikanische policePolizei forceKraft.
81
275000
2000
ein Mitglied des Südafrikanischen Polizeidienstes gewesen war.
04:52
And in the last yearsJahre of the oldalt regimeRegime,
82
277000
2000
Und in den letzten Jahren des alten Regimes,
04:54
he would routinelyroutinemäßig be detailedAusführliche to go into the townshipTownship
83
279000
3000
wurde ihm routinemässig aufgetragen, in die Township zu gehen
04:57
to aggressroutinemässig the communityGemeinschaft.
84
282000
2000
und die Gemeinschaft anzugreifen.
04:59
Now you can imaginevorstellen what this knowledgeWissen did to the temperatureTemperatur in the roomZimmer,
85
284000
3000
Sie können sich vorstellen, was dieses Wissen mit der Raumtemperatur anstellte,
05:02
the generalGeneral atmosphereAtmosphäre.
86
287000
2000
mit der Grundatmosphäre.
05:04
Let's be underunter no illusionsIllusionen.
87
289000
2000
Wir sollten uns keine Illusionen machen.
05:06
In SouthSüden AfricaAfrika, the relationshipBeziehung mostdie meisten devoidfahl of trustVertrauen
88
291000
3000
Die Beziehung in Südafrika, der es am meisten an Vertrauen mangelt,
05:09
is that betweenzwischen a whiteWeiß policemanPolizist
89
294000
2000
ist die zwischen einem weissen Polizisten
05:11
and the blackschwarz communityGemeinschaft.
90
296000
2000
und der schwarzen Gesellschaft.
05:13
So how do we recovererholen from that, ladiesDamen and gentlemenHerren?
91
298000
2000
Wie erholen wir uns davon, meine Damen und Herren?
05:15
SimplyEinfach throughdurch singingSingen.
92
300000
2000
Einfach durch Singen.
05:17
We sangsang, we sangsang,
93
302000
3000
Wir sangen, wir sangen,
05:20
we sangsang,
94
305000
2000
wir sangen,
05:22
and amazinglyerstaunlich newneu trustVertrauen grewwuchs,
95
307000
2000
und verblüffenderweise wuchs neues Vertrauen
05:24
and indeedtatsächlich friendshipFreundschaft blossomedblühte.
96
309000
2000
und eine Freundschaft entstand.
05:26
And that showedzeigte me sucheine solche a fundamentalgrundlegend truthWahrheit,
97
311000
2000
Das zeigte mir eine ganz grundlegende Wahrheit,
05:28
that musicMusik- makingHerstellung and other formsFormen of creativityKreativität
98
313000
3000
nämlich, dass Musik und andere Formen von Kreativität
05:31
can so oftenhäufig go to placessetzt
99
316000
2000
uns häufig zu Orten führen könnnen,
05:33
where merebloß wordsWörter cannotnicht können.
100
318000
3000
wo blosse Worte nicht hinkommen.
05:36
So we got some showszeigt an off the groundBoden. We startedhat angefangen touringauf Tour gehen them internationallyinternational.
101
321000
2000
Wir stellten einige Vorstellungen auf die Beine, wir gingen international auf Tour.
05:38
One of them was "CarmenCarmen."
102
323000
2000
Eine davon war "Carmen".
05:40
We then thought we'dheiraten make a movieFilm of "CarmenCarmen,"
103
325000
2000
Wir dachten dann, wir würden aus "Carmen" einen Film machen,
05:42
whichwelche we recordedverzeichnet and shotSchuss outsidedraußen on locationLage
104
327000
2000
den wir draussen vor Ort aufnahmen,
05:44
in the townshipTownship outsidedraußen CapeCape TownStadt callednamens KhayelitshaKhayelitsha.
105
329000
2000
in der Township ausserhalb von Kapstadt namens Khayelitsha.
05:46
The pieceStück was sunggesungen entirelyvollständig in XhosaXhosa,
106
331000
2000
Das Stück wurde vollständig in Xhosa gesungen,
05:48
whichwelche is a beautifullyschön musicalMusical languageSprache, if you don't know it.
107
333000
3000
eine wundervoll musikalische Sprache, wenn man sie nicht kennt.
05:51
It's callednamens "U-CarmenU-Carmen e-Khayelitshae-Khayelitsha" --
108
336000
2000
Es heisst "U-Carmen e-Khayelitsha" –
05:53
literallybuchstäblich "CarmenCarmen of KhayelitshaKhayelitsha."
109
338000
2000
wörtlich "Carmen aus Khayelitsha".
05:55
I want to playspielen you a tinysehr klein clipKlammer of it now
110
340000
2000
Ich möchte Ihnen einen winzigen Clip daraus vorspielen,
05:57
for no other reasonGrund than to give you proofBeweis positivepositiv
111
342000
2000
um Ihnen einen positiven Beweis dafür zu geben,
05:59
that there is nothing tinysehr klein about SouthSüden AfricanAfrikanische musicMusik- makingHerstellung.
112
344000
3000
dass südafrikanisches Musizieren nichts winziges an sich hat.
06:03
(MusicMusik)
113
348000
10000
(Musik)
07:15
(ApplauseApplaus)
114
420000
7000
(Applaus)
07:22
Something whichwelche I find utterlyvöllig enchantingbezaubernde
115
427000
3000
Was ich unglaublich hinreissend finde
07:25
about SouthSüden AfricanAfrikanische musicMusik- makingHerstellung
116
430000
2000
an südafrikanischem Medizieren ist,
07:27
is that it's so freefrei.
117
432000
2000
dass es so frei ist.
07:29
SouthSüden AfricansAfrikaner just make musicMusik- really freelyfrei.
118
434000
2000
Südafrikaner musizieren einfach sehr frei.
07:31
And I think, in no smallklein way,
119
436000
2000
Und ich denke, nicht in geringem Masse
07:33
that's duefällig to one fundamentalgrundlegend factTatsache:
120
438000
2000
kommt das von einer grundlegenden Tatsache:
07:35
they're not boundgebunden to a systemSystem of notationNotation.
121
440000
2000
Sie sind nicht an Stellenwerte gebunden.
07:37
They don't readlesen musicMusik-.
122
442000
2000
Sie lesen die Musik nicht.
07:39
They trustVertrauen theirihr earsOhren.
123
444000
2000
Sie vertrauen ihren Ohren.
07:41
You can teachlehren a bunchBündel of SouthSüden AfricansAfrikaner a tuneTune in about fivefünf secondsSekunden flateben.
124
446000
3000
Man kann einer Truppe Südafrikaner in fünf Sekunden eine Melodie beibringen.
07:44
And then, as if by magicMagie,
125
449000
2000
Und dann, wie durch Magie,
07:46
they will spontaneouslyspontan improviseimprovisieren a loadBelastung of harmonyHarmonie around that tuneTune
126
451000
3000
werden sie spontan eine Menge Harmonien zu dieser Melodie improvisieren,
07:49
because they can.
127
454000
2000
weil sie das können.
07:51
Now those of us that liveLeben in the WestWesten, if I can use that termBegriff,
128
456000
3000
Jene von uns, die im Westen leben, wenn ich das so sagen kann,
07:54
I think have a much more hideboundengstirnig attitudeHaltung or senseSinn of musicMusik- --
129
459000
3000
haben, wie ich denke, eine viel engstirnigere Einstellung zur Musik –
07:57
that somehowirgendwie it's all about skillFertigkeit and systemsSysteme.
130
462000
3000
dass es sich alles um Können und Systeme dreht.
08:00
ThereforeDaher it's the exclusiveexklusiv preserveerhalten
131
465000
3000
Aus diesem Grund sei es ein exklusives Vorrecht
08:03
of an eliteElite, talentedtalentiert bodyKörper.
132
468000
2000
eines elitären, talentierten Körpers.
08:05
And yetnoch, ladiesDamen and gentlemenHerren, everyjeden singleSingle one of us on this planetPlanet
133
470000
3000
Und dennoch beschäftigt sich jeder einzelne von uns auf diesem Planeten
08:08
probablywahrscheinlich engagesengagiert sich with musicMusik- on a dailyTäglich basisBasis.
134
473000
3000
wahrscheinlich täglich mit Musik.
08:11
And if I can broadenerweitern this out for a secondzweite,
135
476000
2000
Wenn ich das für einen Moment ausbreiten darf,
08:13
I'm willingbereit to betWette that everyjeden singleSingle one of you sittingSitzung in this roomZimmer
136
478000
3000
ich will gerne wetten, dass jeder von Ihnen, der in diesem Raum sitzt,
08:16
would be happyglücklich to speaksprechen with acuitySehschärfe, with totalgesamt confidenceVertrauen,
137
481000
2000
sehr gerne mit scharfem Geist und Zuversicht
08:18
about moviesFilme, probablywahrscheinlich about literatureLiteratur.
138
483000
3000
über Filme spräche, wahrscheinlich über Literatur.
08:21
But how manyviele of you would be ablefähig to make a confidentzuversichtlich assertionBehauptung
139
486000
3000
Aber wieviele von Ihnen könnten eine vertrauensvolle Aussage
08:24
about a pieceStück of classicalklassische musicMusik-?
140
489000
3000
über ein klassisches Musikstück machen?
08:27
Why is this?
141
492000
2000
Warum ist das so?
08:29
And what I'm going to say to you now
142
494000
2000
Was ich Ihnen jetzt sagen werde, ist,
08:31
is I'm just urgingdrängen you to get over
143
496000
2000
ich dränge Sie, über diesen absoluten
08:33
this supremehöchste lackMangel of self-confidenceSelbstvertrauen,
144
498000
2000
Mangel an Selbstvertrauen wegzukommen,
08:35
to take the plungeTauchen Sie ein, to believe that you can trustVertrauen your earsOhren,
145
500000
3000
einzutauchen, daran zu glauben, dass Sie Ihren Ohren vertrauen können,
08:38
you can hearhören some of the fundamentalgrundlegend muscleMuskel tissueGewebe,
146
503000
2000
Sie können einiges des grundlegenden Muskelgewebes hören,
08:40
fiberFaser, DNADNA,
147
505000
2000
der Fasern, der DNA,
08:42
what makesmacht a great pieceStück of musicMusik- great.
148
507000
3000
die ein grossartiges Musikstück so grossartig machen.
08:45
I've got a little experimentExperiment I want to try with you.
149
510000
2000
Ich möchte mit Ihnen ein kleines Experiment ausprobieren.
08:47
Did you know
150
512000
2000
Wussten Sie,
08:49
that TEDTED is a tuneTune?
151
514000
2000
dass TED eine Melodie ist?
08:51
A very simpleeinfach tuneTune basedbasierend on threedrei notesNotizen -- T, E, D.
152
516000
3000
Eine sehr einfache Melodie aus drei Noten – T, E, D.
08:54
Now hangaufhängen on a minuteMinute.
153
519000
2000
Warten Sie eine Minute.
08:56
I know you're going to say to me, "T doesn't existexistieren in musicMusik-."
154
521000
3000
Ich weiss, Sie werden mir sagen, "T gibt es in der Musik nicht."
08:59
Well ladiesDamen and gentlemenHerren, there's a time-honoredaltehrwürdige systemSystem,
155
524000
2000
Nun, meine Damen und Herren, es gibt ein altehrwürdiges System,
09:01
whichwelche composersKomponisten have been usingmit for hundredsHunderte of yearsJahre,
156
526000
2000
das Komponisten seit Hunderten von Jahren verwendet haben
09:03
whichwelche proveserweist sich actuallytatsächlich that it does.
157
528000
3000
und es beweist, dass es das doch gibt.
09:06
If I singsingen you a musicalMusical scaleRahmen: A, B, C, D, E, F, G --
158
531000
4000
Wenn Sie eine Tonleiter singen: A, B, C, D, E, F, G –
09:10
and I just carrytragen on with the nextNächster setSet of lettersBriefe in the alphabetAlphabet, samegleich scaleRahmen:
159
535000
3000
und ich gehe einfach mit den Buchstaben des Alphabets weiter, die selbe Leiter:
09:13
H, I, J, K, L, M, N,
160
538000
3000
H, I, J, K, L, M, N,
09:16
O, P, Q, R, S, T -- there you go.
161
541000
2000
O, P, Q, R, S, T – da haben Sie's.
09:18
T, see it's the samegleich as F in musicMusik-.
162
543000
2000
T, es ist dasselbe wie F in der Musik.
09:20
So T is F.
163
545000
2000
T ist also ein F.
09:22
So T, E, D is the samegleich as F, E, D.
164
547000
2000
Also ist T, E, D dasselbe wie F, E, D.
09:24
Now that pieceStück of musicMusik- that we playedgespielt at the startAnfang of this sessionSession
165
549000
3000
In dem Musikstück, das wir zu Beginn des Vortrags gespielt haben,
09:27
had enshrinedverankert in its heartHerz
166
552000
2000
wird im Innern ein Thema bewahrt,
09:29
the themeThema, whichwelche is TEDTED.
167
554000
2000
und das ist TED.
09:31
Have a listen.
168
556000
2000
Hören Sie mal.
09:34
(MusicMusik)
169
559000
7000
(Musik)
09:41
Do you hearhören it?
170
566000
2000
Haben Sie es gehört?
09:43
Or do I smellGeruch some doubtZweifel in the roomZimmer?
171
568000
2000
Oder rieche ich Zweifel im Raum?
09:45
Okay, we'llGut playspielen it for you again now,
172
570000
2000
Okay, wir spielen es nochmals für Sie,
09:47
and we're going to highlightMarkieren Sie, we're going to pokePoke out the T, E, D.
173
572000
3000
und wir werden das T, E, D hervorheben, es herausstrecken.
09:50
If you'lldu wirst pardonBegnadigung the expressionAusdruck.
174
575000
3000
Verzeihen Sie den Ausdruck.
09:53
(MusicMusik)
175
578000
7000
(Musik)
10:00
Oh my goodnessGüte me, there it was loudlaut and clearklar, surelysicherlich.
176
585000
3000
Ach Du meine Güte, da war es laut und deutlich, sicher.
10:03
I think we should make this even more explicitexplizit.
177
588000
1000
Ich denke, wir sollten es noch eindeutiger machen.
10:04
LadiesDamen and gentlemenHerren, it's nearlyfast time for teaTee.
178
589000
2000
Meine Damen und Herren, es ist bald Teezeit.
10:06
Would you reckonrechnen you need to singsingen for your teaTee, I think?
179
591000
2000
Rechnen Sie damit, dass Sie für Ihren Tee singen müssen?
10:08
I think we need to singsingen for our teaTee.
180
593000
2000
Ich denke, wir müssen für unseren Tee singen.
10:10
We're going to singsingen those threedrei wonderfulwunderbar notesNotizen: T, E, D.
181
595000
3000
Wir werden diese drei wundervollen Noten singen: T, E, D.
10:13
Will you have a go for me?
182
598000
2000
Machen Sie einen Versuch für mich?
10:15
AudiencePublikum: T, E, D.
183
600000
2000
Publikum: T, E, D.
10:17
CharlesCharles HazlewoodHazlewood: Yeah, you soundklingen a bitBit more like cowsKühe really than humanMensch beingsWesen.
184
602000
3000
Charles Hazlewood: Ja, sie klingen eher ein wenig wie Kühe als wie Menschen.
10:20
ShallWird we try that one again?
185
605000
2000
Wollen wir das nochmals versuchen?
10:22
And look, if you're adventurousabenteuerliche, you go up the octaveOktave.
186
607000
2000
Und sehen Sie, wenn Sie abenteuerlich sind, gehen Sie eine Oktave höher.
10:24
T, E, D.
187
609000
2000
T, E, D.
10:26
AudiencePublikum: T, E, D.
188
611000
2000
Publikum: T, E, D.
10:28
CHCH: OnceEinmal more with vimVim. (AudiencePublikum: T, E, D.)
189
613000
3000
CH: Noch einmal mit Elan. (Publikum: T, E, D.)
10:31
There I am like a bloodyblutig windmillWindmühle again, you see.
190
616000
2000
Hier stehe ich wieder wie eine verflixte WIndmühle, sehen Sie.
10:33
Now we're going to put that in the contextKontext of the musicMusik-.
191
618000
3000
Jetzt werden wir das in den musikalischen Kontext stellen.
10:36
The musicMusik- will startAnfang, and then at a signalSignal from me, you will singsingen that.
192
621000
3000
Die Musik wird beginnen, und auf mein Signal werden Sie das singen.
10:41
(MusicMusik)
193
626000
4000
(Musik)
10:53
One more time,
194
638000
2000
Noch einmal,
10:55
with feelingGefühl, ladiesDamen and gentlemenHerren.
195
640000
2000
mit Gefühl, meine Damen und Herren.
10:57
You won'tGewohnheit make the keySchlüssel otherwiseAndernfalls.
196
642000
3000
Sie werden den Schlüssel sonst nicht finden.
11:00
Well doneerledigt, ladiesDamen and gentlemenHerren.
197
645000
2000
Gut gemacht, meine Damen und Herren.
11:02
It wasn'twar nicht a badschlecht debutDebüt for the TEDTED choirChor,
198
647000
3000
Das war kein schlechtes Debut für den TED-Chor,
11:05
not a badschlecht debutDebüt at all.
199
650000
3000
überhaupt kein schlechtes Debut.
11:08
Now there's a projectProjekt that I'm initiatinginitiieren at the momentMoment
200
653000
2000
Es gibt da ein Projekt, das ich momentan initiiere,
11:10
that I'm very excitedaufgeregt about and wanted to shareAktie with you,
201
655000
2000
ich bin sehr aufgeregt deswegen und wollte es mit Ihnen teilen,
11:12
because it is all about changingÄndern perceptionsWahrnehmungen,
202
657000
2000
denn es geht darum, Wahrnehmungsmuster zu verändern,
11:14
and, indeedtatsächlich, buildingGebäude a newneu levelEbene of trustVertrauen.
203
659000
3000
und tatsächlich auch eine neue Ebene von Vertrauen aufzubauen.
11:17
The youngestjüngste of my childrenKinder was borngeboren with cerebralzerebrale palsyZerebralparese,
204
662000
3000
Das jüngste meiner Kinder wurde mit einer zerebralen Lähmung geboren,
11:20
whichwelche as you can imaginevorstellen,
205
665000
2000
und wie Sie sich vorstellen können,
11:22
if you don't have an experienceErfahrung of it yourselfdich selber,
206
667000
2000
falls Sie selber keine Erfahrung mit sowas haben,
11:24
is quiteganz a biggroß thing to take on boardTafel.
207
669000
2000
ist das eine ziemlich grosse Sache, mit der man fertig werden muss.
11:26
But the giftGeschenk that my gorgeousherrlich daughterTochter has givengegeben me,
208
671000
3000
Aber das Geschenk, das meine wundervolle Tochter mir gegeben hat,
11:29
asidebeiseite from her very existenceExistenz,
209
674000
2000
nebst ihrer blossen Existenz,
11:31
is that it's openedgeöffnet my eyesAugen to a wholeganze stretchstrecken of the communityGemeinschaft
210
676000
3000
ist, dass es meine Augen für ein ganzes Stück der Gemeinschaft geöffnet hat,
11:34
that was hithertobis dahin hiddenversteckt,
211
679000
2000
die mir bis dahin verborgen gewesen war,
11:36
the communityGemeinschaft of disabledbehindert people.
212
681000
2000
die Gemeinschaft behinderter Menschen.
11:38
And I foundgefunden myselfmich selber looking at the ParalympicsParalympics and thinkingDenken how incredibleunglaublich
213
683000
3000
Ich sah mir plötzlich die Paralympics an und dachte, wie unglaublich,
11:41
how technology'sTechnologie been harnessednutzbar gemacht to provebeweisen beyonddarüber hinaus doubtZweifel
214
686000
3000
wie Technologie verwendet worden war, um ohne Zweifel zu beweisen,
11:44
that disabilityBehinderung is no barrierBarriere
215
689000
2000
dass eine Behinderung keine Begrenzung ist,
11:46
to the highesthöchste levelsEbenen of sportingSport achievementLeistung.
216
691000
2000
die höchsten Ebenen sportlicher Leistung zu erreichen.
11:48
Of courseKurs there's a grimmerGrimmer sideSeite to that truthWahrheit,
217
693000
2000
Natürlich hat diese Wahrheit eine grimmigere Seite,
11:50
whichwelche is that it's actuallytatsächlich takengenommen decadesJahrzehnte for the worldWelt at largegroß
218
695000
3000
nämlich dass es tatsächlich Jahrzehnte gedauert hat, bis die Welt
11:53
to come to a positionPosition of trustVertrauen,
219
698000
3000
in grösserem Rahmen in diese Position des Vertrauens gelangte,
11:56
to really believe that disabilityBehinderung and sportsSport can go togetherzusammen
220
701000
3000
wirklich zu glauben, dass Behinderung und Sport zusamme
11:59
in a convincingüberzeugend and interestinginteressant fashionMode.
221
704000
3000
auf überzeugende und interessante Weise funktionieren.
12:02
So I find myselfmich selber askingfragen:
222
707000
2000
Also fragte ich mich:
12:04
where is musicMusik- in all of this?
223
709000
2000
Wo steht die Musik in dieser Hinsicht?
12:06
You can't tell me that there aren'tsind nicht millionsMillionen of disabledbehindert people,
224
711000
2000
Sie können mir nicht sagen, dass es nicht Millionen von behinderten Menschen gibt,
12:08
in the U.K. aloneallein,
225
713000
2000
alleine im Vereinigten Königreich,
12:10
with massivemassiv musicalMusical potentialPotenzial.
226
715000
3000
mit massivem musikalischen Potential.
12:13
So I decidedbeschlossen to createerstellen a platformPlattform for that potentialPotenzial.
227
718000
3000
Also entschied ich mich, eine Plattform für dieses Potential zu schaffen.
12:16
It's going to be Britain'sGroßbritanniens first ever
228
721000
2000
Es wird das erste nationale
12:18
nationalNational disabledbehindert orchestraOrchester.
229
723000
2000
Behindertenorchester von Grossbritannien sein.
12:20
It's callednamens ParaorchestraParaorchester.
230
725000
2000
Es heisst Paraorchester.
12:22
I'm going to showShow you a clipKlammer now
231
727000
2000
Ich zeige Ihnen jetzt einen Filmausschnitt
12:24
of the very first improvisationImprovisation sessionSession that we had.
232
729000
2000
von unserer allerersten Improvisationsprobe.
12:26
It was a really extraordinaryaußergewöhnlich momentMoment.
233
731000
2000
Es war wirklich ein aussergewöhnlicher Moment.
12:28
Just me and fourvier astonishinglyerstaunlich giftedbegabt disabledbehindert musiciansMusiker.
234
733000
3000
Nur ich und vier erstaunlich begabte behinderte Musikre.
12:31
NormallyNormalerweise when you improviseimprovisieren --
235
736000
3000
Normalerweise, wenn man imporivisert –
12:34
and I do it all the time around the worldWelt --
236
739000
2000
und ich tue das ständig rund um die Welt –
12:36
there's this initialInitiale periodPeriode of horrorHorror,
237
741000
2000
gibt es eine anfängliche Zeit des Horrors,
12:38
like everyone'sjeder ist too frightenederschrocken to throwwerfen the hatHut into the ringRing,
238
743000
2000
also ob jeder sich zu sehr fürchtet, seinen Hut in den Ring zu werfen,
12:40
an awfulfurchtbar pregnantschwanger silenceSchweigen.
239
745000
2000
eine fürchterlich schwangere Stille.
12:42
Then suddenlyplötzlich, as if by magicMagie, bangKnall! We're all in there
240
747000
2000
Dann plötzlich, wie durch Magie, peng! Wir sind alle drin
12:44
and it's completekomplett bedlamTollhaus. You can't hearhören anything.
241
749000
2000
und es ist ein komplettes Durcheinander. Man hört gar nichts.
12:46
No one'sEinsen listeningHören. No one'sEinsen trustingVertrauen.
242
751000
2000
Niemand hört aufeinander. Niemand vertraut dem anderen.
12:48
No one'sEinsen respondingreagieren to eachjede einzelne other.
243
753000
3000
Niemand antwortet auf den anderen.
12:51
Now in this roomZimmer with these fourvier disabledbehindert musiciansMusiker,
244
756000
2000
Aber in diesem Raum mit diesen vier behinderten Musikern
12:53
withininnerhalb fivefünf minutesProtokoll
245
758000
2000
entstand innerhalb von fünf Minuten
12:55
a raptrapt listeningHören, a raptrapt responseAntwort
246
760000
2000
ein andächtiges Zuhören, ein verzücktes Antworten
12:57
and some really insanelywahnsinnig beautifulschön musicMusik-.
247
762000
3000
und wirklich wahnsinnig schöne Musik.
13:02
(VideoVideo) (MusicMusik)
248
767000
8000
(Video) (Musik)
13:10
NicholasNikolaus:: My name'sName ist NicholasNikolaus McCarthyMcCarthy.
249
775000
2000
Nicholas: Mein Name ist Nicholas McCarthy.
13:12
I'm 22, and I'm a left-handedlinkshändig pianistPianist.
250
777000
2000
Ich bin 22 Jahre alt und ich bin ein linkshändiger Pianist.
13:14
And I was borngeboren withoutohne my left handHand -- right handHand.
251
779000
3000
Ich wurde ohne meine linke – ohne meine rechte Hand geboren.
13:17
Can I do that one again?
252
782000
3000
Kann ich nochmals anfangen?
13:20
(MusicMusik)
253
785000
7000
(Musik)
13:27
LynLyn: When I'm makingHerstellung musicMusik-,
254
792000
2000
Lyn: Wenn ich musiziere,
13:29
I feel like a pilotPilot in the cockpitCockpit flyingfliegend an airplaneFlugzeug.
255
794000
3000
fühle ich mich wie eine Pilotin im Cockpit, die ein Flugzeug fliegt.
13:32
I becomewerden aliveam Leben.
256
797000
2000
Ich werde lebendig.
13:34
(MusicMusik)
257
799000
11000
(Musik)
13:45
ClarenceClarence: I would ratherlieber be ablefähig to playspielen an instrumentInstrument again
258
810000
3000
Clarence: Ich würde lieber wieder ein Instrument spielen können,
13:48
than walkgehen.
259
813000
2000
als laufen.
13:50
There's so much joyFreude and things
260
815000
2000
Es entsteht soviel Freude und andere Dinge,
13:52
I could get from playingspielen an instrumentInstrument and performingAufführung.
261
817000
4000
aus dem Spielen eines Instruments und dem Vorspielen.
13:56
It's removedentfernt some of my paralysisLähmung.
262
821000
4000
Das hat einen Teil meiner Lähmung beseitigt.
14:00
(MusicMusik)
263
825000
15000
(Musik)
14:15
(ApplauseApplaus)
264
840000
7000
(Applaus)
14:22
CHCH: I only wishWunsch that some of those musiciansMusiker were here with us todayheute,
265
847000
3000
CH: Ich wünschte, einige dieser Musiker wären heute hier bei uns,
14:25
so you could see at firsthandaus erster Hand how utterlyvöllig extraordinaryaußergewöhnlich they are.
266
850000
3000
Sie könnten aus erster Hand sehen, wie unglaublich aussergewöhnlich sie sind.
14:28
ParaorchestraParaorchester is the nameName of that projectProjekt.
267
853000
2000
Paraorchester ist der Name dieses Projekts.
14:30
If any of you thinksdenkt you want to help me in any way
268
855000
2000
Wenn jemand von Ihnen mir irgendwie dabei helfen möchte,
14:32
to achieveleisten what is a fairlyziemlich impossibleunmöglich and implausibleunglaubwürdig dreamTraum still at this pointPunkt,
269
857000
3000
das zu erreichen, was im Moment immer noch ein unmöglicher und unwahrscheinlicher Traum ist,
14:35
please let me know.
270
860000
2000
lassen Sie es mich bitte wissen.
14:37
Now my partingAbschied shotSchuss
271
862000
2000
Nun, zum Abschied noch etwas
14:39
comeskommt courtesyHöflichkeit of the great JosephJoseph HaydnHaydn,
272
864000
2000
mit freundlicher Genehmigung des grossartigen Joseph Haydn,
14:41
wonderfulwunderbar AustrianÖsterreicher composerKomponist in the secondzweite halfHälfte of the 18thth centuryJahrhundert --
273
866000
3000
des wundervollen österreichischen Komponisten in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts,
14:44
spentverbraucht the bulkgroß of his life
274
869000
2000
er verbrachte den Grossteil seines Lebens
14:46
in the employbeschäftigen of PrincePrinz NikolausNikolaus EsterhazyEsterhazy, alongeine lange with his orchestraOrchester.
275
871000
3000
als Angestellter von Prinz Nikolaus Esterházy, gemeinsam mit seinem Orchester.
14:49
Now this princePrinz lovedliebte his musicMusik-,
276
874000
3000
Der Prinz liebte seine Musik,
14:52
but he alsoebenfalls lovedliebte the countryLand castleSchloss that he tendedneigten to residewohnen in mostdie meisten of the time,
277
877000
3000
aber er liebte auch das Landschloss, in dem er die meiste Zeit residierte,
14:55
whichwelche is just on the Austro-HungarianAustro-Ungarisch borderRand,
278
880000
2000
es befindet sich genau an der österreichisch-ungarischen Grenze,
14:57
a placeOrt callednamens EsterhazyEsterhazy --
279
882000
2000
an einem Ort namens Esterházy –
14:59
a long way from the biggroß cityStadt of ViennaVienna.
280
884000
2000
weit weg von der grossen Stadt Wien.
15:01
Now one day in 1772,
281
886000
2000
Eines Tages im Jahr 1772 –
15:03
the princePrinz decreedverordnete that the musicians'Musikerinnen und Musiker familiesFamilien,
282
888000
2000
verordnete der Prinz, dass die Familien der Musiker,
15:05
the orchestralOrchester musicians'Musikerinnen und Musiker familiesFamilien,
283
890000
2000
die Familien der Orchestermusiker,
15:07
were no longerlänger welcomeherzlich willkommen in the castleSchloss.
284
892000
2000
im Schloss nicht länger willkommen seien.
15:09
They weren'twaren nicht alloweddürfen to staybleibe there anymorenicht mehr; they had to be returnedist zurückgekommen to ViennaVienna --
285
894000
3000
Es war ihnen nicht mehr erlaubt, sich dort aufzuhalten, sie wurden zurückgeschickt nach Wein –
15:12
as I say, an unfeasiblyirrealistisch long way away in those daysTage.
286
897000
3000
wie ich sagte, eine unmögliche Distanz in jener Zeit.
15:15
You can imaginevorstellen, the musiciansMusiker were disconsolatetrostlos.
287
900000
4000
Sie können sich vorstellen, dass die Musiker untröstlich waren.
15:19
HaydnHaydn remonstratedprotestierte with the princePrinz, but to no availverfügbar.
288
904000
3000
Haydn protestierte beim Prinzen, aber ohne Erfolg.
15:22
So givengegeben the princePrinz lovedliebte his musicMusik-,
289
907000
2000
Nun, da der Prinz seine Musik liebte,
15:24
HaydnHaydn thought he'der würde writeschreiben a symphonySymphonie to make the pointPunkt.
290
909000
3000
dachte Haydn, er schriebe eine Symphonie für sein Argument.
15:27
And we're going to playspielen just the very tailSchwanz endEnde of this symphonySymphonie now.
291
912000
3000
Und wir werden jetzt das letzte Stück dieser Symphonie für Sie spielen.
15:30
And you'lldu wirst see the orchestraOrchester in a kindArt of sullenmürrisch revoltRevolt.
292
915000
3000
Sie werden das Orchester in einer Art mürrischer Revolte sehen.
15:33
I'm pleasedzufrieden to say, the princePrinz did take the tipSpitze
293
918000
2000
Ich bin erfreut, Ihnen zu sagen, dass der Prinz den Tipp
15:35
from the orchestralOrchester performancePerformance,
294
920000
2000
aus der Orchesteraufführung befolgte,
15:37
and the musiciansMusiker were reunitedwieder vereint with theirihr familiesFamilien.
295
922000
2000
und die Musiker wieder mit Ihnen Familien vereint wurden.
15:39
But I think it sumsSummen up my talk ratherlieber well, this,
296
924000
3000
Aber ich denke, das fasst meinen Vortrag ganz gut zusammen,
15:42
that where there is trustVertrauen,
297
927000
2000
dass, wo es Vertrauen gibt,
15:44
there is musicMusik- -- by extensionErweiterung life.
298
929000
3000
es auch Musik gibt – und damit auch Leben.
15:47
Where there is no trustVertrauen,
299
932000
2000
Wo es kein Vertrauen gibt,
15:49
the musicMusik- quiteganz simplyeinfach withersWiderrist away.
300
934000
3000
wird die Musik einfach verwelken.
15:56
(MusicMusik)
301
941000
10000
(Musik)
19:06
(ApplauseApplaus)
302
1131000
23000
(Applaus)
Translated by Karin Friedli
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Hazlewood - Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble.

Why you should listen

Charles Hazlewood's fresh presentations of classical music shake up the traditional settings of the form -- in one performance he’ll engage in a conversation with the audience, while in another he’ll blend film or sculpture into a piece -- but his goal is always the same: exposing the deep, always-modern joy of the classics. He's a familiar face on British TV, notably in the 2009 series The Birth of British Music on BBC2. He conducts the BBC Orchestras and guest-conducts orchestras around the world.

Together with Mark Dornford-May, he founded a lyric-theatre company in South Africa called Dimpho Di Kopane (which means "combined talents") after auditioning in the townships and villages of South Africa. Of the 40 members, only three had professional training. They debuted with Bizet's Carmen, which was later transposed into a movie version called U-Carmen eKhayelitsha, spoken and sung in Xhosa, that was honored at the Berlin Flim Festival. He regularly involves children in his projects and curates his own music festival, Play the Field, on his farm in Somerset. His latest project: the ParaOrchestra.

He says: "I have loads of issues with the way classical music is presented. It has been too reverential, too 'high art' -- if you're not in the club, they're not going to let you join. It's like The Turin Shroud: don't touch it because it might fall apart."

More profile about the speaker
Charles Hazlewood | Speaker | TED.com