ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yves Rossy: Fly with the Jetman

Yves Rossy: Fliegen mit dem Jetman

Filmed:
8,564,968 views

An einen Jet-getriebenen Flügel geschnallt, ist Yves Rossy der Jetman -- fliegt frei, mit seinem Körper als Ruder, über den schweizer Alpen und dem Grand Canyon. Nach einem kurzen Film darüber wie das funktioniert, kommt Rossy auf die TEDGlobal Bühne und spricht über das Erlebnis und den Nervenkitzel des Fliegens.
- Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(MusicMusik)
0
2000
8000
(Musik)
00:43
TextText: JetmanJetman - YvesYves RossyRossy
1
28000
7000
Text: Jetman - Yves Rossy
00:50
GrandGrand CanyonCanyon
2
35000
4000
Grand Canyon
01:23
(VideoVideo) NarratorErzähler: ManyViele of the testsTests are conductedgeführt
3
68000
2000
(Video) Sprecher: Viele Tests werden durchgeführt
01:25
while YvesYves is strappedgeschnallt ontoauf zu the wingFlügel,
4
70000
2000
mit Yves am Flügel festgeschnallt,
01:27
because Yves'Yves bodyKörper is an integralintegrale partTeil of the aircraftFlugzeug.
5
72000
3000
weil Yves ein wesentlicher Teil des Flugzeuges ist.
01:30
TextText: WindWind tunnelTunnel testsTests
6
75000
3000
Text: Tests im Windkanal
01:33
NarratorErzähler: The wingFlügel has no steeringLenkung controlsKontrollen,
7
78000
2000
Sprecher: Der Flügel hat keine Lenkbetätigung,
01:35
no flapsKlappen, no rudderRuder.
8
80000
2000
keine Klappen, keine Ruder.
01:37
YvesYves usesVerwendungen his bodyKörper to steerSteuern the wingFlügel.
9
82000
3000
Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern.
01:40
StefanStefan vonvon BergenBergen: Well he turnswendet sich
10
85000
2000
Stefan von Bergen: Er dreht,
01:42
by just puttingPutten his headKopf on one or the other sideSeite.
11
87000
2000
indem er den Kopf auf die eine oder andere Seite legt.
01:44
And sometimesmanchmal he assistsunterstützt that with his handsHände,
12
89000
3000
Und manchmal nimmt er noch zusätzlich seine Hände,
01:47
sometimesmanchmal even with the legBein.
13
92000
2000
manchmal auch ein Bein.
01:49
He's actingSchauspielkunst as a humanMensch fuselageRumpf, so to say.
14
94000
3000
Er ist sozusagen ein menschlicher Flugzeugrumpf.
01:52
And that's quiteganz uniqueeinzigartig.
15
97000
3000
Und das ist doch einzigartig.
01:56
NarratorErzähler: When he archesBögen his back,
16
101000
2000
Sprecher: Streckt er seinen Rücken durch,
01:58
he gainsGewinne altitudeHöhe.
17
103000
2000
gewinnt er an Höhe.
02:09
When he pushesschiebt his shouldersSchultern forwardVorwärts-,
18
114000
2000
Wenn er die Schultern vorbeugt,
02:11
he goesgeht into a divetauchen.
19
116000
2000
geht er in den Sinkflug.
02:21
TextText: SwissSchweizer AlpsAlpen
20
126000
3000
Text: Schweizer Alpen
03:18
StraitMeerenge of GibraltarGibraltar crossingKreuzung
21
183000
3000
Überquerung der Strasse von Gibraltar
03:47
EnglishEnglisch ChannelKanal crossingKreuzung
22
212000
2000
Überquerung des Ärmelkanals
03:49
CommentatorKommentator: There he goesgeht.
23
214000
2000
Kommentator: Da ist er.
03:51
There is YvesYves RossyRossy.
24
216000
2000
Da ist Yves Rossy.
03:53
And I think the wingFlügel is openöffnen, the wingFlügel is openöffnen.
25
218000
3000
Und ich glaube der Flügel ist geöffnet, ist offen.
03:56
So our first criticalkritisch momentMoment, it's openöffnen.
26
221000
2000
Unser erster kritische Moment, es ist offen.
03:58
He is down. Is he flyingfliegend?
27
223000
3000
Er ist runter. Fliegt er?
04:01
CommentatorKommentator Two: It lookssieht aus like he's stabilizedstabilisiert.
28
226000
2000
Zweiter Kommentator: Sieht aus, als würde er sich stabilisieren.
04:03
He's startingbeginnend to make his climbsteigen.
29
228000
2000
Er beginnt seinen Anstieg.
04:05
CommentatorKommentator: There's that 90 degreeGrad turnWende you're talkingim Gespräch about, takingunter him out.
30
230000
2000
Kommentator: Da ist die 90-Grad-Wende, über die Sie sprachen, bringt ihn raus.
04:07
He's out over the channelKanal.
31
232000
2000
Er ist draussen über dem Kanal.
04:09
There is YvesYves RossyRossy.
32
234000
2000
Da ist Yves Rossy.
04:11
There is no turningDrehen back now.
33
236000
2000
Jetzt gibt es kein Zurück mehr.
04:13
He is over the EnglishEnglisch ChannelKanal and underwayunterwegs.
34
238000
3000
Er ist über dem Ärmelkanal und auf seinem Weg.
04:16
LadiesDamen and gentlemenHerren,
35
241000
2000
Meine Damen und Herren,
04:18
an historichistorisch flightFlug has begunbegonnen.
36
243000
2000
ein historischer Flug beginnt.
04:40
CommentatorKommentator Two: And what he's going to do as he approachesAnsätze the groundBoden
37
265000
2000
Zweiter Kommentator: Und wenn er sich dem Boden nähert,
04:42
is pullziehen down on those togglesaktiviert bzw. deaktiviert to flareFackel,
38
267000
2000
zieht er an den Schlaufen um die Landung abzufangen,
04:44
slowlangsam himselfselbst down just a little bitBit,
39
269000
3000
sich zu verlangsamen,
04:47
and then come in for a nicenett landingLandung.
40
272000
2000
und dann kommt er rein für eine gute Landung.
04:55
CommentatorKommentator: There he is.
41
280000
2000
Kommentator: Da ist er.
04:57
YvesYves RossyRossy has landedgelandet in EnglandEngland.
42
282000
3000
Yves Rossy ist in England gelandet.
05:02
BrunoBruno GiussaniGiussani: And now he's in EdinburghEdinburgh. YvesYves RossyRossy.
43
287000
2000
Bruno Giussani: Und jetzt ist er in Edinburgh. Yves Rossy.
05:04
(ApplauseApplaus)
44
289000
10000
(Applaus)
05:14
And his equipmentAusrüstung as well.
45
299000
2000
Und auch seine Ausrüstung.
05:16
YvesYves, welcomeherzlich willkommen. It is quiteganz amazingtolle.
46
301000
3000
Yves, willkommen. Das ist schon unglaublich.
05:19
Those sequencesSequenzen were shotSchuss over the last threedrei yearsJahre
47
304000
2000
Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen,
05:21
in variousverschiedene momentsMomente of your activitiesAktivitäten.
48
306000
2000
in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten.
05:23
And there were manyviele, manyviele othersAndere.
49
308000
3000
Und es gab noch viele viele mehr.
05:26
So it's possiblemöglich to flyFliege almostfast like a birdVogel.
50
311000
2000
Es ist also möglich, fast wie ein Vogel zu fliegen.
05:28
What is it [like] to be up there?
51
313000
2000
Wie ist es, da oben zu sein.
05:30
YvesYves RossyRossy: It's funSpaß. It's funSpaß.
52
315000
2000
Yves Rossy: Das macht Spass. Spass.
05:32
(LaughterLachen)
53
317000
2000
(Lachen)
05:34
I don't have feathersGefieder.
54
319000
3000
Ich habe keine Federn.
05:37
But I feel like a birdVogel sometimesmanchmal.
55
322000
2000
Aber manchmal fühle ich mich wie ein Vogel.
05:39
It's really an unrealunwirklich feelingGefühl,
56
324000
4000
Es ist wirklich ein unwirkliches Gefühl,
05:43
because normallynormalerweise you have a biggroß thing,
57
328000
2000
weil man normalerweise so ein grosses Ding,
05:45
a planeEbene, around you.
58
330000
3000
ein Flugzeug, um sich hat.
05:48
And when I strapGurt just these little harnessesKabelbäume,
59
333000
4000
Und wenn ich dieses kleine Gurtzeug anlege,
05:52
this little wingFlügel,
60
337000
2000
diesen kleinen Flügel,
05:54
I really have the feelingGefühl of beingSein a birdVogel.
61
339000
3000
dann habe ich wirklich das Gefühl ein Vogel zu sein.
05:57
BGBG: How did you startAnfang to becomewerden JetmanJetman?
62
342000
3000
BG: Wie fing das mit Jetman an?
06:00
YRYR: It was about 20 yearsJahre agovor
63
345000
2000
YR: Das war so vor 20 Jahren,
06:02
when I discoveredentdeckt freefrei fallingfallend.
64
347000
2000
als ich den freien Fall entdeckte.
06:04
When you go out of an airplaneFlugzeug
65
349000
2000
Wenn man aus dem Flugzeug kommt,
06:06
you are almostfast nakednackt.
66
351000
2000
ist man fast nackt.
06:08
You take a positionPosition like that.
67
353000
3000
Man geht dann in so eine Position.
06:11
And especiallyinsbesondere when you take a trackingVerfolgung positionPosition,
68
356000
3000
Und besonders wenn man in der Tracking-Position ist,
06:14
you have the feelingGefühl
69
359000
2000
hat man das Gefühl
06:16
that you are flyingfliegend.
70
361000
2000
zu fliegen.
06:18
And that's the nearestnächste thing to the dreamTraum.
71
363000
4000
Und das ist dem Traum am nächsten.
06:22
You have no machineMaschine around you.
72
367000
3000
Da ist keine Maschine um einen herum.
06:25
You are just in the elementElement.
73
370000
2000
Man ist einfach in dem Element.
06:27
It's very shortkurz and only in one directionRichtung.
74
372000
3000
Das geht so nur sehr kurz und nur in eine Richtung.
06:30
So the ideaIdee
75
375000
2000
Also die Idee war
06:32
was, okay, keep that feelingGefühl of freedomFreiheit,
76
377000
5000
jenes Gefühl des Freiseins zu behalten,
06:37
but changeVeränderung the vectorVektor and increaseerhöhen, ansteigen the time.
77
382000
3000
aber dabei die Richtung zu verändern und die Zeit zu verlängern.
06:40
BGBG: So I'm kindArt of curiousneugierig, what's your topoben speedGeschwindigkeit?
78
385000
3000
BG: Also, ich bin neugierig. Was ist Ihre Höchstgeschwindigkeit?
06:43
YRYR: It's about 300 kmkm perpro hourStunde before loopingLooping.
79
388000
4000
YR: Das ist so 300km/h vor dem Looping.
06:47
That meansmeint about 190 milesMeilen perpro hourStunde.
80
392000
3000
Das sind etwa 190 Meilen pro Stunde.
06:50
BGBG: And what's the weightGewicht of the equipmentAusrüstung you're carryingTragen?
81
395000
2000
BG: Und wieviel wiegt die Ausrüstung, die Sie tragen?
06:52
YRYR: When I exitAusfahrt fullvoll of keroseneKerosin,
82
397000
3000
YR: Wenn ich aussteige, voll Kerosin,
06:55
I'm about 55 kilosKilo.
83
400000
3000
dann ungefähr 55 Kilo.
06:58
I have 55 kilosKilo on my back.
84
403000
2000
Ich trage 55 Kilo auf dem Rücken.
07:00
BGBG: And you're not pilotingPilotierung?
85
405000
2000
BG: Und Sie lenken nicht?
07:02
There is no handleGriff, no steeringLenkung nothing?
86
407000
2000
Es gibt keinen Griff, keinen Lenker, nichts?
07:04
It is purelyrein your bodyKörper,
87
409000
2000
Es ist nur Ihr Körper,
07:06
and the wingsFlügel becomewerden partTeil of the bodyKörper and viceLaster versaVersa?
88
411000
2000
die Flügel werden Teil des Körpers und andersherum?
07:08
YRYR: That's really the goalTor,
89
413000
2000
YR: Das ist wirklich das Ziel.
07:10
because if you put [in] steeringLenkung,
90
415000
3000
Wenn man eine Lenkeinheit einbaut,
07:13
then you reinventneu erfinden the airplaneFlugzeug.
91
418000
2000
dann erfindet man das Flugzeug neu.
07:15
And I wanted to keep this freedomFreiheit of movementBewegung.
92
420000
5000
Und ich wollte diese Freiheit der Bewegung.
07:20
And it's really like the kidKind playingspielen the airplaneFlugzeug.
93
425000
2000
Es ist wirklich wie ein Kind, das Flugzeug spielt.
07:22
I want to go down like that.
94
427000
2000
So, wenn ich runter will.
07:24
And up I climbsteigen, I turnWende.
95
429000
3000
Und ich steige auf, ich drehe.
07:27
It's really purerein flyingfliegend.
96
432000
3000
Das ist wirklich pures Fliegen.
07:30
It's not steeringLenkung, it's flightFlug.
97
435000
3000
Es ist nicht Lenken, es ist Fliegen.
07:33
BGBG: What kindArt of trainingAusbildung do you do,
98
438000
3000
BG: Was für ein Training absolvieren Sie,
07:36
you personallypersönlich, for that?
99
441000
2000
Sie persönlich, dafür?
07:38
YRYR: ActuallyTatsächlich, I try to staybleibe just fitpassen.
100
443000
4000
YR: Ich versuche einfach nur fit zu sein.
07:42
I don't do specialbesondere physicalphysisch trainingAusbildung.
101
447000
4000
Ich mache kein spezielles Training.
07:46
Just, I try to keep my mobilityMobilität
102
451000
4000
Ich versuche meine Wendigkeit
07:50
throughdurch newneu activitiesAktivitäten.
103
455000
3000
durch neue Aktivitäten zu erhalten.
07:53
For exampleBeispiel,
104
458000
3000
Zum Beispiel,
07:56
last winterWinter I beganbegann with kiteDrachen surfingSurfen --
105
461000
3000
letzten Winter fing ich mit dem Kitesurfen an --
07:59
so newneu things.
106
464000
2000
also neue Sachen.
08:01
So you have to adaptanpassen.
107
466000
2000
Man muss sich anpassen.
08:03
Because this is -- I'm quiteganz an experiencederfahren managerManager of systemsSysteme
108
468000
3000
Weil -- ich bin recht erfahrenen erfahren im Leiten von Systemen
08:06
as a pilotPilot,
109
471000
2000
als Pilot,
08:08
but this is really --
110
473000
2000
aber dies ist wirklich --
08:10
you need fluidityFlüssigkeit,
111
475000
2000
man muss flüssig sein,
08:12
you need to be agileAgile
112
477000
2000
man muss flink sein,
08:14
and alsoebenfalls to adaptanpassen really fastschnell.
113
479000
3000
und mann muss sich auch richtig schnell anpassen.
08:17
BGBG: SomebodyJemand in the audiencePublikum askedaufgefordert me,
114
482000
2000
BG: Einer der Zuschauer fragte mich,
08:19
"How does he breatheatmen up there?"
115
484000
2000
"Wie atmet er da oben?"
08:21
because you're going fastschnell and you're up 3,000 metersMeter or so.
116
486000
3000
weil Sie so schnell sind und über 3000m hoch.
08:24
YRYR: Okay, up to 3,000 metersMeter,
117
489000
2000
YR: Okay, bis 3000 Meter
08:26
it's not sucheine solche a biggroß problemProblem with oxygenSauerstoff.
118
491000
3000
ist das mit dem Sauerstoff kein grosses Problem.
08:29
But for exampleBeispiel, bikersBiker,
119
494000
3000
Motorradfahrer zum Beispiel
08:32
they have the samegleich speedGeschwindigkeit.
120
497000
2000
sind genauso schnell.
08:34
Just with the helmetHelm, integralintegrale helmetHelm,
121
499000
2000
Nur mit dem Helm, Integralhelm,
08:36
it's really no problemProblem to breatheatmen.
122
501000
2000
ist es kein Problem zu atmen.
08:38
BGBG: DescribeBeschreiben for me the equipmentAusrüstung sinceschon seit you have it here.
123
503000
3000
BG: Beschreiben Sie mir Ihre Ausrüstung hier.
08:41
So Breitling'sBreitling fourvier enginesMotoren.
124
506000
3000
Also vier Motoren von Breitling.
08:44
YRYR: Yeah, two-meterzwei meter spanSpanne.
125
509000
2000
YR: Yeah, 2 Meter Spannweite.
08:46
UltrastableUltrastable profileProfil.
126
511000
2000
Ultrastabiles Profil.
08:48
FourVier little enginesMotoren,
127
513000
2000
Vier kleine Motoren,
08:50
22 kilosKilo thrustSchub eachjede einzelne, turbinesTurbinen
128
515000
3000
je 22 Kilo Schub, Turbinen,
08:53
workingArbeiten with keroseneKerosin.
129
518000
2000
mit Kerosin betrieben.
08:55
HarnessKabelbaum, parachuteFallschirm.
130
520000
3000
Gurtzeug, Fallschirm.
08:58
My only instrumentsInstrumente are [an] altimeterHöhenmesser and time.
131
523000
3000
Meine einzigen Instrumente sind Höhenmesser und Zeit.
09:01
I know I have about eightacht minutesProtokoll fuelTreibstoff.
132
526000
3000
Ich weiss, das ich für ungefähr 8 Minuten Brennstoff habe.
09:04
So just checkprüfen before it's finishedfertig.
133
529000
4000
Also einfach prüfen bevor es alle ist.
09:08
(LaughterLachen)
134
533000
2000
(Lachen)
09:10
And yeah, that's all.
135
535000
3000
Und, ja, das ist alles.
09:13
Two parachutesFallschirme.
136
538000
3000
Zwei Fallschirme.
09:16
That meansmeint, if I have a problemProblem
137
541000
2000
Das heisst, dass wenn es ein Problem gibt,
09:18
with the first one I pullziehen,
138
543000
2000
mit dem ersten den ich ziehe,
09:20
I still have the possibilityMöglichkeit
139
545000
2000
ich immernoch die Möglichkeit habe
09:22
to openöffnen the secondzweite one.
140
547000
2000
den zweiten zu öffnen.
09:24
And this is my life.
141
549000
2000
Und das ist mein Leben.
09:26
That's the realecht importantwichtig thing about safetySicherheit.
142
551000
3000
Dies ist das ganz Wichtige zur Sicherheit.
09:29
I did use that
143
554000
2000
Das habe ich
09:31
duringwährend these last 15 yearsJahre
144
556000
2000
in den letzten 15 Jahren
09:33
about 20 timesmal --
145
558000
2000
vielleicht 20 Mal benutzt --
09:35
never with that typeArt of wingFlügel, but at the beginningAnfang.
146
560000
3000
nie mit dieser Art Flügel, aber am Anfang.
09:38
I can releaseFreisetzung my wingFlügel
147
563000
3000
Ich kann den Flügel ausklinken,
09:41
when I am in a spinDreh or unstableinstabil.
148
566000
3000
wenn ich ins Trudeln komme oder nicht stabil bin.
09:44
BGBG: We saw the 2009 crossingKreuzung of the GibraltarGibraltar StraitMeerenge
149
569000
3000
BG: Das haben wir 2009 bei der Überquerung der Strasse von Gibraltar gesehen.
09:47
where you losthat verloren controlsteuern
150
572000
2000
Da verloren Sie die Kontrolle
09:49
and then you divedgetaucht down into the cloudsWolken
151
574000
2000
und tauchten dann in die Wolken
09:51
and in the oceanOzean.
152
576000
2000
und ins Meer.
09:53
So that was one of those casesFälle where you let the wingsFlügel go, right?
153
578000
3000
Das war also eine der Situationen in denen Sie den Flügel abgeworfen haben, nicht?
09:56
YRYR: Yeah. I did try in [the] cloudsWolken,
154
581000
3000
YR: Ja. Ich versuchte es in den Wolken,
09:59
but you loseverlieren [orientationOrientierung completelyvollständig].
155
584000
3000
aber man verliert [komplett die Orientierung].
10:02
So I did try to take, again,
156
587000
2000
Also ich versuchte noch einmal
10:04
a climbsteigen altitudeHöhe.
157
589000
3000
an Höhe zu gewinnen.
10:07
I thought, okay, I will go out.
158
592000
2000
Ich dachte, okay, ich komme hier raus.
10:09
But mostdie meisten probablywahrscheinlich I did something like that.
159
594000
4000
Aber wahrscheinlich habe ich sowas gemacht.
10:13
BGBG: Something that is not very safeSafe in imageBild.
160
598000
3000
BG: Das stelle ich mir nicht sehr sicher vor.
10:16
YRYR: But you feel great,
161
601000
2000
YR: Man fühlt sich grossartig,
10:18
but you have not the right altitudeHöhe.
162
603000
5000
aber man hat nicht die richtige Höhe.
10:23
So the nextNächster thing I saw was just blueblau.
163
608000
3000
Und so sah ich als nächstes nur Blau.
10:26
It was the seaMeer.
164
611000
2000
Das war das Meer.
10:28
I have alsoebenfalls an audiblehörbar altimeterHöhenmesser.
165
613000
2000
Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser.
10:30
So I was at my minimumMinimum altitudeHöhe
166
615000
3000
Ich war an meiner Minimalhöhe
10:33
in that vectorVektor -- fastschnell --
167
618000
3000
in der Richtung -- schnell --
10:36
so I pulledgezogen that.
168
621000
2000
da habe ich das gezogen.
10:38
And then I did openöffnen my chuteRutsche.
169
623000
2000
Und dann habe ich meinen Schirm geöffnet.
10:40
BGBG: So the wingsFlügel have theirihr ownbesitzen parachuteFallschirm, and you have your two parachutesFallschirme.
170
625000
3000
BG: Die Flügel haben also einen eigenen Fallschirm und Sie habe zwei.
10:43
YRYR: ExactlyGenau. There is a rescueRettung parachuteFallschirm for the wingFlügel
171
628000
3000
YR: Genau. Es gibt einen Notschirm für den Flügel.
10:46
for two reasonsGründe dafür:
172
631000
2000
Aus zwei Gründen:
10:48
so I can repairreparieren it afterwardnachher
173
633000
2000
damit ich ihn später reparieren kann
10:50
and especiallyinsbesondere so nobodyniemand takes that, just on his headKopf.
174
635000
4000
und besonders damit das keiner auf den Kopf bekommt.
10:54
BGBG: I see. Maybe come back here.
175
639000
3000
BG: Ich verstehe. Kommen Sie hierher zurück.
10:57
This is riskyriskant stuffSachen indeedtatsächlich.
176
642000
2000
Dies ist wirklich riskant.
10:59
People have diedist verstorben tryingversuchen to do this kindArt of thing.
177
644000
3000
Leute sind dabei gestorben so etwas zu tun.
11:02
And you don't look like a crazyverrückt guy; you're a SwissSchweizer airlineFluggesellschaft pilotPilot,
178
647000
3000
Aber Sie sehen nicht wie ein Verrückter aus; Sie sind ein schweizer Pilot,
11:05
so you're ratherlieber a checklistCheckliste kindArt of guy.
179
650000
3000
also eher jemand mit einer Checkliste.
11:08
I assumeannehmen you have standardsStandards.
180
653000
2000
Ich nehme an Sie haben Standards.
11:10
YRYR: Yeah. I have no checklistCheckliste for that.
181
655000
3000
YR: Yeah. Dafür habe ich keine Checkliste.
11:13
BGBG: Let's not tell you employerArbeitgeber.
182
658000
3000
BG: Das sagen wir Ihrem Arbeitgeber nicht.
11:16
YRYR: No, that's really two worldsWelten.
183
661000
3000
YR: Nein, das sind wirklich zwei Welten.
11:20
CivilZivile aviationLuftfahrt is something that we know very well.
184
665000
3000
Die Zivilluftfahrt ist etwas, das wir sehr gut kennen.
11:23
We have a hundredhundert yearsJahre of experienceErfahrung.
185
668000
3000
Wir haben 100 Jahre Erfahrung.
11:26
And you can adaptanpassen really preciselygenau.
186
671000
4000
Und man kann sich sehr präzise anpassen.
11:30
With that,
187
675000
2000
Damit,
11:32
I have to adaptanpassen to something newneu.
188
677000
2000
muss ich mich an etwas Neues anpassen.
11:34
That meansmeint improviseimprovisieren.
189
679000
2000
Das heisst improvisieren.
11:36
So it's really a playspielen betweenzwischen these two approachesAnsätze.
190
681000
3000
Es ist also etwas zwischen diesen beiden Ansätzen.
11:39
Something that I know very well --
191
684000
2000
Etwas, mit dem ich mich sehr gut auskenne --
11:41
these principlesPrinzipien, for exampleBeispiel,
192
686000
2000
diese Richtlinien, zum Beispiel,
11:43
we have two enginesMotoren on an AirbusAirbus;
193
688000
2000
ein Airbus hat zwei Motoren;
11:45
with only one engineMotor, you can flyFliege it.
194
690000
2000
mit nur einem Motor kann man fliegen.
11:47
So planplanen B, always a planplanen B.
195
692000
3000
Also Plan B, immer ein Plan B.
11:50
In a fighterKämpfer, you have an ejectionAuswurf seatSitz.
196
695000
2000
In einem Kampfflugzeug hat man einen Schleudersitz.
11:52
That's my ejectionAuswurf seatSitz.
197
697000
2000
Das ist mein Schleudersitz.
11:54
So I have the approachAnsatz of a professionalProfessionel pilotPilot
198
699000
3000
Mein Ansatz ist also der eines professionellen Piloten,
11:57
with the respectdie Achtung of a pioneerPionier
199
702000
5000
mit dem Respekt des Pioniers
12:02
in frontVorderseite of MotherMutter NatureNatur.
200
707000
3000
vor Mutter Natur.
12:05
BGBG: It's well said. It's well said.
201
710000
3000
BG: Gut gesagt. Gut gesagt.
12:08
What happensdas passiert if one of the enginesMotoren stopsstoppt?
202
713000
3000
Was passiert, wenn einer der Motoren abschaltet?
12:11
YRYR: I do a rollrollen.
203
716000
4000
YR: Ich mache ein Rolle.
12:15
And then I stabilizestabilisieren,
204
720000
2000
Und dann stabilisiere ich mich
12:17
and accordingnach to my altitudeHöhe,
205
722000
2000
und je nach Höhe
12:19
I continuefortsetzen on two or threedrei enginesMotoren.
206
724000
2000
geht es mit zwei oder drei Motoren weiter.
12:21
It's sometimesmanchmal possiblemöglich --
207
726000
2000
Manchmal ist es möglich --
12:23
it's quiteganz complicatedkompliziert to explainerklären --
208
728000
3000
das ist wirklich schwer zu erklären --
12:26
but accordingnach to whichwelche regimeRegime I was,
209
731000
4000
aber je nachdem wie stabil ich bin,
12:30
I can continuefortsetzen on two
210
735000
2000
kann ich mit zweien weiterfliegen.
12:32
and try to get a nicenett placeOrt to landLand, and then I openöffnen my parachuteFallschirm.
211
737000
3000
Und dann versuche ich einen guten Platz zum Landen zu finden und öffne meinen Fallschirm.
12:35
BGBG: So the beginningAnfang of the flightFlug
212
740000
2000
BG: Also der Beginn des Flugs
12:37
is actuallytatsächlich you jumpspringen off a planeEbene or a helicopterHubschrauber,
213
742000
2000
ist eigentlich der Sprung aus einem Flugzeug oder Hubschrauber.
12:39
and you go on a divetauchen and acceleratebeschleunigen the enginesMotoren,
214
744000
3000
Und Sie springen und fahren die Motoren hoch,
12:42
and then you basicallyGrundsätzlich gilt take off mid-airmitten in der Luft somewhereirgendwo.
215
747000
3000
und dann starten Sie im Grunde genommen irgendwo in der Luft.
12:45
And then the landingLandung, as we have seengesehen,
216
750000
2000
Und die Landung ist dann, wie wir gesehen haben
12:47
arrivingAnreise on this sideSeite of the channelKanal,
217
752000
2000
bei der Ankunft auf dieser Seite des Kanals,
12:49
is throughdurch a parachuteFallschirm.
218
754000
2000
mit einem Fallschirm.
12:51
So just as a curiosityNeugierde,
219
756000
2000
Nur so aus Neugier,
12:53
where did you landLand when you flewgeflogen over the GrandGrand CanyonCanyon?
220
758000
3000
wo sind Sie gelandet als Sie über den Grand Canyon flogen?
12:56
Did you landLand on the rimFelge, down at the bottomBoden?
221
761000
3000
Sind Sie am Rand gelandet, auf dem Grund?
12:59
YRYR: It was down on the bottomBoden.
222
764000
2000
YR: Es war unten am Grund.
13:01
And I camekam back afterwardnachher
223
766000
2000
Und danach kam ich auf den
13:03
on the sledSchlitten of the helicopterHubschrauber back.
224
768000
2000
Kufen des Hubschraubers zurück.
13:05
But it was too stoneyStoney and fullvoll of cactusKaktus on topoben.
225
770000
5000
Aber es war oben zu steinig und voller Kakteen.
13:10
BGBG: That's exactlygenau why I askedaufgefordert the questionFrage.
226
775000
2000
BG: Deswegen habe ich gefragt.
13:12
YRYR: And alsoebenfalls the currentsStrömungen are quiteganz funnykomisch there.
227
777000
5000
YR: Die Strömungen sind auch recht eigenartig da.
13:17
There is biggroß thermalthermische activityAktivität,
228
782000
2000
Da gibt es grosse thermische Aktivität,
13:19
biggroß differenceUnterschied in altitudeHöhe alsoebenfalls.
229
784000
2000
auch grossen Höhenunterschied.
13:21
So it was much safersicherer for me to landLand at the bottomBoden.
230
786000
4000
Daher war es viel sicherer am Grund zu landen.
13:25
BGBG: So I think that right now, manyviele people in the audiencePublikum
231
790000
3000
BG: Ich glaube, dass viele Zuschauer sich jetzt
13:28
are askingfragen, "Okay, when are you developingEntwicklung a double-seaterDoppelsitzer-
232
793000
2000
fragen, "Okay, wann entwickelt er einen Zweisitzer,
13:30
so they can flyFliege with you?"
233
795000
2000
damit ich mit ihm fliegen kann?"
13:32
YRYR: I have a standardStandard answerAntworten.
234
797000
2000
YR: Ich habe eine Standardantwort.
13:34
Have you ever seengesehen tandemTandem birdsVögel?
235
799000
4000
Haben Sie schon einmal Tandem-Vögel gesehen?
13:38
BGBG: PerfectPerfekte answerAntworten.
236
803000
2000
BG: Perfekte Antwort.
13:40
(ApplauseApplaus)
237
805000
10000
(Applaus)
13:50
YvesYves, one last questionFrage.
238
815000
2000
Yves, noch eine Frage.
13:52
What's nextNächster for you? What's nextNächster for JetmanJetman?
239
817000
3000
Was ist für Sie das nächste, für Jetman?
13:55
YRYR: First, to instructanweisen a youngerjünger guy.
240
820000
4000
YR: Erstmal jemanden Jüngeres ausbilden.
13:59
I want to shareAktie it,
241
824000
2000
Ich will das weitergeben,
14:01
to do formationBildung flightsFlüge.
242
826000
2000
Formationsflüge machen.
14:03
And I planplanen to startAnfang from a cliffKlippe,
243
828000
2000
Und ich habe vor von einer Klippe zu starten,
14:05
like catapultedkatapultiert from a cliffKlippe.
244
830000
2000
wie von einer Klippe katapultiert.
14:07
BGBG: So insteadstattdessen of jumpingSpringen off a planeEbene, yes?
245
832000
2000
BG: Anstatt aus einem Flugzeug zu springen?
14:09
YRYR: Yes, with the finalFinale goalTor to take off,
246
834000
2000
YR: Ja, des letztendliche Ziel ist es zu starten,
14:11
but with initialInitiale speedGeschwindigkeit.
247
836000
2000
aber mit Anfangsgeschwindigkeit.
14:13
Really, I go stepSchritt by stepSchritt.
248
838000
2000
Ich mach das wirklich Schritt für Schritt.
14:15
It seemsscheint a little bitBit crazyverrückt,
249
840000
2000
Es scheint etwas verrückt,
14:17
but it's not.
250
842000
2000
aber das ist es nicht.
14:19
It's possiblemöglich to startAnfang alreadybereits now, it's just too dangerousgefährlich.
251
844000
3000
Es ist jetzt schon möglich zu starten, das ist aber noch zu gefährlich.
14:22
(LaughterLachen)
252
847000
2000
(Lachen)
14:24
ThanksVielen Dank to the increasingsteigend technologyTechnologie, better technologyTechnologie,
253
849000
4000
Dank mehr Technologie, besserer Technologie,
14:28
it will be safeSafe.
254
853000
2000
wird das sicher sein.
14:30
And I hopeHoffnung it will be for everybodyjeder.
255
855000
3000
Und ich hoffe, dass jeder das machen kann.
14:33
BGBG: YvesYves, thank you very much. YvesYves RossyRossy.
256
858000
2000
BG: Yves, vielen Dank. Yves Rossy.
14:35
(ApplauseApplaus)
257
860000
7000
(Applaus)
Translated by Tonia David
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com