ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com
TED2012

Nathan Wolfe: What's left to explore?

Nathan Wolfe: Was bleibt uns noch zu erforschen?

Filmed:
948,653 views

Wir waren auf dem Mond, wir haben die Kontinente kartiert, wir waren sogar am tiefsten Punkt der Meere – zweimal. Was bleibt den zukünftigen Generationen zu entdecken? Biologe und Forscher Nathan Wolfe schlägt diese Antwort vor: Fast alles. Und wir können mit der Welt des unsichtbar Kleinen beginnen.
- Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
RecentlyVor kurzem I visitedhat besucht BeloitBeloit, WisconsinWisconsin.
0
167
3014
Vor kurzem war ich in Beloit, Wisconsin.
00:19
And I was there to honorEhre a great 20thth centuryJahrhundert explorerExplorer,
1
3181
3648
Ich war dort, um einen großen Entdecker des 20. Jahrhunderts zu ehren,
00:22
RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews.
2
6829
2042
Roy Chapman Andrews.
00:24
DuringWährend his time at the AmericanAmerikanische MuseumMuseum of NaturalNatürliche HistoryGeschichte,
3
8871
2844
Während seiner Zeit am Amerikanischen Museum für Naturgeschichte
00:27
AndrewsAndrews led a rangeAngebot of expeditionsExpeditionen to unchartedUncharted regionsRegionen,
4
11715
4100
führte Andrew etliche Expeditionen in unkartierte Regionen
00:31
like here in the GobiGobi DesertWüste.
5
15815
1735
wie hier in die Wüste Gobi.
00:33
He was quiteganz a figureZahl.
6
17550
1408
Er war ein ziemlicher Charakter.
00:34
He was laterspäter, it's said, the basisBasis of the IndianaIndiana JonesJones characterCharakter.
7
18958
3674
Später, so sagt man, wurde er die Grundlage für Indiana Jones.
00:38
And when I was in BeloitBeloit, WisconsinWisconsin,
8
22632
2197
Als ich in Beloit, Wisconsin war,
00:40
I gavegab a publicÖffentlichkeit lectureVorlesung to a groupGruppe of middleMitte schoolSchule studentsStudenten.
9
24829
4133
hielt ich einen öffentlichen Vortrag vor einer Gruppe Schüler der Mittelstufe.
00:44
And I'm here to tell you,
10
28962
1569
Und ich muss Ihnen sagen,
00:46
if there's anything more intimidatingeinschüchternd than talkingim Gespräch here at TEDTED,
11
30531
2704
wenn etwas furchterregender ist, als hier bei TED zu sprechen,
00:49
it'lles wird be tryingversuchen to holdhalt the attentionAufmerksamkeit
12
33235
1832
ist es der Versuch, die Aufmerksamkeit einer Gruppe von tausend
00:50
of a groupGruppe of a thousandtausend 12-year-olds-Jährige for a 45-minute-Minute lectureVorlesung.
13
35067
3893
12-Jährigen über 45 Minuten zu halten.
00:54
Don't try that one.
14
38960
1879
Versuchen Sie's erst gar nicht.
00:56
At the endEnde of the lectureVorlesung they askedaufgefordert a numberNummer of questionsFragen,
15
40839
3542
Am Ende des Vortrags fragten sie viele Fragen,
01:00
but there was one that's really stuckfest with me sinceschon seit then.
16
44381
3302
aber es gab eine, die ich seither nicht mehr los wurde.
01:03
There was a youngjung girlMädchen who stoodstand up,
17
47683
1917
Da war dieses junge Mädchen, das aufstand
01:05
and she askedaufgefordert the questionFrage:
18
49600
1331
und die Frage stellte:
01:06
"Where should we exploreerforschen?"
19
50931
2048
"Wo sollen wir erforschen?"
01:08
I think there's a senseSinn that manyviele of us have
20
52979
2131
Ich glaube, viele von uns denken,
01:11
that the great ageAlter of explorationErkundung on EarthErde is over,
21
55110
2819
dass das Zeitalter der Entdeckung auf der Erde vorbei ist,
01:13
that for the nextNächster generationGeneration
22
57929
1532
dass die nächste Generation
01:15
they're going to have to go to outeräußere spacePlatz or the deepestam tiefsten oceansOzeane
23
59461
3418
ins Weltall oder in die Tiefsee vordringen muss,
01:18
in orderAuftrag to find something significantsignifikant to exploreerforschen.
24
62879
2550
um etwas Wichtiges zu entdecken.
01:21
But is that really the caseFall?
25
65429
2500
Aber ist das wirklich der Fall?
01:23
Is there really nowherenirgends significantsignifikant for us to exploreerforschen
26
67929
2996
Ist wirklich nichts Wichtiges mehr auf der Erde,
01:26
left here on EarthErde?
27
70925
1725
das sich zu entdecken lohnt?
01:28
It sortSortieren of madegemacht me think back
28
72650
1183
Das ließ mich zurückdenken
01:29
to one of my favoriteFavorit explorersEntdecker in the historyGeschichte of biologyBiologie.
29
73833
2750
an einen meiner Lieblingsentdecker in der Geschichte der Biologie.
01:32
This is an explorerExplorer of the unseenunsichtbare worldWelt, MartinusMartinus BeijerinckBeijerinck.
30
76583
3334
Er war ein Entdecker unsichtbarer Welten. Martinus Beijerinck.
01:35
So BeijerinckBeijerinck setSet out to discoverentdecken the causeUrsache
31
79917
2458
Beijerinck machte sich auf, die Ursache der Mosaikkrankheit
01:38
of tobaccoTabak mosaicMosaik diseaseKrankheit.
32
82375
2365
des Tabaks zu entdecken.
01:40
What he did is he tookdauerte the infectedinfiziert juiceSaft from tobaccoTabak plantsPflanzen
33
84740
3552
Er nahm den infizierten Saft von Tabakpflanzen
01:44
and he would filterFilter it throughdurch smallerkleiner and smallerkleiner filtersFilter.
34
88292
2937
und filterte ihn durch immer kleinere Filter.
01:47
And he reachederreicht the pointPunkt
35
91229
1566
Und er erreichte einen Punkt,
01:48
where he feltFilz that there mustsollen be something out there
36
92795
3011
an dem er dachte, dass es etwas Kleineres geben
01:51
that was smallerkleiner than the smallestkleinste formsFormen of life that were ever knownbekannt --
37
95806
3444
musste als die kleinste jemals entdeckte Lebensform –
01:55
bacteriaBakterien, at the time.
38
99250
2044
Bakterien, zu jener Zeit.
01:57
He camekam up with a nameName for his mysteryGeheimnis agentAgent.
39
101294
3388
Er dachte sich einen Namen aus für diesen mysteriösen Erreger.
02:00
He callednamens it the virusVirus --
40
104682
2026
Er nannte ihn das Virus –
02:02
LatinLatein for "poisonGift."
41
106708
2275
Lateinisch für "Gift".
02:04
And in uncoveringdas aufdecken virusesViren,
42
108983
2777
Und durch die Enthüllung von Viren
02:07
BeijerinckBeijerinck really openedgeöffnet this entirelyvollständig newneu worldWelt for us.
43
111760
3621
öffnete Beijerinck diese gänzlich neue Welt für uns,
02:11
We now know that virusesViren make up the majorityMehrheit
44
115381
1994
Wir wissen jetzt, dass Viren den Großteil
02:13
of the geneticgenetisch informationInformation on our planetPlanet,
45
117375
2292
der genetischen Information auf unserem Planeten ausmachen,
02:15
more than the geneticgenetisch informationInformation
46
119667
1666
mehr als die genetische Information
02:17
of all other formsFormen of life combinedkombiniert.
47
121333
1750
aller anderen Lebewesen zusammen.
02:18
And obviouslyoffensichtlich there's been tremendousenorm practicalpraktisch applicationsAnwendungen
48
123083
3094
Und natürlich sind damit enorme praktische Anwendungen
02:22
associateddamit verbundenen with this worldWelt --
49
126177
1254
mit dieser Welt verknüpft –
02:23
things like the eradicationAusrottung of smallpoxPocken,
50
127431
2402
Dinge wie die Ausrottung von Pocken,
02:25
the adventAdvent of a vaccineImpfstoff againstgegen cervicalzervikale cancerKrebs,
51
129833
3655
Der Beginn eines Impfstoffs gegen Gebärmutterhalskrebs,
02:29
whichwelche we now know is mostlymeist causedverursacht by humanMensch papillomavirusPapillomavirus.
52
133488
3599
der, wie wir jetzt wissen, meistens vom menschlichen Papillomavirus verursacht wird.
02:32
And Beijerinck'sDie Beijerinck discoveryEntdeckung,
53
137087
1673
Und Beijerincks Endeckung
02:34
this was not something that occurredaufgetreten 500 yearsJahre agovor.
54
138760
2721
passierte nicht irgendwann vor 500 Jahren.
02:37
It was a little over 100 yearsJahre agovor
55
141481
2679
Beijerinck entdeckte Viren
02:40
that BeijerinckBeijerinck discoveredentdeckt virusesViren.
56
144160
2420
vor etwas mehr als 100 Jahren.
02:42
So basicallyGrundsätzlich gilt we had automobilesAutos,
57
146580
1887
Wir hatten also Autos,
02:44
but we were unawarenicht bewusst of the formsFormen of life
58
148467
2243
aber keine Ahnung von den Lebensformen,
02:46
that make up mostdie meisten of the geneticgenetisch informationInformation on our planetPlanet.
59
150710
3006
die den Großteil der genetischen Information unseres Planeten ausmachen.
02:49
We now have these amazingtolle toolsWerkzeuge
60
153716
2182
Wir haben heute diese wunderbaren Werkzeuge,
02:51
to allowzulassen us to exploreerforschen the unseenunsichtbare worldWelt --
61
155898
2310
die uns erlauben, die ungesehene Welt zu erforschen –
02:54
things like deeptief sequencingSequenzierung,
62
158208
2013
Dinge wie Tiefen-DNS-Sequenzierung,
02:56
whichwelche allowzulassen us to do much more than just skimSkim the surfaceOberfläche
63
160221
3564
die uns erlauben, viel mehr zu tun, als nur an der Oberfläche zu kratzen
02:59
and look at individualPerson genomesGenome from a particularinsbesondere speciesSpezies,
64
163785
3090
und einzelne Genome einer bestimmten Spezies anzuschauen,
03:02
but to look at entireganz metagenomesMetagenome,
65
166875
2495
sondern ganze Metagenome anzuschauen,
03:05
the communitiesGemeinschaften of teemingnur so wimmelt microorganismsMikroorganismen in, on and around us
66
169370
4180
die Gemeinschaften wuselnder Mikroorganismen in, auf und um uns,
03:09
and to documentDokument all of the geneticgenetisch informationInformation in these speciesSpezies.
67
173550
3521
und die gesamte genetische Information dieser Spezies zu dokumentieren.
03:12
We can applysich bewerben these techniquesTechniken
68
177071
1471
Wir können diese Techniken auf
03:14
to things from soilBoden to skinHaut and everything in betweenzwischen.
69
178542
4510
Dinge von der Erde bis zur Haut und alles dazwischen anwenden.
03:18
In my organizationOrganisation we now do this on a regularregulär basisBasis
70
183052
2990
In meiner Organisation machen wir das mittlerweile regelmäßig,
03:21
to identifyidentifizieren the causesUrsachen of outbreaksAusbrüche
71
186042
2379
um die Ursache von Krankheitsausbrüchen zu identifizieren
03:24
that are unclearunklar exactlygenau what causesUrsachen them.
72
188421
3289
von denen unklar ist, was sie verursacht hat.
03:27
And just to give you a senseSinn of how this worksWerke,
73
191710
2332
Nur um Ihnen einen kleinen Einblick zu geben, wie das funktioniert:
03:29
imaginevorstellen that we tookdauerte a nasalnasal swabTupfer from everyjeden singleSingle one of you.
74
194042
3000
Stellen Sie sich vor, wir nähmen einen Nasenabstrich von jedem von Ihnen.
03:32
And this is something we commonlyhäufig do
75
197042
1362
Oft suchen wir so nach Erregern von Atemwegserkrankungen
03:34
to look for respiratoryAtemwege virusesViren like influenzaGrippe.
76
198404
2994
wie beispielsweise Grippe.
03:37
The first thing we would see
77
201398
1852
Das erste, was wir sehen würden,
03:39
is a tremendousenorm amountMenge of geneticgenetisch informationInformation.
78
203250
3050
ist eine riesige Menge genetischer Information.
03:42
And if we startedhat angefangen looking into that geneticgenetisch informationInformation,
79
206300
2408
Wenn wir nun in diese genetische Information hineinschauten,
03:44
we'dheiraten see a numberNummer of usualgewöhnlich suspectsverdächtigen out there --
80
208708
2335
sähen wir eine Anzahl der üblichen Verdächtigen –
03:46
of courseKurs, a lot of humanMensch geneticgenetisch informationInformation,
81
211043
1793
natürlich eine Menge menschlicher genetischer Information,
03:48
but alsoebenfalls bacterialbakteriell and viralvirale informationInformation,
82
212836
2872
aber auch bakterielle und virale Information,
03:51
mostlymeist from things that are completelyvollständig harmlessharmlose withininnerhalb your noseNase.
83
215708
3167
meistens von Dingen in Ihrer Nase, die vollkommen harmlos sind.
03:54
But we'dheiraten alsoebenfalls see something very, very surprisingüberraschend.
84
218875
2912
Aber wir würden auch etwas sehr, sehr Überraschendes sehen.
03:57
As we startedhat angefangen to look at this informationInformation,
85
221787
2075
Als wir begannen, uns diese Information anzuschauen,
03:59
we would see that about 20 percentProzent of the geneticgenetisch informationInformation in your noseNase
86
223862
4346
sahen wir, dass etwa 20 % der genetischen Information in Ihrer Nase
04:04
doesn't matchSpiel anything that we'vewir haben ever seengesehen before --
87
228208
2917
mit nichts übereinstimmt, das wir jemals gesehen haben –
04:07
no plantPflanze, animalTier, fungusPilz, virusVirus or bacteriaBakterien.
88
231125
3171
keiner Pflanze, keinem Tier, Pilz, Virus oder Bakterium.
04:10
BasicallyIm Grunde we have no clueHinweis what this is.
89
234296
3504
Im Grunde haben wir keine Ahnung, was es ist.
04:13
And for the smallklein groupGruppe of us who actuallytatsächlich studyStudie this kindArt of dataDaten,
90
237800
4120
Und in der kleinen Gruppe von uns, die diese Art Daten untersucht,
04:17
a fewwenige of us have actuallytatsächlich begunbegonnen to call this informationInformation
91
241920
3715
haben mittlerweile ein paar angefangen, diese Information
04:21
biologicalbiologisch darkdunkel matterAngelegenheit.
92
245635
2402
biologische dunkle Materie zu nennen.
04:23
We know it's not anything that we'vewir haben seengesehen before;
93
248037
2948
Es ist etwas, das wir noch nie zuvor gesehen haben;
04:26
it's sortSortieren of the equivalentÄquivalent of an unchartedUncharted continentKontinent
94
250985
3107
es ist eine Art unkartierter Kontinent
04:29
right withininnerhalb our ownbesitzen geneticgenetisch informationInformation.
95
254092
2718
mitten in unserer eigenen genetischen Information.
04:32
And there's a lot of it.
96
256810
1377
Und es gibt viel davon.
04:34
If you think 20 percentProzent of geneticgenetisch informationInformation in your noseNase is a lot
97
258187
3486
Wenn Sie denken, 20 Prozent der genetischen Information in Ihrer Nase ist viel
04:37
of biologicalbiologisch darkdunkel matterAngelegenheit,
98
261673
1619
biologische dunkle Materie,
04:39
if we lookedsah at your gutDarm,
99
263292
1750
dann schauen Sie mal in Ihren Darm:
04:40
up to 40 or 50 percentProzent of that informationInformation is biologicalbiologisch darkdunkel matterAngelegenheit.
100
265042
3696
Bis zu 40 oder 50 Prozent dieser Information ist biologische dunkle Materie.
04:44
And even in the relativelyverhältnismäßig sterilesteril bloodBlut,
101
268738
2239
Und sogar im relativ sterilen Blut
04:46
around one to two percentProzent of this informationInformation is darkdunkel matterAngelegenheit --
102
270977
2981
sind ungefähr ein bis zwei Prozent der Information dunkle Materie –
04:49
can't be classifiedeingestuft, can't be typedgetippt or matchedabgestimmt with anything we'vewir haben seengesehen before.
103
273958
4748
sie kann nicht klassifiziert werden, nicht typifiziert oder mit etwas Bekanntem abgeglichen werden.
04:54
At first we thought that perhapsvielleicht this was artifactArtefakt.
104
278706
2627
Zuerst dachten wir, dass es ein Fehler im Prozess ist.
04:57
These deeptief sequencingSequenzierung toolsWerkzeuge are relativelyverhältnismäßig newneu.
105
281333
3252
Diese Tiefensequenzer sind relativ neuartig.
05:00
But as they becomewerden more and more accurategenau,
106
284585
2073
Aber als sie genauer und genauer wurden,
05:02
we'vewir haben determinedentschlossen that this informationInformation is a formbilden of life,
107
286658
3588
stellten wir fest, dass diese Information eine Art Leben ist,
05:06
or at leastam wenigsten some of it is a formbilden of life.
108
290246
2587
oder zumindest etwas davon ist eine Art Leben.
05:08
And while the hypothesesHypothesen for explainingErklären the existenceExistenz of biologicalbiologisch darkdunkel matterAngelegenheit
109
292833
4365
Und obwohl die Hypothesen um die Existenz von biologischer dunkler Materie
05:13
are really only in theirihr infancyKinderschuhen,
110
297198
1938
immer noch in den Kinderschuhen stecken,
05:15
there's a very, very excitingaufregend possibilityMöglichkeit that existsexistiert:
111
299136
3677
gibt es eine sehr, sehr aufregende Möglichkeit:
05:18
that buriedbegraben in this life, in this geneticgenetisch informationInformation,
112
302813
3479
Dass versteckt in diesem Leben, in dieser genetischen Information,
05:22
are signaturesSignaturen of as of yetnoch unidentifiednicht identifizierte life.
113
306292
4488
die Signaturen von bisher unentdecktem Leben stecken.
05:26
That as we exploreerforschen these stringsSaiten of A'sA es, T'sT es, C'sC es and G'sG es,
114
310780
3935
Dass, während wir diese Stränge von A's, T's C's und G's erforschen,
05:30
we maykann uncoverEntdecken Sie a completelyvollständig newneu classKlasse of life
115
314715
3335
wir eine komplett neue Klasse von Leben entdecken könnten,
05:33
that, like BeijerinckBeijerinck, will fundamentallygrundlegend changeVeränderung
116
318050
2412
die, wie Beijerinck, die Art und Weise, wie wir über
05:36
the way that we think about the natureNatur of biologyBiologie.
117
320462
2196
die Natur der Biologie denken, verändern wird.
05:38
That perhapsvielleicht will allowzulassen us to identifyidentifizieren the causeUrsache of a cancerKrebs that afflictsbetrübt us
118
322658
4429
Es wird uns vielleicht ermöglichen, die Ursache von Krebs zu identifizieren,
05:42
or identifyidentifizieren the sourceQuelle of an outbreakAusbruch that we aren'tsind nicht familiarfamiliär with
119
327087
3532
oder die Quelle eines Krankheitsausbruchs, mit der wir nicht vertraut sind,
05:46
or perhapsvielleicht createerstellen a newneu toolWerkzeug in molecularmolekular biologyBiologie.
120
330619
2894
oder vielleicht helfen, ein neues Werkzeug für die molekulare Biologie zu bauen.
05:49
I'm pleasedzufrieden to announceankündigen that,
121
333513
1685
Ich freue mich anzukündigen,
05:51
alongeine lange with colleaguesKollegen at StanfordStanford and CaltechCaltech and UCSFUCSF,
122
335198
4942
dass wir, zusammen mit Kollegen von Stanford, Caltech und UCSF,
05:56
we're currentlyzur Zeit startingbeginnend an initiativeInitiative
123
340140
1639
momentan eine Initiative zur Erforschung
05:57
to exploreerforschen biologicalbiologisch darkdunkel matterAngelegenheit for the existenceExistenz of newneu formsFormen of life.
124
341779
3973
biologischer dunkler Materie nach neuen Lebensformen starten.
06:01
A little over a hundredhundert yearsJahre agovor,
125
345752
2144
Vor etwas mehr als hundert Jahren
06:03
people were unawarenicht bewusst of virusesViren,
126
347896
2704
wussten wir Menschen nichts über Viren,
06:06
the formsFormen of life that make up mostdie meisten of the geneticgenetisch informationInformation on our planetPlanet.
127
350600
4239
obwohl sie den Großteil der genetischen Information auf der Welt ausmachen.
06:10
A hundredhundert yearsJahre from now, people maykann marvelWunder
128
354839
2582
In hundert Jahren werden die Menschen vielleicht darüber staunen,
06:13
that we were perhapsvielleicht completelyvollständig unawarenicht bewusst of a newneu classKlasse of life
129
357421
3454
dass wir keine Ahnung hatten von einer neuen Klasse des Lebens,
06:16
that literallybuchstäblich was right underunter our nosesNasen.
130
360875
3304
die buchstäblich unter unserer Nase war.
06:20
It's truewahr, we maykann have chartedkartiert all the continentsKontinente on the planetPlanet
131
364179
3323
Es stimmt, wir haben alle Kontinente des Planeten kartiert,
06:23
and we maykann have discoveredentdeckt all the mammalsSäugetiere that are out there,
132
367502
3081
und wir haben vielleicht alle Säugetiere entdeckt, die es gibt,
06:26
but that doesn't mean that there's nothing left to exploreerforschen on EarthErde.
133
370583
3556
aber das heißt nicht, dass es nichts mehr zu entdecken gibt auf dieser Erde.
06:30
BeijerinckBeijerinck and his kindArt
134
374139
2005
Beijerinck und Menschen wie er
06:32
providezu Verfügung stellen an importantwichtig lessonLektion for the nextNächster generationGeneration of explorersEntdecker --
135
376144
3687
bieten eine wichtige Lektion für die nächste Generation von Forschern –
06:35
people like that youngjung girlMädchen from BeloitBeloit, WisconsinWisconsin.
136
379831
3332
Leuten wie dem jungen Mädchen aus Beloit, Wisconsin.
06:39
And I think if we phrasePhrase that lessonLektion, it's something like this:
137
383163
3795
Und wenn wir diese Lektion aufschreiben möchten, würde sie in etwa so aussehen:
06:42
Don't assumeannehmen that what we currentlyzur Zeit think is out there is the fullvoll storyGeschichte.
138
386958
4229
Glaube nicht, dass alles, was wir gerade wissen, die ganze Geschichte ist.
06:47
Go after the darkdunkel matterAngelegenheit in whateverwas auch immer fieldFeld you choosewählen to exploreerforschen.
139
391187
5063
Suchen Sie nach der dunklen Materie, egal, für welches Feld Sie sich entscheiden.
06:52
There are unknownsunbekannte all around us
140
396250
2119
Es gibt Unbekanntes überall um uns,
06:54
and they're just waitingwarten to be discoveredentdeckt.
141
398369
2381
und es wartet nur darauf, entdeckt zu werden.
06:56
Thank you.
142
400750
1669
Danke.
06:58
(ApplauseApplaus)
143
402419
4948
(Applaus)
Translated by Johannes Lechner
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com