ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Raghava KK: What's your 200-year plan?

Raghava KK: Was ist Ihr 200-Jahr-Plan?

Filmed:
857,873 views

Vielleicht haben Sie einen Fünf-Jahr-Plan, aber was ist mit einem 200-Jahr-Plan? Der Künstler Raghava KK erläutert sein digitales Vermächtnis, damit er gestalten kann, wie man sich in 200 Jahren an ihn erinnern wird, und ermutigt Sie, es ihm gleichzutun.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About 75 yearsJahre agovor,
0
1086
1690
Vor etwa 75 Jahren
00:18
my grandfatherGroßvater, a youngjung man,
1
2776
2559
ging mein Großvater, ein junger Mann,
00:21
walkedging into a tentZelt
2
5335
1911
in ein Zelt,
00:23
that was convertedkonvertiert into a
3
7246
1497
das in ein Kino wie dieses hier
00:24
movieFilm theaterTheater like that,
4
8743
1711
umgewandelt worden war
00:26
and he fellfiel hopelesslyhoffnungslos in love
5
10454
2200
und verliebte sich Hals über Kopf
00:28
with the womanFrau he saw on the
6
12654
1329
in die Frau, die er auf der Silberleinwand sah.
00:29
silverSilber- screenBildschirm: nonekeiner other than MaeMae WestWesten,
7
13983
3329
Die Frau war keine Geringere als Mae West,
00:33
the heartthrobFrauenschwarm of the '30s,
8
17312
1915
der Schwarm der 30er Jahre,
00:35
and he could never forgetvergessen her.
9
19227
2040
und er konnte sie nie vergessen.
00:37
In factTatsache, when he had his daughterTochter
10
21267
1920
Als er viele Jahre später seine Tochter bekam,
00:39
manyviele yearsJahre laterspäter, he wanted to
11
23187
2192
wollte er sie sogar nach
00:41
nameName her after MaeMae WestWesten,
12
25379
1416
Mae West benennen.
00:42
but can you imaginevorstellen an IndianIndian
13
26795
1584
Aber können Sie sich ein indisches Kind
00:44
childKind nameName MaeMae WestWesten?
14
28379
1536
namens "Mae West" vorstellen?
00:45
The IndianIndian familyFamilie said, no way!
15
29915
1686
Die indische Familie sagte: Auf keinen Fall!
00:47
So when my twinZwilling brotherBruder KaesavaKaesava
16
31601
2938
Als also mein Zwillingsbruder Kaesava
00:50
was borngeboren, he decidedbeschlossen to tinkerbasteln
17
34539
2510
geboren wurde, traf er die Entscheidung,
00:52
with the spellingRechtschreibung of Keshava'sKeshav des nameName.
18
37049
1715
die Schreibweise von Keshavas Namen zu ändern.
00:54
He said, if MaeMae WestWesten can be M-A-EM-A-E,
19
38764
3711
Er sagte, wenn Mae West M-A-E sein kann,
00:58
why can't KeshavaKeshav be K-A-EK-A-E?
20
42475
3536
warum kann Keshava K-A-E nicht sein?
01:01
So he changedgeändert Kaesava'sDie Kaesava spellingRechtschreibung.
21
46011
2240
Also änderte er Kaesavas Schreibweise.
01:04
Now KaesavaKaesava had a babyBaby boyJunge
22
48251
2071
Vor ein paar Wochen bekam Kaesava
01:06
callednamens RehanRehan a couplePaar of weeksWochen agovor.
23
50322
2200
einen kleinen Jungen namens Rehan.
01:08
He decidedbeschlossen to spellZauber, or, ratherlieber,
24
52522
2231
Er beschloss, Raehan
01:10
misspellfalsch schreiben RaehanRaehan with an A-EA-E.
25
54753
2080
mit A-E zu schreiben.
01:12
You know, my grandfatherGroßvater diedist verstorben
26
56833
2135
Mein Großvater starb,
01:14
manyviele yearsJahre agovor when I was
27
58968
1360
als ich noch klein war.
01:16
little, but his love for MaeMae
28
60328
1841
Aber seine Liebe zu Mae West
01:18
WestWesten livesLeben on as a misspellingRechtschreibfehler
29
62169
2471
lebt noch als falsche Schreibweise
01:20
in the DNADNA of his progenyNachkommen.
30
64640
1776
in der DNA seiner Nachkommen.
01:22
That for me is successfulerfolgreich legacyErbe. (LaughsLacht)
31
66416
3144
Das halte ich für ein erfolgreiches Erbe. (Lacht)
01:25
You know, as for me,
32
69560
1642
Was mich betrifft, haben
01:27
my wifeEhefrau and I have our ownbesitzen
33
71202
1227
meine Frau und ich unser
01:28
crazyverrückt legacyErbe projectProjekt.
34
72429
1608
eigenes verrücktes Vermächtnis-Projekt.
01:29
We actuallytatsächlich sitsitzen everyjeden fewwenige yearsJahre,
35
74037
2192
Wir setzen uns aller paar Jahre hin,
01:32
argueargumentieren, disagreenicht zustimmen, fightKampf,
36
76229
2373
streiten uns und denken uns
01:34
and actuallytatsächlich come up with our
37
78602
1842
unseren eigenen
01:36
very ownbesitzen 200-year-Jahr planplanen.
38
80444
2016
200-Jahr-Plan aus.
01:38
Our friendsFreunde think we're madwütend.
39
82460
1960
Unsere Freunde halten uns für verrückt.
01:40
Our parentsEltern think we're cuckooKuckuck.
40
84420
1488
Unsere Eltern auch.
01:41
Because, you know, we bothbeide
41
85908
1336
Wir stammen beide aus Familien,
01:43
come from familiesFamilien that really
42
87244
1368
die Demut und Weisheit
01:44
look up to humilityDemut and wisdomWeisheit,
43
88612
3001
zutiefst würdigen,
01:47
but we bothbeide like to liveLeben
44
91613
1631
aber es gefällt uns beiden,
01:49
largergrößer than life.
45
93244
1337
überlebensgroß zu leben.
01:50
I believe in the conceptKonzept of
46
94581
1510
Ein Raja Yogi sagte einmal:
01:51
a RajaRaja YogiYogi: Be a dudeGeck before
47
96091
2761
Sei ein Kerl, bevor du zum
01:54
you can becomewerden an asceticAsket.
48
98852
1313
Asketen wirst.
01:56
This is me beingSein a rockRock starStar,
49
100165
1495
Das hier bin ich als Rockstar,
01:57
even if it's in my ownbesitzen houseHaus.
50
101660
1624
wenn auch nur in meinem eigenen Haus.
01:59
You know?
51
103284
1264
Verstehen Sie?
02:00
So when NetraNetra and I satsaß down
52
104548
1712
Als Netra und ich uns vor zehn Jahren
02:02
to make our first planplanen
53
106260
1456
für unseren ersten Plan
02:03
10 yearsJahre agovor, we said
54
107716
1984
zusammen hinsetzten, sagten wir:
02:05
we want the focusFokus of this planplanen
55
109700
2104
"Wir wollen, dass der Fokus dieses Plans
02:07
to go way beyonddarüber hinaus ourselvesuns selbst.
56
111804
1816
weit über uns hinausgeht."
02:09
What do we mean by beyonddarüber hinaus ourselvesuns selbst?
57
113620
2664
Was meinen wir damit?
02:12
Well 200 yearsJahre, we calculatedberechnet,
58
116284
3025
Wir haben berechnet, dass 200 Jahre
02:15
is at the endEnde of our directdirekt
59
119309
2175
das Ende unseres direkten Kontaktes
02:17
contactKontakt with the worldWelt.
60
121484
1168
mit der Welt sind.
02:18
There's nobodyniemand I'll meetTreffen in
61
122652
1359
Niemand, den ich in meinem
02:19
my life will ever liveLeben beyonddarüber hinaus
62
124011
2313
Leben treffen werde, wird über
02:22
200 yearsJahre, so we thought
63
126324
1904
diesen Zeitpunkt leben. Das war also
02:24
that's a perfectperfekt placeOrt where
64
128228
1192
der perfekte Zeitrahmen
02:25
we should situateverorten our planplanen and
65
129420
1912
für unseren Plan und
02:27
let our imaginationPhantasie take flightFlug.
66
131332
1728
unsere Vorstellungskraft.
02:28
You know, I never really
67
133060
1544
Ich habe nie wirklich an
02:30
believedglaubte in legacyErbe. What am I
68
134604
1688
ein Vermächtnis geglaubt.
02:32
going to leaveverlassen behindhinter? I'm an artistKünstler.
69
136292
1992
Was hinterlasse ich? Ich bin ein Künstler.
02:34
UntilBis I madegemacht a cartoonKarikatur about 9/11.
70
138284
3286
Bis ich eine Karikatur über den 11. September zeichnete.
02:37
It causedverursacht so much troubleÄrger for me.
71
141570
2648
Die brachte mich echt in Schwierigkeiten.
02:40
I was so upsetverärgert.
72
144218
1416
Ich war so erschüttert.
02:41
You know, a cartoonKarikatur that was
73
145634
2480
Eine Karikatur, die
02:44
meantgemeint to be a cartoonKarikatur of the weekWoche
74
148114
1664
zur Karikatur der Woche werden sollte,
02:45
endedendete up stayingbleiben so much longerlänger.
75
149778
3232
blieb nun wesentlich länger.
02:48
Now I'm in the businessGeschäft of
76
153010
2154
Jetzt beschäftige ich mich damit,
02:51
creatingErstellen artKunst that will
77
155164
1677
Kunst zu schaffen,
02:52
definitelybestimmt even outliveüberleben me, and
78
156841
2363
die mich mit Gewissheit überdauern wird
02:55
I think about what I want to
79
159204
1661
und ich überlege, was ich mit
02:56
leaveverlassen behindhinter throughdurch those paintingsGemälde.
80
160865
2040
diesen Gemälden hinterlassen will.
02:58
You know, the 9/11 cartoonKarikatur
81
162905
1992
Die Sache mit der Karikatur hat mich
03:00
upsetverärgert me so much that I decidedbeschlossen
82
164897
3296
so erschüttert, dass ich mich entschied,
03:04
I'll never cartoonKarikatur again.
83
168193
1536
nie wieder Karikaturen zu zeichnen.
03:05
I said, I'm never going to make any
84
169729
1216
Ich sagte: Ich werde nie mehr
03:06
honestehrlich publicÖffentlichkeit commentaryKommentar again.
85
170945
1913
ehrliche öffentliche Kommentare abliefern.
03:08
But of courseKurs I continuedFortsetzung
86
172858
2495
Natürlich fuhr ich fort,
03:11
creatingErstellen artworkKunstwerk that was honestehrlich
87
175353
1936
Kunst zu schaffen, die ehrlich und roh war,
03:13
and rawroh, because I forgotvergessen about
88
177289
2177
weil ich vergaß, wie die Menschen
03:15
how people reactedreagiert to my work.
89
179466
2218
auf meine Arbeit reagiert hatten.
03:17
You know, sometimesmanchmal forgettingvergessend
90
181684
1574
Manchmal ist das Vergessen so wichtig,
03:19
is so importantwichtig to remainbleiben übrig idealisticidealistische.
91
183258
2991
es ist so wichtig, den Idealismus zu bewahren.
03:22
PerhapsVielleicht lossVerlust of memoryErinnerung is so
92
186249
2737
Vielleicht ist der Gedächtnisverlust so
03:24
crucialentscheidend for our survivalÜberleben
93
188986
1943
entscheidend für unser Überleben
03:26
as humanMensch beingsWesen.
94
190929
1369
als Menschen.
03:28
One of the mostdie meisten importantwichtig things
95
192298
1855
Eine der wichtigsten Sachen
03:30
in my 200-year-Jahr planplanen that NetraNetra
96
194153
1904
in dem 200-Jahr-Plan von Netra und mir
03:31
and I writeschreiben is what to forgetvergessen
97
196057
2386
ist das, was wir über uns selbst
03:34
about ourselvesuns selbst.
98
198443
1313
vergessen sollten.
03:35
You know, we carrytragen so much
99
199756
1421
Wir tragen so viel emotionalen
03:37
baggageGepäck, from our parentsEltern,
100
201177
1409
Ballast mit uns herum, von unseren Eltern,
03:38
from our societyGesellschaft, from so manyviele
101
202586
2008
unserer Gesellschaft, von so vielen Menschen –
03:40
people -- fearsÄngste, insecuritiesUnsicherheiten -- and
102
204594
3744
Ängsten, Unsicherheiten – und unser
03:44
our 200-year-Jahr planplanen really listsListen
103
208338
1855
200-Jahr-Plan führt wirklich
03:46
all our childhoodKindheit problemsProbleme that we have to expireverfallen.
104
210193
3052
all unsere Probleme aus der Kindheit auf, die wir bezwingen müssen.
03:49
We actuallytatsächlich put an expiryAblauf dateDatum
105
213245
1501
Wir haben sogar ein Ablaufdatum für all unsere
03:50
on all our childhoodKindheit problemsProbleme.
106
214746
2474
Kindheitsprobleme festgelegt.
03:53
The latestneueste dateDatum I put was,
107
217220
1865
Mein letztes Ablaufdatum war,
03:54
I said, I am going to expireverfallen
108
219085
2761
dass ich meine Angst vor meiner
03:57
my fearAngst of my leftistlinke, feministFeminist
109
221846
2543
linken, feministischen Schwiegermutter
04:00
mother-in-lawSchwiegermutter, and this
110
224389
2409
bezwingen würde. Dieses Datum
04:02
todayheute is the dateDatum! (LaughsLacht)
111
226798
3122
ist heute! (Lacht)
04:05
She's watchingAufpassen. (LaughterLachen)
112
229920
1591
Sie schaut zu! (Lachen)
04:07
AnywayWie auch immer, you know, I really
113
231511
4848
Tatsächlich treffe ich
04:12
make decisionsEntscheidungen all the time
114
236359
2000
stets Entscheidungen darüber,
04:14
about how I want to remembermerken
115
238359
1585
wie ich mich an mich selbst erinnern will.
04:15
myselfmich selber, and that's the mostdie meisten importantwichtig
116
239944
3272
Diese Entscheidungen halte ich
04:19
kindArt of decisionsEntscheidungen I make.
117
243216
1519
für die wichtigsten.
04:20
And this directlydirekt translatesübersetzt
118
244735
1872
Das übersetzt sich direkt
04:22
into my paintingsGemälde.
119
246607
1323
in meine Malerei.
04:23
But like my friendsFreunde, I can do
120
247930
2142
Ich kann das allerdings wie meine Freunde
04:25
that really well on FacebookFacebook,
121
250072
1576
auch sehr gut auf Facebook,
04:27
PinterestPinterest, TwitterTwitter, FlickrFlickr, YouTubeYouTube.
122
251648
1919
Pinterest, Twitter, Flickr und YouTube.
04:29
NameName it, I'm on it.
123
253567
1433
Wenn es existiert, bin ich schon da.
04:30
I've startedhat angefangen outsourcingOutsourcing my
124
255000
2079
Ich habe begonnen,
04:32
memoryErinnerung to the digitaldigital worldWelt,
125
257079
1593
mein Gedächtnis in die digitale Welt auszulagern.
04:34
you know? But that comeskommt
126
258672
1440
Das wirft allerdings
04:36
with a problemProblem.
127
260112
1096
ein Problem auf.
04:37
It's so easyeinfach to think of
128
261208
1631
Es so einfach,
04:38
technologyTechnologie as a metaphorMetapher
129
262839
1305
Technologie als eine Metapher
04:40
for memoryErinnerung, but our brainsGehirne
130
264144
2346
für das Gedächtnis zu sehen, aber unsere Gehirne
04:42
are not perfectperfekt storageLager devicesGeräte
131
266490
1947
sind keine perfekten Speichergeräte
04:44
like technologyTechnologie.
132
268437
799
wie Technologie.
04:45
We only remembermerken what we
133
269236
1540
Wir merken uns nur das, was wir
04:46
want to. At leastam wenigsten I do.
134
270776
1255
uns merken wollen. Zumindest ich.
04:47
And I ratherlieber think of our brainsGehirne
135
272031
2503
Ich halte unsere Gehirne für
04:50
as biasedvoreingenommen curatorsKuratoren of our
136
274534
2399
voreingenommene Museumsdirektoren
04:52
memoryErinnerung, you know? And if
137
276933
2840
unseres Gedächtnisses.
04:55
technologyTechnologie is not a metaphorMetapher for
138
279773
1824
Wenn die Technologie keine Metapher
04:57
memoryErinnerung, what is it?
139
281597
1632
fürs Gedächtnis ist, was dann?
04:59
NetraNetra and I use our technologyTechnologie
140
283229
3016
Netra und ich benutzen unsere Technologie
05:02
as a toolWerkzeug in our 200-year-Jahr planplanen
141
286245
2568
als Werkzeug im 200-Jahr-Plan,
05:04
to really curateKurat our digitaldigital legacyErbe.
142
288813
3519
um unser digitales Vermächtnis zu verwalten.
05:08
That is a pictureBild of my motherMutter,
143
292332
3017
Das ist ein Bild von meiner Mutter,
05:11
and she recentlyvor kurzem got a FacebookFacebook accountKonto.
144
295349
2753
die neulich Facebook beigetreten ist.
05:14
You know where this is going.
145
298102
1766
Sie wissen wahrscheinlich, was jetzt kommt.
05:15
And I've been very supportiveunterstützend
146
299868
1834
Ich habe sie dabei sehr unterstützt,
05:17
untilbis this pictureBild showszeigt an up
147
301702
2383
bis zum Zeitpunkt, wo dieses Bild
05:19
on my FacebookFacebook pageSeite. (LaughterLachen)
148
304085
1567
auf meiner Facebook-Seite erschien. (Lachen)
05:21
And I actuallytatsächlich untaggeduntagged myselfmich selber
149
305652
3257
Erstmal habe ich meinen Namen dort entfernt,
05:24
first, then I pickedabgeholt up the
150
308909
1464
dann griff ich zum Telefon
05:26
phoneTelefon. I said, "MomMutter, you will
151
310373
1359
und sagte: "Mutti, lade nie wieder
05:27
never put a pictureBild of me
152
311732
1112
ein Foto von mir im Bikini
05:28
in a bikiniBikini ever again."
153
312844
1289
auf Facebook hoch."
05:30
And she said, "Why? You look
154
314133
2928
Sie sagte: "Warum denn? Du sieht doch so
05:32
so cuteniedlich, darlingLiebling." I said,
155
317061
2119
süß aus, Liebling."
05:35
"You just don't understandverstehen."
156
319180
1793
Und ich: "Das verstehst du nicht."
05:36
Maybe we are amongunter the first
157
320973
1983
Vielleicht sind wir die erste Generation,
05:38
generationGeneration that really understandsversteht
158
322956
1321
die dieses digitale Kuratieren
05:40
this digitaldigital curatingkuratieren of ourselvesuns selbst.
159
324277
2191
unserer selbst wirklich versteht.
05:42
Maybe we are the first to even
160
326468
1562
Vielleicht sind wir die erste Generation,
05:43
activelyaktiv recordAufzeichnung our livesLeben.
161
328030
2238
die unser Leben aktiv dokumentiert.
05:46
You know, whetherob you
162
330268
1552
Was ihr auch von dem
05:47
agreezustimmen with, you know, legacyErbe
163
331820
2153
Vermächtnis halten mögt,
05:49
or not, we are actuallytatsächlich leavingVerlassen
164
333973
2143
wir hinterlassen ständig
05:52
behindhinter digitaldigital tracesSpuren all the time.
165
336116
2353
digitale Spuren.
05:54
So NetraNetra and I really wanted
166
338469
2055
Also wollten Netra und ich mit
05:56
to use our 200-year-Jahr planplanen
167
340524
1360
unserem 200-Jahr-Plan
05:57
to curateKurat this digitaldigital legacyErbe,
168
341884
2177
dieses digitale Vermächtnis organisieren.
05:59
and not only digitaldigital legacyErbe
169
344061
1839
Wir glauben nicht nur an ein digitales Vermächtnis,
06:01
but we believe in curatingkuratieren
170
345900
1160
sondern auch an ein Vermächtnis
06:02
the legacyErbe of my pastVergangenheit
171
347060
1888
meiner Vergangenheit
06:04
and futureZukunft.
172
348948
1184
und meiner Zukunft.
06:06
How, you maykann askFragen?
173
350132
1833
Aber wie?
06:07
Well, when I think of the futureZukunft,
174
351965
3568
Wenn ich an die Zukunft denke,
06:11
I never see myselfmich selber movingbewegend forwardVorwärts-
175
355533
2192
sehe ich mich nie in der Zeit nach vorn bewegen.
06:13
in time. I actuallytatsächlich see time
176
357725
2032
Ich stelle mir vor, dass sich die Zeit
06:15
movingbewegend backwardrückwärts towardsin Richtung me.
177
359757
2072
rückwärts auf mich zubewegt.
06:17
I can actuallytatsächlich visualizevisualisieren
178
361829
1400
Ich kann mir die nahende Zukunft
06:19
my futureZukunft approachingAnnäherung an.
179
363229
1351
regelrecht vorstellen.
06:20
I can dodgeDodge what I don't want
180
364580
2113
Ich kann dem ausweichen, was ich nicht will,
06:22
and pullziehen in what I want.
181
366693
1488
und das zu mir ziehen, das ich will.
06:24
It's like a videoVideo gameSpiel obstacleHindernis
182
368181
1311
Es ist wie ein Hindernisparcours
06:25
courseKurs. And I've gottenbekommen better and better
183
369492
2486
in einem Videospiel. Ich werde ein immer besserer Spieler.
06:27
at doing this. Even when I make
184
371978
1833
Sogar beim Malen
06:29
a paintingMalerei, I actuallytatsächlich imaginevorstellen
185
373811
2033
kann ich mir regelrecht vorstellen,
06:31
I'm behindhinter the paintingMalerei,
186
375844
2031
dass ich hinter dem Gemälde bin.
06:33
it alreadybereits existsexistiert, and
187
377875
1183
Es existiert schon.
06:34
someone'sjemandes looking at it,
188
379058
1216
Jemand schaut es sich an
06:36
and I see whetherob they're
189
380274
1090
und ich kann sehen, ob
06:37
feelingGefühl it from theirihr gutDarm.
190
381364
1621
sie es an sich heranlassen.
06:38
Are they feelingGefühl it from theirihr
191
382985
1233
Fühlen sie es in ihrem Herzen,
06:40
heartHerz, or is it just a cerebralzerebrale thing?
192
384218
2666
oder ist es nur eine Kopfsache?
06:42
And it really informsinformiert my paintingMalerei.
193
386884
2108
Das wirkt sich sehr auf meine Malerei aus.
06:44
Even when I do an artKunst showShow,
194
388992
1191
Selbst bei einer Kunstausstellung
06:46
I really think about, what should
195
390183
1024
überlege ich, was die Leute
06:47
people walkgehen away with?
196
391207
1552
daraus mitnehmen sollen.
06:48
I remembermerken when I was 19,
197
392759
2936
Als ich 19 war,
06:51
I did, I wanted to do my first
198
395695
2137
wollte ich meine erste
06:53
artKunst exhibitionAusstellung, and I wanted the
199
397832
3200
Kunstausstellung organisieren und wollte,
06:56
wholeganze worldWelt to know about it.
200
401032
1407
dass die ganze Welt darüber Bescheid wusste.
06:58
I didn't know TEDTED then,
201
402439
1448
Damals kannte ich TED nicht,
06:59
but what I did was I closedabgeschlossen
202
403887
2001
aber ich schloss meine Augen
07:01
my eyesAugen tightfest, and I startedhat angefangen
203
405888
1768
und begann zu träumen.
07:03
dreamingträumen. I could imaginevorstellen people
204
407656
2272
Ich stellte mir Menschen vor,
07:05
comingKommen in, dressedangezogen up, looking
205
409928
1543
die wunderschön gekleidet hereinkamen
07:07
beautifulschön, my paintingsGemälde with all
206
411471
2033
und sich meine Malerei im Licht anschauten.
07:09
the lightLicht, and in my visualizationVisualisierung
207
413504
2711
In meinem Traum sah ich eine
07:12
I actuallytatsächlich saw a very famousberühmt
208
416215
1856
sehr berühmte Schauspielerin,
07:13
actressDarstellerin launchingstarten my showShow,
209
418071
2168
die meine Ausstellung eröffnete
07:16
givinggeben credibilityGlaubwürdigkeit to me.
210
420239
1497
und mir Glaubwürdigkeit verlieh.
07:17
And I wokeerwachte up from my
211
421736
2063
Ich wachte aus meinem Traum auf
07:19
visualizationVisualisierung and I said,
212
423799
1257
und sagte: "Wer war das?"
07:20
who was that? I couldn'tkonnte nicht tell
213
425056
1736
Ich war mir nicht sicher, ob es
07:22
if it was ShabanaShabana AzmiAzmi or RekhaRekha,
214
426792
2239
Shabana Azmi oder Rekha gewesen war,
07:24
two very famousberühmt IndianIndian actressesSchauspielerinnen,
215
429031
2209
zwei sehr berühmte indische Schauspielerinnen.
07:27
like the MerylMeryl StreepsGebrauche of IndiaIndien.
216
431240
1847
Die Meryl Streeps von Indien.
07:28
As it turnedgedreht out, nextNächster morningMorgen
217
433087
2360
Und am nächsten Morgen
07:31
I wroteschrieb a letterBrief to bothbeide of them,
218
435447
1720
schrieb ich einen Brief an beide.
07:33
and ShabanaShabana AzmiAzmi repliedantwortete,
219
437167
1953
Shabana Azmi antwortete
07:35
and camekam and launchedgestartet
220
439120
1767
und eröffnete
07:36
my very first showShow 12 yearsJahre agovor.
221
440887
3065
meine erste Ausstellung vor zwölf Jahren.
07:39
And what a bangKnall it startedhat angefangen
222
443952
2232
Was für ein Auftakt für
07:42
my careerKarriere with! You know,
223
446184
1800
meine Karriere!
07:43
when we think of time in this
224
447984
2416
Wenn wir so über Zeit nachdenken,
07:46
way, we can curateKurat not only the
225
450400
2319
können wir nicht nur die Zukunft, sondern auch
07:48
futureZukunft but alsoebenfalls the pastVergangenheit.
226
452719
3517
die Vergangenheit schaffen.
07:52
This is a pictureBild of my familyFamilie,
227
456236
2204
Das ist ein Bild meiner Familie.
07:54
and that is NetraNetra, my wifeEhefrau.
228
458440
2623
Das ist Netra – meine Frau.
07:56
She's the co-creatorCo-Schöpfer of my
229
461063
1632
Sie ist die Mitbegründerin
07:58
200-year-Jahr planplanen.
230
462695
1481
meines 200-Jahr-Plans.
08:00
Netra'sNetra a highhoch schoolSchule historyGeschichte
231
464176
2039
Netra unterrichtet Geschichte.
08:02
teacherLehrer. I love NetraNetra,
232
466215
1944
Ich liebe Netra.
08:04
but I hateHass historyGeschichte.
233
468159
1817
Aber ich hasse Geschichte.
08:05
I keep sayingSprichwort, "NetsNetze, you liveLeben
234
469976
1912
Ich hab immer wieder gesagt, "Nets, du lebst
08:07
in the pastVergangenheit while I'll createerstellen
235
471888
1647
in der Vergangenheit, während ich
08:09
the futureZukunft, and when I'm doneerledigt,
236
473535
2001
die Zukunft schaffe. Und wenn ich fertig bin,
08:11
you can studyStudie about it."
237
475536
1496
kannst du das untersuchen."
08:12
(LaughterLachen)
238
477032
1960
(Lachen)
08:14
She gavegab me an indulgentnachsichtig smileLächeln,
239
478992
1999
Sie hat mich nachsichtig angelächelt
08:16
and as punishmentBestrafung, she said,
240
480991
2137
und zur Strafe sagte sie:
08:19
"TomorrowMorgen I'm teachingLehren a classKlasse
241
483128
1735
"Morgen unterrichte ich eine Klasse zum Thema
08:20
on IndianIndian historyGeschichte, and you are
242
484863
2161
indische Geschichte. Du wirst am
08:22
sittingSitzung in it, and I'm gradingVerschneidung you."
243
487024
1448
Kurs teilnehmen und du bekommst eine Note."
08:24
I'm like, "Oh, God." I wentging.
244
488472
2343
Ich dachte: "Oh Gott."
08:26
I actuallytatsächlich wentging and satsaß in
245
490815
1304
Ich nahm tatsächlich
08:28
on her classKlasse. She startedhat angefangen by
246
492119
2193
am Unterricht teil. Sie gab ihren
08:30
givinggeben studentsStudenten primaryprimär sourceQuelle
247
494312
2295
Schülern zuerst Primärquellen
08:32
documentsUnterlagen from IndiaIndien, PakistanPakistan,
248
496607
2615
aus Indien, Pakistan und Großbritannien.
08:35
from BritainGroßbritannien, and I said,
249
499222
2249
Ich sagte: "Wow!"
08:37
"WowWow." Then she askedaufgefordert them to
250
501471
2144
Dann bat sie die Schüler,
08:39
separategetrennte factTatsache from biasvorspannen.
251
503615
1952
Fakten und Meinungen zu trennen.
08:41
I said, "WowWow," again.
252
505567
2792
Ich sagte wieder: "Wow!"
08:44
Then she said, "ChooseWählen Sie your
253
508359
2960
Dann sagte sie: "Wählt euch
08:47
factsFakten and biasesVorurteile and createerstellen an
254
511319
3304
Fakten und Meinungen aus und kreiert
08:50
imageBild of your ownbesitzen storyGeschichte
255
514623
2279
ein Bild eurer eigenen Geschichte
08:52
of dignityWürde."
256
516902
1409
von Würde.
08:54
HistoryGeschichte as an imagingImaging toolWerkzeug?
257
518311
3255
Die Geschichte als Bilderwerkzeug?
08:57
I was so inspiredinspiriert.
258
521566
1633
Das hat mich total inspiriert.
08:59
I wentging and createderstellt my ownbesitzen
259
523199
1360
Also schuf ich meine eigene Version
09:00
versionVersion of IndianIndian historyGeschichte.
260
524559
1577
der indischen Geschichte.
09:02
I actuallytatsächlich includedinbegriffen storiesGeschichten from
261
526136
1887
Ich fügte sogar Geschichten
09:03
my grandmotherOma.
262
528023
1022
meiner Großmutter ein.
09:04
She used to work for the
263
529045
1159
Sie arbeitete für die
09:06
telephoneTelefon exchangeAustausch-, and she used
264
530204
1568
Telefonzentrale und konnte die
09:07
to actuallytatsächlich overhearbelauschen conversationsGespräche
265
531772
1127
Gespräche zwischen
09:08
betweenzwischen NehruNehru and EdwinaEdwina MountbattenMountbatten.
266
532899
2169
Nehru und Edwina Mountbatten mithören.
09:10
And she used to hearhören all
267
535068
1576
Sie hörte viele Sachen,
09:12
kindsArten of things she shouldn'tsollte nicht
268
536644
1135
die sie gar nicht hörten sollte.
09:13
have heardgehört. But, you know,
269
537779
2506
Aber ich entschied mich,
09:16
I includeeinschließen things like that.
270
540285
1166
darüber zu schreiben.
09:17
This is my versionVersion of IndianIndian historyGeschichte.
271
541451
2794
Das ist meine Version der indischen Geschichte.
09:20
You know, if this
272
544245
4286
Wenn das stimmt,
09:24
is so, it occurredaufgetreten to me that
273
548531
2114
habe ich den Eindruck, dass
09:26
maybe, just maybe, the primaryprimär
274
550645
2223
das Hauptziel
09:28
objectiveZielsetzung of our brainsGehirne
275
552868
1439
unseres Gehirns es ist,
09:30
is to servedienen our dignityWürde.
276
554307
3040
unserer Würde zu dienen.
09:33
Go tell FacebookFacebook to
277
557347
2008
Das soll Facebook
09:35
figureZahl that out!
278
559355
1309
erstmal verstehen!
09:36
NetraNetra and I don't writeschreiben our
279
560664
2620
Netra und ich verfassen keinen
09:39
200-year-Jahr planplanen for someonejemand elsesonst
280
563284
1813
200-Jahr-Plan, damit jemand anders
09:40
to come and executeausführen it
281
565097
1024
ihn in 150 Jahren umsetzen kann.
09:42
in 150 yearsJahre. ImagineStellen Sie sich vor receivingEmpfang
282
566121
2143
Stellen Sie sich vor, Sie bekommen
09:44
a parcelParzelle sayingSprichwort, from the pastVergangenheit,
283
568264
1897
ein Paket aus der Vergangenheit:
09:46
okay now you're supposedsoll to
284
570161
1363
"So! Verbringe den Rest
09:47
spendverbringen the restsich ausruhen of your life
285
571524
965
deines Lebens damit,
09:48
doing all of this. No.
286
572489
1458
das hier alles zu tun." Nein.
09:49
We actuallytatsächlich writeschreiben it only
287
573947
1647
Wir verfassen ihn nur,
09:51
to setSet our attitudesEinstellungen right.
288
575594
2490
um unsere Haltungen zu definieren.
09:53
You know, I used to believe
289
578084
3840
Ehemals glaubte ich,
09:57
that educationBildung is the mostdie meisten
290
581924
1400
dass Bildung das beste
09:59
importantwichtig toolWerkzeug to leaveverlassen
291
583324
1481
und wichtigste Mittel ist, ein
10:00
a meaningfulsinnvoll legacyErbe.
292
584805
1457
Vermächtnis zu hinterlassen.
10:02
EducationBildung is great.
293
586262
1524
Bildung ist fantastisch.
10:03
It really teacheslehrt us who
294
587786
1649
Sie sagt uns, wer wir sind
10:05
we are, and helpshilft us
295
589435
1336
und hilft uns, uns selbst
10:06
contextualizekontextualisieren ourselvesuns selbst
296
590771
1319
in einen Zusammenhang mit der Welt
10:07
in the worldWelt, but it's really
297
592090
1966
zu bringen. Doch hat mir meine
10:09
my creativityKreativität that's taughtgelehrt me
298
594056
2059
Kreativität wirklich beigebracht,
10:12
that I can be much more
299
596115
1777
dass ich viel mehr sein kann,
10:13
than what my educationBildung told me I am.
300
597892
2191
als das, was meine Ausbildung mir gesagt hat.
10:15
I'd like to make
301
600083
1454
Ich möchte gern
10:17
the argumentStreit that creativityKreativität is
302
601537
2330
darlegen, dass Kreativität
10:19
the mostdie meisten importantwichtig toolWerkzeug we have.
303
603867
2431
das wichtigste Werkzeug ist, das wir haben.
10:22
It letsLasst uns us createerstellen who we are,
304
606298
2186
Sie ermöglicht es uns, uns selbst zu schaffen
10:24
and curateKurat what is to come.
305
608484
1911
und zu gestalten, was in der Zukunft kommt.
10:26
I like to think -- Thank you.
306
610395
3240
Ich würde gern denken – danke.
10:29
I like to think of myselfmich selber
307
613635
1575
Ich halte mich für
10:31
as a storytellerGeschichtenerzähler, where my pastVergangenheit
308
615210
2336
einen Geschichtenerzähler, wobei
10:33
and my futureZukunft are only storiesGeschichten,
309
617546
3064
meine Vergangenheit und meine Zukunft
10:36
my storiesGeschichten, waitingwarten to be told
310
620610
2289
nur Geschichten sind, die darauf warten,
10:38
and retoldnacherzählt. I hopeHoffnung all of you
311
622899
2615
erzählt zu werden. Hoffentlich
10:41
one day get a chanceChance to
312
625514
1944
haben Sie alle eines Tages die Chance,
10:43
shareAktie and writeschreiben your ownbesitzen
313
627458
1827
Ihre eigene 200-Jahr-Geschichte
10:45
200-year-Jahr storyGeschichte.
314
629285
1365
zu teilen und zu schreiben.
10:46
Thank you so much.
315
630650
1065
Vielen Dank.
10:47
ShukranShukran! (ApplauseApplaus)
316
631715
2183
Shukran! (Beifall)
Translated by Martin Donlon
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com