ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Rory Stewart: Why democracy matters

Rory Stewart: Warum Demokratie wichtig ist

Filmed:
959,226 views

Die Öffentlichkeit verliert ihren Glauben an die Demokratie, sagt der britische Parlamentsabgeordnete Rory Stewart. Die neuen Demokratien im Irak und in Afghanistan sind durch und durch korrupt. Gleichzeitig halten 84 Prozent der Briten die Politik für kaputt. In diesem Vortrag ruft Stewart dazu auf, die Demokratie wieder aufzubauen, angefangen bei der Erkenntnis, warum Demokratie wichtig ist – nicht als Mittel zum Zweck, sondern als Ideal.
- Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So little BillyBilly goesgeht to schoolSchule,
0
803
2784
Billy geht in die Schule,
00:19
and he sitssitzt down and the teacherLehrer sayssagt,
1
3587
2757
er setzt sich hin
und der Lehrer fragt:
00:22
"What does your fatherVater do?"
2
6344
3005
"Was macht dein Vater?"
00:25
And little BillyBilly sayssagt, "My fatherVater playsTheaterstücke the pianoKlavier
3
9349
3657
Und Billy sagt:
"Mein Vater spielt Klavier
00:28
in an opiumOpium denHöhle."
4
13006
3106
in einer Opiumhöhle."
00:32
So the teacherLehrer ringsRinge up the parentsEltern, and sayssagt,
5
16112
1989
Der Lehrer ruft
die Eltern an und sagt:
00:34
"Very shockingschockierend storyGeschichte from little BillyBilly todayheute.
6
18101
3254
"Billy erzählte heute
etwas Schockierendes.
00:37
Just heardgehört that he claimedbehauptet that you playspielen the pianoKlavier
7
21355
3749
Ihm zufolge spielen Sie Klavier
00:41
in an opiumOpium denHöhle."
8
25104
2160
in einer Opiumhöhle."
00:43
And the fatherVater sayssagt, "I'm very sorry. Yes, it's truewahr, I liedgelogen.
9
27264
3859
Und der Vater sagt: "Tut mir sehr leid.
Ja, es stimmt: Ich habe gelogen.
00:47
But how can I tell an eight-year-oldacht-jährige boyJunge
10
31123
3631
Aber wie erzähle ich
einem Achtjährigen,
00:50
that his fatherVater is a politicianPolitiker?" (LaughterLachen)
11
34754
4409
dass sein Vater Politiker ist?"
(Gelächter)
00:55
Now, as a politicianPolitiker myselfmich selber, standingStehen in frontVorderseite of you,
12
39163
3248
Nun, wenn ich als Politiker
hier vor Ihnen stehe,
00:58
or indeedtatsächlich, meetingTreffen any strangerFremder anywhereirgendwo in the worldWelt,
13
42411
3655
oder auch vor Fremden
irgendwo auf der Welt,
01:01
when I eventuallyschließlich revealverraten the natureNatur of my professionBeruf,
14
46066
2576
wenn ich schließlich verrate,
was genau ich beruflich mache,
01:04
they look at me as thoughobwohl I'm somewhereirgendwo betweenzwischen
15
48642
3094
schauen mich die Menschen an,
als wäre ich eine Mischung
01:07
a snakeSchlange, a monkeyAffe and an iguanaLeguan,
16
51736
4754
aus Schlange, Affe und Leguan.
01:12
and throughdurch all of this, I feel, stronglystark,
17
56490
3942
Und dadurch habe ich
das starke Gefühl,
01:16
that something is going wrongfalsch.
18
60432
2982
dass hier etwas falsch läuft.
01:19
FourVier hundredhundert yearsJahre of maturingReifung democracyDemokratie,
19
63414
3196
Die Demokratie reift seit
vierhundert Jahren,
01:22
colleaguesKollegen in ParliamentParlament who seemscheinen to me, as individualsIndividuen,
20
66610
2868
meine Kollegen im Parlament sind
meines Erachtens als Individuen
01:25
reasonablyvernünftigerweise impressivebeeindruckend, an increasinglyzunehmend educatedgebildet,
21
69478
3578
ziemlich beeindruckend und
die Bevölkerung ist zunehmend
01:28
energeticenergisch, informedinformiert populationBevölkerung, and yetnoch
22
73056
4647
gebildet, aktiv und informiert,
und trotzdem
01:33
a deeptief, deeptief senseSinn of disappointmentEnttäuschung.
23
77703
4904
herrscht ein tiefes, tiefes
Gefühl der Enttäuschung.
01:38
My colleaguesKollegen in ParliamentParlament includeeinschließen, in my newneu intakeAufnahme,
24
82607
3972
Unter meinen Kollegen im
Parlament sind zur Zeit
01:42
familyFamilie doctorsÄrzte, businesspeopleGeschäftsleute, professorsProfessoren,
25
86579
4754
Hausärzte, Unternehmer,
Professoren,
01:47
distinguishedausgezeichnet economistsÖkonomen, historiansHistoriker, writersSchriftsteller,
26
91333
4223
angesehene Ökonomen,
Historiker, Schriftsteller,
01:51
armyArmee officersOffiziere rangingbis hin from colonelsObristen down to regimentalRegiments sergeantFeldwebel majorsMajors.
27
95556
5002
Offiziere der Armee, vom Oberst
bis hinunter zum Sergeant.
01:56
All of them, howeveraber, includingeinschließlich myselfmich selber, as we walkgehen underneathunterhalb
28
100558
3661
Alle, auch ich, fühlen, wenn
wir unter diesen steinernen
02:00
those strangekomisch stoneStein gargoylesWasserspeier just down the roadStraße,
29
104219
4108
Wasserspeiern die Straße
hinunter gehen,
02:04
feel that we'vewir haben becomewerden lessWeniger than the sumSumme of our partsTeile,
30
108327
4026
dass wir weniger als die Summe
unserer Teile geworden sind,
02:08
feel as thoughobwohl we have becomewerden profoundlyzutiefst diminishedabgebaut.
31
112353
5673
als ob wir zutiefst an
Wert verloren haben.
02:13
And this isn't just a problemProblem in BritainGroßbritannien.
32
118026
4128
Und das ist nicht nur ein
Problem in Großbritannien.
02:18
It's a problemProblem acrossüber the developingEntwicklung worldWelt,
33
122154
2733
Es ist ein Problem in den
Entwicklungsländern,
02:20
and in middleMitte incomeEinkommen countriesLänder too. In JamaicaJamaika,
34
124887
2634
und auch in Ländern mit mittlerem
Einkommen. In Jamaika etwa –
02:23
for exampleBeispiel -- look at JamaicanJamaikanische membersMitglieder of ParliamentParlament,
35
127521
3308
schauen Sie sich die Mitglieder
des jamaikanischen Parlaments an,
02:26
you meetTreffen them, and they're oftenhäufig people who are
36
130829
2980
oft sind es Rhodes-Stipendiaten,
02:29
RhodesRhodos ScholarsGelehrte, who'vewer hat studiedstudiert at HarvardHarvard or at PrincetonPrinceton,
37
133809
5444
die in Harvard oder
Princeton studiert haben,
02:35
and yetnoch, you go down to downtownInnenstadt KingstonKingston,
38
139253
3061
und doch gehen Sie nach
Downtown Kingston
02:38
and you are looking at one of the mostdie meisten depressingdeprimierend sitesStandorte
39
142314
3644
und Sie sehen einen der
deprimierendsten Orte,
02:41
that you can see in any middle-incomemit mittlerem Einkommen countryLand in the worldWelt:
40
145958
4085
den Sie in einem Land der Welt mit
mittlerem Einkommen sehen können:
02:45
a dismaldüstere, depressingdeprimierend landscapeLandschaft
41
150043
2763
eine düstere, bedrückende
Landschaft
02:48
of burntverbrannt and half-abandonedHälfte aufgegeben buildingsGebäude.
42
152806
3190
verbrannter und halb-
verlassener Gebäude.
02:51
And this has been truewahr for 30 yearsJahre, and the handoverÜbergabe
43
155996
3128
Das ist seit 30 Jahren so.
Die Übergabe
02:55
in 1979, 1980, betweenzwischen one JamaicanJamaikanische leaderFührer who was
44
159124
4266
1979, 1980 von einem Politiker,
dem Sohn eines Rhodes-Stipendiaten
02:59
the sonSohn of a RhodesRhodos ScholarGelehrter and a Q.C. to anotherein anderer
45
163390
3475
und Kronanwalts, an einen anderen,
03:02
who'dWer würde doneerledigt an economicsWirtschaft doctoratePromotion at HarvardHarvard,
46
166865
3230
der in Harvard in Wirtschaft promoviert hatte,
03:05
over 800 people were killedermordet in the streetsStraßen
47
170095
3003
tötete über 800 Menschen in den Straßen
03:08
in drug-relatedDroge-in Verbindung stehenden violenceGewalt.
48
173098
3527
durch drogenbedingte Gewalt.
03:12
TenZehn yearsJahre agovor, howeveraber, the promiseversprechen of democracyDemokratie
49
176625
3482
Vor zehn Jahren schien das
Versprechen von Demokratie
03:16
seemedschien to be extraordinaryaußergewöhnlich. GeorgeGeorge W. BushBush stoodstand up
50
180107
3983
jedoch außergewöhnlich.
George W. Bush sagte
03:19
in his StateZustand of the UnionUnion addressAdresse in 2003
51
184090
3160
2003 in seiner Rede
zur Lage der Nation
03:23
and said that democracyDemokratie was the forceKraft that would beatschlagen
52
187250
4029
dass die Demokratie die Kraft
war, die die meisten Übel
03:27
mostdie meisten of the illsÜbel of the worldWelt. He said,
53
191279
3026
auf der Welt besiegen
würde. Er sagte,
03:30
because democraticdemokratisch governmentsRegierungen respectdie Achtung theirihr ownbesitzen people
54
194305
3773
weil demokratische Regierungen
ihre eigenen Leute
03:33
and respectdie Achtung theirihr neighborsNachbarn, freedomFreiheit will bringbringen peaceFrieden.
55
198078
5734
und ihre Nachbarn respektieren,
wird Freiheit den Frieden bringen.
03:39
DistinguishedUnterschieden academicsAkademiker at the samegleich time arguedargumentierte that
56
203812
3634
Zur selben Zeit behaupteten
angesehene Wissenschaftler,
03:43
democraciesDemokratien had this incredibleunglaublich rangeAngebot of sideSeite benefitsVorteile.
57
207446
3678
dass Demokratien unglaublich viele
positive Nebeneffekte hätten.
03:47
They would bringbringen prosperityWohlstand, securitySicherheit,
58
211124
3300
Sie würden Wohlstand
und Sicherheit bringen,
03:50
overcomeüberwinden sectariansektiererische violenceGewalt,
59
214424
2821
religiöse Gewalt überwinden
03:53
ensuredafür sorgen that statesZustände would never again harborHafen terroristsTerroristen.
60
217245
4465
und sicherstellen, dass Staaten nie wieder
Terroristen Unterschlupf gewährten.
03:57
SinceSeit then, what's happenedpassiert?
61
221710
2354
Was ist seitdem passiert?
03:59
Well, what we'vewir haben seengesehen is the creationSchaffung, in placessetzt like IraqIrak
62
224064
3194
Nun, was wir beobachten konnten,
zum Beispiel im Irak und in Afghanistan,
04:03
and AfghanistanAfghanistan, of democraticdemokratisch systemsSysteme of governmentRegierung
63
227258
3988
ist die Erschaffung
demokratischer Regierungssysteme,
04:07
whichwelche haven'thabe nicht had any of those sideSeite benefitsVorteile.
64
231246
2890
die bisher keinen dieser
Nebeneffekte hatten.
04:10
In AfghanistanAfghanistan, for exampleBeispiel, we haven'thabe nicht just had one electionWahl
65
234136
2993
In Afghanistan etwa
hatten wir nicht nur eine
04:13
or two electionsWahlen. We'veWir haben goneWeg throughdurch threedrei electionsWahlen,
66
237129
2667
oder zwei Wahlen. Wir haben
drei Wahlen durchlaufen,
04:15
presidentialPräsidenten and parliamentaryparlamentarischen. And what do we find?
67
239796
3127
für das Amt des Präsidenten und das
Parlament. Und was finden wir vor?
04:18
Do we find a flourishingblühende civilbürgerlich societyGesellschaft, a vigorouskräftige ruleRegel of lawRecht
68
242923
3611
Eine blühende Zivilgesellschaft,
eine robuste Rechtsstaatlichkeit
04:22
and good securitySicherheit? No. What we find in AfghanistanAfghanistan
69
246534
3461
und umfassende Sicherheit? Nein.
Was wir in Afghanistan vorfinden,
04:25
is a judiciaryJustiz that is weakschwach and corruptkorrupt,
70
249995
4145
ist eine Justiz, die
schwach und korrupt ist,
04:30
a very limitedbegrenzt civilbürgerlich societyGesellschaft whichwelche is largelyweitgehend ineffectiveunwirksam,
71
254140
4185
eine stark eingeschränkte Zivilgesellschaft,
die weitgehend wirkungslos ist,
04:34
a mediaMedien whichwelche is beginningAnfang to get ontoauf zu its feetFüße
72
258325
3004
Medien, die beginnen
sich zu etablieren,
04:37
but a governmentRegierung that's deeplytief unpopularunpopuläre,
73
261329
2825
aber eine Regierung,
die verhasst ist
04:40
perceivedwahrgenommen as beingSein deeplytief corruptkorrupt, and securitySicherheit
74
264154
3768
und als zutiefst korrupt
wahrgenommen wird,
04:43
that is shockingschockierend, securitySicherheit that's terriblefurchtbar.
75
267922
3813
und ein Maß an Sicherheit,
das schockierend und schrecklich ist.
04:47
In PakistanPakistan, in lots of sub-SaharanAfrika südlich der Sahara AfricaAfrika,
76
271735
4658
In Pakistan und weiten Teilen
Afrikas südlich der Sahara
04:52
again you can see democracyDemokratie and electionsWahlen are compatiblekompatibel
77
276393
2992
sehen Sie erneut, dass Demokratie
und Wahlen vereinbar sind
04:55
with corruptkorrupt governmentsRegierungen, with statesZustände that are unstableinstabil
78
279385
3849
mit korrupten Regierungen
und mit Staaten,
04:59
and dangerousgefährlich.
79
283234
2857
die instabil und
gefährlich sind.
05:01
And when I have conversationsGespräche with people, I remembermerken
80
286091
2284
Und wenn ich mit Menschen
rede – ich erinnere mich
05:04
havingmit a conversationKonversation, for exampleBeispiel, in IraqIrak,
81
288375
2881
dabei an ein Gespräch im Irak
05:07
with a communityGemeinschaft that askedaufgefordert me
82
291256
2689
mit einer Gruppe,
die mich fragte,
05:09
whetherob the riotrandalieren we were seeingSehen in frontVorderseite of us,
83
293945
3510
ob die Ausschreitungen, die
sich gerade vor uns abspielten –
05:13
this was a hugeenorm mobMob ransackingdurchwühlen a provincialProvinzial councilRat buildingGebäude,
84
297455
3823
ein riesiger Mob plünderte
ein Provinzratsgebäude
05:17
was a signSchild of the newneu democracyDemokratie.
85
301278
4692
– ob dies ein Zeichen der
neuen Demokratie sei.
05:21
The samegleich, I feltFilz, was truewahr in almostfast everyjeden singleSingle one
86
305970
4141
Ich hatte das Gefühl, das Gleiche
galt für fast jedes einzelne der
05:26
of the middleMitte and developingEntwicklung countriesLänder that I wentging to,
87
310111
2948
mittleren und Entwicklungsländer,
in denen ich war,
05:28
and to some extentUmfang the samegleich is truewahr of us.
88
313059
4051
und in gewisser Weise
auch für uns.
05:33
Well, what is the answerAntworten to this? Is the answerAntworten to just
89
317110
2576
Was ist die Antwort auf diese
Frage? Liegt die Antwort darin,
05:35
give up on the ideaIdee of democracyDemokratie?
90
319686
2658
die Idee der Demokratie
einfach aufzugeben?
05:38
Well, obviouslyoffensichtlich not. It would be absurdabsurd
91
322344
3742
Nun, natürlich nicht.
Es wäre absurd,
05:41
if we were to engageengagieren again in the kindArt of operationsOperationen
92
326086
2787
wenn wir uns erneut in
Operationen wie denen im Irak
05:44
we were engagedbeschäftigt in, in IraqIrak and AfghanistanAfghanistan
93
328873
3076
und in Afghanistan
engagieren sollten
05:47
if we were to suddenlyplötzlich find ourselvesuns selbst in a situationLage
94
331949
3520
und uns plötzlich in einer
Situation befinden würden,
05:51
in whichwelche we were imposingimposant
95
335469
2675
in der wir irgendetwas
anderes als
05:54
anything other than a democraticdemokratisch systemSystem.
96
338144
2439
ein demokratisches
System einführen würden.
05:56
Anything elsesonst would runLauf contraryGegenteil to our valuesWerte,
97
340583
2552
Alles andere stünde im Widerspruch
zu unseren Werten,
05:59
it would runLauf contraryGegenteil to the wisheswünscht sich of the people
98
343135
2251
es würde dem Willen des Volkes
vor Ort widersprechen,
06:01
on the groundBoden, it would runLauf contraryGegenteil to our interestsInteressen.
99
345386
3623
und es stünde im Widerspruch
zu unseren Interessen.
06:04
I remembermerken in IraqIrak, for exampleBeispiel, that we wentging throughdurch
100
349009
3307
Ich erinnere mich an
eine Zeit im Irak,
06:08
a periodPeriode of feelingGefühl that we should delayverzögern democracyDemokratie.
101
352316
2541
in der wir die Einführung der
Demokratie sogar verzögern wollten.
06:10
We wentging throughdurch a periodPeriode of feelingGefühl that the lessonLektion learnedgelernt
102
354857
2692
Wir dachten, dass unsere
Lektion aus Bosnien sei,
06:13
from BosniaBosnien was that electionsWahlen heldgehalten too earlyfrüh
103
357549
3578
dass zu früh durchgeführte Wahlen
06:17
enshrinedverankert sectariansektiererische violenceGewalt, enshrinedverankert extremistextremistische partiesParteien,
104
361127
4234
religiöse Gewalt und
extremistische Parteien stärken.
06:21
so in IraqIrak in 2003 the decisionEntscheidung was madegemacht,
105
365361
2818
Also wurde im Irak im Jahr 2003
die Entscheidung getroffen,
06:24
let's not have electionsWahlen for two yearsJahre. Let's investinvestieren in
106
368179
3117
zwei Jahre lang keine Wahlen abzuhalten
und lieber Wähler aufzuklären
06:27
voterWähler educationBildung. Let's investinvestieren in democratizationDemokratisierung.
107
371296
4172
und in Demokratisierung
zu investieren.
06:31
The resultErgebnis was that I foundgefunden stuckfest outsidedraußen my officeBüro
108
375468
4018
In der Folge fand ich
vor meinem Büro eine
06:35
a hugeenorm crowdMenge of people, this is actuallytatsächlich a photographFoto
109
379486
2172
riesige Menschenmenge vor –
dies ist eigentlich ein Foto
06:37
takengenommen in LibyaLibyen but I saw the samegleich sceneSzene in IraqIrak
110
381658
3480
aus Libyen, aber ich sah
die gleiche Szene im Irak,
06:41
of people standingStehen outsidedraußen screamingschreiend for the electionsWahlen,
111
385138
4125
Menschen draußen, die
schreiend Wahlen fordern,
06:45
and when I wentging out and said, "What is wrongfalsch
112
389263
2766
und dann ging ich raus
und sagte: "Was ist falsch
06:47
with the interimInterim provincialProvinzial councilRat?
113
392029
2960
am vorläufigen Provinzrat?
06:50
What is wrongfalsch with the people that we have chosengewählt?
114
394989
3668
Was ist falsch an den Menschen,
die wir ausgewählt haben?
06:54
There is a SunniSunni sheikhScheich, there's a ShiiteSchiitischen sheikhScheich,
115
398657
2745
Es gibt einen sunnitischen Scheich,
es gibt einen schiitischen Scheich,
06:57
there's the sevenSieben -- leadersFührer of the sevenSieben majorHaupt tribesStämme,
116
401402
3151
es gibt Chefs der sieben
bedeutendsten Stämme,
07:00
there's a ChristianChristliche, there's a SabianSabian,
117
404553
2554
es gibt einen Christen,
es gibt einen Sabier,
07:03
there are femaleweiblich representativesVertreter, there's everyjeden politicalpolitisch partyParty in this councilRat,
118
407107
4244
es gibt weibliche Vertreter, jede politische
Partei ist in diesem Rat vertreten,
07:07
what's wrongfalsch with the people that we chosewählte?"
119
411351
2640
Was ist falsch an den Menschen,
die wir ausgewählt haben?"
07:09
The answerAntworten camekam, "The problemProblem isn't the people
120
413991
3098
Als Antwort kam: "Das Problem
sind nicht die Menschen,
07:12
that you chosewählte. The problemProblem is that you chosewählte them."
121
417089
5801
die ihr ausgewählt habt. Das Problem
ist, dass ihr sie ausgewählt habt."
07:18
I have not metgetroffen, in AfghanistanAfghanistan, in even the mostdie meisten
122
422890
3432
Ich habe in Afghanistan, selbst
in den abgelegensten Gemeinden,
07:22
remoteentfernt communityGemeinschaft, anybodyirgendjemand who does not want
123
426322
3127
niemanden getroffen,
der kein Mitspracherecht
07:25
a say in who governsregelt them.
124
429449
2784
bei der Frage möchte, wer sie regiert.
07:28
MostDie meisten remoteentfernt communityGemeinschaft, I have never metgetroffen a villagerDorfbewohner
125
432233
2061
Im abgelegensten Dorf habe ich
keinen Dorfbewohner getroffen,
07:30
who does not want a voteAbstimmung.
126
434294
3582
der keine Abstimmung möchte.
07:33
So we need to acknowledgebestätigen
127
437876
3280
Wir müssen also anerkennen,
07:37
that despiteTrotz the dubiouszweifelhafte statisticsStatistiken, despiteTrotz the factTatsache that
128
441156
3582
dass trotz der fragwürdigen Statistiken,
trotz der Tatsache, dass
07:40
84 percentProzent of people in BritainGroßbritannien feel politicsPolitik is brokengebrochen,
129
444738
5423
84 Prozent der Menschen in Großbritannien
die Politik für kaputt halten,
07:46
despiteTrotz the factTatsache that when I was in IraqIrak, we did an opinionMeinung pollUmfrage
130
450161
2972
dass trotz einer 2003 im
Irak durchgeführten Umfrage,
07:49
in 2003 and askedaufgefordert people what politicalpolitisch systemsSysteme they preferredbevorzugt,
131
453133
4258
in der wir die Menschen nach ihren bevorzugten
politischen Systemen fragten,
07:53
and the answerAntworten camekam back that
132
457391
2324
und als Antwort bekamen, dass
07:55
sevenSieben percentProzent wanted the UnitedVereinigte StatesStaaten,
133
459715
3061
sieben Prozent die
Vereinigten Staaten wollten,
07:58
fivefünf percentProzent wanted FranceFrankreich,
134
462776
2723
fünf Prozent Frankreich,
08:01
threedrei percentProzent wanted BritainGroßbritannien,
135
465499
2655
drei Prozent Großbritannien
08:04
and nearlyfast 40 percentProzent wanted DubaiDubai, whichwelche is, after all,
136
468154
4355
und fast 40 Prozent Dubai,
das schließlich
08:08
not a democraticdemokratisch stateBundesland at all but a relativelyverhältnismäßig prosperouswohlhabenden
137
472509
2766
kein demokratischer Staat ist,
aber eine relativ wohlhabende
08:11
minorgeringer monarchyMonarchie, democracyDemokratie is a thing of valueWert
138
475275
4703
kleinere Monarchie – dass
Demokratie eine wertvolle Sache ist,
08:15
for whichwelche we should be fightingKampf. But in orderAuftrag to do so
139
479978
3162
für die wir kämpfen sollten.
Aber um dies zu tun,
08:19
we need to get away from instrumentalInstrumental argumentsArgumente.
140
483140
3352
müssen wir von diesen
pragmatischen Argumenten wegkommen.
08:22
We need to get away from sayingSprichwort democracyDemokratie mattersAngelegenheiten
141
486492
3568
Wir müssen aufhören zu sagen,
dass Demokratie wichtig ist
08:25
because of the other things it bringsbringt.
142
490060
3107
aufgrund der anderen Dinge,
die sie mit sich bringt.
08:29
We need to get away from feelingGefühl, in the samegleich way,
143
493167
2125
Wir müssen genauso von
dem Gedanken abkommen,
08:31
humanMensch rightsRechte mattersAngelegenheiten because of the other things it bringsbringt,
144
495292
3597
dass Menschenrechte wegen ihrer
Begleiterscheinungen wichtig sind,
08:34
or women'sDamen rightsRechte mattersAngelegenheiten for the other things it bringsbringt.
145
498889
3692
oder dass Frauenrechte wegen ihrer
Begleiterscheinungen wichtig sind.
08:38
Why should we get away from those argumentsArgumente?
146
502581
2304
Warum sollten wir von
solchen Argumenten abkommen?
08:40
Because they're very dangerousgefährlich. If we setSet about sayingSprichwort,
147
504885
2404
Weil sie sehr gefährlich sind. Wenn
wir zum Beispiel anfangen zu sagen,
08:43
for exampleBeispiel, tortureFolter is wrongfalsch because it doesn't extractExtrakt
148
507289
4693
dass Folter falsch ist, weil
sie keine guten Informationen
08:47
good informationInformation, or we say, you need women'sDamen rightsRechte
149
511982
5198
hervorbringt, dass wir
Frauenrechte brauchen,
08:53
because it stimulatesstimuliert die economicWirtschaftlich growthWachstum by doublingVerdoppelung the sizeGröße of the work forceKraft,
150
517180
4680
weil sie das Wirtschaftswachstum durch
eine Verdoppelung der Arbeitskraft anregen,
08:57
you leaveverlassen yourselfdich selber openöffnen to the positionPosition where
151
521860
1657
dann haben Sie kein
Gegenargument, wenn
08:59
the governmentRegierung of NorthNorden KoreaKorea can turnWende around and say,
152
523517
2093
die Regierung Nordkoreas
sich umdreht und sagt:
09:01
"Well actuallytatsächlich, we're havingmit a lot of successErfolg extractingExtrahieren von
153
525610
2863
"Naja, eigentlich, sind wir im
Moment sehr erfolgreich darin,
09:04
good informationInformation with our tortureFolter at the momentMoment,"
154
528473
2501
gute Informationen durch
Folter zu bekommen,"
09:06
or the governmentRegierung of SaudiSaudi ArabiaArabien to say, "Well,
155
530974
1960
oder wenn die Regierung
von Saudi Arabien sagt:
09:08
our economicWirtschaftlich growth'sdes Wachstums okay, thank you very much,
156
532934
1729
"Tja, unserem Wirtschaftswachstum
geht es gut, danke vielmals,
09:10
considerablywesentlich better than yoursdeine,
157
534663
1460
deutlich besser als eurem,
also vielleicht sollten wir
09:12
so maybe we don't need to go aheadvoraus with this programProgramm on women'sDamen rightsRechte."
158
536123
4806
dieses Frauenrechtsprogramm
gar nicht erst einführen."
09:16
The pointPunkt about democracyDemokratie is not instrumentalInstrumental.
159
540929
3681
Das Wichtige an der Demokratie ist,
dass sie nicht als Mittel zum Zweck dient.
09:20
It's not about the things that it bringsbringt.
160
544610
2789
Es geht nicht um die Dinge,
die sie mit sich bringt.
09:23
The pointPunkt about democracyDemokratie is not that it deliversliefert
161
547399
2565
Das Wichtige an der Demokratie
ist nicht, dass sie eine
09:25
legitimatelegitim, effectiveWirksam, prosperouswohlhabenden ruleRegel of lawRecht.
162
549964
6244
legitime, wirksame, erfolgreiche
Rechtsstaatlichkeit mit sich bringt.
09:32
It's not that it guaranteesgarantiert peaceFrieden with itselfselbst or with its neighborsNachbarn.
163
556208
4645
Es geht nicht darum, dass sie Frieden
nach innen und außen garantiert.
09:36
The pointPunkt about democracyDemokratie is intrinsicintrinsische.
164
560853
2917
Das Wichtige an der
Demokratie ist intrinsisch.
09:39
DemocracyDemokratie mattersAngelegenheiten because it reflectsspiegelt an ideaIdee of equalityGleichberechtigung
165
563770
5331
Demokratie ist wichtig, weil sie
eine Idee von Gleichheit widerspiegelt,
09:45
and an ideaIdee of libertyFreiheit. It reflectsspiegelt an ideaIdee of dignityWürde,
166
569101
4408
und eine Idee von Freiheit.
Sie spiegelt eine Idee der Würde,
09:49
the dignityWürde of the individualPerson, the ideaIdee that eachjede einzelne individualPerson
167
573509
3870
der Würde des einzelnen wider,
die Idee, dass jeder einzelne
09:53
should have an equalgleich voteAbstimmung, an equalgleich say,
168
577379
3601
eine gleichberechtigte Stimme haben
sollte, ein gleiches Mitspracherecht
09:56
in the formationBildung of theirihr governmentRegierung.
169
580980
3995
bei der Bildung einer Regierung.
10:00
But if we're really to make democracyDemokratie vigorouskräftige again,
170
584975
4066
Aber wenn wir die Demokratie
wirklich stärken wollen,
10:04
if we're readybereit to revivifyrevitalisieren it, we need to get involvedbeteiligt
171
589041
2613
wenn wir sie wieder beleben
wollen, dann müssen wir
10:07
in a newneu projectProjekt of the citizensBürger and the politiciansPolitiker.
172
591654
4801
ein neues Projekt zwischen Bürgern und
Politikern ins Leben rufen.
10:12
DemocracyDemokratie is not simplyeinfach a questionFrage of structuresStrukturen.
173
596455
4388
Demokratie ist nicht nur
eine Frage der Strukturen.
10:16
It is a stateBundesland of mindVerstand. It is an activityAktivität.
174
600843
4017
Sie ist ein Bewusstseinszustand.
Sie ist eine Tätigkeit.
10:20
And partTeil of that activityAktivität is honestyEhrlichkeit.
175
604860
3791
Und ein Teil dieser
Tätigkeit ist Ehrlichkeit.
10:24
After I speaksprechen to you todayheute, I'm going on a radioRadio programProgramm
176
608651
3538
Nachdem meinem Vortrag hier,
bin ich in einer Radiosendung
10:28
callednamens "Any QuestionsFragen," and the thing you will have noticedbemerkt
177
612189
2303
namens "Any Questions". Und
Sie werden bemerkt haben,
10:30
about politiciansPolitiker on these kindsArten of radioRadio programsProgramme
178
614492
3800
dass Politiker in solchen Sendungen
10:34
is that they never, ever say that they don't know the answerAntworten
179
618292
3465
niemals sagen, dass sie
eine Antwort auf eine Frage
10:37
to a questionFrage. It doesn't matterAngelegenheit what it is.
180
621757
1635
nicht wissen.
Egal, worum es geht.
10:39
If you askFragen about childKind taxSteuer creditsKredite, the futureZukunft of the penguinsPinguine
181
623392
3352
Fragen Sie uns zu Kinderfreibeträgen,
zur Zukunft der Pinguine
10:42
in the southSüd AntarcticAntarktis, askedaufgefordert to holdhalt forthher on whetherob or not
182
626744
4622
in der Süd-Antarktis, oder
unsere Ansicht über
10:47
the developmentsEntwicklungen in ChongqingChongqing contributebeitragen
183
631366
2632
nachhaltige Entwicklung
10:49
to sustainablenachhaltig developmentEntwicklung in carbonKohlenstoff captureErfassung,
184
633998
2334
zum CO2-Abscheidung
in Chongqing,
10:52
and we will have an answerAntworten for you.
185
636332
2762
wir haben eine Antwort für Sie.
10:54
We need to stop that, to stop pretendingvortäuschend to be
186
639094
3185
Wir müssen damit aufhören,
so zu tun, als ob wir
10:58
omniscientallwissend beingsWesen.
187
642279
1885
allwissend wären.
11:00
PoliticiansPolitiker alsoebenfalls need to learnlernen, occasionallygelegentlich, to say that
188
644164
3560
Politiker müssen auch lernen,
gelegentlich zu sagen, dass sie
11:03
certainsicher things that votersWähler want, certainsicher things that votersWähler
189
647724
3746
bestimmte Dinge, die Wähler wollen,
bestimmte Dinge, die den Wählern
11:07
have been promisedversprochen, maykann be things
190
651470
3863
versprochen wurden,
möglicherweise
11:11
that we cannotnicht können deliverliefern
191
655333
3145
nicht erfüllen können,
11:14
or perhapsvielleicht that we feel we should not deliverliefern.
192
658478
3782
oder vielleicht, dass wir denken,
wir sollten sie nicht erfüllen.
11:18
And the secondzweite thing we should do is understandverstehen
193
662260
2891
Und zweitens sollten wir
11:21
the geniusGenius of our societiesGesellschaften.
194
665151
2992
den Bildungsgrad unserer
Gesellschaft verstehen.
11:24
Our societiesGesellschaften have never been so educatedgebildet, have never
195
668143
4029
Unsere Gesellschaften waren
noch nie so gebildet,
11:28
been so energizedenergetisiert, have never been so healthygesund,
196
672172
2936
so voller Energie,
so gesund,
11:31
have never knownbekannt so much, caredgepflegt so much,
197
675108
2948
noch nie so voller Wissen
und Sorge um andere,
11:33
or wanted to do so much, and it is a geniusGenius of the locallokal.
198
678056
5896
und so voller Willen, etwas zu tun,
und all das liegt im Lokalen.
11:39
One of the reasonsGründe dafür why we're movingbewegend away
199
683952
2698
Einer der Gründe, warum wir von
11:42
from banquetingBankett hallsHallen sucheine solche as the one in whichwelche we standStand,
200
686650
3501
Festsälen wie diesem
hier abkommen,
11:46
banquetingBankett hallsHallen with extraordinaryaußergewöhnlich imagesBilder on the ceilingDecke
201
690151
4476
Festsälen mit außergewöhnlichen
Bildern an der Decke
11:50
of kingsKönige enthronedinthronisiert,
202
694627
1775
von Königen auf ihrem Thron,
11:52
the entireganz dramaTheater playedgespielt out here on this spacePlatz,
203
696402
3152
von dem ganzen Drama, das
sich in diesem Raum entfaltet,
11:55
where the KingKönig of EnglandEngland had his headKopf loppedgekappt off,
204
699554
2859
wo dem König von England
der Kopf abgeschlagen wird,
11:58
why we'vewir haben movedbewegt from spacesLeerzeichen like this, thronesThrone like that,
205
702413
4331
Wir haben solche Räumen
und Throne aufgegeben
12:02
towardsin Richtung the townStadt hallHalle, is we're movingbewegend more and more
206
706744
3725
zugunsten der Rathäuser,
weil wir damit der Energie
12:06
towardsin Richtung the energiesEnergien of our people, and we need to taptippen that.
207
710469
3948
unserer Bürger näherkommen,
und das müssen wir nutzen.
12:10
That can mean differentanders things in differentanders countriesLänder.
208
714417
2790
Das kann in verschiedenen Ländern
verschiedene Dinge bedeuten.
12:13
In BritainGroßbritannien, it could mean looking to the FrenchFranzösisch,
209
717207
3313
In Großbritannien könnte es bedeuten,
auf die Franzosen zu schauen,
12:16
learningLernen from the FrenchFranzösisch,
210
720520
1743
und von den Franzosen zu lernen,
12:18
gettingbekommen directlydirekt electedgewählt mayorsBürgermeister in placeOrt
211
722263
3629
direkt gewählte Bürgermeister
im System
12:21
in a FrenchFranzösisch communeGemeinde systemSystem.
212
725892
2488
einer Gemeinde zu etablieren.
12:24
In AfghanistanAfghanistan, it could have meantgemeint insteadstattdessen of concentratingdie Konzentration
213
728380
2834
In Afghanistan hätte es
bedeuten können, dass wir,
12:27
on the biggroß presidentialPräsidenten and parliamentaryparlamentarischen electionsWahlen,
214
731214
2554
anstatt uns auf die großen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu konzentrieren,
12:29
we should have doneerledigt what was in the AfghanAfghanische constitutionVerfassung
215
733768
2317
das hätten tun sollen, was von Anfang
an in der afghanischen Verfassung stand,
12:31
from the very beginningAnfang, whichwelche is to get directdirekt locallokal electionsWahlen going
216
736085
4680
nämlich direkte Kommunalwahlen
auf Gemeindeebene einzuführen,
12:36
at a districtKreis levelEbene and electAuserwählten people'sMenschen provincialProvinzial governorsGouverneure.
217
740765
5547
und die Menschen ihre
Provinzgouverneure wählen lassen.
12:42
But for any of these things to work,
218
746312
2723
Aber damit all dies funktioniert,
12:44
the honestyEhrlichkeit in languageSprache, the locallokal democracyDemokratie,
219
749035
2823
die Ehrlichkeit in der Sprache,
die lokale Demokratie,
12:47
it's not just a questionFrage of what politiciansPolitiker do.
220
751858
2768
ist die wichtige Frage nicht
nur, was Politiker tun.
12:50
It's a questionFrage of what the citizensBürger do.
221
754626
2068
Die Frage ist,
was die Bürger tun.
12:52
For politiciansPolitiker to be honestehrlich, the publicÖffentlichkeit needsBedürfnisse to allowzulassen them to be honestehrlich,
222
756694
4907
Damit Politiker ehrlich sind, muss ihnen
die Öffentlichkeit das zugestehen,
12:57
and the mediaMedien, whichwelche mediatesvermittelt betweenzwischen the politiciansPolitiker
223
761601
2579
und die Medien, die
zwischen den Politikern
13:00
and the publicÖffentlichkeit, needsBedürfnisse to allowzulassen those politiciansPolitiker to be honestehrlich.
224
764180
4631
und der Öffentlichkeit vermitteln,
müssen Politikern Ehrlichkeit erlauben.
13:04
If locallokal democracyDemokratie is to flourishblühen, it is about the activeaktiv
225
768811
3622
Wenn lokale Demokratie gedeihen soll,
dann geht es um ein aktives
13:08
and informedinformiert engagementEngagement of everyjeden citizenBürger.
226
772433
4236
und informiertes Engagement
aller Bürger.
13:12
In other wordsWörter, if democracyDemokratie is to be rebuiltwieder aufgebaut,
227
776669
4401
Mit anderen Worten, wenn die Demokratie
wieder aufgebaut werden soll
13:16
is to becomewerden again vigorouskräftige and vibrantbeschwingt,
228
781070
4324
und wieder kräftig und
lebendig werden soll,
13:21
it is necessarynotwendig not just for the publicÖffentlichkeit
229
785394
3146
ist es notwendig, dass
nicht nur die Öffentlichkeit
13:24
to learnlernen to trustVertrauen theirihr politiciansPolitiker,
230
788540
2914
lernt, ihren Politikern zu vertrauen,
13:27
but for the politiciansPolitiker to learnlernen to trustVertrauen the publicÖffentlichkeit.
231
791454
4872
sondern auch, dass Politiker lernen,
der Öffentlichkeit zu vertrauen.
13:32
Thank you very much indeedtatsächlich. (ApplauseApplaus)
232
796326
4000
Danke vielmals. (Beifall)
Translated by Michaela Hilbert
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com