ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Marc Goodman: A vision of crimes in the future

Marc Goodman: Einblicke in die Verbrechen der Zukunft

Filmed:
1,375,322 views

Die Welt wird immer offener, und das hat sowohl gute als auch gefährliche Konsequenzen. Marc Goodman zeichnet ein düsteres Bild für die Zukunft, in der der rapide technologische Fortschritt Kriminalität ausufern lassen könnte.
- Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I studyStudie the futureZukunft
0
279
2823
Ich befasse mich mit der Zukunft
00:19
of crimeKriminalität and terrorismTerrorismus,
1
3102
4285
von Kriminalität und Terrorismus,
00:23
and franklyoffen, I'm afraidAngst.
2
7387
2360
und, ehrlich gesagt, habe ich Angst.
00:25
I'm afraidAngst by what I see.
3
9747
1962
Mich erschreckt, was ich sehe.
00:27
I sincerelyMit freundlichen Grüßen want to believe
4
11709
2145
Ich möchte von ganzem Herzen glauben,
00:29
that technologyTechnologie can bringbringen us
5
13854
2792
dass Technologie uns
00:32
the techno-utopiaTechno-Utopien that we'vewir haben been promisedversprochen,
6
16646
3057
den Zukunftstraum erfüllen kann,
der uns versprochen wurde.
00:35
but, you see,
7
19703
1736
Aber
00:37
I've spentverbraucht a careerKarriere in lawRecht enforcementDurchsetzung,
8
21439
3113
ich habe mein Berufsleben
in der Exekutive verbracht,
00:40
and that's informedinformiert my perspectivePerspektive on things.
9
24552
2773
und das hat meine Perspektive beeinflusst.
00:43
I've been a streetStraße policePolizei officerOffizier,
10
27325
1633
Ich war Streifenpolizist,
00:44
an undercoverUndercover investigatorErmittler,
11
28958
2071
verdeckter Ermittler,
00:46
a counter-terrorismzur Bekämpfung des Terrorismus strategistStratege,
12
31029
2008
habe Anti-Terror-Strategien ausgearbeitet,
00:48
and I've workedhat funktioniert in more than 70 countriesLänder
13
33037
2225
und in über 70 Ländern der Welt
00:51
around the worldWelt.
14
35262
1466
gearbeitet.
00:52
I've had to see more than my fairMesse shareAktie
15
36728
1656
Ich habe mehr als andere Menschen
00:54
of violenceGewalt and the darkerdunkler underbellyUnterbauch of societyGesellschaft,
16
38384
3245
Gewalt und Schattenseiten
der Gesellschaft miterlebt.
00:57
and that's informedinformiert my opinionsMeinungen.
17
41629
4461
Das hat meine Meinung beeinflusst.
01:01
My work with criminalsVerbrecher and terroristsTerroristen
18
46090
1587
Meine Arbeit mit Verbrechern und Terroristen
01:03
has actuallytatsächlich been highlyhöchst educationalBildungs.
19
47677
2120
hat mich in Wahrheit vieles gelehrt.
01:05
They have taughtgelehrt me a lot, and I'd like to be ablefähig
20
49797
2709
Sie haben mir viel beigebracht
und ich möchte Ihnen
01:08
to shareAktie some of these observationsBeobachtungen with you.
21
52506
3899
gerne einige meiner
Beobachtungen mitteilen.
01:12
TodayHeute I'm going to showShow you the flipflip sideSeite
22
56405
2319
Heute zeige ich Ihnen die Kehrseite
01:14
of all those technologiesTechnologien that we marvelWunder at,
23
58724
4015
der Technologien, die wir so sehr bewundern,
01:18
the onesEinsen that we love.
24
62739
1863
die wir lieben.
01:20
In the handsHände of the TEDTED communityGemeinschaft,
25
64602
1866
In den Händen der TED-Gemeinde
01:22
these are awesomegenial toolsWerkzeuge whichwelche will bringbringen about
26
66468
2913
sind sie wunderbare Werkzeuge, die
01:25
great changeVeränderung for our worldWelt,
27
69381
3459
unsere Welt auf großartige Weise
verändern können,
01:28
but in the handsHände of suicideSelbstmord bombersBomber,
28
72840
2726
aber in den Händen von
Selbstmordattentätern
01:31
the futureZukunft can look quiteganz differentanders.
29
75566
3436
schaut unsere Zukunft ganz anders aus.
01:34
I startedhat angefangen observingbeobachtend
30
79002
2153
Ich begann zu beobachten,
01:37
technologyTechnologie and how criminalsVerbrecher were usingmit it
31
81155
1896
wie Kriminelle Technologie einsetzten,
01:38
as a youngjung patrolPatrouille officerOffizier.
32
83051
1991
als ich ein junger Streifenpolizist war.
01:40
In those daysTage, this was the heightHöhe of technologyTechnologie.
33
85042
4456
Damals war das technologisch
gesehen der letzte Schrei.
01:45
LaughLachen thoughobwohl you will,
34
89498
1569
Sie können darüber lachen,
01:46
all the drugDroge dealersHändler and gangGang membersMitglieder
35
91067
1295
aber alle Drogenhändler und Gangmitglieder,
01:48
with whomwem I dealtbehandelt had one of these
36
92362
2201
mit denen ich zu tun hatte, besaßen so ein Gerät
01:50
long before any policePolizei officerOffizier I knewwusste did.
37
94563
4291
lange vor irgendeinem Polizisten, den ich kannte.
01:54
TwentyZwanzig yearsJahre laterspäter, criminalsVerbrecher are still usingmit
38
98854
2860
20 Jahre später benutzen Verbrecher noch immer
01:57
mobileMobile phonesTelefone, but they're alsoebenfalls buildingGebäude
39
101714
3883
Mobiltelefone, aber sie erstellen auch
02:01
theirihr ownbesitzen mobileMobile phoneTelefon networksNetzwerke,
40
105597
2349
ihre eigenen Mobiltelefonnetze,
02:03
like this one, whichwelche has been deployedbereitgestellt
41
107946
2232
wie dieses, das von den Drogenkartells Mexikos
02:06
in all 31 statesZustände of MexicoMexiko by the narcosnarcos.
42
110178
3800
in allen 31 Bundesstaaten verwendet wird.
02:09
They have a nationalNational encryptedverschlüsselt
43
113978
2136
Sie haben ein national verschlüsseltes
02:12
radioRadio communicationsKommunikation systemSystem.
44
116114
3209
Funksystem.
02:15
Think about that.
45
119323
2110
Stellen Sie sich das bildlich vor.
02:17
Think about the innovationInnovation that wentging into that.
46
121433
3382
Denken Sie an die Innovation,
die daran beteiligt ist.
02:20
Think about the infrastructureInfrastruktur to buildbauen it.
47
124815
2897
Denken Sie an die dafür
nötige Infrastruktur.
02:23
And then think about this:
48
127712
1405
Un dann fragen Sie sich:
02:25
Why can't I get a cellZelle phoneTelefon signalSignal in SanSan FranciscoFrancisco? (LaughterLachen)
49
129117
4050
Warum kann ich kein Handysignal
in San Francisco empfangen?
02:29
How is this possiblemöglich? (LaughterLachen) It makesmacht no senseSinn. (ApplauseApplaus)
50
133167
5087
Wie ist das möglich? (Gelächter)
Es ergibt keinen Sinn. (Applaus)
02:34
We consistentlykonsequent underestimateunterschätzen
51
138254
1358
Wir unterschätzen ständig,
02:35
what criminalsVerbrecher and terroristsTerroristen can do.
52
139612
3304
wozu Kriminelle und Terroristen fähig sind.
02:38
TechnologyTechnologie has madegemacht our worldWelt
53
142916
1608
Technologie hat unsere Welt
02:40
increasinglyzunehmend openöffnen, and for the mostdie meisten partTeil,
54
144524
2080
geöffnet. Das ist überwiegend
02:42
that's great, but all of this opennessOffenheit
55
146604
2353
positiv, aber diese ganze Offenheit
02:44
maykann have unintendedunbeabsichtigte consequencesFolgen.
56
148957
2045
kann unbeabsichtige Folgen haben.
02:46
ConsiderPrüfen the 2008 terroristTerrorist attackAttacke on MumbaiMumbai.
57
151002
4716
Erinnern Sich sich an den Terrorangriff 2008 in Mumbai.
02:51
The menMänner that carriedgetragen that attackAttacke out were armedbewaffnete
58
155718
3158
Die Männer, die ihn ausführten, waren
02:54
with AK-AK-47s, explosivesSprengstoff and handHand grenadesGranaten.
59
158876
3470
mit AK-47s, Sprengstoff und
Handgranaten bewaffnet.
02:58
They threwwarf these handHand grenadesGranaten
60
162346
1832
Sie warfen diese Handgranaten
03:00
at innocentunschuldig people as they satsaß eatingEssen in cafesCafés
61
164178
3200
auf unschuldige Menschen, die in Cafés aßen
03:03
and waitedgewartet to catchFang trainsZüge on theirihr way home from work.
62
167378
4853
und nach ihrer Arbeit auf den Zug
nach Hause warteten.
03:08
But heavyschwer artilleryArtillerie is nothing newneu in terroristTerrorist operationsOperationen.
63
172231
3353
Schwere Artillerie ist im
Terrorismus nichts Neues.
03:11
GunsWaffen and bombsBomben are nothing newneu.
64
175584
2404
Waffen und Bomben sind nichts Neues.
03:13
What was differentanders this time
65
177988
1236
Diesmal war aber etwas anders:
03:15
is the way that the terroristsTerroristen used
66
179224
2688
die Art, wie die Terroristen
03:17
modernmodern informationInformation communicationsKommunikation technologiesTechnologien
67
181912
2736
moderne Informationstechnologie nutzten,
03:20
to locateSuchen Sie additionalzusätzliche victimsdie Opfer and slaughterSchlachtung them.
68
184648
5356
um zusätzliche Opfer zu lokalisieren und niederzumetzeln.
03:25
They were armedbewaffnete with mobileMobile phonesTelefone.
69
190004
2213
Sie waren mit Mobiltelefonen bewaffnet.
03:28
They had BlackBerriesBrombeeren.
70
192217
1599
Sie hatten BlackBerries.
03:29
They had accessZugriff to satelliteSatellit imageryBilder.
71
193816
2237
Sie hatten Zugang zu Satellitenbildern.
03:31
They had satelliteSatellit phonesTelefone, and they even had night visionVision gogglesSchutzbrille.
72
196053
4965
Sie hatten Satellitentelefone
und sogar Nachtsichtbrillen.
03:36
But perhapsvielleicht theirihr greatestgrößte innovationInnovation was this.
73
201018
2987
Die größte Innovation war
aber vielleicht Folgendes:
03:39
We'veWir haben all seengesehen picturesBilder like this
74
204005
2088
Wir alle haben solche Bilder schon gesehen,
03:41
on televisionFernsehen and in the newsNachrichten. This is an operationsOperationen centerCenter.
75
206093
3356
im Fernsehen und in den Nachrichten.
Das ist eine Einsatzzentrale.
03:45
And the terroristsTerroristen builtgebaut theirihr very ownbesitzen opOP centerCenter
76
209449
2427
Die Terroristen haben ihre eigene Zentrale
03:47
acrossüber the borderRand in PakistanPakistan,
77
211876
3431
im angrenzenden Pakistan gebaut,
03:51
where they monitoredüberwacht the BBCBBC,
78
215307
1281
wo sie die BBC,
03:52
alal JazeeraJazeera, CNNCNN and IndianIndian locallokal stationsStationen.
79
216588
4590
Al-Jazeera, CNN und lokale indische Sender
mitverfolgt haben.
03:57
They alsoebenfalls monitoredüberwacht the InternetInternet and socialSozial mediaMedien
80
221178
5028
Sie benutzten auch das Internet und Social Media,
04:02
to monitorMonitor the progressFortschritt of theirihr attacksAnschläge
81
226206
2122
um mitzuverfolgen, wie ihre Angriffe voranschritten
04:04
and how manyviele people they had killedermordet.
82
228328
2370
und wie viele Menschen sie umgebracht hatten.
04:06
They did all of this in realecht time.
83
230698
3068
Das alles machten sie in Echtzeit.
04:09
The innovationInnovation of the terroristTerrorist operationsOperationen centerCenter
84
233766
3338
Die Innovation einer Terror-Einsatzzentrale
04:13
gavegab terroristsTerroristen unparalleledunvergleichlich situationalsituative awarenessdas Bewusstsein
85
237104
3974
verschuf Terroristen einen einmaligen Überblick
über die Situation
04:16
and tacticaltaktische advantageVorteil over the policePolizei
86
241078
2226
und taktische Vorteile gegenüber der Polizei
04:19
and over the governmentRegierung.
87
243304
2643
und der Regierung.
04:21
What did they do with this?
88
245947
1265
Was haben sie damit gemacht?
04:23
They used it to great effectbewirken.
89
247212
1976
Sie nutzten es voll aus.
04:25
At one pointPunkt duringwährend the 60-hour-Stunde siegeBelagerung,
90
249188
2049
Während der 60-stündigen Belagerung
04:27
the terroristsTerroristen were going roomZimmer to roomZimmer
91
251237
1663
gingen die Terroristen von Raum zu Raum,
04:28
tryingversuchen to find additionalzusätzliche victimsdie Opfer.
92
252900
3061
um zusätzliche Opfer zu finden.
04:31
They camekam uponauf a suiteSuite on the topoben floorStock
93
255961
1651
Sie fanden eine Suite im obersten Stockwerk
04:33
of the hotelHotel, and they kickedgekickt down the doorTür
94
257612
1905
des Hotels, traten die Tür ein
04:35
and they foundgefunden a man hidingausblenden by his bedBett.
95
259517
2887
und fanden einen Mann, der sich
neben seinem Bett versteckte.
04:38
And they said to him, "Who are you,
96
262404
2027
Und sie fragten ihn: "Wer bist du,
04:40
and what are you doing here?"
97
264431
1389
und was tust du hier?"
04:41
And the man repliedantwortete,
98
265820
1720
Der Mann antwortete:
04:43
"I'm just an innocentunschuldig schoolteacherLehrerin."
99
267540
3674
"Ich bin nur ein unschuldiger Lehrer."
04:47
Of courseKurs, the terroristsTerroristen knewwusste
100
271214
2164
Natürlich wussten die Terroristen,
04:49
that no IndianIndian schoolteacherLehrerin staysbleibt at a suiteSuite in the TajTaj.
101
273378
3845
dass kein indischer Lehrer
in einer Suite des Taj wohnte.
04:53
They pickedabgeholt up his identificationIdentifikation,
102
277223
1592
Sie nahmen seinen Ausweis,
04:54
and they phonedrief his nameName in to the terroristTerrorist warKrieg roomZimmer,
103
278815
3523
gaben seinen Namen an die Einsatzzentrale durch,
04:58
where the terroristTerrorist warKrieg roomZimmer GoogledGoogeln him,
104
282338
2824
die nach ihm googelte,
05:01
and foundgefunden a pictureBild and callednamens theirihr operativesAktivisten
105
285162
2641
ein Foto fand und die Terroristen vor Ort
05:03
on the groundBoden and said,
106
287803
1193
kontaktierte. Sie fragten:
05:04
"Your hostageGeisel, is he heavysetkraftstrotzende?
107
288996
4679
"Ist deine Geisel korpulent?
05:09
Is he baldGlatze in frontVorderseite? Does he weartragen glassesBrille?"
108
293675
4478
Hat er eine Stirnglatze?
Trägt er eine Brille?"
05:14
"Yes, yes, yes," camekam the answersAntworten.
109
298153
4606
"Ja, ja, ja", kam die Antwort.
05:18
The opOP centerCenter had foundgefunden him and they had a matchSpiel.
110
302759
1987
Die Zentrale hatte ihn gefunden.
05:20
He was not a schoolteacherLehrerin.
111
304746
1367
Er war kein Lehrer.
05:22
He was the second-wealthiestSekunde-reichsten businessmanGeschäftsmann in IndiaIndien,
112
306113
3874
Er war der zweitreichste
Geschäftsmann Indiens.
05:25
and after discoveringentdecken this informationInformation,
113
309987
1645
Nach dieser Information
05:27
the terroristTerrorist warKrieg roomZimmer gavegab the orderAuftrag
114
311632
3055
gab die Zentrale den Befehl
05:30
to the terroristsTerroristen on the groundBoden in MumbaiMumbai.
115
314687
2626
an die Terroristen vor Ort in Mumbai.
05:33
("KillZu töten him.")
116
317313
3126
("Töte ihn.")
05:36
We all worrySorge about our privacyDatenschutz settingsEinstellungen
117
320439
3441
Wir alle sorgen uns um unsere
Datenschutzeinstellungen
05:39
on FacebookFacebook,
118
323880
1736
bei Facebook,
05:41
but the factTatsache of the matterAngelegenheit is,
119
325616
2425
aber Tatsache ist,
05:43
our opennessOffenheit can be used againstgegen us.
120
328041
3462
dass unsere Offenheit gegen uns
verwendet werden kann.
05:47
TerroristsTerroristen are doing this.
121
331503
1906
Terroristen tun das.
05:49
A searchSuche engineMotor can determinebestimmen
122
333409
3506
Eine Suchmaschine kann über
05:52
who shallsoll liveLeben and who shallsoll diesterben.
123
336915
3955
Leben oder Tod eines
Menschen entscheiden.
05:56
This is the worldWelt that we liveLeben in.
124
340870
3029
Das ist die Welt, in der wir leben.
05:59
DuringWährend the MumbaiMumbai siegeBelagerung,
125
343899
1569
Während der Belagerung in Mumbai
06:01
terroristsTerroristen were so dependentabhängig on technologyTechnologie
126
345468
2626
waren die Terroristen so technologieabhängig,
06:03
that severalmehrere witnessesZeugen reportedberichtet that
127
348094
2246
dass einige Zeugen Folgendes berichteten:
06:06
as the terroristsTerroristen were shootingSchießen hostagesGeiseln with one handHand,
128
350340
2879
Während die Terroristen mit einer Hand
Geißeln erschossen,
06:09
they were checkingÜberprüfung theirihr mobileMobile phoneTelefon messagesNachrichten
129
353219
2376
lasen sie mit der anderen
06:11
in the very other handHand.
130
355595
2455
Nachrichten auf ihrem Mobiltelefon.
06:13
In the endEnde, 300 people were gravelyin ernster woundedverwundet
131
358050
3150
Am Ende gab es 300 Schwerverletzte,
06:17
and over 172 menMänner, womenFrau and childrenKinder
132
361200
3905
und über 172 Männer, Frauen und Kinder
06:21
losthat verloren theirihr livesLeben that day.
133
365105
4351
starben an jenem Tag.
06:25
Think about what happenedpassiert.
134
369456
1765
Denken Sie über das Ereignis nach.
06:27
DuringWährend this 60-hour-Stunde siegeBelagerung on MumbaiMumbai,
135
371221
3011
Während der 60-stündigen
Belagerung in Mumbai,
06:30
10 menMänner armedbewaffnete not just with weaponsWaffen,
136
374232
4415
waren 10 Männer, die nicht bloß mit Waffen,
06:34
but with technologyTechnologie,
137
378647
1894
sondern auch Technologie ausgerüstet waren,
06:36
were ablefähig to bringbringen a cityStadt of 20 millionMillion people
138
380541
3530
in der Lage, eine 20-Millionen-Stadt
06:39
to a standstillStillstand.
139
384071
2162
zum Stillstand zu bringen.
06:42
TenZehn people broughtgebracht 20 millionMillion people
140
386233
1970
10 Menschen brachten 20 Millionen Menschen
06:44
to a standstillStillstand, and this traveledbereist around the worldWelt.
141
388203
4194
zum Stillstand und die ganze Welt erfuhr davon.
06:48
This is what radicalsradikale can do with opennessOffenheit.
142
392397
6310
Das können Radikale mit Offenheit anstellen.
06:54
This was doneerledigt nearlyfast fourvier yearsJahre agovor.
143
398707
2518
Das geschah vor fast 4 Jahren.
06:57
What could terroristsTerroristen do todayheute
144
401225
1541
Was könnten Terroristen heute tun,
06:58
with the technologiesTechnologien availableverfügbar that we have?
145
402766
2913
mithilfe der jetzt verfügbaren Technologie?
07:01
What will they do tomorrowMorgen?
146
405679
3335
Was werden sie morgen tun?
07:04
The abilityFähigkeit of one to affectbeeinflussen manyviele
147
409014
2379
Die Auswirkung eines Menschen auf viele andere
07:07
is scalingSkalierung exponentiallyexponentiell,
148
411393
2416
steigt exponentiell,
07:09
and it's scalingSkalierung for good and it's scalingSkalierung for evilböse.
149
413809
4281
im Guten wie im Schlechten.
07:13
It's not just about terrorismTerrorismus, thoughobwohl.
150
418090
2254
Es geht aber nicht nur um Terrorismus.
07:16
There's alsoebenfalls been a biggroß paradigmParadigma shiftVerschiebung in crimeKriminalität.
151
420344
2310
Es gibt auch in der Kriminalität
einen großen Paradigmenwechsel.
07:18
You see, you can now commitverpflichten more crimeKriminalität as well.
152
422654
4293
Man kann jetzt nämlich auch
mehr Verbrechen begehen.
07:22
In the oldalt daysTage, it was a knifeMesser and a gunGewehr.
153
426947
2280
Früher waren es ein Messer und eine Pistole.
07:25
Then criminalsVerbrecher movedbewegt to robbingraubt trainsZüge.
154
429227
2392
Dann überfielen Räuber Züge.
07:27
You could robrauben 200 people on a trainZug, a great innovationInnovation.
155
431619
3627
Man konnte 200 Menschen in einem Zug ausrauben,
eine tolle Innovation.
07:31
MovingBewegen forwardVorwärts-, the InternetInternet
156
435259
1701
Dann ermöglichte es das Internet,
07:32
alloweddürfen things to scaleRahmen even more.
157
436960
2168
Dinge sogar noch mehr auszuweiten.
07:35
In factTatsache, manyviele of you will remembermerken
158
439128
1552
Viele von Ihnen werden sich an das
07:36
the recentkürzlich SonySony PlayStationPlayStation hackhacken.
159
440680
1736
kürzliche Hacken der Sony PlayStation erinnern.
07:38
In that incidentVorfall, over 100 millionMillion people were robbedberaubt.
160
442416
6497
Dabei wurden über 100 Millionen Menschen ausgeraubt.
07:44
Think about that.
161
448913
1726
Stellen Sie sich das vor.
07:46
When in the historyGeschichte of humanityMenschheit
162
450639
1466
Wann war es in der Geschichte der Menschheit
07:48
has it ever been possiblemöglich for one personPerson
163
452105
2202
einer Person jemals möglich gewesen,
07:50
to robrauben 100 millionMillion?
164
454307
5399
100 Millionen auszurauben?
07:55
Of courseKurs, it's not just about stealingstehlen things.
165
459706
1799
Natürlich geht es nicht nur ums Stehlen.
07:57
There are other avenuesAlleen of technologyTechnologie
166
461505
2287
Es gibt andere technologische Möglichkeiten,
07:59
that criminalsVerbrecher can exploitausnutzen.
167
463792
1445
die Kriminelle ausnützen können.
08:01
ManyViele of you will remembermerken this superSuper cuteniedlich videoVideo
168
465237
3292
Viele unter Ihnen werden sich an das niedliche Video
08:04
from the last TEDTED,
169
468529
2392
der letzten TED-Veranstaltung erinnern,
08:06
but not all quadcopterQuadrocopter swarmsSchwärme are so nicenett and cuteniedlich.
170
470921
5070
aber nicht alle Quadcopter-Schwärme sind so nett und niedlich.
08:11
They don't all have drumsticksDrumsticks.
171
475991
2147
Nicht alle haben Trommelstöcke.
08:14
Some can be armedbewaffnete with HDHD camerasKameras
172
478138
1858
Manche können mit HD-Kameras ausgestattet sein
08:15
and do countersurveillanceLauschabwehr on protestersDemonstranten,
173
479996
2503
und Demonstranten überwachen,
08:18
or, as in this little bitBit of movieFilm magicMagie,
174
482499
2896
oder, wie beispielsweise in diesem Kinofilm hier,
08:21
quadcoptersQuadcopter can be loadedgeladen with firearmsSchusswaffen
175
485395
3703
können sie mit Schusswaffen
08:24
and automaticAutomatisch weaponsWaffen.
176
489098
3558
und automatischen Waffen ausgerüstet sein.
08:28
Little robotsRoboter are cuteniedlich when they playspielen musicMusik- to you.
177
492656
2713
Kleine Roboter sind süß, wenn sie musizieren.
08:31
When they swarmSchwarm and chaseChase you down the blockBlock
178
495369
2768
Wenn sie ausschwärmen und
Sie um Häuserblocks jagen,
08:34
to shootschießen you, a little bitBit lessWeniger so.
179
498137
3632
um auf Sie zu schießen,
sind sie weniger süß.
08:37
Of courseKurs, criminalsVerbrecher and terroristsTerroristen weren'twaren nicht the first
180
501769
2049
Natürlich waren Verbrecher und
Terroristen nicht die ersten,
08:39
to give gunsWaffen to robotsRoboter. We know where that startedhat angefangen.
181
503818
2838
die Roboter mit Waffen bestückten.
Wir kennen den Anfang.
08:42
But they're adaptingAnpassung quicklyschnell.
182
506656
1336
Aber sie passen sich rasch an.
08:43
RecentlyVor kurzem, the FBIFBI arrestedverhaftet
183
507992
1980
Kürzlich hat das FBI
08:45
an alal QaedaQaida affiliateAffiliate- in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
184
509972
1807
ein Al-Qaida-Mitglied in den USA verhaftet,
08:47
who was planningPlanung on usingmit these remote-controlledferngesteuert
185
511779
1921
das diese ferngesteuerten Drohnen
08:49
droneDrohne aircraftFlugzeug to flyFliege C4 explosivesSprengstoff
186
513700
2927
zum Transport von C4-Sprengstoff
08:52
into governmentRegierung buildingsGebäude in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
187
516627
2609
in Regierungsgebäude in den USA einsetzen wollte.
08:55
By the way, these travelReise at over 600 milesMeilen an hourStunde.
188
519236
5387
Sie fliegen übrigens mit über 960 km/h.
09:00
EveryJedes time a newneu technologyTechnologie is beingSein introducedeingeführt,
189
524623
2374
Jedesmal, wenn eine neue Technologie eingeführt wird,
09:02
criminalsVerbrecher are there to exploitausnutzen it.
190
526997
2641
nutzen sie Kriminelle aus.
09:05
We'veWir haben all seengesehen 3D printersDrucker.
191
529638
1447
Wir alle kennen 3D-Drucker.
09:06
We know with them that you can printdrucken
192
531085
1432
Wir wissen, dass man damit
09:08
in manyviele materialsMaterialien rangingbis hin from plasticKunststoff
193
532517
2832
viele Materialien drucken kann, vom Plastik
09:11
to chocolateSchokolade to metalMetall and even concreteBeton.
194
535349
4365
bis zu Schokolade, Metall und sogar Zement.
09:15
With great precisionPräzision
195
539714
1386
Unter großer Präzision
09:17
I actuallytatsächlich was ablefähig to make this
196
541100
2059
konnte ich sogar das
09:19
just the other day, a very cuteniedlich little duckyEntchen.
197
543159
1549
vor Kurzem herstellen,
eine süße kleine Ente.
09:25
But I wonderWunder to myselfmich selber,
198
550083
1844
Aber ich frage mich selbst,
09:27
for those people that strapGurt bombsBomben to theirihr chestsTruhen
199
551927
6913
wie könnten Menschen, die sich Bomben umschnallen
09:34
and blowSchlag themselvessich up,
200
558840
1081
und sich selbst in die Luft jagen,
09:35
how mightMacht they use 3D printersDrucker?
201
559921
3757
3D-Drucker verwenden?
09:39
PerhapsVielleicht like this.
202
563678
4113
Vielleicht so.
09:43
You see, if you can printdrucken in metalMetall,
203
567791
2193
Wenn man Metall drucken kann,
09:45
you can printdrucken one of these,
204
569984
3347
kann man das auch drucken.
09:49
and in factTatsache
205
573331
2467
In Wahrheit
09:55
you can alsoebenfalls printdrucken one of these too.
206
579490
3243
können Sie auch das hier drucken.
10:01
The UKUK I know has some very strictstreng firearmsSchusswaffen lawsGesetze.
207
585533
4551
Im Vereinigten Königreich gibt es strenge Waffengesetze.
10:05
You needn'tbrauchen nicht bringbringen the gunGewehr into the UKUK anymorenicht mehr.
208
590084
2121
Man braucht aber keine Waffen
mehr hierher einführen.
10:08
You just bringbringen the 3D printerDrucker
209
592205
1655
Sie bringen einfach den 3D-Drucker
10:09
and printdrucken the gunGewehr while you're here,
210
593860
2835
und drucken die Waffe hier,
10:12
and, of courseKurs, the magazinesZeitschriften for your bulletsKugeln.
211
596695
3105
und natürlich auch die Magazine für Ihre Kugeln.
10:15
But as these get biggergrößer in the futureZukunft,
212
599800
1536
Wenn diese Drucker in der Zukunft immer größer werden,
10:17
what other itemsArtikel will you be ablefähig to printdrucken?
213
601336
2145
was werden Sie dann noch alles drucken können?
10:19
The technologiesTechnologien are allowingZulassen biggergrößer printersDrucker.
214
603481
3288
Technologie ermöglicht größere Drucker.
10:22
As we moveBewegung forwardVorwärts-,
215
606769
1348
Im Laufe unseres Fortschritts
10:24
we'llGut see newneu technologiesTechnologien alsoebenfalls, like the InternetInternet of Things.
216
608117
2692
werden wir neue Technologien erfinden,
wie z.B. das Internet der Dinge.
10:26
EveryJedes day we're connectingVerbindung more and more of our livesLeben
217
610809
2031
Jeden Tag verbinden wir unser Leben enger
10:28
to the InternetInternet, whichwelche meansmeint
218
612840
2593
mit dem Internet, und das bedeutet,
10:31
that the InternetInternet of Things will soonbald be
219
615433
4226
dass das Internet der Dinge bald
10:35
the InternetInternet of Things To Be HackedGehackt.
220
619659
1764
das gehackte Internet der Dinge sein wird.
10:37
All of the physicalphysisch objectsObjekte in our spacePlatz
221
621423
2023
Alle physischen Objekte in unserem Raum
10:39
are beingSein transformedtransformiert into informationInformation technologiesTechnologien,
222
623446
2864
werden in Informationstechnologie verwandelt.
10:42
and that has a radicalRadikale implicationImplikation for our securitySicherheit,
223
626310
3555
Das hat radikale Folgen für unsere Sicherheit,
10:45
because more connectionsVerbindungen to more devicesGeräte
224
629865
3010
denn mehr Verbindungen zu mehr Geräten
10:48
meansmeint more vulnerabilitiesSchwachstellen.
225
632875
2579
bedeutet auch mehr Schwachstellen.
10:51
CriminalsVerbrecher understandverstehen this.
226
635454
1748
Kriminelle wissen das.
10:53
TerroristsTerroristen understandverstehen this. HackersHacker understandverstehen this.
227
637202
1879
Terroristen wissen das.
Hacker wissen das.
10:54
If you controlsteuern the codeCode, you controlsteuern the worldWelt.
228
639081
3163
Wenn man den Code besitzt,
beherrscht man die Welt.
10:58
This is the futureZukunft that awaitserwartet us.
229
642244
4671
Das ist die Zukunft, die auf uns wartet.
11:02
There has not yetnoch been an operatingBetriebs systemSystem
230
646915
2837
Es hat noch kein Betriebssystem
11:05
or a technologyTechnologie that hasn'that nicht been hackedgehackt.
231
649752
2600
und keine Technologie gegeben,
die nicht gehackt wurden.
11:08
That's troublingbeunruhigend, sinceschon seit the humanMensch bodyKörper itselfselbst
232
652352
2738
Das ist besorgniserregend,
denn der menschliche Körper
11:10
is now becomingWerden an informationInformation technologyTechnologie.
233
655090
3098
wird nun selbst zur
Informationstechnologie.
11:14
As we'vewir haben seengesehen here, we're transformingtransformierend ourselvesuns selbst into cyborgsCyborgs.
234
658188
3567
Wie wir hier sehen,
verwandeln wir uns in Cyborgs.
11:17
EveryJedes yearJahr, thousandsTausende of cochlearCochlea- implantsImplantate,
235
661755
2552
Jedes Jahr werden tausende
Cochlear-Geräte,
11:20
diabeticDiabetiker pumpsPumps, pacemakersHerzschrittmacher
236
664307
2218
Insulinpumpen, Herzschrittmacher
11:22
and defibrillatorsDefibrillatoren are beingSein implantedimplantiert in people.
237
666525
2215
und Defibrillatoren
in Menschen implantiert.
11:24
In the UnitedVereinigte StatesStaaten, there are 60,000 people
238
668740
2648
In den USA tragen 60.000 Menschen
11:27
who have a pacemakerSchrittmacher that connectsverbindet to the InternetInternet.
239
671388
2962
einen Herzschrittmacher,
der sich mit dem Internet verbindet.
11:30
The defibrillatorsDefibrillatoren allowzulassen a physicianArzt at a distanceEntfernung
240
674350
3364
Die Defibrillatoren ermöglichen es einem Arzt,
11:33
to give a shockSchock to a heartHerz
241
677714
1790
von fern dem Herzen einen
Schock zu verabreichen,
11:35
in caseFall a patientgeduldig needsBedürfnisse it.
242
679504
2350
falls der Patient das braucht.
11:37
But if you don't need it,
243
681854
2091
Wenn Sie es aber nicht brauchen,
11:39
and somebodyjemand elsesonst givesgibt you the shockSchock,
244
683945
1776
und jemand anderer gibt Ihnen den Schock,
11:41
it's not a good thing.
245
685721
3391
ist das nicht gut.
11:45
Of courseKurs, we're going to go even deeperTiefer than the humanMensch bodyKörper.
246
689112
3622
Wir dringen aber bald noch tiefer
in den menschlichen Körper ein.
11:48
We're going down to the cellularZellular levelEbene these daysTage.
247
692734
2250
Heutzutage begeben wir uns auf das Zellniveau.
11:50
Up untilbis this pointPunkt, all the technologiesTechnologien
248
694984
2143
Bis jetzt basierten alle Technologien,
11:53
I've been talkingim Gespräch about have been silicon-basedSilizium-basierten, onesEinsen and zeroesNullen,
249
697127
3788
über die ich gesprochen habe,
auf Silizium, auf Einser und Nullen.
11:56
but there's anotherein anderer operatingBetriebs systemSystem out there:
250
700922
2691
Aber es gibt noch ein anderes Betriebssystem:
11:59
the originalOriginal operatingBetriebs systemSystem, DNADNA.
251
703613
4696
das ursprüngliche Betriebssystem, die DNA.
12:04
And to hackersHacker, DNADNA is just anotherein anderer operatingBetriebs systemSystem
252
708309
4440
Für Hacker ist die DNA nur
ein weiteres Betriebssystem,
12:08
waitingwarten to be hackedgehackt.
253
712749
1999
das darauf wartet, gehackt zu werden.
12:10
It's a great challengeHerausforderung for them.
254
714748
1496
Es ist eine große Herausforderung für sie.
12:12
There are people alreadybereits workingArbeiten on hackingHacking the softwareSoftware of life,
255
716244
1401
Einige hacken gerade an der
Software des Lebens.
12:15
and while mostdie meisten of them are doing this to great good
256
719544
2957
Die meisten machen das
zum Nutzen der Menschheit,
12:18
and to help us all,
257
722501
1401
um uns allen zu helfen,
12:19
some won'tGewohnheit be.
258
723902
3536
andere werden das aber nicht tun.
12:23
So how will criminalsVerbrecher abuseMissbrauch this?
259
727438
1662
Wie werden Kriminelle das missbrauchen?
12:25
Well, with syntheticSynthetik biologyBiologie you can do some prettyziemlich neatordentlich things.
260
729100
2283
Mit synthetischer Biologie kann man ganz schöne Sachen machen.
12:27
For exampleBeispiel, I predictvorhersagen that we will moveBewegung away
261
731383
3196
Ich sage z.B. voraus, dass wir uns vom
12:30
from a plant-basedpflanzlicher Basis narcoticsBetäubungsmittel worldWelt
262
734579
3111
pflanzenbasierten Rauschgift
12:33
to a syntheticSynthetik one. Why do you need the plantsPflanzen anymorenicht mehr?
263
737690
3059
zu einem synthetischen bewegen werden.
Wozu braucht man noch Pflanzen?
12:36
You can just take the DNADNA codeCode from marijuanaMarihuana
264
740749
3117
Sie können einfach den DNA-Code von Marihuana nehmen,
12:39
or poppiesMohnblumen or cocaCoca leavesBlätter
265
743866
4792
oder von Mohn oder von Coca-Blättern,
12:44
and cutschneiden and pastVergangenheit that geneGen
266
748658
2320
das Gen kopieren
12:46
and put it into yeastHefe,
267
750978
2677
und in Hefe hineingeben,
12:49
and you can take those yeastHefe
268
753655
1402
und Sie können diese Hefe
12:50
and make them make the cocaineKokain for you,
269
755057
3272
für Sie Kokain produzieren lassen,
12:54
or the marijuanaMarihuana, or any other drugDroge.
270
758329
3784
oder Marihuana, oder andere Drogen.
12:58
So how we use yeastHefe in the futureZukunft
271
762113
1784
Unsere zukünftige Verwendung von Hefe
12:59
is going to be really interestinginteressant.
272
763897
1890
wird also sehr interessant.
13:01
In factTatsache, we maykann have some really interestinginteressant breadBrot and beerBier
273
765787
2344
Unser Brot und unser Bier könnte
13:04
as we go into this nextNächster centuryJahrhundert.
274
768131
3823
im Laufe dieses Jahrhunderts
ganz interessant werden.
13:07
The costKosten of sequencingSequenzierung the humanMensch genomeGenom is droppingfallen precipitouslyjäh.
275
771954
3998
Die Kosten der Sequenzierung des menschlichen
Genoms sinken derzeit rapide.
13:11
It was proceedingVerfahren at Moore'sMoores LawGesetz paceTempo,
276
775952
2388
Sie verliefen lange Zeit nach dem Mooreschen Gesetz,
13:14
but then in 2008, something changedgeändert.
277
778340
1966
aber 2008 veränderte sich etwas.
13:16
The technologiesTechnologien got better,
278
780306
1672
Technologien wurden besser,
13:17
and now DNADNA sequencingSequenzierung is proceedingVerfahren at a paceTempo
279
781978
3846
und die DNA-Sequenzierung verläuft nun
13:21
fivefünf timesmal that of Moore'sMoores LawGesetz.
280
785824
3118
5x so schnell wie nach dem Mooreschen Gesetz.
13:24
That has significantsignifikant implicationsImplikationen for us.
281
788942
3824
Das hat für uns bedeutsame Folgen.
13:28
It tookdauerte us 30 yearsJahre to get from
282
792766
2743
Es vergingen 30 Jahre zwischen
13:31
the introductionEinführung of the personalpersönlich computerComputer
283
795509
2156
der Einführung der PCs und
13:33
to the levelEbene of cybercrimeCyber-Kriminalität we have todayheute,
284
797665
2229
dem heutigen Ausmaß an Internetkriminalität.
13:35
but looking at how biologyBiologie is proceedingVerfahren so rapidlyschnell,
285
799894
3627
Wenn ich daran denke,
wie schnell Biologie voranschreitet,
13:39
and knowingzu wissen criminalsVerbrecher and terroristsTerroristen as I do,
286
803521
1664
und was ich über Kriminelle und Terroristen weiß,
13:41
we maykann get there a lot fasterschneller
287
805185
2869
glaube ich, dass bis zur
13:43
with biocrimebiocrime in the futureZukunft.
288
808054
1869
Biokriminalität in Zukunft
viel weniger Zeit vergehen wird.
13:45
It will be easyeinfach for anybodyirgendjemand to go aheadvoraus
289
809923
2039
Es wird für jeden einfach sein,
13:47
and printdrucken theirihr ownbesitzen bio-virusBio-virus,
290
811962
1880
seinen eigenen Bio-Virus zu drucken,
13:49
enhancederweitert versionsVersionen of ebolaEbola or anthraxAnthrax,
291
813842
2762
ausgefeiltere Versionen von Ebola oder Milzbrand,
13:52
weaponizedweaponized fluGrippe.
292
816604
1758
Grippewaffen.
13:54
We recentlyvor kurzem saw a caseFall where some researchersForscher
293
818362
2789
Vor Kurzem gab es einen Fall,
in dem einige Forscher
13:57
madegemacht the H5N1 avianVogel influenzaGrippe virusVirus more potentstark.
294
821151
5026
den H5N1-Vogelgrippevirus
wirksamer gemacht haben.
14:02
It alreadybereits has a 70 percentProzent mortalityMortalität ratePreis
295
826177
3466
Schon jetzt beträgt
die Sterblichkeitsrate 70%,
14:05
if you get it, but it's hardhart to get.
296
829643
1590
wenn man ihn erwischt,
aber das ist schwer.
14:07
EngineersIngenieure, by movingbewegend around a smallklein numberNummer
297
831233
2808
Mit der Veränderung einer kleinen Anzahl
14:09
of geneticgenetisch changesÄnderungen,
298
834041
1656
von genetischer Veränderungen
14:11
were ablefähig to weaponizeweaponize it
299
835697
1699
konnten Biotechnologen
daraus eine Waffe basteln
14:13
and make it much more easyeinfach for humanMensch beingsWesen to catchFang,
300
837396
3262
und die Infektion für Menschen erleichtern,
14:16
so that not thousandsTausende of people would diesterben,
301
840658
2183
sodass nicht Tausende sterben würden,
14:18
but tenszehn of millionsMillionen.
302
842841
1713
sondern zig Millionen.
14:20
You see, you can go aheadvoraus and createerstellen
303
844554
2490
Sie sehen, man kann also
14:22
newneu pandemicsPandemien, and the researchersForscher who did this
304
847044
1981
neue Pandemien erzeugen
und die verantwortlichen Forscher
14:24
were so proudstolz of theirihr accomplishmentsLeistungen,
305
849025
1512
waren auf ihre Leistung so stolz,
14:26
they wanted to publishveröffentlichen it openlyoffen
306
850537
1889
dass sie sie veröffentlichten,
14:28
so that everybodyjeder could see this
307
852426
2103
sodass jeder es erfahren kann
14:30
and get accessZugriff to this informationInformation.
308
854529
4144
und Zugang zu der Information bekommt.
14:34
But it goesgeht deeperTiefer than that.
309
858673
1795
Aber es geht noch weiter.
14:36
DNADNA researcherForscher AndrewAndrew HesselHessel
310
860468
1942
Der DNA-Forscher Andrew Hessel
14:38
has pointedspitz out quiteganz rightlyzu Recht
311
862410
1397
hat berechtigterweise aufgezeigt,
14:39
that if you can use cancerKrebs treatmentsBehandlungen,
312
863807
2283
dass wenn man Krebsbehandlungen einsetzt,
14:41
modernmodern cancerKrebs treatmentsBehandlungen,
313
866090
1128
moderne Krebsbehandlungen,
14:43
to go after one cellZelle while leavingVerlassen all the other cellsZellen
314
867218
2949
in der man eine Zelle angreift und die anderen
14:46
around it intactintakt,
315
870167
1656
rundherum intakt lässt,
14:47
then you can alsoebenfalls go after any one person'sPerson cellZelle.
316
871823
4144
dann kann man auch jede beliebige Zelle
eines Menschen angreifen.
14:51
PersonalizedPersonalisiert cancerKrebs treatmentsBehandlungen
317
875967
1978
Personalisierte Krebsbehandlungen
14:53
are the flipflip sideSeite of personalizedpersonalisiert bioweaponsBiowaffen,
318
877945
2614
sind die Kehrseite von
personalisierten Biowaffen.
14:56
whichwelche meansmeint you can attackAttacke any one individualPerson,
319
880559
3386
Man kann also jeden
beliebigen Menschen angreifen,
14:59
includingeinschließlich all the people in this pictureBild.
320
883945
4183
inklusive aller Personen auf diesem Bild.
15:04
How will we protectschützen them in the futureZukunft?
321
888128
4128
Wie werden wir sie in der Zukunft schützen?
15:08
What to do? What to do about all this?
322
892256
2810
Was sollen wir tun?
15:10
That's what I get askedaufgefordert all the time.
323
895066
2495
Das werde ich die ganze Zeit gefragt.
15:13
For those of you who followFolgen me on TwitterTwitter,
324
897561
1587
Wer mir auf Twitter folgt,
15:15
I will be tweetingtwittern out the answerAntworten laterspäter on todayheute. (LaughterLachen)
325
899148
4530
wird die Antwort heute noch erfahren. (Gelächter)
15:19
ActuallyTatsächlich, it's a bitBit more complexKomplex than that,
326
903678
2635
In Wahrheit ist es ein bisschen komplexer,
15:22
and there are no magicMagie bulletsKugeln.
327
906313
2079
und es gibt keine Zauberformel.
15:24
I don't have all the answersAntworten,
328
908392
1712
Ich habe nicht alle Antworten darauf,
15:26
but I know a fewwenige things.
329
910104
1664
aber ich weiß ein paar Dinge.
15:27
In the wakeaufwachen of 9/11,
330
911768
2697
Nach dem 11. September
15:30
the bestBeste securitySicherheit mindsKöpfe
331
914465
2790
haben die besten Sicherheitsleute
15:33
put togetherzusammen all theirihr innovationInnovation
332
917255
1984
ihre Innovationen zusammengeführt,
15:35
and this is what they createderstellt for securitySicherheit.
333
919239
4139
und das ist dabei herausgekommen.
15:39
If you're expectingerwartet the people who builtgebaut this to protectschützen you
334
923378
4021
Wenn Sie erwarten, dass die Leute,
die das gebaut haben,
15:43
from the comingKommen robopocalypserobopocalypse — (LaughterLachen)
335
927399
3716
Sie vor der bevorstehenden
Robokalypse schützen werden (Gelächter),
15:47
— uh, you maykann want to have a backupBackup planplanen. (LaughterLachen)
336
931115
2952
dann sollten Sie sich vielleicht
einen Plan B zurechtlegen.
15:49
Just sayingSprichwort. Just think about that. (ApplauseApplaus)
337
934067
6199
Nur so ein Gedanke. Überlegen Sie
sich's einfach mal. (Applaus)
15:56
LawGesetz enforcementDurchsetzung is currentlyzur Zeit a closedabgeschlossen systemSystem.
338
940266
2919
Die Gesetzesvollstreckung ist
derzeit ein geschlossenes System.
15:59
It's nation-basedNation-basierte, while the threatBedrohung is internationalInternational.
339
943185
2802
Es ist nationenbasiert, während die
Bedrohung international ist.
16:01
PolicingPolizeiarbeit doesn't scaleRahmen globallyglobal. At leastam wenigsten, it hasn'that nicht,
340
945987
3948
Die Polizei arbeitet bis jetzt nicht global zusammen,
16:05
and our currentStrom systemSystem of gunsWaffen, borderRand guardsWächter, biggroß gatesTore and fencesZäune
341
949935
4283
und unser derzeitiges System von Waffen,
Grenzkontrollen, großen Toren und Zäunen
16:10
are outdatedveraltete in the newneu worldWelt into whichwelche we're movingbewegend.
342
954218
3111
wird in der neuen Welt, auf die wir
uns zubewegen, veraltet sein.
16:13
So how mightMacht we preparevorbereiten for some of these specificspezifisch threatsBedrohungen,
343
957329
2276
Wie könnten wir uns auf einige dieser Bedrohungen vorbereiten,
16:15
like attackingangreifend a presidentPräsident or a primeprim ministerMinister?
344
959605
2423
wie z.B. den Angriff auf einen Präsidenten oder Premierminister?
16:17
This would be the naturalnatürlich governmentRegierung responseAntwort,
345
962028
2137
Es wäre eine typische Reaktion für eine Regierung,
16:20
to hideverbergen away all our governmentRegierung leadersFührer
346
964165
2277
alle unsere Regierungsmitglieder
16:22
in hermeticallyhermetisch sealedversiegelt bubblesBlasen.
347
966442
1811
in dicht verschlossenen Blasen zu verstecken.
16:24
But this is not going to work.
348
968253
1832
Aber das wird nicht funktionieren.
16:25
The costKosten of doing a DNADNA sequenceSequenz is going to be trivialtrivial.
349
970085
3136
Die Kosten für eine DNA-Sequenzierung werden trivial sein.
16:29
AnybodyJeder will have it and we will all have them in the futureZukunft.
350
973221
3245
Jeder wird in der Zukunft eine haben.
16:32
So maybe there's a more radicalRadikale way that we can look at this.
351
976466
3453
Vielleicht können wir die Sache etwas radikaler betrachten.
16:35
What happensdas passiert if we were to take
352
979923
1928
Was wäre, wenn wir
16:37
the President'sDes Präsidenten DNADNA, or a kingKönig or queen'sder Königin,
353
981851
3200
die DNA eines Präsidenten, eines Königs
oder einer Königin
16:40
and put it out to a groupGruppe of a fewwenige hundredhundert
354
985051
2336
einigen wenigen hundert Personen
vorlegen würden,
16:43
trustedVertrauenswürdige researchersForscher so they could
355
987387
1896
vertrauenswürdigen Forschern, die
16:45
studyStudie that DNADNA and do penetrationDurchdringung testingtesten againstgegen it
356
989283
2936
diese DNA studieren und gegen Risiken testen würden,
16:48
as a meansmeint of helpingPortion our leadersFührer?
357
992219
2208
um damit unseren Spitzenpolitikern zu helfen?
16:50
Or what if we sentgesendet it out to a fewwenige thousandtausend?
358
994427
2257
Oder wenn wir sie einigen wenigen Tausenden
vorlegen würden?
16:52
Or, controversiallykontrovers, and not withoutohne its risksRisiken,
359
996684
2662
Oder wenn, verbunden mit einem gewissen Risiko,
16:55
what happensdas passiert if we just gavegab it to the wholeganze publicÖffentlichkeit?
360
999346
2859
die breite Öffentlichkeit sie bekäme?
16:58
Then we could all be engagedbeschäftigt in helpingPortion.
361
1002205
3565
Dann könnten wir alle versuchen zu helfen.
17:01
We'veWir haben alreadybereits seengesehen examplesBeispiele of this workingArbeiten well.
362
1005770
2616
Dazu gibt es bereits einige tolle Beispiele.
17:04
The OrganizedOrganisiert CrimeKriminalität and CorruptionKorruption ReportingBerichterstattung ProjectProjekt
363
1008386
2928
Das Projekt zur Meldung von organisierter
Kriminalität und Korruption
17:07
is staffedbesetzt by journalistsJournalisten and citizensBürger
364
1011314
1672
besteht aus Journalisten und Bürgern,
17:08
where they are crowd-sourcingCrowdsourcing
365
1012986
1736
die mitteilen, was
17:10
what dictatorsDiktatoren and terroristsTerroristen are doing
366
1014722
2613
Diktatoren und Terroristen
17:13
with publicÖffentlichkeit fundsMittel around the worldWelt,
367
1017335
1682
auf der ganzen Welt mit
öffentlichen Geldern machen.
17:14
and, in a more dramaticdramatisch caseFall,
368
1019017
1667
Ein dramatischeres Beispiel haben wir
17:16
we'vewir haben seengesehen in MexicoMexiko,
369
1020684
2304
in Mexiko gesehen,
17:18
a countryLand that has been rackedzerbrach
370
1022988
1624
ein Land, das in den letzten 6 Jahren
17:20
by 50,000 narcotics-relatedim Zusammenhang mit Betäubungsmitteln murdersMorde
371
1024612
4013
50.000 drogenbedingte Morde
17:24
in the pastVergangenheit sixsechs yearsJahre.
372
1028625
1766
verzeichnet hat.
17:26
They're killingTötung so manyviele people
373
1030391
1375
Es werden so viele Leute umgebracht,
17:27
they can't even affordgewähren to burybegraben them all
374
1031766
2280
dass die einzig leistbare Beerdigung
17:29
in anything but these unmarkedunmarkierte gravesGräber
375
1034046
1769
in nicht gekennzeichneten Gräbern
17:31
like this one outsidedraußen of CiudadCiudad JuarezJuarez.
376
1035815
3405
wie diesem hier außerhalb
von Ciudad Juarez möglich ist.
17:35
What can we do about this? The governmentRegierung has provenbewiesen ineffectiveunwirksam.
377
1039220
3108
Was können wir tun?
Die Regierung ist machtlos.
17:38
So in MexicoMexiko, citizensBürger, at great riskRisiko to themselvessich,
378
1042328
3137
In Mexiko kämpfen Bürger also
unter großem Risiko dafür,
17:41
are fightingKampf back to buildbauen an effectiveWirksam solutionLösung.
379
1045465
4079
eine wirksame Gegenmaßnahme aufzubauen.
17:45
They're crowd-mappingMasse-mapping the activitiesAktivitäten of the drugDroge dealersHändler.
380
1049544
4184
Sie erstellen Karten, auf denen Bürger
die Aktivitäten von Drogenhändlern verzeichnen.
17:49
WhetherOb or not you realizerealisieren it,
381
1053728
1792
Ob es Ihnen bewusst ist oder nicht,
17:51
we are at the dawnDämmerung of a technologicaltechnologisch armsArme raceRennen,
382
1055520
3685
befinden wir uns am Beginn
eines technologischen Wettrüstens
17:55
an armsArme raceRennen betweenzwischen people
383
1059205
1778
eines Wettrüstens zwischen Menschen,
17:56
who are usingmit technologyTechnologie for good
384
1060983
1762
die Technologie für gute Zwecke
17:58
and those who are usingmit it for illkrank.
385
1062745
2208
und für böse Zwecke einsetzen.
18:00
The threatBedrohung is seriousernst, and the time to preparevorbereiten for it is now.
386
1064953
4361
Die Bedrohung ist ernst, und
wir müssen uns jetzt vorbereiten.
18:05
I can assureversichern you that the terroristsTerroristen and criminalsVerbrecher are.
387
1069314
3433
Ich kann Ihnen versichern,
dass Terroristen und Kriminelle das tun.
18:08
My personalpersönlich beliefGlauben is that,
388
1072747
2103
Meine persönliche Überzeugung ist Folgende:
18:10
ratherlieber than havingmit a smallklein, eliteElite forceKraft
389
1074850
1945
Statt einer kleinen Elitetruppe
18:12
of highlyhöchst trainedausgebildet governmentRegierung agentsAgenten
390
1076795
2040
aus gut ausgebildeten staatlichen Agenten,
18:14
here to protectschützen us all,
391
1078835
1721
die uns alle beschützen sollen,
18:16
we're much better off
392
1080556
1703
haben wir viel größere Chancen,
18:18
havingmit averagedurchschnittlich and ordinarygewöhnlich citizensBürger
393
1082259
2079
wenn durchschnittliche und normale Büger
18:20
approachingAnnäherung an this problemProblem as a groupGruppe
394
1084338
2424
dieses Problem als Gruppe angehen
18:22
and seeingSehen what we can do.
395
1086762
1313
und sehen, was wir tun können.
18:23
If we all do our partTeil,
396
1088075
1249
Wenn wir alle mitmachen,
18:25
I think we'llGut be in a much better spacePlatz.
397
1089324
2327
werden wir bessere Voraussetzungen haben.
18:27
The toolsWerkzeuge to changeVeränderung the worldWelt
398
1091651
1467
Die Instrumente zum Verändern der Welt
18:29
are in everybody'sjedermanns handsHände.
399
1093118
1693
liegen in jedermanns Händen.
18:30
How we use them is not just up to me,
400
1094811
2839
Wie wir sie verwenden,
darüber entscheide nicht nur ich,
18:33
it's up to all of us.
401
1097650
2482
sondern wir alle.
18:36
This was a technologyTechnologie I would frequentlyhäufig deploybereitstellen
402
1100132
2633
Diese Technologie habe ich oft
[Polizeiabsperrung – Betreten verboten]
18:38
as a policePolizei officerOffizier.
403
1102765
1921
als Polizist eingesetzt.
18:40
This technologyTechnologie has becomewerden outdatedveraltete in our currentStrom worldWelt.
404
1104686
3775
Sie ist in unserer heutigen Welt überholt.
18:44
It doesn't scaleRahmen, it doesn't work globallyglobal,
405
1108474
2712
Sie lässt sich nicht erweitern oder global einsetzen,
18:47
and it surelysicherlich doesn't work virtuallyvirtuell.
406
1111186
2072
und funktioniert schon gar nicht virtuell.
18:49
We'veWir haben seengesehen paradigmParadigma shiftsVerschiebungen in crimeKriminalität and terrorismTerrorismus.
407
1113258
3268
Wir haben in der Kriminalität und
im Terrorismus Paradigmenwechsel erlebt.
18:52
They call for a shiftVerschiebung to a more openöffnen formbilden
408
1116526
4347
Das verlangt einen Wechsel hin zu einer offeneren
18:56
and a more participatorypartizipative formbilden of lawRecht enforcementDurchsetzung.
409
1120873
4897
und partizipativeren Form
der Gesetzesvollstreckung.
19:01
So I inviteeinladen you to joinbeitreten me.
410
1125770
2639
Ich lade Sie also ein, mitzumachen.
[Polizeiabsperrung – Bitte betreten]
19:04
After all, publicÖffentlichkeit safetySicherheit is too importantwichtig to leaveverlassen to the professionalsProfis.
411
1128409
5188
Öffentliche Sicherheit ist viel zu wichtig,
um sie den Profis zu überlassen.
19:09
Thank you. (ApplauseApplaus)
412
1133597
2807
Danke. (Applaus)
19:12
(ApplauseApplaus)
413
1136404
7881
(Applaus)
Translated by Johanna Pichler
Reviewed by Laura Pasquale

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Goodman - Global Security Futurist
Marc Goodman works to prevent future crimes and acts of terrorism, even those security threats not yet invented.

Why you should listen

Marc Goodman imagines the future crime and terrorism challenges we will all face as a result of advancing technologies. He thinks deeply about the disruptive security implications of robotics, artificial intelligence, social data, virtual reality and synthetic biology. Technology, he says, is affording exponentially growing power to non-state actors and rogue players, with significant consequences for our common global security. How to respond to these threats? The crime-fighting solution might just lie in crowdsourcing.

Goodman heads the Future Crimes Institute, a think tank and clearinghouse that researches and advises on the security and risk implications of emerging technologies. He also serves as the Global Security Advisor and Chair for Policy and Law at Singularity University.

More profile about the speaker
Marc Goodman | Speaker | TED.com