ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Yoav Medan: Ultrasound surgery -- healing without cuts

Yoav Medan: Ultraschall-Chirurgie – heilen ohne zu schneiden

Filmed:
842,915 views

Stellen Sie sich eine Operation ohne Skalpell vor. Yoav Medan stellt bei TEDMED eine Technik vor, die ein MRT zur Lokalisation von Krankheiten und gerichteten Ultraschall zur gleichzeitigen Behandlung einsetzt. Gehirnläsionen, Uterusfibrosen und diverse Krebswucherungen könnten auf diese Art behandelt werden.
- Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last 13 yearsJahre --
0
0
2000
In den letzten 13 Jahren
00:17
one, threedrei, 13 yearsJahre --
1
2000
2000
Eins und drei, 13 Jahren
00:19
I've been partTeil of an exceptionalaußergewöhnlich teamMannschaft at InSightecInSightec in IsraelIsrael
2
4000
3000
war ich Teil eines außergewöhnlichen Teams bei InSightec in Israel
00:22
and partnersPartner around the worldWelt
3
7000
2000
und dessen Partnern auf der ganzen Welt,
00:24
for takingunter this ideaIdee, this conceptKonzept,
4
9000
3000
um diese Idee, dieses Konzept
00:27
noninvasivenicht-invasive surgeryChirurgie,
5
12000
2000
von nicht invasiver Chirurgie
00:29
from the researchForschung labLabor to routineRoutine clinicalklinisch use.
6
14000
3000
von Forschungslaboren in die Routine der Kliniken zu bringen.
00:32
And this is what I'll tell you about.
7
17000
2000
Und darüber werde ich berichten.
00:34
13 yearsJahre --
8
19000
2000
13 Jahre --
00:36
for some of you, you can empathizeeinfühlen with that numberNummer.
9
21000
3000
manche von Ihnen können diese Zahl nachvollziehen.
00:39
For me, todayheute, on this dateDatum,
10
24000
2000
Für mich ist das hier und heute
00:41
it's like a secondzweite barBar mitzvahMizwa experienceErfahrung.
11
26000
2000
eine Erfahrung wie eine zweite Bar Mitzwa.
00:43
(LaughterLachen)
12
28000
3000
(Lachen)
00:46
So this dreamTraum
13
31000
3000
Dieser Traum
00:49
is really enabledaktiviert
14
34000
2000
wurde ermöglicht
00:51
by the convergenceKonvergenz
15
36000
2000
durch die Zusammenführung
00:53
of two knownbekannt technologiesTechnologien.
16
38000
2000
zwei bekannter Technologien.
00:55
One is the focusedfokussiert ultrasoundUltraschall,
17
40000
2000
Eine ist die Kraft des Ultraschall,
00:57
and the other one is the
18
42000
3000
die andere nennt sich
01:00
vision-enabledVision fähigen- magneticmagnetisch resonanceResonanz imagingImaging.
19
45000
3000
Bildgebende Magnetresonanztomographie (MRT).
01:03
So let's first talk about focusedfokussiert ultrasoundUltraschall.
20
48000
4000
Zuerst wollen wir über den Ultraschall reden.
01:07
And I holdhalt in my handHand
21
52000
2000
Ich halte hier
01:09
a tissue-mimickingGewebe-Nachahmung phantomPhantom.
22
54000
2000
ein Gewebe nachahmendes Modell.
01:11
It is madegemacht out of siliconSilizium.
23
56000
2000
Es besteht aus Silikon.
01:13
It is transparenttransparent, madegemacht just for you.
24
58000
3000
Es ist transparent und nur für Sie gemacht.
01:16
So you see, it's all intactintakt,
25
61000
3000
Wie Sie sehen ist es intakt
01:19
completelyvollständig transparenttransparent.
26
64000
2000
und vollständig durchsichtig.
01:21
I'll take you now to the acousticakustisch labLabor.
27
66000
3000
Schauen wir uns dieses Modell
01:24
You see the phantomPhantom withininnerhalb the aquariumAquarium.
28
69000
2000
im Akustiklabor in so einem Aquarium an.
01:26
This is a setupSetup I put in a physicsPhysik labLabor.
29
71000
2000
Dieser Aufbau ist aus einem Physiklabor.
01:28
On the right-handrechte Hand sideSeite,
30
73000
2000
Auf der rechten Seite
01:30
you see an ultrasonicUltraschall transducerWandler.
31
75000
2000
ist ein Ultraschallwandler zu sehen.
01:32
So the ultrasonicUltraschall transducerWandler
32
77000
3000
Dieser Ultraschallwandler
01:35
emitsemittiert basicallyGrundsätzlich gilt an ultrasonicUltraschall beamStrahl
33
80000
2000
sendet im Wesentlichen einen Ultraschall-Strahl aus
01:37
that focuseskonzentriert insideinnen the phantomPhantom.
34
82000
3000
der in dem Modell fokussiert wird.
01:40
Okay, when you hearhören the clickklicken,
35
85000
4000
Wenn Sie ein Klicken hören
01:44
this is when the energyEnergie startsbeginnt to emitemittieren
36
89000
2000
beginnt die Ausstrahlung
01:46
and you see a little lesionLäsion formbilden
37
91000
3000
und es formen sich kleine Risse
01:49
insideinnen the phantomPhantom.
38
94000
3000
in dem Modell.
01:52
Okay, so everything around it
39
97000
2000
Alles rund um diesen Schaden
01:54
is wholeganze and intactintakt.
40
99000
2000
ist vollständig und intakt.
01:56
It's just a lesionLäsion formedgebildet insideinnen.
41
101000
2000
Die Risse begrenzen sich auf das Innere.
01:58
So think about, this is in your brainGehirn.
42
103000
3000
Stellen Sie ich das im Gehirn vor.
02:01
We need to reacherreichen a targetZiel insideinnen the brainGehirn.
43
106000
2000
Wir müssen auf etwas im Gehirn zielen.
02:03
We can do it withoutohne harmingschaden any tissueGewebe.
44
108000
3000
Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen.
02:06
So this is, I think,
45
111000
2000
So wie ich das sehe
02:08
the first kosherKoscher HippocraticHippokrates surgicalchirurgisch systemSystem.
46
113000
3000
ist das die erste koschere hypokratische Chirurgiemethode.
02:11
(LaughterLachen)
47
116000
2000
(Lachen)
02:13
Okay, so let's talk a little bitBit about ultrasoundUltraschall,
48
118000
2000
Lassen Sie uns ein wenig über Ultraschall sprechen,
02:15
the forceKraft of ultrasoundUltraschall.
49
120000
2000
die Kraft von Ultraschall.
02:17
You know all about imagingImaging, right, ultrasoundUltraschall imagingImaging.
50
122000
3000
Sie alle kennen Ultraschallbilder.
02:20
And you know alsoebenfalls about lithotripsyLithotripsie --
51
125000
3000
Und Sie kennen die Lithotripsie --
02:23
breakingbrechen kidneyNiere stonesSteine.
52
128000
3000
das Zerstoßen von Nierensteinen.
02:26
But ultrasoundUltraschall can be shapedgeformt
53
131000
3000
Aber Ultraschall kann die Form
02:29
to be anything in betweenzwischen,
54
134000
3000
von allem dazwischen annehmen,
02:32
because it's a mechanicalmechanisch forceKraft.
55
137000
3000
weil es eine mechanische Kraft ist.
02:35
BasicallyIm Grunde, it's a forceKraft actingSchauspielkunst on a tissueGewebe
56
140000
2000
Es ist eine Kraft, die auf Gewebe wirkt
02:37
that it transversesQuerstäbe.
57
142000
2000
welches sie durchquert.
02:39
So you can changeVeränderung the intensityIntensität, the frequencyFrequenz,
58
144000
3000
Man kann die Intensität, die Frequenz,
02:42
the durationDauer, the pulseImpuls shapegestalten of the ultrasoundUltraschall
59
147000
3000
die Dauer und die Form anpassen
02:45
to createerstellen anything
60
150000
2000
um alles Mögliche nachzustellen
02:47
from an airbrushAirbrush to a hammerHammer.
61
152000
3000
von einer Sprühdose bis zum Hammer.
02:50
And I am going to showShow you
62
155000
2000
Ich werde Ihnen zeigen
02:52
multiplemehrere applicationsAnwendungen in the medicalmedizinisch fieldFeld
63
157000
2000
dass zahlreiche Anwendungen in der Medizin
02:54
that can be enabledaktiviert
64
159000
2000
möglich gemacht werden
02:56
just by focusingfokussierend,
65
161000
2000
nur durch das Fokussieren,
02:58
physicallyphysisch focusingfokussierend.
66
163000
3000
das physikalische Fokussieren.
03:01
So this ideaIdee
67
166000
2000
Diese Idee
03:03
of harnessingNutzung focusedfokussiert ultrasoundUltraschall to treatbehandeln lesionsLäsionen in the brainGehirn
68
168000
3000
gerichtete Ultraschallwellen für die Behandlung von Hirnschäden zu nutzen
03:06
is not newneu at all.
69
171000
2000
ist keineswegs neu.
03:08
When I was borngeboren, this ideaIdee was alreadybereits conceivedkonzipiert
70
173000
3000
Diese Idee war noch vor mir geboren
03:11
by pioneersPioniere sucheine solche as the FryFry brothersBrüder
71
176000
3000
von Pionieren wie den Gebrüdern Fry
03:14
and LarsLars LeksellLeksell,
72
179000
2000
und Lars Leksell,
03:16
who is know actuallytatsächlich
73
181000
2000
der bekannt ist
03:18
as the inventorErfinder of the gammaknifegammaknife.
74
183000
2000
als Erfinder der Gamma-Knife Chirurgie.
03:20
But you maykann not know
75
185000
2000
Was Sie vielleicht nicht wissen ist,
03:22
that he triedversucht to performausführen lobotomiesLobotomien in the brainGehirn,
76
187000
2000
dass er versuchte Lobotomien durchzuführen,
03:24
noninvasivelynicht-invasiv,
77
189000
2000
nicht-invasiv,
03:26
with focusedfokussiert ultrasoundUltraschall in the '50s.
78
191000
3000
mit gerichtetem Ultraschall. In den 50ern.
03:29
He failedgescheitert,
79
194000
2000
Er scheiterte
03:31
so he then inventederfunden the gammaknifegammaknife.
80
196000
2000
und entwickelte die Gamma-Knife.
03:33
And it makesmacht you ponderdarüber nachzudenken
81
198000
3000
Das bringt einen ins Grübeln
03:36
why those pioneersPioniere failedgescheitert.
82
201000
4000
warum diese Vorreiter scheiterten.
03:40
And there was something fundamentalgrundlegend
83
205000
2000
Etwas Grundlegendes
03:42
that they were missingfehlt.
84
207000
2000
fehlte ihnen.
03:44
They were missingfehlt the visionVision.
85
209000
2000
Ihnen fehlte die Bildgebung.
03:46
It wasn'twar nicht untilbis the inventionErfindung of the MRHERR
86
211000
3000
Also dauerte es bis zur Erfindung des MRT
03:49
and really the integrationIntegration of MRHERR
87
214000
2000
und dessen Kombination
03:51
with focusedfokussiert ultrasoundUltraschall
88
216000
2000
mit Ultraschall
03:53
that we could get the feedbackFeedback --
89
218000
3000
bis wir das Feedback hatten
03:56
bothbeide the anatomicalanatomisch and the physiologicalphysiologische
90
221000
3000
– das anatomische und physiologische –
03:59
in orderAuftrag to have a completelyvollständig noninvasivenicht-invasive, closed-loopgeschlossene
91
224000
4000
um eine vollständig nicht-invasive und geschlossene
04:03
surgicalchirurgisch procedureVerfahren.
92
228000
3000
chirurgische Prozedur zu haben.
04:06
So this is how it lookssieht aus, you know,
93
231000
2000
Und so sieht er aus,
04:08
the operatingBetriebs roomZimmer of the futureZukunft todayheute.
94
233000
3000
der OP der Zukunft von heute.
04:11
This is an MRHERR suiteSuite with a focusedfokussiert ultrasoundUltraschall systemSystem.
95
236000
3000
Das ist ein MRT-Raum mit Ultraschall-System.
04:14
And I will give you severalmehrere examplesBeispiele.
96
239000
2000
Und ich werde Ihnen ein paar Beispiele liefern.
04:16
So the first one is in the brainGehirn.
97
241000
2000
Das Erste ist das Gehirn.
04:18
One of the neurologicalneurologisch conditionsBedingungen
98
243000
3000
Eine der neurologischen Krankheiten
04:21
that can be treatedbehandelt with focusedfokussiert ultrasoundUltraschall
99
246000
2000
die mit Ultraschall behandelt werden können
04:23
are movementBewegung disordersStörungen,
100
248000
2000
sind Bewegungsstörungen,
04:25
like Parkinson'sParkinson or essentialwesentlich tremorZittern.
101
250000
3000
wie Parkinson oder krankhaftes Zittern.
04:28
What is typicaltypisch to those conditionsBedingungen,
102
253000
3000
Typisch für diese Erkrankungen,
04:31
to essentialwesentlich tremorZittern for exampleBeispiel,
103
256000
3000
für krankhaftes Zittern zum Beispiel,
04:34
is inabilityUnfähigkeit
104
259000
3000
ist die Unfähigkeit
04:37
to drinkGetränk or eatEssen cerealMüsli or soupSuppe
105
262000
4000
zu trinken oder Suppe zu essen,
04:41
withoutohne spillingVerschütten everything all over you,
106
266000
3000
ohne einen Großteil zu verschütten,
04:44
or writeschreiben legiblyleserlich so people can understandverstehen it,
107
269000
3000
oder lesbar zu schreiben, so dass es leicht verständlich ist,
04:47
and be really independentunabhängig in your life
108
272000
3000
und wirklich unabhängig zu sein im Leben
04:50
withoutohne the help of othersAndere.
109
275000
2000
ohne Hilfe von außen.
04:52
So I'd like you to meetTreffen JohnJohn.
110
277000
3000
Das hier ist John.
04:55
JohnJohn is a retiredim Ruhestand professorProfessor of historyGeschichte
111
280000
2000
John ist Geschichtsprofessor im Ruhestand,
04:57
from VirginiaVirginia.
112
282000
2000
aus Virginia.
04:59
So he sufferedlitt from essentialwesentlich tremorZittern for manyviele yearsJahre.
113
284000
3000
Er litt viele Jahre an krankhaftem Zittern.
05:02
And medicationMedikation didn't help him anymorenicht mehr.
114
287000
4000
Medikamente halfen ihm nicht mehr.
05:06
And manyviele of those patientsPatienten refusedabgelehnt to undergozu unterziehen surgeryChirurgie
115
291000
3000
Viele solcher Patienten verweigerten sich einer Operation
05:09
to have people cutschneiden into theirihr brainGehirn.
116
294000
2000
und dass Leute in ihrem Hirn rumschneiden.
05:11
And about fourvier or fivefünf monthsMonate agovor,
117
296000
3000
Vor vier oder fünf Monaten
05:14
he underwentunterzog sich an experimentalExperimental- procedureVerfahren.
118
299000
5000
unterzog John sich einer experimentellen Behandlung.
05:19
It is approvedgenehmigt underunter an FDAIDEFDAIDE
119
304000
3000
Diese ist nach FDA IDE genehmigt und wurde
05:22
at the UniversityUniversität of VirginiaVirginia
120
307000
2000
an der Universität von Virginia
05:24
in CharlottesvilleCharlottesville
121
309000
2000
in Charlottesville
05:26
usingmit focusedfokussiert ultrasoundUltraschall
122
311000
2000
mithilfe von Ultraschall durchgeführt,
05:28
to ablateAbtragen a pointPunkt in his thalamusThalamus.
123
313000
3000
um einen Punkt in seinem Thalamus abzutragen.
05:33
And this is his handwritingHandschrift.
124
318000
3000
Hier sehen wir seine Handschrift
05:36
"On JuneJuni 20thth," if you can readlesen it,
125
321000
3000
"On June 20th," wenn Sie es lesen können,
05:39
"2011."
126
324000
3000
"2011".
05:42
This is his handwritingHandschrift
127
327000
2000
Das ist seine Handschrift
05:44
on the morningMorgen of the treatmentBehandlung
128
329000
2000
morgens am Tag der Behandlung
05:46
before going into the MRHERR
129
331000
2000
vor dem Gang ins MRT.
05:48
So now I'll take you throughdurch
130
333000
2000
Jetzt besprechen wir
05:50
[what] a typicaltypisch procedureVerfahren like that lookssieht aus like,
131
335000
3000
den typischen Verlauf der Behandlung,
05:53
[what] noninvasivenicht-invasive surgeryChirurgie lookssieht aus like.
132
338000
3000
wie nicht-invasive Chirurgie aussieht.
05:56
So we put the patientgeduldig on the MRHERR tableTabelle.
133
341000
3000
Wir legen den Patienten auf den MRT-Tisch.
05:59
We attachanfügen a transducerWandler, in this caseFall, to the brainGehirn,
134
344000
2000
Wir bringen einen Wandler an sein Gehirn an
06:01
but if it will be a differentanders organOrgan,
135
346000
2000
aber wenn es sich um ein anderes Organ handelt
06:03
it will be a differentanders transducerWandler attachedangebracht to the patientgeduldig.
136
348000
4000
muss auch ein anderer Wandler angebracht werden.
06:07
And the physicianArzt
137
352000
2000
Der behandelnde Arzt
06:09
will then take a regularregulär MRHERR scanScan.
138
354000
3000
führt dann einen gewöhnlichen MRT-Scan durch.
06:12
And the objectiveZielsetzung of that?
139
357000
2000
Das Ziel dabei?
06:14
I don't have a pointerZeiger here,
140
359000
2000
Ich habe keinen Pointer dabei,
06:16
but you see the greenGrün, sortSortieren of rectangleRechteck or trapezoidTrapez?
141
361000
5000
aber sehen Sie das grüne, trapezartige Etwas?
06:21
This is the sortSortieren of generalGeneral areaBereich of the treatmentBehandlung.
142
366000
2000
Das ist das grobe Behandlungsareal.
06:23
It's a safetySicherheit boundaryGrenze
143
368000
2000
Eine Schutzgrenze
06:25
around the targetZiel.
144
370000
2000
um das Ziel herum.
06:27
It's a targetZiel in the thalamusThalamus.
145
372000
2000
Das Ziel befindet sich im Thalamus.
06:29
So onceEinmal those picturesBilder are acquirederworben
146
374000
2000
Sobald diese Bilder gemacht sind
06:31
and the physicianArzt has drawngezeichnet
147
376000
3000
und der Arzt die Sicherheitszonen
06:34
all the necessarynotwendig safetySicherheit limitsGrenzen and so on,
148
379000
3000
und sonstiges aufgemalt hat,
06:37
he selectswählt basicallyGrundsätzlich gilt a pointPunkt --
149
382000
2000
wählt er einen Punkt
06:39
you see the roundrunden pointPunkt in the middleMitte where the cursorCursor is --
150
384000
3000
– Sie sehen den runden Punkt wo der Zeiger ist –
06:42
and he pressesPressen this blueblau buttonTaste callednamens "sonicatebeschallen."
151
387000
3000
und drückt seinen "Beschallen"-Knopf.
06:45
We call this instanceBeispiel of injectingInjektion the energyEnergie,
152
390000
3000
Diese Art der Energieanwendung
06:48
we call it sonicationBeschallung.
153
393000
2000
nennen wir Beschallung.
06:50
The only handworkHandarbeit the physicianArzt does here
154
395000
3000
Das einzige was hier von Hand geschieht,
06:53
is movingbewegend a mouseMaus.
155
398000
2000
ist das Bewegen der Maus.
06:55
This is the only deviceGerät he needsBedürfnisse in this treatmentBehandlung.
156
400000
3000
Das ist das einzige Gerät, was der Arzt braucht.
06:58
So he pressesPressen "sonicatebeschallen," and this is what happensdas passiert.
157
403000
3000
Er drückt "Beschallen" und folgendes passiert.
07:01
You see the transducerWandler, the lightLicht blueblau.
158
406000
2000
Sie sehen den blau beleuchteten Wandler.
07:03
There's waterWasser in betweenzwischen the skullSchädel and the transducerWandler.
159
408000
3000
Zwischen Wandler und Schädel befindet sich Wasser.
07:06
And it does this burstplatzen of energyEnergie.
160
411000
2000
Das erzeugt diesen Energiestoß.
07:08
It elevateserhebt the temperatureTemperatur.
161
413000
2000
Es wird wärmer.
07:10
We first need to verifyüberprüfen
162
415000
2000
Wir müssen erst feststellen
07:12
that we are on targetZiel.
163
417000
2000
ob wir richtig gezielt haben.
07:14
So the first sonicationBeschallung
164
419000
2000
Deswegen ist die erste Beschallung
07:16
is at lowerniedriger energyEnergie.
165
421000
2000
mit weniger Energie.
07:18
It doesn't do any damageBeschädigung,
166
423000
2000
Das richtet keinen Schaden an
07:20
but it elevateserhebt the temperatureTemperatur
167
425000
2000
aber erhöht die Temperatur
07:22
by a fewwenige degreesGrad.
168
427000
2000
um wenige Grad.
07:24
And one of the uniqueeinzigartig capabilitiesFähigkeiten
169
429000
2000
Und eine der einzigartigen Fähigkeiten
07:26
that we leverageHebelwirkung with the MRHERR
170
431000
2000
die das MRT uns gibt
07:28
is the abilityFähigkeit to measuremessen temperatureTemperatur noninvasivelynicht-invasiv.
171
433000
4000
umfasst die Möglichkeit Temperaturen nichtinvasiv zu messen.
07:32
This is really a uniqueeinzigartig capabilityFähigkeit of the MRHERR.
172
437000
3000
Das ist eine einzigartige Fähigkeit der MRT.
07:35
It is not beingSein used
173
440000
2000
Sie wird nicht
07:37
in regularregulär diagnosticDiagnose imagingImaging.
174
442000
2000
bei der normalen Diagnostik benutzt.
07:39
But here we can get
175
444000
2000
Aber hier können wir
07:41
bothbeide the anatomicalanatomisch imagingImaging and the temperatureTemperatur mapsKarten in realecht time.
176
446000
3000
das anatomische Bild und die Temperatur in Echtzeit darstellen.
07:44
And you can see the pointsPunkte there on the graphGraph.
177
449000
3000
Auf diesem Diagramm können wir es sehen.
07:47
The temperatureTemperatur was raisedangehoben
178
452000
2000
Die Temperatur wurde kurzzeitig
07:49
to 43 degreesGrad C temporarilyvorübergehend.
179
454000
2000
auf 43° Celsius erhöht.
07:51
This doesn't causeUrsache any damageBeschädigung.
180
456000
2000
Das verursacht keinen Schaden.
07:53
But the pointPunkt is we are right on targetZiel.
181
458000
2000
Aber wir haben genau gezielt.
07:55
So onceEinmal the physicianArzt verifiesüberprüft
182
460000
3000
Wenn sich der Arzt versichert hat,
07:58
that the focusFokus spotStelle is on the targetZiel he has chosengewählt,
183
463000
3000
dass der Fokus genau auf dem Ziel ist,
08:01
then we moveBewegung to performausführen
184
466000
3000
dann führt er
08:04
a full-energyvoller Energie ablationAblation
185
469000
2000
eine energiereiche Abtrennung durch,
08:06
like you see here.
186
471000
2000
wie Sie hier sehen.
08:08
And you see the temperatureTemperatur risessteigt
187
473000
3000
Die Temperatur steigt sichtbar
08:11
to like 55 to 60 degreesGrad C.
188
476000
2000
auf bis zu 55 bis 60° C.
08:13
If you do it for more than a secondzweite,
189
478000
2000
Wenn man das länger als eine Sekunde macht
08:15
it's enoughgenug to basicallyGrundsätzlich gilt destroyzerstören
190
480000
3000
reicht das für die Zerstörung
08:18
the proteinsProteine of the cellsZellen.
191
483000
3000
der Eiweiße in den Zellen.
08:22
This is the outcomeErgebnis from a patientgeduldig perspectivePerspektive --
192
487000
2000
Das hier ist das Ergebnis aus Patientensicht –
08:24
samegleich day after the treatmentBehandlung.
193
489000
3000
noch am selben Tag.
08:27
This is an immediateSofort reliefLinderung.
194
492000
2000
Eine sofortige Erleichterung.
08:29
(ApplauseApplaus)
195
494000
5000
(Applaus)
08:34
Thank you.
196
499000
2000
Danke.
08:36
JohnJohn is one of [about] a dozenDutzend
197
501000
3000
John ist einer von etwa 12
08:39
very heroicheroische, courageousmutige people
198
504000
4000
sehr mutigen, heldenhaften Menschen,
08:43
who volunteeredfreiwillig for the studyStudie.
199
508000
2000
die sich für die Studie freiwillig gemeldet haben.
08:45
And you have to understandverstehen
200
510000
2000
Und Sie müssen verstehen
08:47
what is in people'sMenschen mindVerstand
201
512000
2000
was in den Menschen vorgeht
08:49
when they are willingbereit to take the riskRisiko.
202
514000
3000
wenn sie bereit sind das Risiko einzugehen.
08:52
And this is a quoteZitat from JohnJohn after he wroteschrieb it.
203
517000
3000
Das hier ist ein Zitat von John.
08:55
He said, "MiraculousWundersame."
204
520000
2000
Er sagte: "Wundervoll."
08:57
And his wifeEhefrau said, "This is the happiestam glücklichsten momentMoment of my life."
205
522000
4000
Seine Frau sagte, es sei "der glücklichste Tag in ihrem Leben."
09:01
And you wonderWunder why.
206
526000
2000
Und Sie fragen sich warum.
09:03
I mean, one of the messagesNachrichten I like to carrytragen over
207
528000
3000
Eine der Sachen, die versuche rüberzubringen
09:06
is, what about defendingVerteidigung qualityQualität of life?
208
531000
3000
ist, was ist mit der Verteidigung von Lebensqualität?
09:09
I mean, those people loseverlieren theirihr independenceUnabhängigkeit.
209
534000
2000
Diese Menschen verlieren ihre Unabhängigkeit.
09:11
They are dependentabhängig on othersAndere.
210
536000
2000
Sie sind abhängig von anderen.
09:13
And JohnJohn todayheute is fullyvöllig independentunabhängig.
211
538000
3000
John ist heute vollständig unabhängig.
09:16
He returnedist zurückgekommen to a normalnormal life routineRoutine.
212
541000
3000
Er führt ein normales Leben.
09:19
And he alsoebenfalls playsTheaterstücke golfGolf,
213
544000
2000
Er spielt Golf,
09:21
like you do in VirginiaVirginia
214
546000
2000
wie man es in Virginia so tut
09:23
when you are retiredim Ruhestand.
215
548000
4000
wenn man berentet ist.
09:28
Okay, so you can see here the spotStelle.
216
553000
4000
Hier sehen wir noch einmal den Punkt.
09:32
It's like threedrei millimetersMillimeter in the middleMitte of the brainGehirn.
217
557000
2000
Das sind knapp drei Millimeter inmitten des Gehirns.
09:34
There's no damageBeschädigung outsidedraußen.
218
559000
2000
Drumherum ist kein Schaden.
09:36
He suffersleidet from no neurodeficitneurodeficit.
219
561000
3000
Er leidet an keinerlei neurologischen Defiziten.
09:39
There's no recoveryErholung needederforderlich, no nothing.
220
564000
3000
Er brauchte keine Reha, nichts dergleichen.
09:42
He's back to his normalnormal life.
221
567000
2000
Er ist zurück in seinem normalen Leben.
09:44
Let's moveBewegung now
222
569000
2000
Lassen Sie uns nun
09:46
to a more painfulschmerzlich subjectFach.
223
571000
2000
einem schmerzbehafteterem Thema widmen.
09:48
PainSchmerzen is something
224
573000
2000
Schmerz ist etwas
09:50
that can make your life miserableelend.
225
575000
2000
was das Leben unglücklich machen kann.
09:52
And people are sufferingLeiden from all kindsArten of painSchmerz
226
577000
2000
Die Menschheit leidet an unzähligen Formen von Schmerz
09:54
like neuropathicneuropathischen painSchmerz, lower-backunteren Rückenbereich painSchmerz
227
579000
4000
neuropathische Schmerzen, Kreuzschmerzen
09:58
and cancerKrebs painSchmerz from boneKnochen metastasesMetastasen,
228
583000
3000
und Krebsschmerzen von Knochenmetastasen.
10:01
when the metastasesMetastasen get to your bonesKnochen,
229
586000
3000
Wenn die Metastasen die Knochen erreichen
10:04
sometimesmanchmal they are very painfulschmerzlich.
230
589000
3000
sind sie manchmal äußerst schmerzhaft.
10:07
All those I've indicatedangegeben
231
592000
2000
Alle eben genannten
10:09
have alreadybereits been showngezeigt
232
594000
2000
wurden bereits erwiesenermaßen
10:11
to be successfullyerfolgreich treatedbehandelt
233
596000
2000
erfolgreich durch
10:13
by focusedfokussiert ultrasoundUltraschall
234
598000
3000
gerichteten Ultraschall behandelt
10:16
relievingLinderung von the painSchmerz, again, very fastschnell.
235
601000
3000
um den Schmerz sehr schnell zu bessern.
10:19
And I would like to tell you
236
604000
2000
Jetzt werde ich ihnen
10:21
about PJPJ.
237
606000
4000
von PJ erzählen.
10:25
He's a 78 year-oldj hrige farmerFarmer
238
610000
4000
Er ist ein 78 Jahre alter Landwirt
10:29
who sufferedlitt from -- how should I say it? --
239
614000
3000
der an - wie soll man es sagen? -
10:32
it's callednamens painSchmerz in the buttHintern.
240
617000
2000
Schmerzen im Hinterteil litt.
10:34
He had metastasesMetastasen in his right buttockGesäß,
241
619000
3000
Er hatte Metastasen im rechten Gesäß,
10:37
and he couldn'tkonnte nicht sitsitzen
242
622000
2000
und nichtmal mit Medikamenten
10:39
even with medicationMedikation.
243
624000
2000
konnte er sich hinsetzen.
10:41
He had to forgoverzichten all the farmBauernhof activitiesAktivitäten.
244
626000
4000
Er musste sämtliche landwirtschaftlichen Aktivitäten aufgeben.
10:48
He was treatedbehandelt with radiationStrahlung therapyTherapie,
245
633000
2000
Er wurde mit Strahlentherapie behandelt,
10:50
state-of-the-artDer letzte Stand der Technik radiationStrahlung therapyTherapie,
246
635000
2000
der modernsten Form,
10:52
but it didn't help.
247
637000
2000
aber es half nicht.
10:54
ManyViele patientsPatienten like that favorGefallen radiationStrahlung therapyTherapie.
248
639000
3000
Viele derartige Patienten ziehen die Strahlentherapie vor.
10:57
And again, he volunteeredfreiwillig
249
642000
2000
Und nochmal, er meldete sich freiwillig
10:59
to a pivotalzentrale studyStudie
250
644000
2000
zu einer grundlegenden Studie
11:01
that we ranlief worldwideweltweit,
251
646000
3000
die international ausgeführt wurde,
11:04
alsoebenfalls in the U.S.
252
649000
3000
auch in den USA.
11:08
And his wifeEhefrau actuallytatsächlich tookdauerte him.
253
653000
3000
Seine Frau brachte ihn hin.
11:11
They drovefuhr like threedrei hoursStd.
254
656000
2000
Sie fuhren knapp drei Stunden
11:13
from theirihr farmBauernhof to the hospitalKrankenhaus.
255
658000
3000
von ihrer Farm zum Krankenhaus.
11:16
He had to sitsitzen on a cushionKissen,
256
661000
3000
Er musste auf einem Kissen sitzen,
11:19
standStand still, not moveBewegung,
257
664000
2000
völlig regungslos,
11:21
because it was very painfulschmerzlich.
258
666000
3000
weil es ihn so schmerzte.
11:24
He tookdauerte the treatmentBehandlung,
259
669000
2000
Er unterzog sich der Behandlung
11:26
and on the way back,
260
671000
3000
und auf dem Rückweg
11:29
he drovefuhr the truckLKW by himselfselbst.
261
674000
4000
fuhr er sein Auto selbst.
11:33
So again, this is an immediateSofort reliefLinderung.
262
678000
3000
Wieder einmal war es sofortige Erleichterung.
11:36
And you have to understandverstehen
263
681000
2000
Und Sie müssen verstehen
11:38
what those people feel
264
683000
2000
was diese Menschen fühlen
11:40
and what theirihr familyFamilie experiencesErfahrungen
265
685000
3000
und was die Familien erleben
11:43
when it happensdas passiert.
266
688000
2000
wenn es passiert.
11:45
He returnedist zurückgekommen again
267
690000
2000
Er kehrte zurück
11:47
to his dailyTäglich routineRoutine on the farmBauernhof.
268
692000
2000
zu der Routine auf seinem Hof.
11:49
He ridesFahrten his tractorTraktor.
269
694000
2000
Er lenkt seinen Traktor.
11:51
He ridesFahrten his horsePferd to theirihr mountainBerg cabinKabine regularlyregelmäßig.
270
696000
4000
Er reitet mit seinem Pferd regelmäßig zur Berghütte.
11:55
And he has been very happyglücklich.
271
700000
3000
Und ist sehr glücklich.
11:58
But now, you askFragen me,
272
703000
3000
Aber jetzt fragen Sie mich:
12:01
but what about warKrieg, the warKrieg on cancerKrebs?
273
706000
2000
Was ist mit dem Krieg gegen Krebs?
12:03
ShowZeigen us some primaryprimär cancerKrebs.
274
708000
3000
Zeigen Sie uns einen Primärtumor.
12:06
What can be doneerledigt there?
275
711000
2000
Was kann man da machen?
12:08
So I have good newsNachrichten and badschlecht newsNachrichten.
276
713000
2000
Es gibt gute und schlechte Neuigkeiten.
12:10
The good newsNachrichten: there's a lot that can be doneerledigt.
277
715000
3000
Die Gute: Man kann viel machen.
12:13
And it has been showngezeigt actuallytatsächlich outsidedraußen of the U.S.
278
718000
3000
Und das wurde außerhalb der USA schon gezeigt.
12:16
And doing that in the U.S.
279
721000
4000
Das Gleiche ist in den USA
12:20
is very painfulschmerzlich.
280
725000
2000
allerdings sehr mühsam.
12:22
I don't see, withoutohne this nationNation
281
727000
4000
Wenn diese Nation
12:26
takingunter it as some collectivekollektiv will
282
731000
4000
nicht ein wenig Grundsolidarität aufbringt
12:30
or something that is a nationalNational goalTor to make that happengeschehen,
283
735000
3000
oder sich dies zum landesweiten Ziel macht
12:33
it will not happengeschehen.
284
738000
2000
wird nichts in der Richtung passieren.
12:35
And it's not just because of regulationVerordnung;
285
740000
2000
Es geht nicht nur um rechtliche Bedingungen;
12:37
it's because of the amountMenge of moneyGeld needederforderlich
286
742000
3000
es ist wegen der Menge an Geld die nötig ist
12:40
underunter the currentStrom evidence-basedEvidenz-basierte medicineMedizin
287
745000
4000
in der heutigen beweisbasierten Medizin
12:44
and the sizeGröße of trialsVersuche and so on
288
749000
2000
und dem Ausmaß von Studien und so weiter
12:46
to make it happengeschehen.
289
751000
2000
die erforderlich sind.
12:48
So the first two applicationsAnwendungen
290
753000
2000
Die ersten beiden Anwendungen
12:50
are breastBrust cancerKrebs and prostateProstata cancerKrebs.
291
755000
3000
sind Brustkrebs und Prostatakrebs.
12:53
They were the first to be treatedbehandelt by focusedfokussiert ultrasoundUltraschall.
292
758000
3000
Das waren die Ersten, die mit gerichtetem Ultraschall behandelt wurden.
12:56
And we have better-than-surgerybesser-als-Chirurgie resultsErgebnisse in breastsBrüste.
293
761000
5000
Die Ergebnisse sind besser als die Chirurgischen.
13:01
But I have a messageNachricht for the menMänner here.
294
766000
2000
Aber ich habe eine Nachricht für all die Männer hier.
13:03
We heardgehört here yesterdaygestern QuyenQuyen
295
768000
3000
Gestern haben wir von Quyen gehört
13:06
talkingim Gespräch about the adverseunerwünschte eventEvent traitMerkmal
296
771000
3000
wie er über ein nachteiliges Erbmerkmal
13:09
in prostateProstata cancerKrebs.
297
774000
2000
für Prostatakrebs sprach.
13:11
There is a uniqueeinzigartig opportunityGelegenheit now
298
776000
2000
Wir haben jetzt eine einzigartige Möglichkeit
13:13
with focusedfokussiert ultrasoundUltraschall guidedgeführte by MRHERR,
299
778000
3000
mit vom MRT gelenkten Ultraschall,
13:16
because we can actuallytatsächlich think about
300
781000
3000
weil die Durchführung einer erhaltenden Prostataoperation
13:19
prostateProstata lumpectomyLumpektomie --
301
784000
2000
möglich geworden ist –
13:21
treatingbehandeln just the focalfokale lesionLäsion
302
786000
2000
behandelt wird nur die zentrale Schädigung
13:23
and not removingEntfernen the wholeganze glandDrüse,
303
788000
2000
und der Rest der Drüse bleibt erhalten,
13:25
and by that, avoidingvermeidend all the issuesProbleme
304
790000
3000
was sämtliche Probleme mit Potenz
13:28
with potencyPotenz and incontinenceInkontinenz.
305
793000
3000
und Inkontinenz vermeidet.
13:32
Well, there are other cancerKrebs tumorsTumoren in the abdomenAbdomen --
306
797000
6000
Naja, es gibt noch weitere Tumorarten im Bauchraum
13:38
quiteganz lethaltödlich, very lethaltödlich actuallytatsächlich --
307
803000
2000
– eigentlich sogar sehr wenige –
13:40
pancreasBauchspeicheldrüse, liverLeber, kidneyNiere.
308
805000
3000
Pankreas, Leber, Niere.
13:43
The challengeHerausforderung there
309
808000
2000
Die Herausforderung dabei liegt
13:45
with a breathingAtmung and awakewach patientgeduldig --
310
810000
3000
beim wachen und atmenden Patienten.
13:48
and in all our treatmentsBehandlungen,
311
813000
2000
In sämtlichen Behandlungen
13:50
the patientgeduldig is awakewach and consciousbewusst
312
815000
2000
ist der Patient bei vollem Bewusstsein
13:52
and speaksspricht with the physicianArzt --
313
817000
4000
und redet mit dem Arzt.
13:56
is you have to teachlehren the MRHERR some tricksTricks
314
821000
3000
Also muss man die MR-Tomographie verfeinern,
13:59
how to do it in realecht time.
315
824000
3000
sodass das in Echtzeit klappt.
14:02
And this will take time.
316
827000
2000
Und das braucht Zeit.
14:04
This will take two yearsJahre.
317
829000
2000
Knapp zwei Jahre.
14:06
But I have now a messageNachricht to the ladiesDamen.
318
831000
3000
Aber jetzt habe ich eine Nachricht für die Damen.
14:09
And this is, in 2004,
319
834000
3000
Und zwar hat die FDA seit 2004
14:12
the FDAFDA has approvedgenehmigt MR-guidedHerr geführt focusedfokussiert ultrasoundsUltraschall
320
837000
3000
eine MRT-gelenkte Ultraschallbehandlung zugelassen
14:15
for the treatmentBehandlung of symptomaticsymptomatische uterineuterine fibroidsMyomen.
321
840000
5000
um ein Gebärmutterfibrom zu behandeln.
14:20
WomenFrauen sufferleiden from that diseaseKrankheit.
322
845000
4000
Frauen leiden an dieser Krankheit.
14:24
All those tumorsTumoren
323
849000
2000
Diese ganzen Geschwulste
14:26
have heavyschwer bleedingBlutung duringwährend periodsZeiträume,
324
851000
2000
rufen heftige Periodenblutungen hervor,
14:28
abdominalAbdominal pressureDruck, back painSchmerz,
325
853000
2000
außerdem Bauch- und Rückenschmerzen
14:30
frequenthäufig urinationbeim Wasserlassen.
326
855000
2000
und dauernden Harndrang.
14:32
And sometimesmanchmal, they cannotnicht können even conceiveschwanger and becomewerden pregnantschwanger
327
857000
4000
Und manche Frauen werden sogar unfruchtbar
14:36
because of the fibroidMyom.
328
861000
2000
wegen des Fibroms.
14:38
This is FrancesFrances.
329
863000
2000
Das hier ist Frances.
14:40
She was diagnoseddiagnostiziert with a grapefruit-sizedGrapefruit Größe- fibroidMyom.
330
865000
2000
Bei ihr wurde ein Fibrom so groß wie eine Grapefruit diagnostiziert.
14:42
This is a biggroß fibroidMyom.
331
867000
2000
Das ist ein großes Fibrom.
14:44
She was offeredangeboten a hysterectomyHysterektomie,
332
869000
2000
Ihr wurde eine Hysterectomie angeboten,
14:46
but this is an inconceivableunvorstellbar propositionAussage
333
871000
2000
aber das war nicht annehmbar
14:48
for someonejemand who wants to keep her pregnancySchwangerschaft optionMöglichkeit.
334
873000
3000
für jemanden, der seine Fruchtbarkeit behalten möchte.
14:51
So she electedgewählt to undergozu unterziehen a focusedfokussiert ultrasoundUltraschall procedureVerfahren
335
876000
4000
Also entschied sie sich für eine Ultraschallbehandlung
14:55
in 2008.
336
880000
2000
in 2008.
14:57
And in 2010, she becamewurde a first-timeersten Mal motherMutter to a healthygesund babyBaby.
337
882000
4000
Und 2010 wurde sie Mutter von einem gesunden Baby.
15:01
So newneu life was borngeboren.
338
886000
2000
Ein neues Leben wurde geboren.
15:03
(ApplauseApplaus)
339
888000
2000
(Applaus)
15:05
So in conclusionSchlussfolgerung,
340
890000
3000
Alles in Allem
15:08
I'd like to leaveverlassen you with actuallytatsächlich fourvier messagesNachrichten.
341
893000
3000
habe ich vier Botschaften für Sie.
15:11
One is, think about the amountMenge
342
896000
2000
Denken Sie an die Menge an Leid
15:13
of sufferingLeiden that is savedGerettet
343
898000
2000
die verhindert werden kann
15:15
from patientsPatienten undergoingderzeit noninvasivenicht-invasive surgeryChirurgie,
344
900000
4000
bei Patienten die sich der nichtinvasiven Chirurgie unterziehen,
15:19
and alsoebenfalls the economicalsparsam and emotionalemotional burdenBelastung
345
904000
4000
und auch an die ökonomische und emotionale Belastung
15:23
removedentfernt from theirihr familiesFamilien and communitiesGemeinschaften
346
908000
3000
die den Familien und Gemeinschaften genommen wird
15:26
and the societyGesellschaft at largegroß --
347
911000
4000
und auch der Gesellschaft an sich –
15:30
and I think alsoebenfalls from theirihr physiciansÄrzte, by the way.
348
915000
6000
und auch von den Ärzten, so nebenbei.
15:36
And the other thing I would like you to think about
349
921000
3000
Sie sollten auch darüber nachdenken,
15:39
is the newneu typeArt of relationshipBeziehung
350
924000
3000
das eine neue Art der Beziehung entsteht,
15:42
betweenzwischen physicianArzt and patientsPatienten
351
927000
2000
zwischen dem Arzt und dem Patient.
15:44
when you have a patientgeduldig on the tableTabelle
352
929000
3000
Denn der Patient liegt mit vollem Bewusstsein
15:47
[who] is awakewach and can even monitorMonitor the treatmentBehandlung.
353
932000
3000
auf dem Tisch und kann die Behandlung beobachten.
15:50
In all our treatmentsBehandlungen,
354
935000
2000
In sämtlichen unserer Behandlungen
15:52
the patientgeduldig holdshält a stop sonicationBeschallung buttonTaste.
355
937000
2000
hat der Patient einen "Beschallung stoppen" Knopf.
15:54
He can stop the surgeryChirurgie at any momentMoment.
356
939000
4000
Er kann den Eingriff jederzeit und sofort stoppen.
15:58
And with that noteHinweis,
357
943000
3000
Und mit diesem Satz
16:01
I would like to thank you for listeningHören.
358
946000
3000
bedanke ich mich für Ihre Aufmerksamkeit.
16:04
(ApplauseApplaus)
359
949000
3000
(Applaus)
Translated by Lars Fabian Prinz
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com