ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

Ken Goldberg: 4 lessons from robots about being human

Ken Goldberg: 4 Lektionen von Robotern über Menschlichkeit

Filmed:
387,467 views

Je mehr Roboter in unser alltägliches Leben eingebunden werden, desto mehr müssen wir uns damit auseinandersetzen, was es bedeutet, Mensch zu sein. Bei TEDxBerkeley teilt Ken Goldberg vier sehr menschliche Lektionen, die er durch seine Arbeit mit Robotern gelernt hat. (Gefilmt bei TEDxBerkeley.)
- Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I know this is going to soundklingen strangekomisch,
0
577
2475
Ich weiß, das wird sich
komisch anhören,
00:18
but I think robotsRoboter can inspireinspirieren us
1
3052
3294
aber ich denke, dass Roboter
uns dazu inspirieren können,
00:22
to be better humansMenschen.
2
6346
2388
bessere Menschen zu sein.
00:24
See, I grewwuchs up in BethlehemBethlehem, PennsylvaniaPennsylvania,
3
8734
3629
Ich bin in Bethlehem,
Pennsylvania, aufgewachsen,
00:28
the home of BethlehemBethlehem SteelStahl.
4
12363
2321
dem Zuhause
von "Bethlehem Steel".
00:30
My fatherVater was an engineerIngenieur,
5
14684
2079
Mein Vater war ein Ingenieur
00:32
and when I was growingwachsend up, he would teachlehren me
6
16763
2851
und während meiner Kindheit
brachte er mir bei,
00:35
how things workedhat funktioniert.
7
19614
1159
wie Sachen funktionieren.
00:36
We would buildbauen projectsProjekte togetherzusammen,
8
20773
2815
Zusammen haben wir Projekte gebaut
00:39
like modelModell- rocketsRaketen and slotSlot carsAutos.
9
23588
2792
wie Modellraketen und Autorennbahnen.
00:42
Here'sHier ist the go-kartPedal-Gokart that we builtgebaut togetherzusammen.
10
26380
3284
Das ist das Gokart, das wir
zusammen gebaut haben.
00:45
That's me behindhinter the wheelRad,
11
29664
2219
Das bin ich am Lenkrad
00:47
with my sisterSchwester and my bestBeste friendFreund at the time,
12
31883
3819
mit meiner Schwester und meinem
damaligen besten Freund.
00:51
and one day,
13
35702
2123
Und eines Tages,
00:53
he camekam home, when I was about 10 yearsJahre oldalt,
14
37825
3107
als ich 10 Jahre alt war,
kam er nach Hause
00:56
and at the dinnerAbendessen tableTabelle, he announcedangekündigt
15
40932
2304
und beim Abendessen
verkündete er,
00:59
that for our nextNächster projectProjekt, we were going to buildbauen a robotRoboter.
16
43236
6438
dass wir für unser nächstes Projekt
einen Roboter bauen würden.
01:05
A robotRoboter.
17
49674
1109
Einen Roboter.
01:06
Now, I was thrilledbegeistert about this,
18
50783
2252
Ich war begeistert.
01:08
because at schoolSchule,
19
53035
1590
Denn in der Schule
01:10
there was a bullyBully namedgenannt KevinKevin,
20
54625
2075
gab es einen Rabauken namens Kevin
01:12
and he was pickingpflücken on me
21
56700
2246
und er schikanierte mich,
01:14
because I was the only JewishJüdische kidKind in classKlasse.
22
58946
2414
weil ich das einzige jüdische
Kind in der Klasse war.
01:17
So I couldn'tkonnte nicht wait to get startedhat angefangen to work on this
23
61360
2813
Ich konnte es also nicht erwarten,
mit der Arbeit anzufangen,
01:20
so I could introducevorstellen KevinKevin to my robotRoboter. (LaughterLachen)
24
64173
3822
damit ich Kevin meinem Roboter
vorstellen könnte. (Lachen)
01:23
(RobotRoboter noisesGeräusche)
25
67995
11063
(Robotergeräusche)
01:34
But that wasn'twar nicht the kindArt of robotRoboter my dadPapa had in mindVerstand.
26
79058
4875
Aber das war nicht die Art Roboter,
die mein Vater meinte.
01:39
See, he ownedim Besitz a chromiumChrom platingBeschichtung companyUnternehmen,
27
83933
3728
Er besaß eine Firma für Verchromung
01:43
and they had to moveBewegung
28
87661
2176
und sie mussten
01:45
heavyschwer steelstehlen partsTeile betweenzwischen tanksTanks of chemicalsChemikalien,
29
89837
3096
schwere Stahlteile zwischen
Chemikalienbehältern transportieren.
01:48
and so he needederforderlich an industrialindustriell robotRoboter like this
30
92933
3790
Also brauchte er einen
Industrieroboter wie diesen hier,
01:52
that could basicallyGrundsätzlich gilt do the heavyschwer liftingHeben.
31
96723
3099
der die Schwerstarbeit
übernehmen konnte.
01:55
But my dadPapa didn't get the kindArt of robotRoboter he wanted, eitherentweder.
32
99822
3905
Aber mein Vater bekam auch nicht
den Roboter, den er wollte.
01:59
He and I workedhat funktioniert on it for severalmehrere yearsJahre,
33
103727
2597
Wir arbeiteten
mehrere Jahre daran,
02:02
but it was the 1970s,
34
106324
1978
aber es waren die 70er
02:04
and the technologyTechnologie that was availableverfügbar to amateursAmateure
35
108302
2526
und die Technologie,
die für Amateure erhältlich war,
02:06
just wasn'twar nicht there yetnoch.
36
110828
2657
war einfach
noch nicht so weit.
02:09
So DadPapa continuedFortsetzung to do this kindArt of work by handHand,
37
113485
3745
Also verrichtete mein Vater
diese Arbeit weiterhin von Hand
02:13
and a fewwenige yearsJahre laterspäter,
38
117230
2275
und ein paar Jahre später
02:15
he was diagnoseddiagnostiziert with cancerKrebs.
39
119505
4139
wurde Krebs bei ihm
diagnostiziert.
02:19
You see, what the robotRoboter we were tryingversuchen to buildbauen
40
123644
3305
Was der Roboter, den wir
zu bauen versuchten,
02:22
was tellingErzählen him was not about doing the heavyschwer liftingHeben.
41
126949
3267
ihm sagte, hatte nichts
mit Schwerstarbeit zu tun.
02:26
It was a warningWarnung about his exposureExposition to the toxicgiftig chemicalsChemikalien.
42
130216
4308
Er warnte ihn vor den giftigen Chemikalien,
denen er ausgesetzt war.
02:30
He didn't recognizeerkenne that at the time,
43
134524
2977
Er erkannte das zu
diesem Zeitpunkt nicht
02:33
and he contractedVertrag abgeschlossen leukemiaLeukämie,
44
137501
2139
und er bekam Leukämie
02:35
and he diedist verstorben at the ageAlter of 45.
45
139640
3222
und er starb mit 45 Jahren.
02:38
I was devastatedverwüstet by this,
46
142862
2841
Ich war am Boden zerstört
02:41
and I never forgotvergessen the robotRoboter that he and I triedversucht to buildbauen.
47
145703
4575
und ich habe den Roboter, den wir
zusammen bauen wollten, nie vergessen.
02:46
When I was in collegeHochschule, I decidedbeschlossen to studyStudie engineeringIngenieurwesen, like him.
48
150278
4311
Ich entschied mich, so wie er
Maschinenbau zu studieren.
02:50
And I wentging to CarnegieCarnegie MellonMellon, and I earnedverdient my PhDPhD in roboticsRobotik.
49
154589
4946
Und ich ging an die "Carnegie Mellon"
und machte meinen Doktor in Robotik.
02:55
I've been studyingstudieren robotsRoboter ever sinceschon seit.
50
159535
3094
Seitdem erforsche ich Roboter.
02:58
So what I'd like to tell you about
51
162629
1638
Ich möchte euch
03:00
are fourvier robotRoboter projectsProjekte
52
164267
2714
von vier Roboterprojekten erzählen
03:02
and how they'veSie haben inspiredinspiriert me to be a better humanMensch.
53
166981
7044
und wie sie mich dazu inspiriert haben,
ein besserer Mensch zu sein.
03:09
By 1993, I was a youngjung professorProfessor at USCUSC,
54
174025
5749
1993 war ich Professor an der "USC"
03:15
and I was just buildingGebäude up my ownbesitzen roboticsRobotik labLabor,
55
179774
3037
und ich baute gerade
mein eigenes Robotik-Labor auf.
03:18
and this was the yearJahr that the WorldWelt WideBreite WebWeb camekam out.
56
182811
3585
Im gleichen Jahr kam
das World Wide Web heraus.
03:22
And I remembermerken my studentsStudenten were the onesEinsen
57
186396
1176
Und ich erinnere mich,
dass meine Studenten
03:23
who told me about it,
58
187572
1704
mir davon erzählten
03:25
and we would -- we were just amazederstaunt.
59
189276
2619
und wir waren begeistert.
03:27
We startedhat angefangen playingspielen with this, and that afternoonNachmittag,
60
191895
3434
Wir fingen an, damit herumzuspielen
und an diesem Nachmittag
03:31
we realizedrealisiert that we could use this newneu, universalUniversal- interfaceSchnittstelle
61
195329
3853
wurde uns klar, dass wir dieses neue,
universelle Interface nutzen konnten,
03:35
to allowzulassen anyonejemand in the worldWelt
62
199182
2543
um es jedem in der ganzen
Welt möglich zu machen,
03:37
to operatearbeiten the robotRoboter in our labLabor.
63
201725
3048
den Roboter in unserem
Labor zu steuern.
03:40
So, ratherlieber than have it fightKampf or do industrialindustriell work,
64
204773
5708
Anstatt den Roboter kämpfen oder
industrielle Arbeit verrichten zu lassen,
03:46
we decidedbeschlossen to buildbauen a planterPflanzer,
65
210481
2486
entschieden wir uns,
einen Blumenkasten zu bauen,
03:48
put the robotRoboter into the centerCenter of it,
66
212967
1976
stellten den Roboter in die Mitte
03:50
and we callednamens it the TelegardenTeleGarden.
67
214943
2353
und nannten es den "Telegarten".
03:53
And we had put a cameraKamera in the gripperGreifer of the handHand
68
217296
3603
Und wir hatten eine Kamera
in den Greifer der Hand
03:56
of the robotRoboter, and we wroteschrieb some specialbesondere scriptsSkripte
69
220899
2709
des Roboters gesteckt
und wir schrieben Skripts
03:59
and softwareSoftware so that anyonejemand in the worldWelt could come in
70
223608
3161
und Software, sodass jeder aus der
ganzen Welt hereinkommen
04:02
and by clickingKlicken on the screenBildschirm
71
226769
2329
und durch Klicken auf den Bildschirm
04:04
they could moveBewegung the robotRoboter around
72
229098
2173
den Roboter bewegen
04:07
and visitBesuch the gardenGarten.
73
231271
2316
und den Garten
besuchen konnte.
04:09
But we alsoebenfalls alloweddürfen, setSet up some other softwareSoftware
74
233587
3620
Aber wir richteten auch
eine andere Software ein,
04:13
that letsLasst uns you participatesich beteiligen and help us waterWasser the gardenGarten
75
237207
3419
mit der andere über eine Fernsteuerung
helfen konnten, den Garten zu gießen,
04:16
remotelyaus der Ferne, and if you waterWasser it a fewwenige timesmal,
76
240626
3045
und wenn man ein paar Mal gegossen hatte,
04:19
we'dheiraten give you your ownbesitzen seedSamen to plantPflanze.
77
243671
3585
bekam man eine eigene Saat
zum Pflanzen.
04:23
Now, this was a projectProjekt, an engineeringIngenieurwesen projectProjekt,
78
247256
3271
Das war ein Projekt,
ein Ingenieursprojekt,
04:26
and we publishedveröffentlicht some papersPapiere on the designEntwurf,
79
250527
2776
und wir veröffentlichten
ein paar Artikel über das Design,
04:29
the systemSystem designEntwurf of it, but we alsoebenfalls thought of it
80
253303
2249
das Systemdesign,
aber wir sahen es auch
04:31
as an artKunst installationInstallation.
81
255552
3086
als eine Kunstinstallation.
04:34
It was invitedeingeladen, after the first yearJahr,
82
258638
2173
Nach dem ersten Jahr
wurde es eingeladen
04:36
by the ArsArs ElectronicaElectronica MuseumMuseum in AustriaÖsterreich
83
260811
3044
vom Ars Electronica Museum
in Österreich,
04:39
to have it installedEingerichtet in theirihr lobbyEmpfangshalle,
84
263855
3000
um es in seiner Lobby
zu installieren
04:42
and I'm happyglücklich to say it remainedblieb onlineonline there,
85
266855
2418
und ich bin glücklich sagen zu können,
dass es dort online blieb,
04:45
24 hoursStd. a day, for almostfast nineneun yearsJahre.
86
269273
4983
24 Stunden am Tag,
für fast neun Jahre.
04:50
That robotRoboter was operatedbetrieben by more people
87
274256
3799
Dieser Roboter wurde
von mehr Menschen gesteuert
04:53
than any other robotRoboter in historyGeschichte.
88
278055
3086
als irgendein anderer Roboter
in der Geschichte.
04:57
Now, one day,
89
281141
1554
Eines Tages
04:58
I got a call out of the blueblau
90
282695
2317
bekam ich plötzlich
einen Anruf
05:00
from a studentSchüler,
91
285012
2015
von einem Studenten,
05:02
who askedaufgefordert a very simpleeinfach but profoundtiefsinnig questionFrage.
92
287027
4670
der mir eine einfache,
aber tiefgründige Frage stellte.
05:07
He said, "Is the robotRoboter realecht?"
93
291697
4538
Er fragte: "Ist der Roboter echt?"
05:12
Now, everyonejeder elsesonst had assumedangenommen it was,
94
296235
2765
Alle anderen hatten das
einfach angenommen
05:14
and we knewwusste it was because we were workingArbeiten with it.
95
299000
2331
und wir wussten es,
weil wir damit arbeiteten.
05:17
But I knewwusste what he meantgemeint,
96
301331
1540
Aber ich wusste,
was er meinte,
05:18
because it would be possiblemöglich to take a bunchBündel of picturesBilder
97
302871
2593
denn es wäre möglich,
ein paar Bilder
05:21
of flowersBlumen in a gardenGarten and then, basicallyGrundsätzlich gilt, indexIndex them
98
305464
4361
von Blumen in einem Garten
05:25
in a computerComputer systemSystem sucheine solche that it would appearerscheinen
99
309825
2229
in ein Computersystem einzufügen,
damit es so aussah,
05:27
that there was a realecht robotRoboter when there wasn'twar nicht.
100
312054
3074
als wäre dort ein echter Roboter,
obwohl keiner da ist.
05:31
And the more I thought about it, I couldn'tkonnte nicht think
101
315128
1241
Und desto mehr ich darüber nachdachte,
desto weniger konnte ich
05:32
of a good answerAntworten for how he could tell the differenceUnterschied.
102
316369
3551
eine gute Antwort darauf finden,
wie man den Unterschied erkennen sollte.
05:35
This was right about the time that I was offeredangeboten a positionPosition
103
319920
2887
Das war gerade zu der Zeit,
als mir eine Stelle
05:38
here at BerkeleyBerkeley,
104
322807
2073
hier in Berkeley
angeboten wurde
05:40
and when I got here, I lookedsah up HubertHubert DreyfusDreyfus,
105
324880
3552
und als ich hier ankam,
suchte ich Huber Dreyfus,
05:44
who'swer ist a world-renownedweltbekannte professorProfessor of philosophyPhilosophie,
106
328432
3665
einen weltbekannten
Philosophie-Professor,
05:47
and I talkedsprach with him about this, and he said,
107
332097
2374
und ich sprach mit ihm
darüber und er sagte:
05:50
"This is one of the oldestälteste and mostdie meisten centralzentral problemsProbleme
108
334471
3560
"Das ist eins der ältesten
und zentralsten Probleme
05:53
in philosophyPhilosophie. It goesgeht back to the SkepticsSkeptiker,
109
338031
3602
der Philosophie. Es geht
zurück auf die Skeptiker
05:57
and up throughdurch DescartesDescartes.
110
341633
1960
bis zu Descartes.
05:59
It's the issueProblem of epistemologyErkenntnistheorie,
111
343593
3170
Es ist das Problem
der Epistemologie,
06:02
the studyStudie of how do we know that something is truewahr."
112
346763
3750
der Lehre davon, wie wir wissen,
ob etwas real ist."
06:06
So he and I startedhat angefangen workingArbeiten togetherzusammen,
113
350513
2223
Also begannen wir
zusammen zu arbeiten
06:08
and we coinedgeprägt a newneu termBegriff: telepistemologytelepistemology,
114
352736
3041
und wir prägten einen neuen Begriff:
Telepistemologie,
06:11
the studyStudie of knowledgeWissen at a distanceEntfernung.
115
355777
3526
die Lehre des Wissens
aus der Ferne.
06:15
We invitedeingeladen leadingführend artistsKünstler, engineersIngenieure,
116
359303
2752
Wir luden führende Künstler,
Ingenieure
06:17
and philosophersPhilosophen to writeschreiben essaysAufsätze about this,
117
362055
3064
und Philosophen dazu ein,
Essays darüber zu schreiben
06:21
and the resultsErgebnisse, the resultsErgebnisse are collectedgesammelt in this bookBuch
118
365119
2340
und die Ergebnisse
sind in diesem Buch
06:23
from MITMIT PressPresse.
119
367459
2621
von MIT Press
gesammelt.
06:25
So thanksVielen Dank to this studentSchüler who questionedin Frage gestellt
120
370080
2332
Dank diesem Studenten,
der hinterfragte,
06:28
what everyonejeder elsesonst had assumedangenommen to be truewahr,
121
372412
2803
was alle anderen einfach
als wahr angenommen hatten,
06:31
this projectProjekt taughtgelehrt me an importantwichtig lessonLektion about life,
122
375215
4208
lehrte mich dieses Projekt
eine wichtige Lektion über das Leben:
06:35
whichwelche is to always questionFrage assumptionsAnnahmen.
123
379423
4073
Man sollte alle Annahmen
hinterfragen.
06:39
Now, the secondzweite projectProjekt I'll tell you about
124
383496
2648
Das zweite Projekt,
von dem ich euch erzählen werde,
06:42
grewwuchs out of the TelegardenTeleGarden.
125
386144
1879
entstand aus dem "Telegarten".
06:43
As it was operatingBetriebs, my studentsStudenten and I were very interestedinteressiert
126
388023
2576
Während des Projekts waren
meine Studenten und ich daran interessiert,
06:46
in how people were interactinginteragierend with eachjede einzelne other
127
390599
2762
wie Menschen miteinander interagierten
06:49
and what they were doing with the gardenGarten.
128
393361
1621
und was sie mit dem Garten machten.
06:50
So we startedhat angefangen thinkingDenken, what if the robotRoboter could leaveverlassen
129
394982
2262
Also fragen wir uns: "Was, wenn
der Roboter den Garten verlassen
06:53
the gardenGarten and go out into some other
130
397244
2083
und in eine andere
06:55
interestinginteressant environmentUmwelt?
131
399327
1992
interessante Umgebung
gehen könnte?"
06:57
Like, for exampleBeispiel, what if it could go to a dinnerAbendessen partyParty
132
401319
2179
Was, wenn er zum Beispiel
zu einer Dinnerparty
06:59
at the WhiteWeiß HouseHaus? (LaughterLachen)
133
403498
5198
im Weißen Haus
gehen könnte? (Lachen)
07:04
So, because we were interestedinteressiert more in the systemSystem designEntwurf
134
408696
2841
Da wir mehr am Systemdesign
07:07
and the userBenutzer interfaceSchnittstelle than in the hardwareHardware-,
135
411537
3286
und der Benutzeroberfläche
interessiert waren als an der Hardware,
07:10
we decidedbeschlossen that, ratherlieber than have
136
414823
2034
entschieden wir,
07:12
a robotRoboter replaceersetzen the humanMensch to go to the partyParty,
137
416857
3678
dass nicht ein Roboter den Menschen
ersetzen sollte, der auf die Party ging,
07:16
we'dheiraten have a humanMensch replaceersetzen the robotRoboter.
138
420535
2843
sondern ein Mensch den Roboter.
07:19
We callednamens it the Tele-ActorTele-Schauspieler.
139
423378
2600
Wir nannten es
"Tele-Schauspieler".
07:21
We got a humanMensch,
140
425978
2032
Wir statteten
einen Menschen,
07:23
someonejemand who'swer ist very outgoingausgehende and gregariousgesellig,
141
428010
3007
jemand kontaktfreudigen
und geselligen,
07:26
and she was outfittedausgestattet with a helmetHelm
142
431017
3142
mit einem Helm aus,
07:30
with variousverschiedene equipmentAusrüstung, camerasKameras and microphonesMikrofone,
143
434159
2570
mit verschiedenem Zubehör,
Kameras und Mikrophonen
07:32
and then a backpackRucksack with wirelesskabellos InternetInternet connectionVerbindung,
144
436729
3740
und außerdem mit einem Rucksack
mit einer drahtlosen Internetverbindung
07:36
and the ideaIdee was that she could go into a remoteentfernt and
145
440469
3359
und die Idee war,
dass sie in eine entfernte,
07:39
interestinginteressant environmentUmwelt, and then over the InternetInternet,
146
443828
3815
interessante Umgebung gehen könnte
und über das Internet
07:43
people could experienceErfahrung what she was experiencingerleben,
147
447643
3151
andere Menschen erleben könnten,
was sie erlebt,
07:46
so they could see what she was seeingSehen,
148
450794
2937
sodass sie sehen könnten,
was sie sieht
07:49
but then, more importantlywichtig, they could participatesich beteiligen
149
453731
3307
und außerdem, viel wichtiger,
daran teilnehmen,
07:52
by interactinginteragierend with eachjede einzelne other
150
457038
2948
indem sie miteinander
interagieren
07:55
and comingKommen up with ideasIdeen about what she should do nextNächster
151
459986
3705
und Ideen entwickeln,
was sie als nächstes tun
07:59
and where she should go,
152
463691
2216
und wohin sie gehen sollte
08:01
and then conveyingVermittlung von those to the Tele-ActorTele-Schauspieler.
153
465907
3162
und diese Ideen dann
dem "Tele-Schauspieler" mitteilen.
08:04
So we got a chanceChance to take the Tele-ActorTele-Schauspieler
154
469069
2445
Wir bekamen die Chance,
den "Tele-Schauspieler"
08:07
to the WebbyWebby AwardsAuszeichnungen in SanSan FranciscoFrancisco,
155
471514
3615
zu den "Webby Awards"
in San Francisco zu schicken
08:11
and that yearJahr, SamSam DonaldsonDonaldson was the hostGastgeber.
156
475129
4111
und in dem Jahr war
Sam Donaldson der Gastgeber.
08:15
Just before the curtainVorhang wentging up, I had about 30 secondsSekunden
157
479240
3642
Kurz bevor sich der Vorhang hob,
hatte ich ungefähr 30 Sekunden,
08:18
to explainerklären to MrHerr. DonaldsonDonaldson what we were gonna do,
158
482882
4458
um Herrn Donaldson zu erklären,
was wir tun würden
08:23
and I said, "The Tele-ActorTele-Schauspieler
159
487340
1864
und ich sagte:
"Die Tele-Schauspielerin
08:25
is going to be joiningBeitritt you on stageStufe,
160
489204
2456
wird zu Ihnen
auf die Bühne kommen
08:27
and this is a newneu experimentalExperimental- projectProjekt,
161
491660
2198
und dies ist ein
neues Versuchsprojekt
08:29
and people are watchingAufpassen her on theirihr screensBildschirme,
162
493858
2625
und Leute sehen
auf ihren Bildschirmen zu.
08:32
and she's got -- there's camerasKameras involvedbeteiligt and there's
163
496483
2305
Es gibt Kameras
08:34
microphonesMikrofone and she's got an earbudOhrhörer in her earOhr,
164
498788
2911
und Mikrophone und sie hat
einen Ohrhörer im Ohr
08:37
and people over the networkNetzwerk are givinggeben her adviceRat
165
501699
1447
und Leute machen ihr
über das Netzwerk Vorschläge,
08:39
about what to do nextNächster."
166
503146
1368
was sie als nächstes tun soll."
08:40
And he said, "Wait a secondzweite,
167
504514
3209
Und er sagte: "Warte mal,
08:43
that's what I do." (LaughterLachen)
168
507723
6375
ich mache genau
das Gleiche." (Lachen)
08:49
So he lovedliebte the conceptKonzept,
169
514098
1931
Also gefiel ihm
das Konzept
08:51
and when the Tele-ActorTele-Schauspieler walkedging onstageauf der Bühne,
170
516029
2340
und als die Tele-Schauspielerin
auf die Bühne kam,
08:54
she walkedging right up to him, and she gavegab him a biggroß kissKuss
171
518369
2821
ging sie direkt zu ihm
und küsste ihn
08:57
right on the lipsLippen. (LaughterLachen)
172
521190
3106
direkt auf die Lippen.
(Lachen)
09:00
We were totallytotal surprisedüberrascht.
173
524296
1131
Wir waren total überrascht.
09:01
We had no ideaIdee that would happengeschehen.
174
525427
2017
Wir hatten das nicht
kommen sehen.
09:03
And he was great. He just gavegab her a biggroß hugUmarmung in returnRückkehr,
175
527444
2692
Und er war großartig.
Er umarmte sie einfach
09:06
and it workedhat funktioniert out great.
176
530136
1769
und es lief toll.
09:07
But that night, as we were packingVerpackung up,
177
531905
2064
Aber in der Nacht,
während wir zusammenpackten,
09:09
I askedaufgefordert the Tele-ActorTele-Schauspieler, how did the Tele-DirectorsTele-Direktoren
178
533969
3608
fragte ich die Tele-Schauspielerin,
wie die Tele-Regisseure
09:13
decideentscheiden that they would give a kissKuss to SamSam DonaldsonDonaldson?
179
537577
5558
entschieden hätten, dass sie
Sam Donaldson küssen würden.
09:19
And she said they hadn'thatte nicht.
180
543135
2212
Und sie sagte,
sie hätten das nicht entschieden.
09:21
She said, when she was just about to walkgehen on stageStufe,
181
545347
2434
Als sie gerade auf die Bühne laufen wollte,
hätten die Tele-Regisseure
09:23
the Tele-DirectorsTele-Direktoren were still tryingversuchen to agreezustimmen on what to do,
182
547781
2312
immer noch versucht,
sich auf etwas zu einigen,
09:25
and so she just walkedging on stageStufe and did
183
550093
2407
also sei sie einfach auf die Bühne
gelaufen und hätte gemacht,
09:28
what feltFilz mostdie meisten naturalnatürlich. (LaughterLachen)
184
552500
5522
was sich am natürlichsten
anfühlte. (Lachen)
09:33
So, the successErfolg of the Tele-ActorTele-Schauspieler that night
185
558022
3670
Also war der Grund für den Erfolg
der Tele-Schauspielerin an diesem Abend
09:37
was duefällig to the factTatsache that she was a wonderfulwunderbar actorDarsteller.
186
561692
4373
einfach der Fakt, dass sie eine
wundervolle Schauspielerin war.
09:41
She knewwusste when to trustVertrauen her instinctsInstinkte,
187
566065
2357
Sie wusste, wann sie
auf ihre Instinkte vertrauen musste,
09:44
and so that projectProjekt taughtgelehrt me anotherein anderer lessonLektion about life,
188
568422
3864
und so lehrte mich das Projekt
eine weitere Lektion über das Leben:
09:48
whichwelche is that, when in doubtZweifel, improviseimprovisieren. (LaughterLachen)
189
572286
6379
Im Zweifelsfall
improvisieren. (Lachen)
09:54
Now, the thirddritte projectProjekt grewwuchs out of
190
578665
3080
Das dritte Projekt entstand
09:57
my experienceErfahrung when my fatherVater was in the hospitalKrankenhaus.
191
581745
4893
aus meinen Erfahrungen
mit meinem Vater im Krankenhaus.
10:02
He was undergoingderzeit a treatmentBehandlung,
192
586638
2240
Er unterzog sich
einer Behandlung,
10:04
chemotherapyChemotherapie treatmentsBehandlungen, and there's a relatedverwandte treatmentBehandlung
193
588878
3633
einer Chemotherapie, und es gibt
eine ähnliche Behandlung,
10:08
callednamens brachytherapyBrachytherapie, where tinysehr klein, radioactiveradioaktiven seedsSaat
194
592511
5048
die Brachytherapie heißt,
in der winzige radioaktive Samen
10:13
are placedplatziert into the bodyKörper to treatbehandeln cancerousKrebs tumorsTumoren.
195
597559
4211
im Körper platziert werden,
um Krebstumore zu behandeln.
10:17
And the way it's doneerledigt, as you can see here,
196
601770
2097
Und das wird so gemacht –
wie Sie hier sehen können –
10:19
is that surgeonsChirurgen inserteinfügen needlesNadeln into the bodyKörper
197
603867
4391
dass die Chirurgen Nadeln
in den Körper einführen,
10:24
to deliverliefern the seedsSaat, and all this,
198
608258
2592
um die Samen zu verteilen
10:26
all these needlesNadeln are insertedeingefügt in parallelparallel,
199
610850
3433
und all diese Nadeln
werden parallel eingeführt.
10:30
so it's very commonverbreitet that some of the needlesNadeln
200
614283
2975
So kommt es oft vor,
dass manche dieser Nadeln
10:33
penetratedurchdringen sensitiveempfindlich organsOrgane, and as a resultErgebnis,
201
617258
4817
empfindliche Organe durchdringen
10:37
the needlesNadeln damageBeschädigung these organsOrgane, causeUrsache damageBeschädigung
202
622075
5063
und so diese Organe schädigen,
und diese Schäden
10:43
whichwelche leadsführt to traumaTrauma and sideSeite effectsAuswirkungen.
203
627138
3487
zu Verletzungen
und Nebenwirkungen führen.
10:46
So my studentsStudenten and I wonderedwunderte sich, what if we could
204
630625
2500
Also fragten sich meine Studenten
und ich, was wir tun könnten,
10:49
modifyändern the systemSystem
205
633125
3485
um das System
zu verbessern,
10:52
so that the needlesNadeln could come in at differentanders anglesWinkel?
206
636610
3785
sodass die Nadeln unter verschiedenen
Winkeln eingeführt werden könnten.
10:56
So we simulatedsimuliert this, and we developedentwickelt some
207
640395
2777
Also machten wir Simulationen
und wir entwickelten
10:59
optimizationOptimierung algorithmsAlgorithmen and we simulatedsimuliert this,
208
643172
2589
optimierte Algorithmen
und simulierten dies,
11:01
and we were ablefähig to showShow that we are ablefähig to avoidvermeiden
209
645761
2277
und wir konnten
zeigen, dass wir
11:03
the delicatezart organsOrgane and yetnoch still achieveleisten the coverageAbdeckung
210
648038
3767
die empfindlichen Organe
umgehen und trotzdem
11:07
of the tumorsTumoren with the radiationStrahlung.
211
651805
3508
die Tumore mit der Strahlung
erreichen können.
11:11
So now, we're workingArbeiten with doctorsÄrzte at UCSFUCSF
212
655313
3498
Wir arbeiten jetzt
mit den Ärzten an der UCSF
11:14
and engineersIngenieure at JohnsJohns HopkinsHopkins
213
658811
2696
und den Ingenieuren
an der Johns Hopkins
11:17
and we're buildingGebäude a robotRoboter that has a numberNummer of,
214
661507
3582
und wir bauen einen Roboter –
11:20
it's a specializedspezialisiert designEntwurf with differentanders jointsGelenke that can allowzulassen
215
665089
3257
es ist ein spezialisiertes Design
mit verschiedenen Gelenken, die es ermöglichen,
11:24
the needlesNadeln to come in at an infiniteunendlich varietyVielfalt of anglesWinkel,
216
668346
4258
die Nadeln in unendlich
vielen Winkeln einzuführen
11:28
and as you can see here, they can avoidvermeiden delicatezart organsOrgane
217
672604
3166
und – wie hier gezeigt –
empfindliche Organe zu umgehen
11:31
and still reacherreichen the targetsZiele they're aimingmit dem Ziel for.
218
675770
4138
und trotzdem den Punkt zu erreichen,
auf den sie abzielen.
11:35
So, by questioningBefragung this assumptionAnnahme that all the needlesNadeln
219
679908
3317
Durch das Hinterfragen
der Annahme, alle Nadeln
11:39
have to be parallelparallel, this projectProjekt alsoebenfalls taughtgelehrt me
220
683225
2945
müssten parallel sein,
hat mir dieses Projekt
11:42
an importantwichtig lessonLektion: When in doubtZweifel --
221
686170
3300
eine wichtige Lektion beigebracht:
Im Zweifelsfall,
11:45
When your pathPfad is blockedverstopft, pivotDrehpunkt.
222
689470
4367
wenn der Weg versperrt ist,
muss man sich drehen.
11:49
And the last projectProjekt alsoebenfalls has to do with medicalmedizinisch roboticsRobotik.
223
693837
4401
Und das letzte Projekt hat auch
mit Medizinrobotik zu tun.
11:54
And this is something that's growngewachsen out of a systemSystem callednamens
224
698238
4040
Es entstand aus dem System,
11:58
the dada VinciVinci surgicalchirurgisch robotRoboter,
225
702278
3588
das "da Vinci"-Chirurgieroboter heißt,
12:01
and this is a commerciallykommerziell availableverfügbar deviceGerät.
226
705866
2468
ist ein kommerziell
erhältliches Gerät.
12:04
It's beingSein used in over 2,000 hospitalsKrankenhäuser around the worldWelt,
227
708334
3332
Er wird in mehr als 2000 Krankenhäusern
in der ganzen Welt eingesetzt
12:07
and the ideaIdee is it allowserlaubt the surgeonChirurg
228
711666
2528
und erlaubt einem Chirurgen,
12:10
to operatearbeiten comfortablybequem in his ownbesitzen coordinateKoordinate frameRahmen,
229
714194
4249
in seinem eigenen Koordinatensystem
zu operieren,
12:14
but manyviele of the subtasksTeilaufgaben in surgeryChirurgie
230
718443
4991
aber viele Teilaufgaben
in einer Operation
12:19
are very routineRoutine and tediouslangweilig, like suturingNähen,
231
723434
3047
sind routinemäßig und umständlich,
wie zum Beispiel nähen,
12:22
and currentlyzur Zeit, all of these are performeddurchgeführt
232
726481
2365
und momentan werden
all diese Aufgaben
12:24
underunter the specificspezifisch and immediateSofort controlsteuern of the surgeonChirurg,
233
728846
4420
unter der genauen und unmittelbaren
Kontrolle des Chirurgen ausgeführt,
12:29
so the surgeonChirurg becomeswird fatiguedermüdet over time.
234
733266
2658
sodass der Chirurg
mit der Zeit ermüdet.
12:31
And we'vewir haben been wonderingwundernd,
235
735924
1295
Und wir haben uns gefragt:
12:33
what if we could programProgramm the robotRoboter
236
737219
2265
Was, wenn wir einen Roboter
programmieren könnten,
12:35
to performausführen some of these subtasksTeilaufgaben,
237
739484
2487
sodass er einige
dieser Teilaufgaben übernehmen
12:37
and therebydamit freefrei the surgeonsChirurgen to focusFokus
238
741971
1720
und es so dem Chirurgen
ermöglichen könnte,
12:39
on the more complicatedkompliziert partsTeile of the surgeryChirurgie,
239
743691
2656
sich auf die komplizierteren Teile
der Operation zu konzentrieren
12:42
and alsoebenfalls cutschneiden down on the time that the surgeryChirurgie would take
240
746347
3248
und außerdem die Dauer
einer Operation zu verkürzen,
12:45
if we could get the robotRoboter to do them a little bitBit fasterschneller?
241
749595
3023
wenn wir den Roboter dazu bringen könnten,
sie etwas schneller auszuführen.
12:48
Now, it's hardhart to programProgramm a robotRoboter to do delicatezart things
242
752618
2434
Es ist schwer, einen Roboter zu programmieren,
solche heiklen Dinge zu tun,
12:50
like this, but it turnswendet sich out my colleagueKollege, PieterPieter AbbeelAbbeel,
243
755052
4079
aber mein Kollege, Pieter Abbeel,
12:55
who'swer ist here at BerkeleyBerkeley, has develelopeddeveleloped
244
759131
2416
der hier in Berkeley ist,
12:57
a newneu setSet of techniquesTechniken for teachingLehren robotsRoboter from exampleBeispiel.
245
761547
5623
hat ein neues Set an Techniken entwickelt, um einen
Roboter anhand von Beispielen zu unterrichten.
13:03
So he's gottenbekommen robotsRoboter to flyFliege helicoptersHubschrauber,
246
767170
2767
So hat er Roboter dazu gebracht,
Helikopter zu fliegen
13:05
do incrediblyunglaublich interestinginteressant, beautifulschön acrobaticsAkrobatik,
247
769937
3104
und unglaublich interessante,
wunderschöne Akrobatik zu machen,
13:08
by watchingAufpassen humanMensch expertsExperten flyFliege them.
248
773041
2719
indem sie menschlichen Experten
dabei zugesehen haben.
13:11
So we got one of these robotsRoboter.
249
775760
2588
Also haben wir
so einen Roboter bekommen.
13:14
We startedhat angefangen workingArbeiten with PieterPieter and his studentsStudenten,
250
778348
2182
Wir haben angefangen, mit Pieter
und seinen Studenten zu arbeiten
13:16
and we askedaufgefordert a surgeonChirurg to performausführen
251
780530
2663
und baten haben einen Chirurgen,
13:19
a taskAufgabe, and what we do is we, with the robotRoboter,
252
783193
4451
eine Aufgabe auszuführen,
zusammen mit dem Roboter,
13:23
so what we're doing is askingfragen the robotRoboter,
253
787644
2063
es soll also der Chirurg
13:25
the surgeonChirurg to performausführen the taskAufgabe,
254
789707
1278
die Aufgabe ausführen
13:26
and we recordAufzeichnung the motionsAnträge of the robotRoboter.
255
790985
2272
und wir nehmen die Bewegung
des Roboters auf.
13:29
So here'shier ist an exampleBeispiel. I'll use a figureZahl eightacht,
256
793257
2128
Hier ist ein Beispiel. Ich benutze
die Form einer Acht,
13:31
tracingAblaufverfolgung out a figureZahl eightacht as an exampleBeispiel.
257
795385
2240
verfolge die Form einer Acht
als ein Beispiel.
13:33
So here'shier ist what it lookssieht aus like when the robotRoboter,
258
797625
3630
Und so sieht es aus,
wenn der Roboter,
13:37
this is what the robot'sdes Roboters pathPfad lookssieht aus like,
259
801255
2317
so sieht die Bewegung
des Roboters aus,
13:39
those threedrei examplesBeispiele.
260
803572
1174
diese drei Beispiele.
13:40
Now, those are much better than what a noviceNeuling
261
804746
2462
Diese sind viel besser
als ein Anfänger
13:43
like I could do, but they're still jerkyJerky and impreciseungenau.
262
807208
4657
wie ich es könnte, aber sie sind
immer noch ruckartig und unpräzise.
13:47
So we recordAufzeichnung all these examplesBeispiele, the dataDaten,
263
811865
2072
Also nehmen wir
diese Beispiele, diese Daten,
13:49
and then we go throughdurch a sequenceSequenz of stepsSchritte.
264
813937
3712
und wir gehen durch
eine Abfolge von Schritten.
13:53
First, we used a techniqueTechnik callednamens dynamicdynamisch time warpingverziehen
265
817649
3632
Als erstes haben wir "Dynamic Time Warping"
(Dynamische Zeitkrümmungstechnik) benutzt,
13:57
from speechRede recognitionAnerkennung, and this allowserlaubt us to
266
821281
2182
von der Spracherkennung,
und das hat uns erlaubt,
13:59
temporallyzeitlich alignrichten Sie all of the examplesBeispiele,
267
823463
2840
all diese Beispiele
zeitlich auszurichten
14:02
and then we applysich bewerben KalmanKalman filteringFilterung,
268
826303
2929
und dann verwenden wir
einen "Kalman-Filter",
14:05
a techniqueTechnik from controlsteuern theoryTheorie, that allowserlaubt us
269
829232
2983
eine Technik von der Kontrolltheorie,
die es uns erlaubt,
14:08
to statisticallystatistisch analyzeanalysieren all the noiseLärm
270
832215
2672
alle Geräusche statistisch
zu analysieren
14:10
and extractExtrakt the desiredauf Wunsch trajectoryFlugbahn that underlieszugrunde liegt them.
271
834887
6183
und die gewünschte Bewegungsbahn zu gewinnen,
die ihnen zugrunde liegt.
14:16
Now, so what we're doing is that we take those
272
841070
1994
Wir nehmen
14:18
humanMensch demonstrationsDemonstrationen, they're all noisylaut and imperfectunvollkommen,
273
843064
2023
diese menschlichen Demonstrationen,
alle unruhig und mangelhaft,
14:20
and we extractExtrakt from them an inferredabgeleitet taskAufgabe trajectoryFlugbahn
274
845087
3091
und wir gewinnen aus ihnen
eine abgeleitete Aufgabenbahn
14:24
and controlsteuern sequenceSequenz for the robotRoboter.
275
848178
3003
und Steuersequenz
für den Roboter.
14:27
We then executeausführen that on the robotRoboter,
276
851181
2184
Wenn wir diese dann
mit dem Roboter ausführen
14:29
we observebeobachten what happensdas passiert,
277
853365
2172
beobachten wir,
was passiert,
14:31
then we adjusteinstellen the controlsKontrollen usingmit a sequenceSequenz of techniquesTechniken
278
855537
2662
dann passen wir die Steuerungen
durch eine Abfolge von Techniken
14:34
callednamens iterativeiterative learningLernen.
279
858199
2930
namens "iteratives Lernen" an.
14:37
Then what we do is, we increaseerhöhen, ansteigen the velocityGeschwindigkeit a little bitBit.
280
861129
3977
Wir erhöhen die Geschwindigkeit
ein wenig.
14:41
We observebeobachten the resultsErgebnisse, adjusteinstellen the controlsKontrollen again,
281
865106
3563
Wir beobachten die Ergebnisse,
passen die Steuerung wieder an
14:44
and observebeobachten what happensdas passiert.
282
868669
2522
und beobachten, was passiert.
14:47
And we go throughdurch this severalmehrere roundsRunden.
283
871191
2136
Und das wiederholen
wir einige Male.
14:49
And here'shier ist the resultErgebnis.
284
873327
1356
Und hier ist das Ergebnis.
14:50
That's the inferredabgeleitet taskAufgabe trajectoryFlugbahn,
285
874683
1845
Das ist die abgeleitete
Aufgabenbahn
14:52
and here'shier ist the robotRoboter movingbewegend at the speedGeschwindigkeit of the humanMensch.
286
876528
3463
und hier ist der Roboter, wie er sich in
der Geschwindigkeit eines Menschen bewegt.
14:55
Here'sHier ist fourvier timesmal the speedGeschwindigkeit of the humanMensch.
287
879991
2442
Und hier ist er vier Mal so
schnell wie ein Mensch.
14:58
Here'sHier ist sevenSieben timesmal.
288
882433
2571
Hier sieben Mal so schnell.
15:00
And here'shier ist the robotRoboter operatingBetriebs at 10 timesmal
289
885004
3637
Und hier ist der Roboter,
wie er 10 Mal so schnell
15:04
the speedGeschwindigkeit of the humanMensch.
290
888641
2200
wie ein Mensch operiert.
15:06
So we're ablefähig to get a robotRoboter to performausführen a delicatezart taskAufgabe,
291
890841
2950
Wir sind in der Lage, einen Roboter dazu zu bringen,
eine heikle Aufgabe auszuführen,
15:09
like a surgicalchirurgisch subtaskTeilaufgabe,
292
893791
3224
wie eine chirurgische Teilaufgabe,
15:12
at 10 timesmal the speedGeschwindigkeit of a humanMensch.
293
897015
3247
10 Mal so schnell wie ein Mensch.
15:16
So this projectProjekt alsoebenfalls, because of its involvedbeteiligt practicingüben
294
900262
4223
Also hat auch dieses Projekt,
wegen des Übens, das es beinhaltet,
15:20
and learningLernen, doing something over and over again,
295
904485
2173
und des Lernens, etwas immer
und immer wieder zu tun –
15:22
this projectProjekt alsoebenfalls has a lessonLektion, whichwelche is,
296
906658
2757
dieses Projekt lehrt uns
auch eine Lektion:
15:25
if you want to do something well,
297
909415
3126
Wenn du etwas
gut machen willst,
15:28
there's no substituteErsatz for practicetrainieren, practicetrainieren, practicetrainieren.
298
912541
7948
gibt es keinen Ersatz
für üben, üben, üben.
15:36
So these are fourvier of the lessonsUnterricht that I've learnedgelernt
299
920505
3120
Das sind die vier
Lektionen, die ich
15:39
from robotsRoboter over the yearsJahre,
300
923625
3127
über die Jahre von Robotern
gelernt habe.
15:42
and roboticsRobotik, the fieldFeld of roboticsRobotik has gottenbekommen much better
301
926752
5369
Das Feld der Robotik
ist mit der Zeit
15:48
over time.
302
932121
2168
viel besser geworden.
15:50
NowadaysHeute, highhoch schoolSchule studentsStudenten can buildbauen robotsRoboter
303
934289
2167
Heutzutage können Gymnasiasten
einen Roboter bauen
15:52
like the industrialindustriell robotRoboter my dadPapa and I triedversucht to buildbauen.
304
936456
4025
wie den Industrieroboter, den mein Vater
und ich versucht haben zu bauen.
15:56
And now, I have a daughterTochter,
305
940481
6982
Und jetzt habe ich eine Tochter
16:03
namedgenannt OdessaOdessa.
306
947463
2386
namens Odessa.
16:05
She's eightacht yearsJahre oldalt,
307
949849
1833
Sie ist acht
16:07
and she likesLikes robotsRoboter, too.
308
951682
2424
und sie mag
Roboter auch.
16:10
Maybe it runsläuft in the familyFamilie. (LaughterLachen)
309
954106
2414
Vielleicht liegt es
in der Familie. (Lachen)
16:12
I wishWunsch she could meetTreffen my dadPapa.
310
956520
3647
Ich wünschte, sie könnte
meinen Vater kennenlernen.
16:16
And now I get to teachlehren her how things work,
311
960167
2900
Jetzt kann ich ihr beibringen,
wie Sachen funktionieren
16:18
and we get to buildbauen projectsProjekte togetherzusammen, and I wonderWunder
312
963067
2772
und wir können zusammen
Projekte bauen und ich frage mich,
16:21
what kindArt of lessonsUnterricht that she'llSchale learnlernen from them.
313
965839
4308
welche Lektionen sie
aus diesen lernen wird.
16:26
RobotsRoboter are the mostdie meisten humanMensch
314
970147
2607
Roboter sind
die menschlichsten
16:28
of our machinesMaschinen.
315
972754
2229
unserer Maschinen.
16:30
They can't solvelösen all of the world'sWelt problemsProbleme,
316
974983
3085
Sie können nicht alle Probleme
in der Welt lösen,
16:33
but I think they have something importantwichtig to teachlehren us.
317
978068
4358
aber ich denke, dass sie uns
etwas Wichtiges beibringen können.
16:38
I inviteeinladen all of you to think about the innovationsInnovationen
318
982426
3343
Ich lade Sie alle ein, über
die Innovationen nachzudenken,
16:41
that you're interestedinteressiert in,
319
985769
2675
die Sie interessieren,
16:44
the machinesMaschinen that you wishWunsch for,
320
988444
3216
die Maschinen,
die Sie sich wünschen
16:47
and think about what they mightMacht be tellingErzählen you,
321
991660
3169
und darüber nachzudenken,
was diese Ihnen sagen wollen,
16:50
because I have a hunchVermutung
322
994829
2063
denn ich habe das Gefühl,
16:52
that manyviele of our technologicaltechnologisch innovationsInnovationen,
323
996892
2087
dass viele unserer
technischen Innovationen,
16:54
the devicesGeräte we dreamTraum about,
324
998979
2658
die Geräte,
von denen wir träumen,
16:57
can inspireinspirieren us to be better humansMenschen.
325
1001637
3964
uns inspirieren können,
bessere Menschen zu sein.
17:01
Thank you. (ApplauseApplaus)
326
1005601
3585
Danke. (Applaus)
Translated by Tanja Daub
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com