ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Vikram Patel: Mental health for all by involving all

Vikram Patel: Psychische Gesundheit für alle unter Einbeziehung aller

Filmed:
1,103,181 views

Fast 450 Millionen Menschen sind weltweit von psychischen Erkrankungen betroffen. In wohlhabenden Ländern wird nur die Hälfte von ihnen angemessen versorgt, aber in Entwicklungsländern bleiben fast 90 Prozent unbehandelt, weil es so wenige Psychiater gibt. Vikram Patel beschreibt einen vielversprechenden Ansatz – die Schulung von Gemeindemitgliedern in der Versorgung psychisch Erkrankter und die Befähigung von Durchschnittsmenschen, sich um andere zu kümmern.
- Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want you to imaginevorstellen this for a momentMoment.
0
433
2771
Stellen Sie sich bitte kurz Folgendes vor:
00:19
Two menMänner, RahulRahul and RajivRajiv,
1
3204
2895
Zwei Männer, Rahul und Rajiv,
00:21
livingLeben in the samegleich neighborhoodGegend,
2
6099
1858
leben in derselben Gegend,
00:23
from the samegleich educationalBildungs backgroundHintergrund, similarähnlich occupationBesetzung,
3
7957
3295
haben den gleichen Bildungsstand,
ähnliche Berufe,
00:27
and they bothbeide turnWende up at theirihr locallokal accidentUnfall emergencyNotfall
4
11252
2768
und beide kommen in
die örtliche Notaufnahme
00:29
complainingbeschwert of acuteakut chestBrust painSchmerz.
5
14020
2816
und klagen über akute
Schmerzen in der Brust.
00:32
RahulRahul is offeredangeboten a cardiacHerz procedureVerfahren,
6
16836
3124
Rahul schlägt man
eine Herzoperation vor,
00:35
but RajivRajiv is sentgesendet home.
7
19960
2811
aber Rajiv wird nach Hause geschickt.
00:38
What mightMacht explainerklären the differenceUnterschied in the experienceErfahrung
8
22771
2510
Warum machen diese zwei
nahezu identischen Männer
00:41
of these two nearlyfast identicalidentisch menMänner?
9
25281
3252
so unterschiedliche Erfahrungen?
00:44
RajivRajiv suffersleidet from a mentalgeistig illnessKrankheit.
10
28533
3487
Rajiv leidet an einer
psychischen Krankheit.
00:47
The differenceUnterschied in the qualityQualität of medicalmedizinisch carePflege
11
32020
3099
Der Qualitätsunterschied in
der medizinschen Versorgung
00:51
receivedempfangen by people with mentalgeistig illnessKrankheit is one of the reasonsGründe dafür
12
35119
2861
von psychisch Kranken
ist ein Grund dafür,
00:53
why they liveLeben shorterkürzer livesLeben
13
37980
1915
dass sie nicht so lang
leben wie Menschen
00:55
than people withoutohne mentalgeistig illnessKrankheit.
14
39895
1583
ohne psychische Erkrankungen.
00:57
Even in the best-resourcedam besten ausgestattete countriesLänder in the worldWelt,
15
41478
2670
Selbst in den wohlhabendsten
Ländern der Welt
01:00
this life expectancyErwartung gapSpalt is as much as 20 yearsJahre.
16
44148
4770
klaffen die Lebenserwartungen
bis zu 20 Jahre auseinander.
01:04
In the developingEntwicklung countriesLänder of the worldWelt, this gapSpalt
17
48918
1925
In Entwicklungsländern
01:06
is even largergrößer.
18
50843
2625
ist die Kluft noch viel größer.
01:09
But of courseKurs, mentalgeistig illnessesKrankheiten can killtöten in more directdirekt waysWege
19
53468
2859
Psychische Kranheiten können natürlich
auch direkter zum Tod führen.
01:12
as well. The mostdie meisten obviousoffensichtlich exampleBeispiel is suicideSelbstmord.
20
56327
3361
Das offensichtlichste
Beispiel dafür ist Selbstmord.
01:15
It mightMacht surpriseüberraschen some of you here, as it did me,
21
59688
2655
Wahrscheinlich sind einige von Ihnen
genauso überrascht wie ich damals,
01:18
when I discoveredentdeckt that suicideSelbstmord is at the topoben of the listListe
22
62343
2937
als ich herausfand, dass
Selbstmord eine der häufigsten
01:21
of the leadingführend causesUrsachen of deathTod in youngjung people
23
65280
2565
Todesursachen für junge Menschen ist,
01:23
in all countriesLänder in the worldWelt,
24
67845
1648
in allen Ländern der Welt,
01:25
includingeinschließlich the poorestärmste countriesLänder of the worldWelt.
25
69493
3392
einschließlich den ärmsten.
01:28
But beyonddarüber hinaus the impactEinfluss of a healthGesundheit conditionBedingung
26
72885
2834
Neben der Auswirkung
einer Erkrankung
01:31
on life expectancyErwartung, we're alsoebenfalls concernedbesorgt
27
75719
2370
auf die Lebenserwartung
sorgen wir uns
01:33
about the qualityQualität of life livedlebte.
28
78089
2694
aber auch um die Lebensqualität.
01:36
Now, in orderAuftrag for us to examineprüfen the overallinsgesamt impactEinfluss
29
80783
2249
Um nun den Gesamteinfluss
einer Erkrankung
01:38
of a healthGesundheit conditionBedingung bothbeide on life expectancyErwartung
30
83032
2373
sowohl auf die
Lebenserwartung als auch
01:41
as well as on the qualityQualität of life livedlebte, we need to use
31
85405
3158
auf die Lebensqualität
hin zu untersuchen,
01:44
a metricmetrisch callednamens the DALYDALY,
32
88563
1386
benötigen wir den
sogenannten DALY-Wert,
01:45
whichwelche standssteht for a Disability-AdjustedDisability Adjusted- Life YearJahr.
33
89949
4287
das um Behinderungen bereinigte Lebensjahr ("Disability-Adjusted Life Year").
01:50
Now when we do that, we discoverentdecken some startlingüberraschende things
34
94236
2521
Dadurch erfahren wir
einige erschreckende Dinge
01:52
about mentalgeistig illnessKrankheit from a globalglobal perspectivePerspektive.
35
96757
2822
über psychische Erkrankungen
aus globaler Sicht.
01:55
We discoverentdecken that, for exampleBeispiel, mentalgeistig illnessesKrankheiten are
36
99579
3264
Wir stellen beispielsweise fest,
dass psychische Erkrankungen
01:58
amongstunter the leadingführend causesUrsachen of disabilityBehinderung around the worldWelt.
37
102843
4588
weltweit eine der Hauptursachen
für Erwerbsunfähigkeit sind.
02:03
DepressionDepression, for exampleBeispiel, is the third-leadingdritte führende causeUrsache
38
107431
2735
Depressionen, zum Beispiel,
sind die dritthäufigste Ursache
02:06
of disabilityBehinderung, alongsideNeben conditionsBedingungen sucheine solche as
39
110166
2972
für Erwerbsunfähigkeit,
neben Erkrankungen wie
02:09
diarrheaDurchfall and pneumoniaLungenentzündung in childrenKinder.
40
113138
3352
Durchfall und Lungenentzündung
bei Kindern.
02:12
When you put all the mentalgeistig illnessesKrankheiten togetherzusammen,
41
116490
2104
Nimmt man alle psychischen
Krankheiten zusammen,
02:14
they accountKonto for roughlygrob 15 percentProzent
42
118594
2262
sind sie für etwa 15 Prozent der
02:16
of the totalgesamt globalglobal burdenBelastung of diseaseKrankheit.
43
120856
3206
weltweiten Krankheitsbelastung
verantwortlich.
02:19
IndeedIn der Tat, mentalgeistig illnessesKrankheiten are alsoebenfalls very damagingzu beschädigen
44
124062
4511
In der Tat beeinträchtigen
psychische Krankheiten
02:24
to people'sMenschen livesLeben, but beyonddarüber hinaus just the burdenBelastung of diseaseKrankheit,
45
128573
5445
das Leben der Menschen sehr, aber
abgesehen von der Krankheitsbelastung,
02:29
let us considerErwägen the absoluteAbsolute numbersNummern.
46
134018
2712
sehen wir uns einmal
die absoluten Zahlen an:
02:32
The WorldWelt HealthGesundheit OrganizationOrganisation estimatesSchätzungen
47
136730
2059
Die Weltgesundheitsorganisation
(WHO) schätzt,
02:34
that there are nearlyfast fourvier to fivefünf hundredhundert millionMillion people
48
138789
3105
dass es knapp 400 bis
500 Millionen Menschen
02:37
livingLeben on our tinysehr klein planetPlanet
49
141894
2183
auf unserem winzigen Planeten gibt,
02:39
who are affectedbetroffen by a mentalgeistig illnessKrankheit.
50
144077
1661
die von einer psychischen
Krankheit betroffen sind.
02:41
Now some of you here
51
145738
1719
Einige von Ihnen scheinen
02:43
look a bitBit astonishederstaunt by that numberNummer,
52
147457
2598
über diese Zahl etwas
überrascht zu sein,
02:45
but considerErwägen for a momentMoment the incredibleunglaublich diversityVielfalt
53
150055
2493
aber bedenken Sie kurz
die unglaubliche Vielfalt
02:48
of mentalgeistig illnessesKrankheiten, from autismAutismus and intellectualgeistig disabilityBehinderung
54
152548
3154
psychischer Erkrankungen,
von Autismus und geistiger Behinderung
02:51
in childhoodKindheit, throughdurch to depressionDepression and anxietyAngst,
55
155702
2681
im Kindesalter, über
Depressionen und Ängste,
02:54
substanceSubstanz misuseMissbrauch and psychosisPsychose in adulthoodErwachsenenalter,
56
158383
2281
Drogenmissbrauch und
Psychosen im Erwachsenenalter,
02:56
all the way throughdurch to dementiaDemenz in oldalt ageAlter,
57
160664
1636
bis hin zu Altersdemenz,
02:58
and I'm prettyziemlich sure that eachjede einzelne and everyjeden one us
58
162300
2954
und ich bin mir sicher,
dass jeder Einzelne
03:01
presentGeschenk here todayheute can think of at leastam wenigsten one personPerson,
59
165254
3352
von uns hier mindestens
eine Person kennt,
03:04
at leastam wenigsten one personPerson, who'swer ist affectedbetroffen by mentalgeistig illnessKrankheit
60
168606
3322
die von psychischer Krankeit betroffen ist,
03:07
in our mostdie meisten intimateintime socialSozial networksNetzwerke.
61
171928
4431
und das in unserem
engsten sozialen Umfeld.
03:12
I see some noddingNicken headsKöpfe there.
62
176359
3205
Ich sehe dort einige nickende Köpfe.
03:15
But beyonddarüber hinaus the staggeringStaffelung numbersNummern,
63
179564
2970
Aber abgesehen von diesen
unglaublichen Zahlen
03:18
what's trulywirklich importantwichtig from a globalglobal healthGesundheit pointPunkt of viewAussicht,
64
182534
3009
ist Eines für die Weltgesundheit jedoch
03:21
what's trulywirklich worryingbeunruhigend from a globalglobal healthGesundheit pointPunkt of viewAussicht,
65
185543
2545
von großer Bedeutung
und wirklich beunruhigend,
03:23
is that the vastriesig majorityMehrheit of these affectedbetroffen individualsIndividuen
66
188088
3168
und zwar dass der
Großteil der Betroffenen
03:27
do not receiveerhalten the carePflege
67
191256
2009
nicht die Behandlung erhält,
03:29
that we know can transformverwandeln theirihr livesLeben, and remembermerken,
68
193265
2466
die erwiesenermaßen
ihr Leben verändern kann.
03:31
we do have robustrobust evidenceBeweise that a rangeAngebot of interventionsEingriffe,
69
195731
3061
Bedenken Sie, wir haben stichhaltige Beweise,
dass eine Reihe von Behandlungen,
03:34
medicinesMedikamente, psychologicalpsychologische interventionsEingriffe,
70
198792
2452
Medikamente, psychologische
und soziale Interventionen,
03:37
and socialSozial interventionsEingriffe, can make a vastriesig differenceUnterschied.
71
201244
3488
einen enormen Unterschied
machen können.
03:40
And yetnoch, even in the best-resourcedam besten ausgestattete countriesLänder,
72
204732
2251
Trotzdem erhalten etwa
50 Prozent der Betroffenen
03:42
for exampleBeispiel here in EuropeEuropa, roughlygrob 50 percentProzent
73
206983
2935
selbst in den wohlhabendsten Ländern,
03:45
of affectedbetroffen people don't receiveerhalten these interventionsEingriffe.
74
209918
3117
z.B. hier in Europa,
diese Behandlungen nicht.
03:48
In the sortssortiert of countriesLänder I work in,
75
213035
2317
In den Ländern, in denen ich arbeite,
03:51
that so-calledsogenannt treatmentBehandlung gapSpalt
76
215352
2150
erreicht diese
sogenannte Behandlungslücke
03:53
approachesAnsätze an astonishingerstaunlich 90 percentProzent.
77
217502
4887
unglaubliche 90 Prozent.
03:58
It isn't surprisingüberraschend, then, that if you should speaksprechen
78
222389
3212
So überrascht es nicht,
dass, wenn man mit
04:01
to anyonejemand affectedbetroffen by a mentalgeistig illnessKrankheit,
79
225601
2431
Betroffenen von psychischen
Krankheiten spricht,
04:03
the chancesChancen are that you will hearhören storiesGeschichten
80
228032
2812
man wahrscheinlich Geschichten von
04:06
of hiddenversteckt sufferingLeiden, shameSchande and discriminationDiskriminierung
81
230844
4050
verstecktem Leiden,
Scham und Diskriminierung
04:10
in nearlyfast everyjeden sectorSektor of theirihr livesLeben.
82
234894
2949
in fast allen Lebensbereichen hören wird.
04:13
But perhapsvielleicht mostdie meisten heartbreakingherzzerreißend of all
83
237843
2710
Aber vielleicht am traurigsten
04:16
are the storiesGeschichten of the abuseMissbrauch
84
240553
2689
sind die Geschichten von Verletzungen
04:19
of even the mostdie meisten basicBasic humanMensch rightsRechte,
85
243242
2532
der grundlegendsten Menschenrechte,
04:21
sucheine solche as the youngjung womanFrau showngezeigt in this imageBild here
86
245774
2857
so wie die junge Frau
in diesem Bild hier,
04:24
that are playedgespielt out everyjeden day,
87
248631
2064
die jeden Tag geschehen,
04:26
sadlyLeider, even in the very institutionsInstitutionen that were builtgebaut to carePflege
88
250695
3944
leider selbst in genau den Einrichtungen,
die gebaut wurden,
04:30
for people with mentalgeistig illnessesKrankheiten, the mentalgeistig hospitalsKrankenhäuser.
89
254639
3835
um Menschen mit psychischen Erkrankungen
zu helfen: den psychiatrischen Klinken.
04:34
It's this injusticeUngerechtigkeit that has really drivenGefahren my missionMission
90
258474
3028
Diese Ungerechtigkeit ist
die Triebfeder meiner Mission,
04:37
to try to do a little bitBit to transformverwandeln the livesLeben
91
261502
2392
ein wenig dazu beizutragen,
das Leben der von
04:39
of people affectedbetroffen by mentalgeistig illnessKrankheit, and a particularlyinsbesondere
92
263894
2746
psychischer Krankheit betroffenen
Menschen zu verändern.
04:42
criticalkritisch actionAktion that I focusedfokussiert on is to bridgeBrücke the gulfGolf
93
266640
3849
Mein Hauptaugenmerk liegt auf der
entscheidenden Aufgabe, eine Brücke zu schlagen
04:46
betweenzwischen the knowledgeWissen we have that can transformverwandeln livesLeben,
94
270489
2786
zwischen dem vorhandenen Wissen,
das Leben verändern kann,
04:49
the knowledgeWissen of effectiveWirksam treatmentsBehandlungen, and how we actuallytatsächlich
95
273275
2442
dem Wissen über
wirksame Behandlungen, und
04:51
use that knowledgeWissen in the everydayjeden Tag worldWelt.
96
275717
3422
wie wir dieses Wissen
tatsächlich im Alltag einsetzen.
04:55
And an especiallyinsbesondere importantwichtig challengeHerausforderung that I've had to faceGesicht
97
279139
3159
Eine besonders wichtige Herausforderung,
der ich mich stellen musste,
04:58
is the great shortageMangel an of mentalgeistig healthGesundheit professionalsProfis,
98
282298
2925
ist der große Mangel an
ausgebildeten Therapeuten,
05:01
sucheine solche as psychiatristsPsychiater and psychologistsPsychologen,
99
285223
1672
wie etwa Psychiatern
und Psychologen,
05:02
particularlyinsbesondere in the developingEntwicklung worldWelt.
100
286895
2788
insbesondere in
Entwicklungsländern.
05:05
Now I trainedausgebildet in medicineMedizin in IndiaIndien, and after that
101
289683
2685
Ich habe in Indien Medizin
studiert und danach
05:08
I chosewählte psychiatryPsychiatrie as my specialtySpezialität, much to the dismayBestürzung
102
292368
3419
beschlossen, meinen Facharzt
in Psychiatrie zu machen, zum großen
05:11
of my motherMutter and all my familyFamilie membersMitglieder who
103
295787
2228
Entsetzen meiner Mutter
und dem Rest der Familie,
05:13
kindArt of thought neurosurgeryNeurochirurgie would be
104
298015
1703
die Neurochirurgie für eine
05:15
a more respectablerespektabel optionMöglichkeit for theirihr brilliantGenial sonSohn.
105
299718
3169
angesehenere Wahl für
ihren brillianten Sohn hielten.
05:18
Any caseFall, I wentging on, I soldieredReihensechszylinder on with psychiatryPsychiatrie,
106
302887
2734
Aber ich machte unbeirrt
mit Psychiatrie weiter
05:21
and foundgefunden myselfmich selber trainingAusbildung in BritainGroßbritannien in some of
107
305621
2295
und genoss schließlich
Ausbildungen in einigen
05:23
the bestBeste hospitalsKrankenhäuser in this countryLand. I was very privilegedprivilegiert.
108
307916
2375
der besten Krankenhäuser
Großbritanniens; ein großes Privileg.
05:26
I workedhat funktioniert in a teamMannschaft of incrediblyunglaublich talentedtalentiert, compassionatemitfühlend,
109
310291
3543
Ich arbeitete in einem Team
von unglaublich talentierten,
05:29
but mostdie meisten importantlywichtig, highlyhöchst trainedausgebildet, specializedspezialisiert
110
313834
3251
mitfühlenden, aber vor allem
extrem gut ausgebildeten,
05:32
mentalgeistig healthGesundheit professionalsProfis.
111
317085
2191
spezialisierten Psychotherapeuten.
05:35
SoonBald after my trainingAusbildung, I foundgefunden myselfmich selber workingArbeiten
112
319276
1972
Direkt nach meiner
Ausbildung arbeitete ich
05:37
first in ZimbabweZimbabwe and then in IndiaIndien, and I was confrontedkonfrontiert
113
321248
2443
zunächst in Zimbabwe
und dann in Indien
05:39
by an altogetherinsgesamt newneu realityWirklichkeit.
114
323691
2860
und stand einer völlig
neuen Welt gegenüber.
05:42
This was a realityWirklichkeit of a worldWelt in whichwelche there were almostfast no
115
326551
3346
Dies war eine Welt, in
der es fast gar keine
05:45
mentalgeistig healthGesundheit professionalsProfis at all.
116
329897
2365
ausgebildeten Therapeuten gab.
05:48
In ZimbabweZimbabwe, for exampleBeispiel, there were just about
117
332262
2034
In Zimbabwe, zum Beispiel,
gab es nur ungefähr
05:50
a dozenDutzend psychiatristsPsychiater, mostdie meisten of whomwem livedlebte and workedhat funktioniert
118
334296
3060
ein Dutzend Psychiater,
die meisten in Harare City,
05:53
in HarareHarare cityStadt, leavingVerlassen only a couplePaar
119
337356
2126
nur ein paar wenige
standen für die Versorgung
05:55
to addressAdresse the mentalgeistig healthGesundheit carePflege needsBedürfnisse
120
339482
2393
psychisch Erkrankter innerhalb der
05:57
of nineneun millionMillion people livingLeben in the countrysideLandschaft.
121
341875
3668
9 Millionen starken
Landbevölkerung bereit.
06:01
In IndiaIndien, I foundgefunden the situationLage was not a lot better.
122
345543
3617
In Indien war die Lage nicht viel besser.
06:05
To give you a perspectivePerspektive, if I had to translateÜbersetzen
123
349160
2423
Wenn ich zur besseren
Veranschaulichung das
06:07
the proportionAnteil of psychiatristsPsychiater in the populationBevölkerung
124
351583
2208
Zahlenverhältnis zwischen
Psychiatern und Bevölkerung
06:09
that one mightMacht see in BritainGroßbritannien to IndiaIndien,
125
353791
2382
in Großbritannien auf Indien übertrage,
06:12
one mightMacht expecterwarten von roughlygrob 150,000 psychiatristsPsychiater in IndiaIndien.
126
356173
5609
würde man in Indien etwa
150.000 Psychiater erwarten.
06:17
In realityWirklichkeit, take a guessvermuten.
127
361782
3031
Raten Sie einmal,
wie viele es wirklich sind.
06:20
The actualtatsächlich numberNummer is about 3,000,
128
364813
2565
Die tatsächliche Zahl
liegt bei etwa 3.000,
06:23
about two percentProzent of that numberNummer.
129
367378
2464
etwa zwei Prozent der erwarteten Anzahl.
06:25
It becamewurde quicklyschnell apparentscheinbare to me that I couldn'tkonnte nicht followFolgen
130
369842
2497
Mir wurde schnell klar,
dass ich die Versorgungsmodelle
06:28
the sortssortiert of mentalgeistig healthGesundheit carePflege modelsModelle that I had been trainedausgebildet in,
131
372339
3061
für psychische Erkrankungen
aus meiner Ausbildung,
06:31
one that reliedverlassen heavilyschwer on specializedspezialisiert, expensiveteuer
132
375400
2939
die sehr stark auf spezialisierte,
teure Therapeuten
06:34
mentalgeistig healthGesundheit professionalsProfis to providezu Verfügung stellen mentalgeistig healthGesundheit carePflege
133
378339
2532
für die Betreuung psychisch
Erkrankter angewiesen sind,
06:36
in countriesLänder like IndiaIndien and ZimbabweZimbabwe.
134
380871
2460
nicht in Ländern wie Indien
und Zimbabwe anwenden konnte.
06:39
I had to think out of the boxBox about some other modelModell-
135
383331
2653
Ich musste über den Tellerand
sehen, um ein anderes
06:41
of carePflege.
136
385984
1623
Versorgungsmodell zu entwickeln.
06:43
It was then that I camekam acrossüber these booksBücher,
137
387607
3113
Damals stieß ich auf diese Bücher,
06:46
and in these booksBücher I discoveredentdeckt the ideaIdee of taskAufgabe shiftingVerschiebung
138
390720
3243
und darin fand ich das Konzept
der Aufgabenverlagerung
06:49
in globalglobal healthGesundheit.
139
393963
2068
in der globalen Gesundheitsversorgung.
06:51
The ideaIdee is actuallytatsächlich quiteganz simpleeinfach. The ideaIdee is,
140
396031
2276
Die Idee ist eigentlich ganz einfach.
06:54
when you're shortkurz of specializedspezialisiert healthGesundheit carePflege professionalsProfis,
141
398307
3014
Wenn es zu wenige
medizinische Fachkräfte gibt,
06:57
use whoeverwer auch immer is availableverfügbar in the communityGemeinschaft,
142
401321
3049
ziehe diejenigen heran,
die in der Gesellschaft verfügbar sind,
07:00
trainZug them to providezu Verfügung stellen a rangeAngebot of healthGesundheit carePflege interventionsEingriffe,
143
404370
2937
und bilde sie für eine Reihe
medizinischer Behandlungen aus.
07:03
and in these booksBücher I readlesen inspiringinspirierend examplesBeispiele,
144
407307
2868
In diesen Büchern las ich
inspirierende Beispiele,
07:06
for exampleBeispiel of how ordinarygewöhnlich people had been trainedausgebildet
145
410175
2936
wie etwa gewöhnliche
Leute gelernt hatten,
07:09
to deliverliefern babiesBabys,
146
413111
1353
Babys zu entbinden,
07:10
diagnosediagnostizieren and treatbehandeln earlyfrüh pneumoniaLungenentzündung, to great effectbewirken.
147
414464
3631
Lungenentzündung im Frühstadium
mit großem Erfolg zu erkennen und zu behandeln.
07:13
And it struckgeschlagen me that if you could trainZug ordinarygewöhnlich people
148
418095
2751
Und mir kam der Gedanke, wenn man
gewöhnlichen Leuten beibringen kann,
07:16
to deliverliefern sucheine solche complexKomplex healthGesundheit carePflege interventionsEingriffe,
149
420846
2224
so komplexe medizinische
Behandlungen vorzunehmen,
07:18
then perhapsvielleicht they could alsoebenfalls do the samegleich
150
423070
2073
dann kann man das
vielleicht genauso
07:21
with mentalgeistig healthGesundheit carePflege.
151
425143
1992
für die Versorgung
psychisch Erkrankter.
07:23
Well todayheute, I'm very pleasedzufrieden to reportBericht to you
152
427135
2869
Heute bin ich sehr stolz,
berichten zu können,
07:25
that there have been manyviele experimentsExperimente in taskAufgabe shiftingVerschiebung
153
430004
3112
dass es während des
letzten Jahrzehnts
07:29
in mentalgeistig healthGesundheit carePflege acrossüber the developingEntwicklung worldWelt
154
433116
2771
in den Entwicklungsländern
zahlreiche Experimente
07:31
over the pastVergangenheit decadeDekade, and I want to shareAktie with you
155
435887
2063
zur Aufgabenverlagerung bei der
Versorgung psychisch Erkrankter gab,
07:33
the findingsErgebnisse of threedrei particularinsbesondere sucheine solche experimentsExperimente,
156
437950
2697
und ich möchte die Ergebnisse von
drei speziellen Versuchen mit Ihnen teilen.
07:36
all threedrei of whichwelche focusedfokussiert on depressionDepression,
157
440647
2087
Alle drei konzentrierten
sich auf Depressionen,
07:38
the mostdie meisten commonverbreitet of all mentalgeistig illnessesKrankheiten.
158
442734
2435
die häufigste aller
psychischen Erkrankungen.
07:41
In ruralländlich UgandaUganda, PaulPaul BoltonBolton and his colleaguesKollegen,
159
445169
3342
Im ländlichen Uganda arbeiteten
Paul Bolten und seine Mitarbeiter
07:44
usingmit villagersDorfbewohner, demonstratedgezeigt that they could deliverliefern
160
448511
3844
mit Dorfbewohnern und
zeigten, dass diese
07:48
interpersonalzwischenmenschlichen psychotherapyPsychotherapie for depressionDepression
161
452355
2355
Gesprächstherapie für Depressionen
durchführen konnten.
07:50
and, usingmit a randomizedrandomisierte controlsteuern designEntwurf,
162
454710
2672
Mit Hilfe von stichprobenartigen
Kontrollen zeigten sie,
07:53
showedzeigte that 90 percentProzent of the people receivingEmpfang
163
457382
2245
dass sich bei 90 Prozent
aller Betroffenen, die diese
07:55
this interventionIntervention recoveredwiederhergestellt as comparedverglichen
164
459627
1960
Behandlung erhielten,
der Zustand besserte,
07:57
to roughlygrob 40 percentProzent in the comparisonVergleich villagesDörfer.
165
461587
3541
im Vergleich zu etwa
40 Prozent in anderen Dörfern.
08:01
SimilarlyIn ähnlicher Weise, usingmit a randomizedrandomisierte controlsteuern trialVersuch in ruralländlich PakistanPakistan,
166
465128
4140
Mit ähnlichen stichprobenartigen Kontrollen
im ländlichen Pakistan
08:05
AtifAtif RahmanRahman and his colleaguesKollegen showedzeigte
167
469268
2340
zeigten Atif Rahman und seine Kollegen,
08:07
that ladyDame healthGesundheit visitorsBesucher, who are communityGemeinschaft maternalmütterliche
168
471608
2735
dass ausgebildete Fachkräfte
für Müttergesundheit, die im Rahmen
08:10
healthGesundheit workersArbeitskräfte in Pakistan'sPakistans healthGesundheit carePflege systemSystem,
169
474343
2789
des pakistanischen Gesundheitswesens
Hausbesuche machten,
08:13
could deliverliefern cognitivekognitiv behaviorVerhalten therapyTherapie for mothersMütter
170
477132
2217
kognitive Verhaltenstherapie
für depressive Mütter
08:15
who were depressedgedrückt, again showingzeigt dramaticdramatisch differencesUnterschiede
171
479349
2508
durchführen konnten,
erneut mit dramatischen Unterschieden
08:17
in the recoveryErholung ratesPreise. RoughlyRund 75 percentProzent of mothersMütter
172
481857
2847
bei der Heilungsquote.
Ungefähr 75 Prozent der Mütter
08:20
recoveredwiederhergestellt as comparedverglichen to about 45 percentProzent
173
484704
2565
erholten sich im Verlgeich zu 45 Prozent
08:23
in the comparisonVergleich villagesDörfer.
174
487269
2284
in anderen Dörfern.
08:25
And in my ownbesitzen trialVersuch in GoaGoa, in IndiaIndien, we again showedzeigte
175
489553
3086
In meiner eigenen Studie in Goa, Indien,
zeigten wir ebenfalls,
08:28
that laylegen counselorsRatgeber drawngezeichnet from locallokal communitiesGemeinschaften
176
492639
2528
dass Laienberater aus örtlichen Gemeinden
08:31
could be trainedausgebildet to deliverliefern psychosocialpsychosoziale interventionsEingriffe
177
495167
2684
dazu ausgebildet werden können,
psychologische Hilfe
08:33
for depressionDepression, anxietyAngst, leadingführend to 70 percentProzent
178
497851
2582
bei Depressionen und
Angstzuständen zu leisten,
08:36
recoveryErholung ratesPreise as comparedverglichen to 50 percentProzent
179
500433
2083
mit Heilungsquoten von 70 Prozent
verglichen mit 50 Prozent
08:38
in the comparisonVergleich primaryprimär healthGesundheit centersZentren.
180
502516
3206
in den zum Vergleich
dienenden Gesundheitszentren.
08:41
Now, if I had to drawzeichnen togetherzusammen all these differentanders
181
505722
1969
Wenn ich nun alle diese Experimente
08:43
experimentsExperimente in taskAufgabe shiftingVerschiebung, and there have of courseKurs
182
507691
2532
zur Aufgabenverlagerung
zusammenfassen soll,
08:46
been manyviele other examplesBeispiele, and try and identifyidentifizieren
183
510223
2374
und es gab natürlich viele weitere Beispiele,
08:48
what are the keySchlüssel lessonsUnterricht we can learnlernen that makesmacht
184
512597
2018
und wenn ich versuchen soll
die wichtigsten Lehren
08:50
for a successfulerfolgreich taskAufgabe shiftingVerschiebung operationBetrieb,
185
514615
3078
für eine erfolgreiche Aufgabenverlagerung
daraus zu ziehen,
08:53
I have coinedgeprägt this particularinsbesondere acronymAkronym, SUNDARSUNDAR.
186
517693
3856
habe ich dafür folgendes
Akronym geschaffen, SUNDAR.
08:57
What SUNDARSUNDAR standssteht for, in HindiHindi, is "attractiveattraktiv."
187
521549
4234
In Hindi bedeutet SUNDAR "attraktiv".
09:01
It seemsscheint to me that there are fivefünf keySchlüssel lessonsUnterricht
188
525783
2215
Für mich gibt es fünf Hauptpunkte,
09:03
that I've showngezeigt on this slidegleiten that are criticallykritisch importantwichtig
189
527998
2599
die ich hier zeige,
die von immenser Wichtigkeit
09:06
for effectiveWirksam taskAufgabe shiftingVerschiebung.
190
530597
2183
für effektive Aufgabenverlagerung sind.
09:08
The first is that we need to simplifyvereinfachen the messageNachricht
191
532780
3026
Erstens müssen wir die Botschaft vereinfachen,
die wir aussenden,
09:11
that we're usingmit, strippingStripping away all the jargonJargon
192
535806
2384
wir müssen sie vom Fachjargon befreien,
09:14
that medicineMedizin has inventederfunden around itselfselbst.
193
538190
3321
den die Medizin um sich herum aufgebaut hat.
09:17
We need to unpackEntpacken complexKomplex healthGesundheit carePflege interventionsEingriffe
194
541511
2957
Wir müssen die komplexe
medizinische Versorgung
09:20
into smallerkleiner componentsKomponenten that can be more easilyleicht
195
544468
2228
in kleinere Teile aufsplitten, die leichter
09:22
transferredübertragen to less-trainedweniger trainierte individualsIndividuen.
196
546696
2655
auf weniger gut ausgebildete
Personen übertragbar sind.
09:25
We need to deliverliefern healthGesundheit carePflege, not in largegroß institutionsInstitutionen,
197
549351
2567
Wir müssen medizinische Versorgung
nicht in großen Institutionen
09:27
but closeschließen to people'sMenschen homesHäuser, and we need to deliverliefern
198
551918
2226
sondern in Wohnortnähe bereitstellen,
09:30
healthGesundheit carePflege usingmit whoeverwer auch immer is availableverfügbar and affordableerschwinglich
199
554144
2772
mit Hilfe derer,
die in unseren örtlichen Gemeinden
09:32
in our locallokal communitiesGemeinschaften.
200
556916
2381
verfügbar und erschwinglich sind.
09:35
And importantlywichtig, we need to reallocateneu zuordnen the fewwenige specialistsSpezialisten
201
559297
2880
Besonders wichtig ist es, die wenigen
verfügbaren Spezialisten neu zu verteilen,
09:38
who are availableverfügbar to performausführen rolesRollen
202
562177
2068
um Funktionen wie etwa Kapazitätsaufbau
09:40
sucheine solche as capacity-buildingAufbau von Kapazitäten and supervisionAufsicht.
203
564245
3478
und in der Aufsicht zu besetzen.
09:43
Now for me, taskAufgabe shiftingVerschiebung is an ideaIdee
204
567723
2332
Für mich ist Aufgabenverlagerung ein Konzept
09:45
with trulywirklich globalglobal significanceBedeutung,
205
570055
2959
mit wahrhaft globaler Bedeutung,
09:48
because even thoughobwohl it has arisenentstanden out of the
206
573014
2533
denn obwohl es aus einem
Ressourcenmangel entstand,
09:51
situationLage of the lackMangel of resourcesRessourcen that you find
207
575547
3498
den man in Entwicklungsländern vorfindet,
09:54
in developingEntwicklung countriesLänder, I think it has a lot of significanceBedeutung
208
579045
2959
glaube ich, dass es auch von Bedeutung
09:57
for better-resourcedbesser ausgestattete countriesLänder as well. Why is that?
209
582004
2881
für wohlhabendere Länder ist. Warum?
10:00
Well, in partTeil, because healthGesundheit carePflege in the developedentwickelt worldWelt,
210
584885
3520
Nun, zum Teil, weil Gesundheitsversorgung
in der entwickelten Welt,
10:04
the healthGesundheit carePflege costsKosten in the [developedentwickelt] worldWelt,
211
588405
2475
die Kosten der Gesundheitsversorgung
in der entwickelten Welt,
10:06
are rapidlyschnell spiralingSpirale out of controlsteuern, and a hugeenorm chunkStück
212
590880
2577
immer mehr außer Kontrolle geraten,
10:09
of those costsKosten are humanMensch resourceRessource costsKosten.
213
593457
3420
und ein Großteil dieser Kosten
wird durch Personalkosten verursacht.
10:12
But equallygleichermaßen importantwichtig is because healthGesundheit carePflege has becomewerden
214
596877
2486
Ebenso wichtig ist jedoch,
dass Gesundheitsversorgung
10:15
so incrediblyunglaublich professionalizedprofessionalisiert that it's becomewerden very remoteentfernt
215
599363
3837
so unglaublich professionalisiert wurde,
dass sie unzugänglich geworden ist,
10:19
and removedentfernt from locallokal communitiesGemeinschaften.
216
603200
2755
und sich von den
örtlichen Gemeinden entfernt hat.
10:21
For me, what's trulywirklich sundarSundar about the ideaIdee of taskAufgabe shiftingVerschiebung,
217
605955
3722
Was für mich wirklich schön am Gedanken
der Aufgabenverlagerung ist,
10:25
thoughobwohl, isn't that it simplyeinfach makesmacht healthGesundheit carePflege
218
609677
1646
ist aber nicht, dass sie die
Gesundheitsversorgung einfach
10:27
more accessiblezugänglich and affordableerschwinglich but that
219
611323
3158
zugänglicher und erschwinglicher macht,
10:30
it is alsoebenfalls fundamentallygrundlegend empoweringBefähigung.
220
614481
2556
sondern dass sie grundsätzlich
stärkend wirkt.
10:32
It empowersermächtigt ordinarygewöhnlich people to be more effectiveWirksam
221
617037
3632
Sie ermöglicht Durchschnittsmenschen,
sich effektiver
10:36
in caringPflege for the healthGesundheit of othersAndere in theirihr communityGemeinschaft,
222
620669
2823
um die Gesundheit anderer
in ihrer Gemeinde zu kümmern
10:39
and in doing so, to becomewerden better guardiansWächter
223
623492
1489
und sich dadurch besser
um ihre eigene Gesundheit
10:40
of theirihr ownbesitzen healthGesundheit. IndeedIn der Tat, for me, taskAufgabe shiftingVerschiebung
224
624981
3282
zu bemühen.
Für mich ist Aufgabenverlagerung
10:44
is the ultimateLetztendlich exampleBeispiel of the democratizationDemokratisierung
225
628263
2687
das ultimative Beispiel
der Demokratisierung
10:46
of medicalmedizinisch knowledgeWissen, and thereforedeswegen, medicalmedizinisch powerLeistung.
226
630950
5249
medizinischen Wissens,
und darum auch medizinische Macht.
10:52
Just over 30 yearsJahre agovor, the nationsNationen of the worldWelt assembledgebaut
227
636199
3451
Vor etwas mehr als 30 Jahren
versammelten sich die Nationen der Welt
10:55
at Alma-AtaAlma-Ata and madegemacht this iconicikonische declarationErklärung.
228
639650
2973
in Alma-Ata und gaben
diese legendäre Erklärung ab.
10:58
Well, I think all of you can guessvermuten
229
642623
1605
Ich glaube, Sie alle können sich denken,
11:00
that 12 yearsJahre on, we're still nowherenirgends nearin der Nähe von that goalTor.
230
644228
3715
dass wir 12 Jahre später von diesem Ziel
immer noch weit entfernt sind.
11:03
Still, todayheute, armedbewaffnete with that knowledgeWissen
231
647943
2665
Noch heute, im Wissen
11:06
that ordinarygewöhnlich people in the communityGemeinschaft
232
650608
2656
dass einfache Gemeindemitglieder
11:09
can be trainedausgebildet and, with sufficientausreichende supervisionAufsicht and supportUnterstützung,
233
653264
3163
geschult werden können und
mit genügend Aufsicht und Unterstützung
11:12
can deliverliefern a rangeAngebot of healthGesundheit carePflege interventionsEingriffe effectivelyeffektiv,
234
656427
3272
eine Reihe medizinischer Interventionen
wirksam durchführen können,
11:15
perhapsvielleicht that promiseversprechen is withininnerhalb reacherreichen now.
235
659699
3881
ist dieses Versprechen
vielleicht in Greifweite gerückt.
11:19
IndeedIn der Tat, to implementimplementieren the sloganMotto of HealthGesundheit for All,
236
663580
3644
Um das Motto "Gesundheit für Alle"
tatsächlich umzusetzen,
11:23
we will need to involvebeinhalten all
237
667224
1786
müssen wir alle
11:24
in that particularinsbesondere journeyReise,
238
669010
1659
in diese Reise einbinden,
11:26
and in the caseFall of mentalgeistig healthGesundheit, in particularinsbesondere we would
239
670669
2946
ganz besonders im Fall
psychischer Gesundheit
11:29
need to involvebeinhalten people who are affectedbetroffen by mentalgeistig illnessKrankheit
240
673615
2903
müssen wir Menschen einbeziehen,
die von psychischer Erkrankung
11:32
and theirihr caregiversBetreuungspersonen.
241
676518
1454
betroffen sind,
und ihre Betreuer.
11:33
It is for this reasonGrund that, some yearsJahre agovor,
242
677972
2536
Aus diesem Grund wurde
vor einigen Jahren
11:36
the MovementBewegung for GlobalGlobale MentalGeistige HealthGesundheit was foundedGegründet
243
680508
1918
die Bewegung für
Globale Psychische Gesundheit
11:38
as a sortSortieren of a virtualvirtuell platformPlattform uponauf whichwelche professionalsProfis
244
682426
4023
als eine Art virtuelle Plattform gegründet,
auf der Fachleute
11:42
like myselfmich selber and people affectedbetroffen by mentalgeistig illnessKrankheit
245
686449
2807
wie ich selbst und Betroffene
von psychischen Erkrankungen
11:45
could standStand togetherzusammen, shoulder-to-shoulderSchulter an Schulter,
246
689256
2712
zusammenstehen können,
Seite an Seite,
11:47
and advocatebefürworten for the rightsRechte of people with mentalgeistig illnessKrankheit
247
691968
2486
und für die Rechte von psychisch Erkrankten kämpfen können,
11:50
to receiveerhalten the carePflege that we know can transformverwandeln theirihr livesLeben,
248
694454
3217
die Versorgung zu erhalten, von der wir wissen,
dass sie ihr Leben verändern kann,
11:53
and to liveLeben a life with dignityWürde.
249
697671
3009
und ein Leben in Würde zu leben.
11:56
And in closingSchließen, when you have a momentMoment of peaceFrieden or quietruhig
250
700680
3517
Und zu guter Letzt,
wenn Sie einen ruhigen Moment
12:00
in these very busybeschäftigt fewwenige daysTage or perhapsvielleicht afterwardsdanach,
251
704197
2826
in diesen überaus geschäftigen Tagen haben,
oder vielleicht danach,
12:02
spareschonen a thought for that personPerson you thought about
252
707023
2754
denken Sie an die Person,
an die Sie gedacht haben,
12:05
who has a mentalgeistig illnessKrankheit, or personsPersonen that you thought about
253
709777
2577
die eine psychische Erkrankung hat,
oder an die Personen, an die sie gedacht haben,
12:08
who have mentalgeistig illnessKrankheit,
254
712354
1588
die eine psychische Erkrankungen haben,
12:09
and dareWagen to carePflege for them. Thank you. (ApplauseApplaus)
255
713942
3804
und trauen Sie sich, sich um sie zu kümmern.
Danke. (Applaus)
12:13
(ApplauseApplaus)
256
717746
4064
(Applaus)
Translated by Yvonne Balzer
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vikram Patel - Mental health care advocate
Vikram Patel helps bring better mental health care to low-resource communities -- by teaching ordinary people to deliver basic psychiatric services.

Why you should listen

In towns and villages that have few clinics, doctors and nurses, one particular need often gets overlooked: mental health. When there is no psychiatrist, how do people get care when they need it? Vikram Patel studies how to treat conditions like depression and schizophrenia in low-resource communities, and he's come up with a powerful model: training the community to help.

Based in Goa for much of the year, Patel is part of a policy group that's developing India's first national mental health policy; he's the co-founder of Sangath, a local NGO dedicated to mental health and family wellbeing. In London, he co-directs the Centre for Global Mental Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. And he led the efforts to set up the Movement for Global Mental Health, a network that supports mental health care as a basic human right.

From Sangath's mission statement: "At the heart of our vision lies the ‘treatment gap’ for mental disorders; the gap between the number of people with a mental disorder and the number who receive care for their mental disorders."

More profile about the speaker
Vikram Patel | Speaker | TED.com