ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Juan Enriquez: Will our kids be a different species?

Juan Enriquez: Werden unsere Kinder eine andere Spezies sein?

Filmed:
2,006,663 views

Im Laufe der menschlichen Evolution haben mehrere Menschenarten gleichzeitig existiert. Stecken wir vielleicht gerade auf halbem Wege in einer Höherentwicklung? Juan Enriqez fegt beim TEDxSummit durch Zeit und Raum, um uns in die Gegenwart zu bringen – und zeigt, wie Technologie Beweise offenbart, die vermuten lassen, dass gerade eine rasante Evolution im Gange sein könnte.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
All right. So, like all good storiesGeschichten,
0
435
1983
OK. So wie alle guten Geschichten
00:18
this startsbeginnt a long, long time agovor
1
2418
1934
beginnt auch diese vor einer sehr langen Zeit,
00:20
when there was basicallyGrundsätzlich gilt nothing.
2
4352
2149
als es praktisch noch nichts gab.
00:22
So here is a completekomplett pictureBild of the universeUniversum
3
6501
2400
Hier ist also ein vollständiges Bild des Universums
00:24
about 14-odd-ungerade billionMilliarde yearsJahre agovor.
4
8901
3452
von vor über 14 Millarden Jahren.
00:28
All energyEnergie is concentratedkonzentriert into a singleSingle pointPunkt of energyEnergie.
5
12353
3084
Die ganze Energie ist in einem einzigen Energiepunkt konzentriert.
00:31
For some reasonGrund it explodesexplodiert,
6
15437
1584
Aus irgendeinem Grund explodiert er,
00:32
and you beginStart to get these things.
7
17021
2116
und dann bekommt man diese Dinge hier.
00:35
So you're now about 14 billionMilliarde yearsJahre into this.
8
19137
2866
Das ist jetzt also ungefähr 14 Milliarden Jahre später.
00:37
And these things expanderweitern and expanderweitern and expanderweitern
9
22003
1896
All diese Dinge dehnen sich immer weiter aus
00:39
into these giantRiese galaxiesGalaxien,
10
23899
1699
in diese riesigen Galaxien,
00:41
and you get trillionsBillionen of them.
11
25598
1319
und es entstehen Billionen davon.
00:42
And withininnerhalb these galaxiesGalaxien
12
26917
2148
Und innerhalb dieser Galaxien
00:44
you get these enormousenorm dustStaub cloudsWolken.
13
29065
2119
entstehen diese enormen Staubwolken.
00:47
And I want you to payZahlen particularinsbesondere attentionAufmerksamkeit
14
31184
1765
Und ich möchte, dass Sie sich besonders
00:48
to the threedrei little prongsZinken
15
32949
1450
auf die drei kleinen Zacken konzentrieren
00:50
in the centerCenter of this pictureBild.
16
34399
1901
in der Mitte des Bildes.
00:52
If you take a close-upNahansicht of those,
17
36300
1415
Wenn Sie da näher heranzoomen,
00:53
they look like this.
18
37715
1653
schauen sie so aus.
00:55
And what you're looking at is columnsSpalten of dustStaub
19
39368
2850
Und was Sie da sehen, sind Staubsäulen,
00:58
where there's so much dustStaub --
20
42218
2047
wo so viel Staub ist –
01:00
by the way, the scaleRahmen of this is a trillionBillion verticalvertikal milesMeilen --
21
44265
4333
und die sind übrigens über 1,6 Billionen Kilometer hoch –
01:04
and what's happeningHappening is there's so much dustStaub,
22
48598
2918
und es gibt da so viel Staub,
01:07
it comeskommt togetherzusammen and it fusesSicherungen
23
51516
1934
dass er sich anhäuft, verschmilzt
01:09
and ignitesentzündet a thermonuclearthermonukleare reactionReaktion.
24
53450
3459
und eine thermonukleare Reaktion entzündet.
01:12
And so what you're watchingAufpassen
25
56909
842
Sie sehen hier also
01:13
is the birthGeburt of starsSterne.
26
57751
1985
die Geburt von Sternen.
01:15
These are starsSterne beingSein borngeboren out of here.
27
59736
1657
Das sind Sterne, die hieraus geboren werden.
01:17
When enoughgenug starsSterne come out,
28
61393
2468
Wenn genügend Sterne herauskommen,
01:19
they createerstellen a galaxyGalaxis.
29
63861
1798
entsteht eine Galaxie.
01:21
This one happensdas passiert to be a particularlyinsbesondere importantwichtig galaxyGalaxis,
30
65659
3434
Das hier ist zufällig eine besonders wichtige Galaxie,
01:24
because you are here.
31
69093
2216
denn Sie befinden sich hier.
01:27
(LaughterLachen)
32
71309
1167
(Lachen)
01:28
And as you take a close-upNahansicht of this galaxyGalaxis,
33
72476
1651
Und wenn Sie diese Galaxie näher anschauen,
01:30
you find a relativelyverhältnismäßig normalnormal,
34
74127
2065
dann entdecken Sie einen ziemlich normalen,
01:32
not particularlyinsbesondere interestinginteressant starStar.
35
76192
2368
nicht besonders interessanten Stern.
01:34
By the way, you're now about two-thirdszwei Drittel of the way into this storyGeschichte.
36
78560
4015
Wir haben jetzt schon um die zwei Drittel der Geschichte hinter uns.
01:38
So this starStar doesn't even appearerscheinen
37
82575
2182
Dieser Stern taucht also
01:40
untilbis about two-thirdszwei Drittel of the way into this storyGeschichte.
38
84757
2951
erst nach zwei Dritteln dieser Geschichte auf.
01:43
And then what happensdas passiert
39
87708
1078
Und im folgenden Geschehen
01:44
is there's enoughgenug dustStaub left over
40
88786
1406
ist genug Staub übrig,
01:46
that it doesn't igniteentzünden into a starStar,
41
90192
1966
dass er sich nicht zu einem Stern entzündet,
01:48
it becomeswird a planetPlanet.
42
92158
2000
sondern ein Planet wird.
01:50
And this is about a little over fourvier billionMilliarde yearsJahre agovor.
43
94158
4825
Und das ist ein bisschen über vier Milliarden Jahre her.
01:54
And soonbald thereafterDanach
44
98983
1433
Und bald danach
01:56
there's enoughgenug materialMaterial left over
45
100416
1917
ist noch genug Material übrig,
01:58
that you get a primordialprimordial soupSuppe,
46
102333
4563
dass es für eine Ursuppe reicht,
02:02
and that createserstellt life.
47
106896
1764
die Leben entstehen lässt.
02:04
And life startsbeginnt to expanderweitern and expanderweitern and expanderweitern,
48
108660
3881
Und das Leben beginnt sich immer weiter auszubreiten,
02:08
untilbis it goesgeht kaputkaput.
49
112541
1751
bis es kaputt geht.
02:10
(LaughterLachen)
50
114292
3488
(Lachen)
02:13
Now the really strangekomisch thing
51
117780
1430
Wirklich komisch ist aber,
02:15
is life goesgeht kaputkaput, not onceEinmal, not twicezweimal,
52
119210
2906
dass das Leben nicht einmal oder zweimal kaputtgeht,
02:18
but fivefünf timesmal.
53
122116
2216
sondern fünfmal.
02:20
So almostfast all life on EarthErde
54
124332
2102
Beinahe alles Leben auf der Erde wird also
02:22
is wipedabgewischt out about fivefünf timesmal.
55
126434
2464
ungefähr fünfmal ausgelöscht.
02:24
And as you're thinkingDenken about that,
56
128898
1552
Und wenn Sie darüber nachdenken,
02:26
what happensdas passiert is you get more and more complexityKomplexität,
57
130450
2432
wird alles immer komplexer,
02:28
more and more stuffSachen
58
132882
1234
es gibt immer mehr Material,
02:30
to buildbauen newneu things with.
59
134116
4118
mit dem man neue Dinge bauen kann.
02:34
And we don't appearerscheinen
60
138234
1270
Und wir erscheinen erst,
02:35
untilbis about 99.96 percentProzent of the time into this storyGeschichte,
61
139504
5648
nachdem ungefähr 99,96% der Geschichte schon vorbei sind,
02:41
just to put ourselvesuns selbst and our ancestorsVorfahren in perspectivePerspektive.
62
145152
3930
nur um die Proportionen zu verstehen.
02:44
So withininnerhalb that contextKontext, there's two theoriesTheorien of the caseFall
63
149082
3459
In diesem Zusammenhang gibt es zwei Theorien zur Frage,
02:48
as to why we're all here.
64
152541
1689
warum wir alle da sind.
02:50
The first theoryTheorie of the caseFall
65
154230
1589
Die erste Theorie besagt,
02:51
is that's all she wroteschrieb.
66
155819
3409
mehr gibt es nicht dazu zu wissen.
02:55
UnderUnter that theoryTheorie,
67
159228
1359
Nach dieser Theorie
02:56
we are the be-allwerden alle and end-allo
68
160587
1836
sind wir das A und O
02:58
of all creationSchaffung.
69
162423
1733
der gesamten Schöpfung.
03:00
And the reasonGrund for trillionsBillionen of galaxiesGalaxien,
70
164156
2884
Und der Grund für Billionen Galaxien,
03:02
sextillionsSextillionen of planetsPlaneten,
71
167040
2013
Trilliarden Planeten,
03:04
is to createerstellen something that lookssieht aus like that
72
169053
4710
ist die Erschaffung von etwas, das so aussieht
03:09
and something that lookssieht aus like that.
73
173763
3633
und etwas, das so aussieht.
03:13
And that's the purposeZweck of the universeUniversum;
74
177396
1541
Und das ist der Zweck des Universums,
03:14
and then it flat-linesWohnung-Linien,
75
178937
1284
und dann ist alles aus,
03:16
it doesn't get any better.
76
180221
1311
besser wird es nicht.
03:17
(LaughterLachen)
77
181532
4480
(Lachen)
03:21
The only questionFrage you mightMacht want to askFragen yourselfdich selber is,
78
186012
2819
Vielleicht sollten Sie sich jetzt eine einzige Frage stellen:
03:24
could that be just mildlyleicht arrogantarrogant?
79
188831
5235
Könnte das vielleicht ein bisschen arrogant sein?
03:29
And if it is --
80
194066
1741
Und wenn das so ist –
03:31
and particularlyinsbesondere givengegeben the factTatsache that we camekam very closeschließen to extinctionAussterben.
81
195807
5382
und besonders wegen der Tatsache, dass wir fast ausgerottet wurden.
03:37
There were only about 2,000 of our speciesSpezies left.
82
201189
3367
Es waren nur noch ungefähr 2.000 von unserer Spezies übrig.
03:40
A fewwenige more weeksWochen withoutohne rainRegen,
83
204556
2083
Noch ein paar Wochen ohne Regen,
[Nur ungefähr 2.000 unserer Spezies überlebten eine große Dürre in Afrika.]
03:42
we would have never seengesehen any of these.
84
206639
3084
und wir hätten die nie gesehen.
[Stellen Sie sich noch ein paar Wochen ohne Regen vor ...]
03:45
(LaughterLachen)
85
209723
6699
(Lachen)
[Wir hätten nie Einstein, Gates, Feinman, Bezos, Pele, Anderson, Colbert, Stein, Gaga, Giussani gesehen ...]
03:52
(ApplauseApplaus)
86
216422
4634
(Applaus)
03:56
So maybe you have to think about a secondzweite theoryTheorie
87
221056
2966
Sie müssen also vielleicht über eine zweite Theorie nachdenken,
03:59
if the first one isn't good enoughgenug.
88
224022
2917
wenn die erste nicht gut genug ist.
04:02
SecondSekunde theoryTheorie is: Could we upgradeAktualisierung?
89
226939
1784
Die zweite Theorie ist: Könnten wir uns upgraden?
04:04
(LaughterLachen)
90
228723
2899
(Lachen)
04:07
Well, why would one askFragen a questionFrage like that?
91
231622
3234
Warum sollte jemand so eine Frage stellen?
04:10
Because there have been at leastam wenigsten 29 upgradesUpgrades so farweit
92
234856
2465
Weil es bisher mindestens 29 Upgrades gegeben hat
04:13
of humanoidshumanoide.
93
237321
2036
von Humanoiden.
04:15
So it turnswendet sich out that we have upgradedaktualisiert.
94
239357
2850
Es stellt sich also heraus, dass wir uns upgegradet haben.
04:18
We'veWir haben upgradedaktualisiert time and again and again.
95
242207
1915
Wir haben uns immer wieder upgegradet.
04:20
And it turnswendet sich out that we keep discoveringentdecken upgradesUpgrades.
96
244122
2916
Und es stellt sich heraus, dass wir immer wieder Upgrades entdecken.
04:22
We foundgefunden this one last yearJahr.
97
247038
2184
Dieses haben wir letztes Jahr gefunden.
04:25
We foundgefunden anotherein anderer one last monthMonat.
98
249222
2617
Ein weiteres letzten Monat.
04:27
And as you're thinkingDenken about this,
99
251839
2199
Und wenn Sie darüber nachdenken,
04:29
you mightMacht alsoebenfalls askFragen the questionFrage:
100
254038
2103
stellen Sie sich vielleicht die Frage:
04:32
So why a singleSingle humanMensch speciesSpezies?
101
256141
3097
Warum eine einzige menschliche Spezies?
04:35
Wouldn'tWürde nicht it be really oddungerade
102
259238
1834
Wäre es nicht völlig seltsam,
04:36
if you wentging to AfricaAfrika and AsiaAsien and AntarcticaAntarktis
103
261072
3784
wenn Sie nach Afrika, Asien und in die Antarktis gingen,
04:40
and foundgefunden exactlygenau the samegleich birdVogel --
104
264856
2619
und den exakt gleichen Vogel finden würden,
04:43
particularlyinsbesondere givengegeben that we co-existedkoexistierten at the samegleich time
105
267475
3792
besonders wenn man bedenkt, dass wir gleichzeitig
04:47
with at leastam wenigsten eightacht other versionsVersionen of humanoidHumanoid
106
271267
2786
mit mindestens acht anderen Arten von Humanoiden
04:49
at the samegleich time on this planetPlanet?
107
274053
2468
auf diesem Planeten gelebt haben?
04:52
So the normalnormal stateBundesland of affairsAngelegenheiten
108
276521
1879
Es ist also normal,
04:54
is not to have just a HomoHomo sapiensSapiens;
109
278400
2510
nicht nur einen Homo sapiens zu haben;
04:56
the normalnormal stateBundesland of affairsAngelegenheiten
110
280910
1021
es ist normal,
04:57
is to have variousverschiedene versionsVersionen of humansMenschen walkingGehen around.
111
281931
3829
dass mehrere Menschenarten herumspazieren.
05:01
And if that is the normalnormal stateBundesland of affairsAngelegenheiten,
112
285760
2817
Und wenn das normal ist,
05:04
then you mightMacht askFragen yourselfdich selber,
113
288577
2368
dann fragen Sie sich vielleicht,
05:06
all right, so if we want to createerstellen something elsesonst,
114
290945
2065
ok, wenn wir also etwas anderes schaffen wollen,
05:08
how biggroß does a mutationMutation have to be?
115
293010
2868
wie groß muss eine Mutation sein?
05:11
Well SvanteSvante PaaboPaabo has the answerAntworten.
116
295878
2632
Svante Paabo hat die Antwort.
05:14
The differenceUnterschied betweenzwischen humansMenschen and NeanderthalNeandertaler
117
298510
2800
Der Unterschied zwischen Menschen und Neandertalern
05:17
is 0.004 percentProzent of geneGen codeCode.
118
301310
3299
beträgt 0,004 Prozent des Gencodes.
05:20
That's how biggroß the differenceUnterschied is
119
304609
1700
So groß ist also der Unterschied
05:22
one speciesSpezies to anotherein anderer.
120
306309
2217
von einer Spezies zur nächsten.
05:24
This explainserklärt mostdie meisten contemporaryzeitgenössisch politicalpolitisch debatesDebatten.
121
308526
4400
Das erklärt den Großteil der aktuellen politischen Diskussionen.
05:28
(LaughterLachen)
122
312926
1935
(Lachen)
05:30
But as you're thinkingDenken about this,
123
314861
3211
Aber wenn Sie darüber nachdenken,
05:33
one of the interestinginteressant things
124
318072
1358
ist eines der interessanten Dinge dabei,
05:35
is how smallklein these mutationsMutationen are and where they take placeOrt.
125
319430
3397
wie klein diese Mutationen sind und wo sie stattfinden.
05:38
DifferenceUnterschied humanMensch/NeanderthalNeandertaler
126
322827
1333
Den Unterschied zwischen Mensch und Neandertaler
05:40
is spermSperma and testisHoden,
127
324160
1733
findet man bei Spermien und Hoden,
05:41
smellGeruch and skinHaut.
128
325893
1368
Geruchssinn und Haut.
05:43
And those are the specificspezifisch genesGene
129
327261
1486
Und das sind die speziellen Gene,
05:44
that differabweichen from one to the other.
130
328747
2680
die sich voneinander unterscheiden.
05:47
So very smallklein changesÄnderungen can have a biggroß impactEinfluss.
131
331427
3101
Kleine Veränderungen können also große Folgen haben.
05:50
And as you're thinkingDenken about this,
132
334528
1632
Und während Sie darüber nachdenken,
05:52
we're continuingauch weiterhin to mutatemutieren.
133
336160
2516
mutieren wir weiter.
05:54
So about 10,000 yearsJahre agovor by the BlackSchwarz SeaMeer,
134
338676
2901
Vor ca. 10.000 Jahren am Schwarzen Meer
05:57
we had one mutationMutation in one geneGen
135
341577
2060
hatten wir also eine Mutation in einem Gen,
05:59
whichwelche led to blueblau eyesAugen.
136
343637
2556
die blaue Augen erzeugt hat.
06:02
And this is continuingauch weiterhin and continuingauch weiterhin and continuingauch weiterhin.
137
346193
3884
Und das geht immer weiter.
06:05
And as it continuesgeht weiter,
138
350077
1434
Und während das so weitergeht,
06:07
one of the things that's going to happengeschehen this yearJahr
139
351511
1765
wird heuer eines geschehen,
06:09
is we're going to discoverentdecken the first 10,000 humanMensch genomesGenome,
140
353276
3333
wir werden die ersten 10.000 menschlichen Genome entdecken,
06:12
because it's gottenbekommen cheapbillig enoughgenug to do the geneGen sequencingSequenzierung.
141
356609
3269
weil es günstig genug geworden ist, Gene zu sequenzieren.
06:15
And when we find these,
142
359878
1588
Und wenn wir die entdecken,
06:17
we maykann find differencesUnterschiede.
143
361466
2494
werden wir vielleicht Unterschiede entdecken.
06:19
And by the way, this is not a debateDebatte that we're readybereit for,
144
363960
3076
Das ist übrigens keine Diskussion, für die wir bereit sind,
06:22
because we have really misusedmissbraucht the scienceWissenschaft in this.
145
367036
3376
weil wir die Wissenschaft diesbezüglich bereits wirklich missbraucht haben.
06:26
In the 1920s, we thought there were majorHaupt differencesUnterschiede betweenzwischen people.
146
370412
3683
In den 1920ern dachten wir, es gäbe größere Unterschiede zwischen Menschen.
06:29
That was partlyteilweise basedbasierend on FrancisFrancis Galton'sGaltons work.
147
374095
3798
Das basierte teilweise auf Francis Galtons Arbeit.
06:33
He was Darwin'sDarwins cousinCousin.
148
377893
2136
Er war Darwins Cousin.
06:35
But the U.S., the CarnegieCarnegie InstituteInstitut,
149
380029
2315
Aber die USA, das Carnegie-Institut,
06:38
StanfordStanford, AmericanAmerikanische NeurologicalNeurologische AssociationVerband
150
382344
2582
Stanford, die American Neurological Association,
06:40
tookdauerte this really farweit.
151
384926
1868
haben das viel weiter geführt.
06:42
That got exportedexportiert and was really misusedmissbraucht.
152
386794
3599
Das wurde exportiert und wirklich missbraucht.
06:46
In factTatsache, it led to some absolutelyunbedingt horrendousschrecklich
153
390393
2685
Es führte teilweise zu einer absolut grauenhaften Art,
06:48
treatmentBehandlung of humanMensch beingsWesen.
154
393078
2013
Menschen zu behandeln.
06:50
So sinceschon seit the 1940s, we'vewir haben been sayingSprichwort there are no differencesUnterschiede,
155
395091
2594
Seit den 1940ern sagen wir deshalb, es gibt keine Unterschiede,
06:53
we're all identicalidentisch.
156
397685
1320
wir sind alle gleich.
06:54
We're going to know at yearJahr endEnde if that is truewahr.
157
399005
3277
Am Ende des Jahres werden wir wissen, ob das stimmt.
06:58
And as we think about that,
158
402282
1732
Und während wir darüber nachdenken,
06:59
we're actuallytatsächlich beginningAnfang to find things
159
404014
1518
fangen wir an, Dinge zu entdecken,
07:01
like, do you have an ACEASS geneGen?
160
405532
3466
wie zum Beispiel "Haben Sie ein ACE-Gen?"
07:04
Why would that matterAngelegenheit?
161
408998
1978
Warum sollte das eine Rolle spielen?
07:06
Because nobody'sniemandes ever climbedgeklettert an 8,000-meter-Messgerät peakHaupt withoutohne oxygenSauerstoff
162
410976
4038
Weil niemand je einen Achttausender ohne Sauerstoff bestiegen hat,
07:10
that doesn't have an ACEASS geneGen.
163
415014
2750
der kein ACE-Gen hatte.
07:13
And if you want to get more specificspezifisch,
164
417764
1869
Und wenn man noch genauer sein will,
07:15
how about a 577R genotypeGenotyp?
165
419633
3015
wie ist es mit einem 577R-Genotyp?
07:18
Well it turnswendet sich out that everyjeden malemännlich OlympicOlympia powerLeistung atheleteathelete ever testedgeprüft
166
422648
4700
Jeder männliche Olympia-Hochleistungsathlet, der je getestet wurde,
07:23
carriesträgt at leastam wenigsten one of these variantsVarianten.
167
427348
3250
trägt zumindest eine dieser Varianten.
07:26
If that is truewahr,
168
430598
1654
Wenn das stimmt,
07:28
it leadsführt to some very complicatedkompliziert questionsFragen
169
432252
2158
führt das zu ein paar sehr komplizierten Fragen
07:30
for the LondonLondon OlympicsOlympische Spiele.
170
434410
1801
für die Olympischen Spiele in London.
07:32
ThreeDrei optionsOptionen:
171
436211
1519
Drei Optionen:
07:33
Do you want the OlympicsOlympische Spiele to be a showcaseSchaufenster
172
437730
2832
Möchten Sie, dass die Olympischen Spiele eine Demonstration
07:36
for really hardworkingfleißige mutantsMutanten?
173
440562
2700
für wirklich hart arbeitende Mutanten ist?
07:39
(LaughterLachen)
174
443262
1733
(Lachen)
07:40
OptionOption numberNummer two:
175
444995
2735
Zweite Option:
07:43
Why don't we playspielen it like golfGolf or sailingSegeln?
176
447730
3398
Warum spielen wir sie nicht wie Golf oder Segeln?
07:47
Because you have one and you don't have one,
177
451128
2474
Weil Sie diesen Genotyp haben und Sie nicht,
07:49
I'll give you a tenthZehntel of a secondzweite headKopf startAnfang.
178
453602
3995
gebe ich Ihnen eine Zehntelsekunde Vorsprung.
07:53
VersionVersion numberNummer threedrei:
179
457597
1071
Option Nummer drei:
07:54
Because this is a naturallynatürlich occurringauftreten geneGen
180
458668
2069
Weil das ein natürliches Gen ist,
07:56
and you've got it and you didn't pickwähle the right parentsEltern,
181
460737
2782
und Sie es haben und Sie sich nicht die richtigen Eltern ausgesucht haben,
07:59
you get the right to upgradeAktualisierung.
182
463519
3949
bekommen Sie das Recht auf ein Upgrade.
08:03
ThreeDrei differentanders optionsOptionen.
183
467468
1751
Drei verschiedene Optionen.
08:05
If these differencesUnterschiede are the differenceUnterschied
184
469219
1622
Wenn diese Unterschiede den Unterschied
08:06
betweenzwischen an OlympicOlympia medalMedaille and a non-Olympicnicht-Olympischen medalMedaille.
185
470841
3378
zum Erhalt einer Olympischen Medaille ausmachen.
08:10
And it turnswendet sich out that as we discoverentdecken these things,
186
474219
2834
Und während wir diese Dinge entdecken, stellt sich heraus,
08:12
we humanMensch beingsWesen really like to changeVeränderung
187
477053
3335
dass wir gern unser Aussehen verändern,
08:16
how we look, how we actHandlung,
188
480388
1694
unser Verhalten,
08:17
what our bodiesKörper do.
189
482082
1594
unser Körperverhalten.
08:19
And we had about 10.2 millionMillion plasticKunststoff surgeriesOperationen in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
190
483676
4374
Und wir hatten ungefähr 10,2 Millionen Schönheitsoperationen in den Vereinigten Staaten,
08:23
exceptaußer that with the technologiesTechnologien that are comingKommen onlineonline todayheute,
191
488050
3317
außer, dass mit den neuen Technologien, die heutzutage online kommen,
08:27
today'sheutige correctionsKorrekturen, deletionsStreichungen,
192
491367
2701
die heutigen Korrekturen, Beseitigungen,
08:29
augmentationsAugmentationen and enhancementsErweiterungen
193
494068
1919
Vergrößerungen und Verbesserungen
08:31
are going to seemscheinen like child'sdes Kindes playspielen.
194
495987
2913
bald einem Kinderspiel anmuten werden.
08:34
You alreadybereits saw the work by TonyTony AtalaAtala on TEDTED,
195
498900
3701
Sie haben schon die Arbeit von Tony Atala auf TED gesehen,
08:38
but this abilityFähigkeit to startAnfang fillingFüllung
196
502601
3567
aber seine Fähigkeit,
08:42
things like inkjetTintenstrahl cartridgesPatronen with cellsZellen
197
506168
2933
Dinge wie Tintenstrahlpatronen mit Zellen zu füllen,
08:45
are allowingZulassen us to printdrucken skinHaut, organsOrgane
198
509101
4674
erlaubt uns, Haut und Organe zu drucken
08:49
and a wholeganze seriesSerie of other bodyKörper partsTeile.
199
513775
2750
und eine ganze Reihe weiterer Körperteile.
08:52
And as these technologiesTechnologien go forwardVorwärts-,
200
516525
1884
Und während diese Technologien sich weiterentwickeln,
08:54
you keep seeingSehen this, you keep seeingSehen this, you keep seeingSehen things --
201
518409
3784
sehen Sie immer mehr, immer mehr Dinge
08:58
2000, humanMensch genomeGenom sequenceSequenz --
202
522193
2774
2000, menschliche Genomsequenz –
09:00
and it seemsscheint like nothing'snichts happeningHappening,
203
524967
3782
und scheinbar passiert gar nichts,
09:04
untilbis it does.
204
528749
3112
bis es das tut.
[Es gibt Jahrzehnte, in denen nichts passiert ...
Und es gibt Wochen, in denen Jahrzehnte passieren.]
09:07
And we maykann just be in some of these weeksWochen.
205
531861
3524
Und das könnte gerade so eine Woche sein.
09:11
And as you're thinkingDenken about
206
535385
1599
Und während Sie nachdenken
09:12
these two guys sequencingSequenzierung a humanMensch genomeGenom in 2000
207
536984
3451
über diese beiden Typen, die 2000 ein menschliches Genom entschlüsselt haben,
09:16
and the PublicÖffentlichkeit ProjectProjekt sequencingSequenzierung the humanMensch genomeGenom in 2000,
208
540435
3553
und das Humangenomprojekt, das 2000 das menschliche Genom entschlüsselt hat,
09:19
then you don't hearhören a lot,
209
543988
3164
dann hören Sie nicht viel,
09:23
untilbis you hearhören about an experimentExperiment last yearJahr in ChinaChina,
210
547152
3984
bis Sie über ein Experiment letztes Jahr in China hören,
09:27
where they take skinHaut cellsZellen from this mouseMaus,
211
551136
4017
wo sie dieser Maus Hautzellen abgenommen haben,
09:31
put fourvier chemicalsChemikalien on it,
212
555153
1733
vier Chemikalien draufgegeben haben,
09:32
turnWende those skinHaut cellsZellen into stemStengel cellsZellen,
213
556886
3566
diese Hautzellen in Stammzellen verwandelt haben,
09:36
let the stemStengel cellsZellen growgrößer werden
214
560452
1465
die Stammzellen wachsen ließen,
09:37
and createerstellen a fullvoll copyKopieren of that mouseMaus.
215
561917
3087
und eine vollständige Kopie dieser Maus geschaffen haben.
09:40
That's a biggroß dealDeal.
216
565004
3247
Das ist eine große Sache.
09:44
Because in essenceWesen
217
568251
1016
Denn essentiell bedeutet es,
09:45
what it meansmeint is you can take a cellZelle,
218
569267
2148
dass man eine Zelle nehmen kann,
09:47
whichwelche is a pluripotentpluripotent stemStengel cellZelle,
219
571415
2286
die eine pluripotente Stammzelle ist,
09:49
whichwelche is like a skierSkifahrer at the topoben of a mountainBerg,
220
573701
2684
die wie ein Skifahrer auf einer Bergspitze ist,
09:52
and those two skiersSkifahrer becomewerden two pluripotentpluripotent stemStengel cellsZellen,
221
576385
3817
und diese zwei Skifahrer werden zu zwei pluripotenten Stammzellen,
09:56
fourvier, eightacht, 16,
222
580202
1782
zu 4, 8, 16
09:57
and then it getsbekommt so crowdedüberfüllt
223
581984
1668
und dann wird es so eng
09:59
after 16 divisionsDivisionen
224
583652
1800
nach 16 Teilungen,
10:01
that those cellsZellen have to differentiateunterscheiden.
225
585452
2502
dass diese Zellen differenzieren müssen.
10:03
So they go down one sideSeite of the mountainBerg,
226
587954
1433
Sie fahren also an einer Bergseite hinunter
10:05
they go down anotherein anderer.
227
589387
1233
andere an einer anderen.
10:06
And as they pickwähle that,
228
590620
1534
Und während sie sich dazu entscheiden,
10:08
these becomewerden boneKnochen,
229
592154
2250
werden sie zu Knochen,
10:10
and then they pickwähle anotherein anderer roadStraße and these becomewerden plateletsThrombozyten,
230
594404
2932
und sie nehmen eine weitere Abfahrt und werden zu Blutkörperchen,
10:13
and these becomewerden macrophagesMakrophagen,
231
597336
2117
und diese werden zu Fresszellen,
10:15
and these becomewerden T cellsZellen.
232
599453
1267
und diese werden zu T-Zellen.
10:16
But it's really hardhart, onceEinmal you skiSki down,
233
600720
1952
Aber wenn man einmal hinunterfährt, ist es sehr schwer,
10:18
to get back up.
234
602672
1523
wieder hinaufzukommen.
10:20
UnlessEs sei denn,, of courseKurs, if you have a skiSki liftAufzug.
235
604195
5412
Außer, natürlich, man hat einen Skilift.
10:25
And what those fourvier chemicalsChemikalien do
236
609607
2449
Diese vier Chemikalien
10:27
is they take any cellZelle
237
612056
2069
nehmen eine beliebige Zelle
10:30
and take it way back up the mountainBerg
238
614125
1932
und führen sie zurück den Berg hinauf,
10:31
so it can becomewerden any bodyKörper partTeil.
239
616057
2033
damit sie zu jedem beliebigen Körperteil werden können.
10:33
And as you think of that,
240
618090
1728
Und wenn Sie sich vorstellen,
10:35
what it meansmeint is potentiallymöglicherweise
241
619818
1980
was das potentiell bedeutet –
10:37
you can rebuildumbauen a fullvoll copyKopieren
242
621798
2175
man kann eine vollständige Kopie
10:39
of any organismOrganismus
243
623973
1867
eines beliebigen Organismus
10:41
out of any one of its cellsZellen.
244
625840
2586
aus irgendeiner seiner Zellen nachbauen.
10:44
That turnswendet sich out to be a biggroß dealDeal
245
628426
2531
Das stellt sich als großartige Sache heraus,
10:46
because now you can take, not just mouseMaus cellsZellen,
246
630957
2566
weil Sie jetzt nicht nur Mauszellen nehmen können,
10:49
but you can humanMensch skinHaut cellsZellen
247
633523
2318
sondern auch menschliche Hautzellen
10:51
and turnWende them into humanMensch stemStengel cellsZellen.
248
635841
3650
und diese in menschliche Stammzellen verwandeln können.
10:55
And then what they did in OctoberOktober
249
639491
3198
Im Oktober entnahmen sie Hautzellen,
10:58
is they tookdauerte skinHaut cellsZellen, turnedgedreht them into stemStengel cellsZellen
250
642689
3400
verwandelten sie in Stammzellen
11:01
and beganbegann to turnWende them into liverLeber cellsZellen.
251
646089
3673
und dann in Leberzellen.
11:05
So in theoryTheorie,
252
649762
1044
Theoretisch also
11:06
you could growgrößer werden any organOrgan from any one of your cellsZellen.
253
650806
5184
können wir jedes beliebige Organ aus irgendeiner Zelle wachsen lassen.
11:11
Here'sHier ist a secondzweite experimentExperiment:
254
655990
1718
Hier ist ein zweites Experiment:
11:13
If you could photocopyFotokopie your bodyKörper,
255
657708
3133
Wenn Sie Ihren Körper kopieren könnten,
11:16
maybe you alsoebenfalls want to take your mindVerstand.
256
660841
3052
würden Sie das vielleicht auch gern mit Ihrem Geist tun.
11:19
And one of the things you saw at TEDTED
257
663893
1565
Und eine der Sachen, die Sie auf TED gesehen haben,
11:21
about a yearJahr and a halfHälfte agovor
258
665458
1250
vor ungefähr 1,5 Jahren,
11:22
was this guy.
259
666708
1435
war dieser Typ.
11:24
And he gavegab a wonderfulwunderbar technicaltechnisch talk.
260
668143
2600
Und er hat einen wunderbaren Fachvortrag gehalten.
11:26
He's a professorProfessor at MITMIT.
261
670743
1599
Er ist Professor am MIT.
11:28
But in essenceWesen what he said
262
672342
1916
Aber im Grunde sagte er,
11:30
is you can take retrovirusesRetroviren,
263
674258
1700
dass man Retroviren nehmen kann,
11:31
whichwelche get insideinnen brainGehirn cellsZellen of miceMäuse.
264
675958
2800
die in Hirnzellen von Mäusen eindringen.
11:34
You can tagTag them with proteinsProteine
265
678758
2440
Man kann ihnen Proteine hinzufügen,
11:37
that lightLicht up when you lightLicht them.
266
681198
2094
die aufleuchten, wenn man sie anleuchtet.
11:39
And you can mapKarte the exactgenau pathwaysWege
267
683292
3716
Und man kann die exakten Wege aufzeichnen,
11:42
when a mouseMaus seessieht, feelsfühlt sich, touchesberührt,
268
687008
3483
wenn eine Maus sieht, fühlt, berührt,
11:46
rememberserinnert sich, lovesliebt.
269
690491
2183
sich erinnert, liebt.
11:48
And then you can take a fiberFaser opticOptik cableKabel
270
692674
2373
Und dann kann man ein Glasfaserkabel nehmen
11:50
and lightLicht up some of the samegleich things.
271
695047
3819
und ein paar derselben Dinge aufleuchten lassen.
11:54
And by the way, as you do this,
272
698866
1832
Während Sie das tun,
11:56
you can imageBild it in two colorsFarben,
273
700698
2017
können Sie es sich übrigens in zwei Farben vorstellen.
11:58
whichwelche meansmeint you can downloadherunterladen this informationInformation
274
702715
2399
Das heißt, Sie können diese Informationen
12:01
as binarybinär codeCode directlydirekt into a computerComputer.
275
705114
4740
als einen Binärcode direkt auf den Computer herunterladen.
12:05
So what's the bottomBoden lineLinie on that?
276
709854
2473
Was ist also das Fazit daraus?
12:08
Well it's not completelyvollständig inconceivableunvorstellbar
277
712327
2200
Dass es nicht vollkommen unvorstellbar ist,
12:10
that somedayirgendwann mal you'lldu wirst be ablefähig to downloadherunterladen your ownbesitzen memoriesErinnerungen,
278
714527
4495
dass Sie eines Tages Ihre eigenen Erinnerungen herunterladen werden können,
12:14
maybe into a newneu bodyKörper.
279
719022
2387
vielleicht in einen neuen Körper.
12:17
And maybe you can uploadhochladen other people'sMenschen memoriesErinnerungen as well.
280
721409
5085
Und vielleicht können Sie die Erinnerungen anderer Menschen hinaufladen.
12:22
And this mightMacht have just one or two
281
726494
2514
Und das könnte eventuell nur ein oder zwei
12:24
smallklein ethicalethisch, politicalpolitisch, moralMoral- implicationsImplikationen.
282
729008
3520
kleine ethische, politische und moralische Folgen haben.
12:28
(LaughterLachen)
283
732528
1531
(Lachen)
12:29
Just a thought.
284
734059
2991
Nur ein Gedanke.
12:32
Here'sHier ist the kindArt of questionsFragen
285
737050
1528
Diese Fragen
[Andeutungen der Unsterblichkeit]
12:34
that are becomingWerden interestinginteressant questionsFragen
286
738578
1980
werden zu interessanten Fragen
12:36
for philosophersPhilosophen, for governingEZB people,
287
740558
2484
für Philosophen, Regierungsmitglieder,
12:38
for economistsÖkonomen, for scientistsWissenschaftler.
288
743042
3366
Wirtschaftler, Wissenschaftler.
12:42
Because these technologiesTechnologien are movingbewegend really quicklyschnell.
289
746408
3284
Weil sich diese Technologien sehr schnell weiterentwickeln.
12:45
And as you think about it,
290
749692
1500
Und während Sie darüber nachdenken,
12:47
let me closeschließen with an exampleBeispiel of the brainGehirn.
291
751192
3082
lassen Sie mich mit einem Beispiel des Gehirns abschließen.
12:50
The first placeOrt where you would expecterwarten von
292
754274
1683
Der erste Ort, von dem Sie erwarten würden,
12:51
to see enormousenorm evolutionaryevolutionär pressureDruck todayheute,
293
755957
3051
dort heute enormen evolutionären Druck zu sehen,
12:54
bothbeide because of the inputsEingänge,
294
759008
2265
sowohl wegen der Inputs,
12:57
whichwelche are becomingWerden massivemassiv,
295
761273
1552
die derzeit massiv werden,
12:58
and because of the plasticityPlastizität of the organOrgan,
296
762825
1782
als auch wegen der Formbarkeit des Organs,
13:00
is the brainGehirn.
297
764607
2534
ist das Gehirn.
13:03
Do we have any evidenceBeweise that that is happeningHappening?
298
767141
3318
Haben wir irgendwelche Beweise, dass das gerade passiert?
13:06
Well let's take a look at something like autismAutismus incidenceVorfall perpro thousandtausend.
299
770459
4731
Schauen wir uns einmal so etwas wie das Auftreten von Autismus pro 1.000 Menschen an.
13:11
Here'sHier ist what it lookssieht aus like in 2000.
300
775190
2502
So schaut es im Jahr 2000 aus.
13:13
Here'sHier ist what it lookssieht aus like in 2002,
301
777692
2082
Hier im Jahr 2002,
13:15
2006, 2008.
302
779774
4618
2006, 2008.
13:20
Here'sHier ist the increaseerhöhen, ansteigen in lessWeniger than a decadeDekade.
303
784392
4082
Hier ist der Anstieg in weniger als 10 Jahren.
13:24
And we still don't know why this is happeningHappening.
304
788474
4417
Und wir wissen noch immer nicht, warum das passiert.
13:28
What we do know is, potentiallymöglicherweise,
305
792891
2485
Wir wissen aber,
13:31
the brainGehirn is reactingreagierend in
306
795376
2032
dass das Gehirn potenziell gerade
13:33
a hyperactivehyperaktiv, hyper-plasticHyper-Kunststoff way,
307
797408
2134
auf hyperaktive, hyperplastische Art reagiert
13:35
and creatingErstellen individualsIndividuen that are like this.
308
799542
2950
und Individuen schafft, die etwa so sind:
[hyper-wahrnehmungsfähig, hyper-mnemonisch, hyper-aufmerksam]
13:38
And this is only one of the conditionsBedingungen that's out there.
309
802492
2757
Und das ist nur einer der Zustände, die es da draußen gibt.
13:41
You've alsoebenfalls got people with who are extraordinarilyaußerordentlich smartsmart,
310
805249
3540
Es gibt auch Menschen, die außergewöhnlich intelligent sind,
13:44
people who can remembermerken everything they'veSie haben seengesehen in theirihr livesLeben,
311
808789
2397
Menschen, die sich an alles je Gesehene erinnern können,
13:47
people who'vewer hat got synesthesiaSynästhesie,
312
811186
1385
Menschen, die Synästhesie haben,
13:48
people who'vewer hat got schizophreniaSchizophrenie.
313
812571
1331
Menschen, die Schizophrenie haben.
13:49
You've got all kindsArten of stuffSachen going on out there,
314
813902
2534
Da draußen passiert gerade alles Mögliche,
13:52
and we still don't understandverstehen
315
816436
1218
und wir verstehen noch immer nicht,
13:53
how and why this is happeningHappening.
316
817654
2233
wie und warum das passiert.
13:55
But one questionFrage you mightMacht want to askFragen is,
317
819887
2682
Aber wir sollten die Frage stellen, ob wir gerade
13:58
are we seeingSehen a rapidschnell evolutionEvolution of the brainGehirn
318
822569
2628
eine rasche Evolution des Gehirns und der Art,
14:01
and of how we processverarbeiten dataDaten?
319
825197
1825
wie wir Daten verarbeiten, beobachten.
14:02
Because when you think of how much data'sDatas comingKommen into our brainsGehirne,
320
827022
3063
Denn heute kommen so viele Daten in unser Gehirn,
14:05
we're tryingversuchen to take in as much dataDaten in a day
321
830085
3484
heute nehmen wir so viele Daten an einem Tag auf
14:09
as people used to take in in a lifetimeLebenszeit.
322
833569
2551
wie Menschen früher in ihrem ganzen Leben.
14:12
And as you're thinkingDenken about this,
323
836120
2632
Und wenn Sie darüber nachdenken,
14:14
there's fourvier theoriesTheorien as to why this mightMacht be going on,
324
838752
2342
dann gibt es vier Theorien, warum das gerade passiert,
14:16
plusPlus a wholeganze seriesSerie of othersAndere.
325
841094
1327
und eine ganze Reihe anderer.
14:18
I don't have a good answerAntworten.
326
842421
1649
Ich habe keine gute Antwort.
14:19
There really needsBedürfnisse to be more researchForschung on this.
327
844070
3616
Hier muss noch viel mehr geforscht werden.
14:23
One optionMöglichkeit is the fastschnell foodLebensmittel fetishFetisch.
328
847686
2235
Eine Option ist der Fastfood-Fetisch.
14:25
There's beginningAnfang to be some evidenceBeweise
329
849921
2449
Es zeichnen sich gerade ein paar Beweise ab,
14:28
that obesityFettleibigkeit and dietDiät
330
852370
2251
dass Fettleibigkeit und Ernährung
14:30
have something to do
331
854621
1631
in Zusammenhang mit
14:32
with geneGen modificationsÄnderungen,
332
856252
1768
Genmodifizierungen steht,
14:33
whichwelche maykann or maykann not have an impactEinfluss
333
858020
2350
was unter Umständen Folgen darauf hat,
14:36
on how the brainGehirn of an infantSäugling worksWerke.
334
860370
3517
wie das Hirn eines Kleinkindes funktioniert.
14:39
A secondzweite optionMöglichkeit is the sexysexy geekGeek optionMöglichkeit.
335
863887
3955
Eine zweite Option sind sexy Computer-Freaks.
14:43
These conditionsBedingungen are highlyhöchst rareSelten.
336
867842
4243
Dieser Zustand ist höchst selten.
14:47
(LaughterLachen)
337
872085
3038
(Lachen)
14:51
(ApplauseApplaus)
338
875123
5300
(Applaus)
14:56
But what's beginningAnfang to happengeschehen
339
880423
1633
Aber wir erleben gerade die Anfänge,
14:57
is because these geeksGeeks are all gettingbekommen togetherzusammen,
340
882056
2534
wie diese Computer-Freaks alle zusammenkommen,
15:00
because they are highlyhöchst qualifiedqualifizierte for computerComputer programmingProgrammierung
341
884590
2897
da sie hochqualifiziert für die Computer-Programmierung sind,
15:03
and it is highlyhöchst remuneratedvergütet,
342
887487
2318
und das sehr gut bezahlt wird,
15:05
as well as other very detail-orientedDetail orientiert- tasksAufgaben,
343
889805
3150
genauso wie andere detailorientierte Aufgaben.
15:08
that they are concentratingdie Konzentration geographicallygeografisch
344
892955
2449
Sie finden sich geographisch zusammen
15:11
and findingErgebnis like-mindedGleichgesinnten matesFreunde.
345
895404
2967
und finden gleichgesinnte Partner.
15:14
So this is the assortativeAssortative matingPaarung hypothesisHypothese
346
898371
3568
Das ist also die assortative Paarungs-Hypothese,
15:17
of these genesGene reinforcingStärkung der one anotherein anderer
347
901939
2700
über diese Gene, die sich gegenseitig verstärken
15:20
in these structuresStrukturen.
348
904639
2117
in diesen Strukturen.
15:22
The thirddritte, is this too much informationInformation?
349
906756
2950
Die dritte Option wäre: "Ist das zu viel Information?"
15:25
We're tryingversuchen to processverarbeiten so much stuffSachen
350
909706
1497
Wir versuchen, so viele Dinge zu verarbeiten,
15:27
that some people get synestheticsynästhetischen
351
911203
2352
dass einige Menschen synästhetisch werden
15:29
and just have hugeenorm pipesRohre that remembermerken everything.
352
913555
2600
und Riesengehirnleitungen haben, die sich alles merken.
15:32
Other people get hyper-sensitiveHyper-sensible to the amountMenge of informationInformation.
353
916155
2669
Andere Menschen reagieren hypersensitiv auf die Informationsmenge.
15:34
Other people reactreagieren with variousverschiedene psychologicalpsychologische conditionsBedingungen
354
918824
3982
Andere reagieren mit verschiedenen psychologischen Zuständen
15:38
or reactionsReaktionen to this informationInformation.
355
922806
1632
oder mit Reaktionen auf diese Informationen.
15:40
Or maybe it's chemicalsChemikalien.
356
924438
2702
Oder vielleicht sind es Chemikalien.
15:43
But when you see an increaseerhöhen, ansteigen
357
927140
1765
Aber wenn man einen Anstieg
15:44
of that orderAuftrag of magnitudeGröße in a conditionBedingung,
358
928905
2351
diesen Ausmaßes eines Zustandes beobachtet,
15:47
eitherentweder you're not measuringMessung it right
359
931256
1565
dann misst man entweder nicht richtig
15:48
or there's something going on very quicklyschnell,
360
932821
2518
oder etwas passiert gerade ganz schnell,
15:51
and it maykann be evolutionEvolution in realecht time.
361
935339
4032
und es könnte Evolution in Echtzeit sein.
15:55
Here'sHier ist the bottomBoden lineLinie.
362
939371
2503
Hier ist das Fazit.
15:57
What I think we are doing
363
941874
2181
Ich glaube, es passiert Folgendes:
15:59
is we're transitioningÜbergang as a speciesSpezies.
364
944055
1716
Wir machen gerade als Spezies eine Übergang durch.
16:01
And I didn't think this when SteveSteve GullansGullans and I startedhat angefangen writingSchreiben togetherzusammen.
365
945771
5484
Ich glaubte das noch nicht, als Steve Gullans und ich gemeinsam zu schreiben begannen.
16:07
I think we're transitioningÜbergang into HomoHomo evolutisEvolutis
366
951255
2451
Ich glaube, wir gehen gerade in einen Homo evolutis über,
16:09
that, for better or worseschlechter,
367
953706
1399
der, im Guten wie im Schlechten,
16:11
is not just a hominidHominiden that's consciousbewusst of his or her environmentUmwelt,
368
955105
4182
nicht nur ein Hominid ist, der sich seiner oder ihrer Umwelt bewusst ist,
16:15
it's a hominidHominiden that's beginningAnfang to directlydirekt and deliberatelybewusst
369
959287
3219
sondern ein Hominid ist, der anfängt, direkt und absichtlich
16:18
controlsteuern the evolutionEvolution of its ownbesitzen speciesSpezies,
370
962506
3198
die Evolution seiner eigenen Art zu steuern,
16:21
of bacteriaBakterien, of plantsPflanzen, of animalsTiere.
371
965704
3834
von Bakterien, Pflanzen und Tieren.
16:25
And I think that's sucheine solche an orderAuftrag of magnitudeGröße changeVeränderung
372
969538
2835
Und ich glaube, das ist ein Wandel so großen Ausmaßes,
16:28
that your grandkidsEnkel or your great-grandkidsUr-Enkel
373
972373
3103
dass Ihre Enkel oder Urenkel
16:31
maykann be a speciesSpezies very differentanders from you.
374
975476
3045
eine ganz andere Spezies als Sie sein könnten.
16:34
Thank you very much.
375
978521
1586
Vielen Dank.
16:36
(ApplauseApplaus)
376
980107
5331
(Applaus)
Translated by Johanna Pichler
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com