ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com
TEDxMaui

Gary Greenberg: The beautiful nano details of our world

Gary Greenberg: Bildschöne Nano-Details unserer Welt

Filmed:
1,118,591 views

Wenn Sandkörner unter einem 3D-Mikroskop fotografiert werden, erscheinen sie wie farbenfrohe Bonbons, und die Staubgefäße in einer Blume werden zu fantastischen Türmen in einem Freizeitpark. Gary Greenberg enthüllt die spannenden Details der Mikrowelt. (Auf der TEDxMaui gefilmt.)
- Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I want to talk a little bitBit about seeingSehen the worldWelt
0
1797
2467
Ich möchte ein bisschen darüber
reden, wie es ist, die Welt
00:20
from a totallytotal uniqueeinzigartig pointPunkt of viewAussicht,
1
4264
2726
aus einer ganz einzigartigen
Perspektive zu sehen,
00:22
and this worldWelt I'm going to talk about is the microMikro worldWelt.
2
6990
3025
und die Welt, über die ich reden
werde, ist die Mikrowelt.
00:25
I've foundgefunden, after doing this for manyviele, manyviele yearsJahre,
3
10015
2580
Ich stellte nach vielen Jahren,
die ich das nun mache, fest,
00:28
that there's a magicalmagisch worldWelt behindhinter realityWirklichkeit.
4
12595
2716
dass es hinter der Wirklichkeit
eine magische Welt gibt.
00:31
And that can be seengesehen directlydirekt throughdurch a microscopeMikroskop,
5
15311
3159
Und das können wir direkt
durch ein Mikroskop sehen
00:34
and I'm going to showShow you some of this todayheute.
6
18470
2105
und ich werde Ihnen heute
einiges davon zeigen.
00:36
So let's startAnfang off looking at something ratherlieber not-so-smallnicht-so-kleinen,
7
20575
3687
Betrachten wir zuerst etwas,
das nicht ganz so klein ist,
00:40
something that we can see with our nakednackt eyeAuge,
8
24262
2264
etwas, das wir mit dem
bloßen Auge sehen können,
00:42
and that's a beeBiene. So when you look at this beeBiene,
9
26526
2441
und das ist eine Biene.
Sehen wir sie uns an:
00:44
it's about this sizeGröße here, it's about a centimeterZentimeter.
10
28967
2896
Sie hat diese Größe,
circa ein Zentimeter.
00:47
But to really see the detailsDetails of the beeBiene, and really
11
31863
2288
Aber um die Biene detailliert
zu sehen und sie
00:50
appreciateschätzen what it is, you have to look a little bitBit closernäher.
12
34151
3729
wirklich schätzen zu können,
muss man etwas näher hinsehen.
00:53
So that's just the eyeAuge of the beeBiene with a microscopeMikroskop,
13
37880
3086
Das ist nur das Auge der Biene
durch das Mikroskop betrachtet,
00:56
and now all of a suddenplötzlich you can see that the beeBiene has
14
40966
2347
und jetzt kann man plötzlich
erkennen, dass die Biene
00:59
thousandsTausende of individualPerson eyesAugen callednamens ommatidiaFacettenaugen,
15
43313
2831
tausende individueller Augen hat,
Ommatidien genannt,
01:02
and they actuallytatsächlich have sensorysensorisch hairsHaare in theirihr eyesAugen
16
46144
2432
und sie haben tatsächlich
Sinneshärchen in ihren Augen,
01:04
so they know when they're right up closeschließen to something,
17
48576
2369
damit sie wissen, wann sie
ganz nah bei etwas sind,
01:06
because they can't see in stereoStereo.
18
50945
3704
weil sie nicht stereo sehen können.
01:10
As we go smallerkleiner, here is a humanMensch hairHaar.
19
54649
3704
Vergrößern wir den Maßstab,
sehen wir ein menschliches Haar.
01:14
A humanMensch hairHaar is about the smallestkleinste thing that the eyeAuge can see.
20
58353
2819
So ein Haar ist in etwa das kleinste,
was das Auge sehen kann.
01:17
It's about a tenthZehntel of a millimeterMillimeter.
21
61172
2734
Es misst circa einen Zehntel Millimeter.
01:19
And as we go smallerkleiner again,
22
63906
1176
Jetzt wird es noch kleiner,
01:20
about tenzehn timesmal smallerkleiner than that, is a cellZelle.
23
65082
3406
etwa zehnmal so klein.
Wir sehen eine Zelle.
01:24
So you could fitpassen 10 humanMensch cellsZellen
24
68488
2583
Man könnte also zehn
menschliche Zellen
01:26
acrossüber the diameterDurchmesser of a humanMensch hairHaar.
25
71071
3666
in den Durchmesser eines
menschlichen Haars stecken.
01:30
So when we would look at cellsZellen, this is how I really got
26
74737
1586
Dieses Betrachten der
Zellen hat mich wirklich
01:32
involvedbeteiligt in biologyBiologie and scienceWissenschaft is by looking
27
76323
3268
in die Biologie und Wissenschaft
hineingezogen,
01:35
at livingLeben cellsZellen in the microscopeMikroskop.
28
79591
2467
das Betrachten von lebenden
Zellen im Mikroskop.
01:37
When I first saw livingLeben cellsZellen in a microscopeMikroskop, I was
29
82058
2071
Als ich das erste Mal lebende Zellen
in einem Mikroskop sah, war ich
01:40
absolutelyunbedingt enthralledbegeistert and amazederstaunt at what they lookedsah like.
30
84129
3899
absolut fasziniert und überrascht,
wie sie aussahen.
01:43
So if you look at the cellZelle like that from the immuneimmun systemSystem,
31
88028
3316
Wenn man sich so eine Zelle
des Immunsystems ansieht,
01:47
they're actuallytatsächlich movingbewegend all over the placeOrt.
32
91344
1824
bewegen sie sich tatsächlich ständig.
01:49
This cellZelle is looking for foreignausländisch objectsObjekte,
33
93183
3750
Diese Zelle sucht nach
einem Fremdkörper,
01:52
bacteriaBakterien, things that it can find.
34
96933
2357
Bakterien, Dinge,
die sie finden kann.
01:55
And it's looking around, and when it findsfindet something,
35
99290
2648
Und sie sieht sich um und
wenn sie etwas findet
01:57
and recognizeserkennt it beingSein foreignausländisch,
36
101938
2296
und es als Fremdkörper identifiziert,
02:00
it will actuallytatsächlich engulfverschlingen it and eatEssen it.
37
104234
1292
wird sie das tatsächlich
umhüllen und essen.
02:01
So if you look right there, it findsfindet that little bacteriumBakterium,
38
105526
4284
Schauen Sie mal hier.
Sie findet das Bakterium,
02:05
and it engulfsverschlingt it and eatsisst it.
39
109810
5622
umschließt und frisst es.
02:11
If you take some heartHerz cellsZellen from an animalTier,
40
115432
3181
Wenn man ein paar Herzzellen
von einem Tier nimmt
02:14
and put it in a dishGericht, they'llsie werden just sitsitzen there and beatschlagen.
41
118613
2896
und sie in eine Schale legt,
liegen sie einfach da und schlagen.
02:17
That's theirihr jobJob. EveryJedes cellZelle has a missionMission in life,
42
121509
3590
Das ist ihr Job. Jede Zelle hat
eine Aufgabe in ihrem Leben,
02:20
and these cellsZellen, the missionMission is
43
125099
1801
und diese Zellen, ihre Aufgabe ist es,
02:22
to moveBewegung bloodBlut around our bodyKörper.
44
126900
3527
das Blut durch den Körper zu bewegen.
02:26
These nextNächster cellsZellen are nerveNerv cellsZellen, and right now,
45
130427
2784
Diese nächsten Zellen sind
Nervenzellen und gerade jetzt,
02:29
as we see and understandverstehen what we're looking at,
46
133211
2936
während wir sehen und verstehen,
was wir betrachten,
02:32
our brainsGehirne and our nerveNerv cellsZellen are actuallytatsächlich doing this
47
136147
2114
tun unsere Gehirne und
Nervenzellen genau das,
02:34
right now. They're not just staticstatische. They're movingbewegend around
48
138261
2542
gerade jetzt. Sie sind nicht einfach
statisch. Sie bewegen sich
02:36
makingHerstellung newneu connectionsVerbindungen, and that's what happensdas passiert when we learnlernen.
49
140803
3502
und formen neue Verbindungen
und das passiert, wenn wir lernen.
02:40
As you go fartherweiter down this scaleRahmen here,
50
144305
2790
Wenn man diesen Maßstab
weiter vergrößert,
02:42
that's a micronMikron, or a micrometerMikrometer, and we go
51
147095
2904
sehen wir ein Mikron, oder einen
Mikrometer, und schließlich
02:45
all the way down to here to a nanometerNanometer
52
149999
2348
kommen wir zum Nanometer
02:48
and an angstromÅngström. Now, an angstromÅngström is the sizeGröße
53
152347
2757
und zum Ångström. So ein
Ångström hat die Größe
02:51
of the diameterDurchmesser of a hydrogenWasserstoff atomAtom.
54
155104
3367
vom Durchmesser eines
Wasserstoffatoms.
02:54
That's how smallklein that is.
55
158471
1633
So klein ist es.
02:56
And microscopesMikroskope that we have todayheute can actuallytatsächlich see
56
160104
2302
Und die Mikroskope, die wir
heute haben, können tatsächlich
02:58
individualPerson atomsAtome. So these are some picturesBilder
57
162421
3058
einzelne Atome sehen.
Hier sind also ein paar Bilder
03:01
of individualPerson atomsAtome. EachJedes bumpstoßen here is an individualPerson atomAtom.
58
165479
2833
von einzelnen Atomen. Jede Beule
hier ist ein individuelles Atom.
03:04
This is a ringRing of cobaltKobalt atomsAtome.
59
168312
2829
Das ist ein Ring von Kobaltatomen.
03:07
So this wholeganze worldWelt, the nanoNano worldWelt, this areaBereich in here
60
171141
2658
Also diese ganze Welt, die Nanowelt,
dieser Bereich hier drin
03:09
is callednamens the nanoNano worldWelt, and the nanoNano worldWelt,
61
173799
3195
wird Nanowelt genannt
und die Nanowelt,
03:12
the wholeganze microMikro worldWelt that we see,
62
176994
3134
die ganze Mikrowelt,
die wir sehen,
03:16
there's a nanoNano worldWelt that is wrappedgewickelt up withininnerhalb that, and
63
180128
3033
in ihr ist eine Nanowelt
enthalten und
03:19
the wholeganze -- and that is the worldWelt of moleculesMoleküle and atomsAtome.
64
183161
4395
die gesamte – und das ist die Welt
der Moleküle und Atome.
03:23
But I want to talk about this largergrößer worldWelt,
65
187556
2458
Aber ich möchte über
die größere Welt sprechen,
03:25
the worldWelt of the microMikro worldWelt.
66
190014
2337
die Welt der Mikrowelt.
03:28
So if you were a little tinysehr klein bugFehler livingLeben in a flowerBlume,
67
192351
4119
Wenn man also ein winziges
Insekt in einer Blume ist,
03:32
what would that flowerBlume look like, if the flowerBlume was this biggroß?
68
196470
3151
wie würde diese Blume aussehen,
wenn die Blume so groß wäre?
03:35
It wouldn'twürde nicht look or feel like anything that we see
69
199621
2515
Sie würde nicht wie etwas aussehen
oder sich anfühlen
03:38
when we look at a flowerBlume. So if you look at this flowerBlume here,
70
202136
3294
wie unsere Sicht auf eine Blume.
Sieht man also diese Blume hier
03:41
and you're a little bugFehler, if you're on that surfaceOberfläche
71
205430
1832
aus der Perspektive eines kleinen
Insekts auf der Oberfläche
03:43
of that flowerBlume, that's what the terrainGelände would look like.
72
207262
4066
dieser Blume, sieht so das Gelände aus.
03:47
The petalBlütenblatt of that flowerBlume lookssieht aus like that, so the antAmeise
73
211328
2376
Die Blüte dieser Blume würde
so aussehen, die Ameise
03:49
is kindArt of crawlingkriechend over these objectsObjekte, and if you look
74
213704
2681
kriecht also über all diese Objekte
und wenn man ein
03:52
a little bitBit closernäher at this stigmaStigma and the stamenStaubfäden here,
75
216385
3344
bisschen genauer das Stigma
und das Staubgefäß hier betrachtet,
03:55
this is the styleStil of that flowerBlume, and you noticebeachten
76
219729
2745
das ist der Stil dieser Blume,
und man bemerkt,
03:58
that it's got these little -- these are like little jelly-likegeleeartige things
77
222474
4225
dass es diese kleinen – die sind
wie kleine gelee-artige Dinger,
04:02
that are what are callednamens spursSporen. These are nectarNektar spursSporen.
78
226699
4742
die Sporen genannt werden.
Das sind Nektarsporen.
04:07
So this little antAmeise that's crawlingkriechend here, it's like
79
231441
2617
Diese kleine Ameise krabbelt
also hier, sie ist wie
04:09
it's in a little WillyWilly WonkaWonka landLand.
80
234058
1826
in einem kleinen Willy-Wonka-Land.
04:11
It's like a little DisneylandDisneyland for them. It's not like what we see.
81
235884
4135
Es ist wie ein kleines Disneyland für sie.
Es ist nicht so, wie wir es sehen.
04:15
These are little bitsBits of individualPerson grainKorn of pollenPollen
82
240019
3903
Das sind einzelne kleine
Körner von Blütenstaub
04:19
there and there, and here is a --
83
243922
3446
hier und hier, und hier ist ein –
04:23
what you see as one little yellowGelb dotPunkt of pollenPollen,
84
247368
2578
was Sie als ein kleinen gelben
Punkt von Blütenstaub sehen,
04:25
when you look in a microscopeMikroskop, it's actuallytatsächlich madegemacht
85
249946
1964
wenn man in einem Mikroskop schaut,
besteht es in Wirklichkeit
04:27
of thousandsTausende of little grainsKörner of pollenPollen.
86
251910
3764
aus tausenden von kleinen Körnern.
04:31
So this, for exampleBeispiel, when you see beesBienen flyingfliegend around
87
255674
2235
Also das hier, wenn man Bienen
auf diesen kleinen Pflanzen
04:33
these little plantsPflanzen, and they're collectingSammeln pollenPollen,
88
257909
2805
herumfliegen sieht und
sie sammeln Pollen,
04:36
those pollenPollen grainsKörner that they're collectingSammeln, they packPack
89
260714
2423
diese Pollenkörner, die sie
sammeln, packen sie
04:39
into theirihr legsBeine and they take it back to the hiveBienenstock,
90
263137
2433
in ihre Beine und bringen sie
zurück zu ihrem Bienenstock,
04:41
and that's what makesmacht the beehiveBienenstock,
91
265570
2630
und daraus entsteht
erst der Bienenstock,
04:44
the waxWachs in the beehiveBienenstock. And they're alsoebenfalls collectingSammeln nectarNektar,
92
268200
3818
das Wachs in dem Bienenstock.
Und sie sammeln auch Nektar
04:47
and that's what makesmacht the honeyHonig that we eatEssen.
93
272018
3911
und daraus entsteht der Honig,
den wir essen.
04:51
Here'sHier ist a close-upNahansicht pictureBild, or this is actuallytatsächlich a regularregulär pictureBild
94
275929
3257
Hier ist eine Nahaufnahme,
eigentlich ist das ein normales Foto
04:55
of a waterWasser hyacinthHyazinthe, and if you had really, really good visionVision,
95
279186
2673
von einer Wasserhyazinthe.
Wenn man eine richtig gute Sehkraft hat,
04:57
with your nakednackt eyeAuge, you'ddu würdest see it about that well.
96
281859
2561
kann man das mit dem bloßen
Auge genauso gut sehen.
05:00
There's the stamenStaubfäden and the pistilStempel. But look what the stamenStaubfäden
97
284420
2628
Hier sind Staubgefäß und Blütenstempel.
Aber schauen Sie, wie das Staubgefäß
05:02
and the pistilStempel look like in a microscopeMikroskop. That's the stamenStaubfäden.
98
287048
3514
und der Blütenstempel im Mikroskop aussehen.
Das ist das Staubgefäß.
05:06
So that's thousandsTausende of little grainsKörner of pollenPollen there,
99
290562
2651
Also hier sind tausende
von kleinen Pollenkörnern
05:09
and there's the pistilStempel there, and these are the little things
100
293213
3286
und hier ist der Blütenstempel
und diese kleine Dinger hier
05:12
callednamens trichomesTrichome. And that's what makesmacht the flowerBlume give
101
296499
3719
werden Trichome genannt.
Sie geben den Blumen ihren
05:16
a fragranceDuft, and plantsPflanzen actuallytatsächlich communicatekommunizieren
102
300218
3960
Duft und Pflanzen kommunizieren
tatsächlich
05:20
with one anotherein anderer throughdurch theirihr fragrancesDüfte.
103
304178
5394
über Duftstoffe miteinander.
05:25
I want to talk about something really ordinarygewöhnlich,
104
309572
2368
Ich möchte über etwas
wirklich Normales sprechen,
05:27
just ordinarygewöhnlich sandSand.
105
311940
1924
nur einfachen Sand.
05:29
I becamewurde interestedinteressiert in sandSand about 10 yearsJahre agovor,
106
313864
1930
Ich begann mich vor zehn Jahren
für Sand zu interessieren,
05:31
when I first saw sandSand from MauiMaui,
107
315794
2561
als ich zum ersten Mal
Sand aus Maui sah,
05:34
and in factTatsache, this is a little bitBit of sandSand from MauiMaui.
108
318355
3147
und hier ist sogar ein
bisschen Sand aus Maui.
05:37
So sandSand is about a tenthZehntel of a millimeterMillimeter in sizeGröße.
109
321502
3031
Sand hat ungefähr eine Größe
von einem Zehntel Millimeter.
05:40
EachJedes sandSand grainKorn is about a tenthZehntel of a millimeterMillimeter in sizeGröße.
110
324533
2911
Jedes Sandkorn hat eine Größe
von einem Zehntel Millimeter.
05:43
But when you look closernäher at this, look at what's there.
111
327444
2583
Aber schauen Sie mal genauer hin.
Sehen Sie das?
05:45
It's really quiteganz amazingtolle. You have microshellsmicroshells there.
112
330027
3502
Es ist wirklich erstaunlich.
Es gibt hier Mikromuscheln.
05:49
You have things like coralKoralle.
113
333529
2193
Es gibt Dinge wie Korallen.
05:51
You have fragmentsFragmente of other shellsSchalen. You have olivineOlivin.
114
335722
3534
Es gibt noch mehr Muschelfragmente.
Man findet Olivin.
05:55
You have bitsBits of a volcanoVulkan. There's a little bitBit
115
339256
2196
Es gibt Stücke von Vulkanen.
Hier ist etwas
05:57
of a volcanoVulkan there. You have tubeTube wormsWürmer.
116
341452
2627
von einem Vulkan.
Es gibt Röhrenwürmer.
05:59
An amazingtolle arrayArray of incredibleunglaublich things existexistieren in sandSand.
117
344079
4726
Eine überraschende Anzahl unglaublicher
Dinge existieren im Sand.
06:04
And the reasonGrund that is, is because in a placeOrt like this islandInsel,
118
348805
2679
Und das liegt daran,
dass an so einem Ort
06:07
a lot of the sandSand is madegemacht of biologicalbiologisch materialMaterial
119
351484
2366
viel Sand aus Bio-Material besteht,
06:09
because the reefsRiffe providezu Verfügung stellen a placeOrt where all these
120
353850
2997
weil die Riffs all diesen winzigen
06:12
microscopicmikroskopische animalsTiere or macroscopicmakroskopischen animalsTiere growgrößer werden,
121
356847
3890
Tierchen eine Heimat bieten,
06:16
and when they diesterben, theirihr shellsSchalen and theirihr teethZähne
122
360737
2338
und wenn sie sterben, lösen sich
ihre Schalen, ihre Zähne
06:18
and theirihr bonesKnochen breakUnterbrechung up and they make grainsKörner of sandSand,
123
363075
2342
und ihre Knochen auf
und formen Sandkörner,
06:21
things like coralKoralle and so forthher.
124
365417
2970
Dinge wie Koralle und so weiter.
06:24
So here'shier ist, for exampleBeispiel, a pictureBild of sandSand from MauiMaui.
125
368387
3793
Hier ist zum Beispiel ein Bild
von Sand aus Maui.
06:28
This is from LahainaLahaina,
126
372180
2537
Dieser ist aus Lahaina,
06:30
and when we're walkingGehen alongeine lange a beachStrand, we're actuallytatsächlich
127
374717
1730
und wenn wir einen Strand entlang
laufen, laufen wir in Wirklichkeit
06:32
walkingGehen alongeine lange millionsMillionen of yearsJahre of biologicalbiologisch and geologicalgeologisch historyGeschichte.
128
376447
3454
über Jahrmillionen biologischer
und geologischer Geschichte.
06:35
We don't realizerealisieren it, but it's actuallytatsächlich a recordAufzeichnung
129
379901
2467
Wir merken es nicht, aber es ist
tatsächlich eine Aufzeichnung
06:38
of that entireganz ecologyÖkologie.
130
382368
2573
der ganzen Ökologie.
06:40
So here we see, for exampleBeispiel, a spongeSchwamm spiculespicule,
131
384941
3158
Also hier sehen wir, zum Beispiel,
eine Schwammnadel,
06:43
two bitsBits of coralKoralle here,
132
388099
2586
hier zwei Stücke einer Koralle,
06:46
that's a seaMeer urchinUrchin spineRücken. Really some amazingtolle stuffSachen.
133
390685
3850
das ist der Stachel eines Seeigels.
Wirklich unglaubliches Zeug.
06:50
So when I first lookedsah at this, I was -- I thought,
134
394535
2377
Als ich das nun das erste Mal
ansah, war ich – ich dachte,
06:52
geeGee, this is like a little treasureSchatz troveFundgrube here.
135
396912
1749
Mann, das hier ist wie
eine kleine Fundgrube,
06:54
I couldn'tkonnte nicht believe it, and I'd go around dissectingsezieren
136
398661
2166
ich konnte es nicht glauben
und ich begann, die
06:56
the little bitsBits out and makingHerstellung photographsFotografien of them.
137
400827
3309
kleinen Stücke herauszulösen und
Fotos von ihnen zu machen.
07:00
Here'sHier ist what mostdie meisten of the sandSand in our worldWelt lookssieht aus like.
138
404136
2511
So sieht der meiste Sand
auf unserer Welt aus.
07:02
These are quartzQuarz crystalsKristalle and feldsparFeldspat,
139
406647
3261
Das sind Quarzkristalle
und Feldspat,
07:05
so mostdie meisten sandSand in the worldWelt on the mainlandFestland
140
409908
2461
auf dem Festland besteht der
meiste Sand in unserer Welt
07:08
is madegemacht of quartzQuarz crystalKristall and feldsparFeldspat. It's the erosionErosion of graniteGranit rockRock.
141
412369
3750
aus Quarz und Feldspat,
der Auswaschung von Granit.
07:12
So mountainsBerge are builtgebaut up, and they erodeErodieren away by waterWasser
142
416119
4351
Die Berge bauen sich auf und werden
durch Wasser komplett abgetragen
07:16
and rainRegen and iceEis and so forthher,
143
420470
2027
und durch Regen und Eis
und so weiter,
07:18
and they becomewerden grainsKörner of sandSand.
144
422497
1306
und sie werden zu Sandkörnern.
07:19
There's some sandSand that's really much more colorfulbunt.
145
423803
2450
Es gibt Sand, der wirklich
sehr viel bunter ist.
07:22
These are sandSand from nearin der Nähe von the Great LakesSeen,
146
426253
2069
Das ist Sand aus der
Nähe der Großen Seen,
07:24
and you can see that it's filledgefüllt with mineralsMineralien
147
428337
2011
und man kann sehen, dass
er voller Mineralien ist,
07:26
like pinkRosa garnetGranat and greenGrün epidoteEpidot, all kindsArten of amazingtolle stuffSachen,
148
430348
3492
wie rosa Granat und grüner Epidot,
alle möglichen Dinge,
07:29
and if you look at differentanders sandsSand from differentanders placessetzt,
149
433840
2384
und wenn man Sand von verschiedenen
Orten betrachtet,
07:32
everyjeden singleSingle beachStrand, everyjeden singleSingle placeOrt you look at sandSand,
150
436224
3251
jeder einzelne Strand, jeder einzelne Ort,
dessen Sand man anschaut,
07:35
it's differentanders. Here'sHier ist from BigGroß SurSur, like they're little jewelsJuwelen.
151
439475
5032
ist unterschiedlich. Dieser aus
"Big Sur" ist wie kleine Juwelen.
07:40
There are placessetzt in AfricaAfrika where they do the miningBergbau
152
444507
2489
Es gibt Orte in Afrika,
wo sie Juwelen abbauen
07:42
of jewelsJuwelen, and you go to the sandSand where the riversFlüsse have
153
446996
4169
und wenn man den Sand
in den Flüssen anschaut,
07:47
the sandSand go down to the oceanOzean, and it's like literallybuchstäblich looking
154
451165
2299
die den Sand zum Meer bringen,
ist es förmlich, als wenn man
07:49
at tinysehr klein jewelsJuwelen throughdurch the microscopeMikroskop.
155
453464
2863
winzige Juwelen durch
ein Mikroskop ansieht.
07:52
So everyjeden grainKorn of sandSand is uniqueeinzigartig. EveryJedes beachStrand is differentanders.
156
456327
3177
Jedes Sandkorn ist also einzigartig.
Jeder Strand ist anders.
07:55
EveryJedes singleSingle grainKorn is differentanders. There are no two grainsKörner
157
459504
3182
Jedes Korn ist anders.
Es gibt keine zwei
07:58
of sandSand alikewie in the worldWelt.
158
462686
1700
Sandkörner in der Welt,
die gleich sind.
08:00
EveryJedes grainKorn of sandSand is comingKommen somewhereirgendwo and going somewhereirgendwo.
159
464386
3532
Jedes Sandkorn kommt von irgendwo
und geht irgendwo hin.
08:03
They're like a snapshotSchnappschuss in time.
160
467918
3728
Sie sind eine Momentaufnahme
in der Zeit.
08:07
Now sandSand is not only on EarthErde, but sandSand is
161
471646
3423
Sand gibt es nun nicht nur
auf der Erde, er ist auch
08:10
ubiquitousallgegenwärtig throughoutwährend the universeUniversum. In factTatsache, outeräußere spacePlatz
162
475069
2598
im ganzen Universum allgegenwärtig.
Tatsächlich ist das Weltall
08:13
is filledgefüllt with sandSand, and that sandSand comeskommt togetherzusammen
163
477667
3664
mit Sand angefüllt und
Sand verbindet sich,
08:17
to make our planetsPlaneten and the MoonMond.
164
481331
3197
um unsere Planeten und
den Mond zu bilden.
08:20
And you can see those in micrometeoritesMikrometeoriten.
165
484528
1582
Sie können diese
Mikrometeoriten sehen.
08:22
This is some micrometeoritesMikrometeoriten that the ArmyArmee gavegab me,
166
486110
2543
Das sind Mikrometeoriten,
die mir die Armee gegeben hat,
08:24
and they get these out of the drinkingTrinken wellsBrunnen in the SouthSüden PolePole.
167
488653
3094
sie hatte sie aus
Trinkwasserquellen am Südpol.
08:27
And they're quiteganz amazing-lookingerstaunliche aussehende, and these are the
168
491747
2746
Sie sehen ziemlich faszinierend aus
und sie sind die
08:30
tinysehr klein constituentsBestandteile that make up the worldWelt that we liveLeben in --
169
494493
4424
winzigen Komponenten, aus denen
die Welt besteht, in der wir leben –
08:34
the planetsPlaneten and the MoonMond.
170
498917
1915
die Planeten und der Mond.
08:36
So NASANASA wanted me to take some picturesBilder of MoonMond sandSand,
171
500832
3244
Die NASA wollte nun, dass ich Fotos
vom Mondsand mache,
08:39
so they sentgesendet me sandSand from all the differentanders landingsLandungen
172
504076
2263
daher schickten sie mir Sand
von allen Landungen
08:42
of the ApolloApollo missionsMissionen that happenedpassiert 40 yearsJahre agovor.
173
506339
4478
der Apollo-Mission,
die vor 40 Jahren stattfand.
08:46
And I startedhat angefangen takingunter picturesBilder with my three-dimensionaldreidimensional microscopesMikroskope.
174
510817
3640
Und ich begann, Fotos mit meinem
3D-Mikroskop zu machen.
08:50
This was the first pictureBild I tookdauerte. It was kindArt of amazingtolle.
175
514457
2967
Das war das erste Bild, das ich machte.
Es war ziemlich beeindruckend.
08:53
I thought it lookedsah kindArt of a little bitBit like the MoonMond, whichwelche is sortSortieren of interestinginteressant.
176
517424
3783
Ich fand, dass es ein bisschen wie der Mond
aussah. Irgendwie faszinierend.
08:57
Now, the way my microscopesMikroskope work is, normallynormalerweise
177
521207
2663
Nun, Mikroskope funktionieren
normalerweise so,
08:59
in a microscopeMikroskop you can see very little at one time,
178
523870
2466
dass man in einem Mikroskop
nur sehr wenig auf einmal sieht,
09:02
so what you have to do is you have to refocusNeuausrichtung the microscopeMikroskop,
179
526336
2947
man muss also das Mikroskop
beim Fotografieren immer wieder
09:05
keep takingunter picturesBilder, and then I have a computerComputer programProgramm
180
529283
3791
neu ausrichten, und dann benutze
ich ein Computerprogramm,
09:08
that putslegt all those picturesBilder togetherzusammen
181
533074
2474
das alle Bilder in ein Bild
zusammenfügt,
09:11
into one pictureBild so you can see actuallytatsächlich what it lookssieht aus like,
182
535548
3122
damit man sehen kann,
wie es wirklich aussieht,
09:14
and I do that in 3D. So there, you can see,
183
538670
3235
und ich mache das in 3D.
Also hier sehen Sie
09:17
is a left-eyelinke Auge viewAussicht. There's a right-eyedas rechte Auge viewAussicht.
184
541905
2702
eine Ansicht von links. Das ist eine Ansicht von rechts.
09:20
So sortSortieren of left-eyelinke Auge viewAussicht, right-eyedas rechte Auge viewAussicht.
185
544607
2553
Also quasi linkes Auge, rechtes Auge.
09:23
Now something'smanche Dinge interestinginteressant here. This lookssieht aus very differentanders
186
547160
2368
Nun, das ist interessant.
Das sieht ganz anders aus,
09:25
than any sandSand on EarthErde that I've ever seengesehen, and I've
187
549528
2378
als aller Sand auf der Erde, den ich
je gesehen haben, und ich habe
09:27
seengesehen a lot of sandSand on EarthErde, believe me. (LaughterLachen)
188
551906
3800
eine Menge Sand auf der Erde gesehen,
glauben Sie mir. (Gelächter)
09:31
Look at this holeLoch in the middleMitte. That holeLoch was causedverursacht
189
555706
2958
Betrachten Sie dieses Loch in der Mitte.
Dieses Loch entstand
09:34
by a micrometeoriteMikrometeoriten hittingschlagen the MoonMond.
190
558664
2339
durch einen Mikrometeorit,
der auf den Mond traf.
09:36
Now, the MoonMond has no atmosphereAtmosphäre, so micrometeoritesMikrometeoriten
191
561003
2357
Nun, der Mond hat keine Atmosphäre,
daher treten die
09:39
come in continuouslyständig, and the wholeganze surfaceOberfläche of the MoonMond
192
563360
3216
Mikrometeoriten dauernd ein und
die ganze Mondoberfläche
09:42
is coveredbedeckt with powderPulver now, because for fourvier billionMilliarde yearsJahre
193
566576
2600
ist jetzt mit Staub bedeckt, weil
sie über vier Milliarden Jahre
09:45
it's been bombardedbombardiert by micrometeoritesMikrometeoriten,
194
569176
2794
von Mikrometeoriten
bombardiert wurde
09:47
and when micrometeoritesMikrometeoriten come in at about
195
571970
2390
und wenn Mikrometeoriten
mit bis zu 100 000 km/h
09:50
20 to 60,000 milesMeilen an hourStunde, they vaporizeverdampfen on contactKontakt.
196
574360
4010
eintreten, verdampfen
sie bei Kontakt.
09:54
And you can see here that that is --
197
578370
1910
Und hier können Sie sehen,
dass das –
09:56
that's sortSortieren of vaporizedverdampft, and that materialMaterial is holdingHalten this
198
580280
2594
das ist quasi verdampft und
das Material hält diesen
09:58
little clumpBüschel of little sandSand grainsKörner togetherzusammen.
199
582874
2546
kleinen Klumpen aus
Sandkörnern zusammen.
10:01
This is a very smallklein grainKorn of sandSand, this wholeganze thing.
200
585420
2179
Das ist ein ganz kleines Sandkorn,
das ganze Ding.
10:03
And that's callednamens a ringRing agglutinateagglutinieren.
201
587599
2160
Und das nennt sich
agglutinierter Ring.
10:05
And manyviele of the grainsKörner of sandSand on the MoonMond look like that,
202
589759
3944
Und viele der Sandkörner
auf dem Mond sehen so aus,
10:09
and you'ddu würdest never find that on EarthErde.
203
593703
3457
und man würde sie nie
auf der Erde finden.
10:13
MostDie meisten of the sandSand on the MoonMond,
204
597160
3253
Der meiste Sand auf dem Mond,
10:16
especiallyinsbesondere -- and you know when you look at the MoonMond,
205
600413
1699
besonders – und Sie wissen,
wenn Sie den Mond anschauen,
10:18
there's the darkdunkel areasBereiche and the lightLicht areasBereiche. The darkdunkel areasBereiche
206
602112
2360
gibt es dunkle Flächen und helle Flächen.
Die dunklen Flächen
10:20
are lavaLava flowsFlüsse. They're basalticBasalt lavaLava flowsFlüsse,
207
604472
4141
sind Lavaströme. Es sind
basaltische Lavaströme,
10:24
and that's what this sandSand lookssieht aus like, very similarähnlich
208
608613
2665
und so sieht dieser Sand
aus, sehr ähnlich
10:27
to the sandSand that you would see in HaleakalaHaleakala.
209
611278
3763
wie der der Sand, den man
in Haleakala sehen würde.
10:30
Other sandsSand, when these micrometeoritesMikrometeoriten come in,
210
615041
3423
Anderer Sand, wenn diese
Mikrometeoriten eintreten,
10:34
they vaporizeverdampfen and they make these fountainsBrunnen,
211
618464
3089
verdampfen sie und
bilden Fontänen,
10:37
these microscopicmikroskopische fountainsBrunnen that go up into the --
212
621553
2623
diese mikroskopischen Fontänen,
die hoch steigen in die –
10:40
I was going to say "up into the airLuft," but there is no airLuft --
213
624176
2364
ich wollte sagen "hoch in die Luft",
aber es gibt dort keine Luft –
10:42
goesgeht sortSortieren of up, and these microscopicmikroskopische glassGlas beadsPerlen
214
626540
4220
die irgendwie hoch steigen und
diese mikroskopischen Glasperlen
10:46
are formedgebildet instantlysofort, and they hardenHärten, and by the time
215
630791
2513
bilden sich direkt und sie
härten aus, und zu der Zeit,
10:49
they fallfallen down back to the surfaceOberfläche of the MoonMond,
216
633304
3385
wenn sie wieder auf die Oberfläche
des Mondes runterfallen,
10:52
they have these beautifulschön coloredfarbig glassGlas spherulesKügelchen.
217
636689
2896
bilden sie diese schönen
farbigen Glaskügelchen.
10:55
And these are actuallytatsächlich microscopicmikroskopische;
218
639585
1545
Und die sind eigentlich
mikroskopisch;
10:57
you need a microscopeMikroskop to see these.
219
641130
2968
man braucht ein Mikroskop,
um sie zu sehen.
10:59
Now here'shier ist a grainKorn of sandSand that is from the MoonMond,
220
644098
3437
Hier ist nun ein Sandkorn,
das vom Mond ist,
11:03
and you can see that the entireganz
221
647535
2154
und man kann sehen,
dass die komplette
11:05
crystalKristall structureStruktur is still there.
222
649689
2483
Kristallstruktur
immer noch da ist.
11:08
This grainKorn of sandSand is probablywahrscheinlich about
223
652172
2148
Dieses Sandkorn ist
wahrscheinlich so
11:10
threedrei and a halfHälfte or fourvier billionMilliarde yearsJahre oldalt,
224
654320
2282
dreieinhalb oder vier
Milliarden Jahre alt,
11:12
and it's never erodederodiert away like the way we have sandSand
225
656602
2191
und es war nie einer Erosion
ausgesetzt, wie der Sand
11:14
on EarthErde erodeserodiert away because of waterWasser and tumblingTumbling,
226
658793
4019
auf der Erde erodiert,
durch Wasser und Bewegung,
11:18
airLuft, and so forthher. All you can see is a little bitBit of erosionErosion
227
662812
3250
Luft und so weiter. Alles, was man sehen
kann, ist ein kleines bisschen Erosion
11:21
down here by the SunSonne, has these solarSolar- stormsStürme,
228
666062
4607
hier unten durch die Sonne,
sie hat diese Eruptionen,
11:26
and that's erosionErosion by solarSolar- radiationStrahlung.
229
670669
4763
und das ist Erosion
durch Sonnenstrahlung.
11:31
So what I've been tryingversuchen to tell you todayheute is
230
675432
2586
Heute habe ich versucht,
Ihnen zu zeigen,
11:33
things even as ordinarygewöhnlich as a grainKorn of sandSand
231
678018
3569
dass auch solche gewöhnlichen
Dinge wie ein Sandkorn
11:37
can be trulywirklich extraordinaryaußergewöhnlich if you look closelyeng
232
681587
2975
wirklich außergewöhnlich sein können,
wenn man genau hinsieht
11:40
and if you look from a differentanders and a newneu pointPunkt of viewAussicht.
233
684562
3305
und man aus einem anderen
und neuen Blickwinkel schaut.
11:43
I think that this was bestBeste put by WilliamWilliam BlakeBlake when he said,
234
687867
4375
Ich denke, dass es William Blake
am besten ausdrückte, als er sagte:
11:48
"To see a worldWelt in a grainKorn of sandSand
235
692242
2542
"Um die Welt in einem Sandkorn zu sehen
11:50
and a heavenHimmel in a wildwild flowerBlume,
236
694784
2754
und den Himmel in einer wilden Blume,
11:53
holdhalt infinityUnendlichkeit in the palmPalme of your handHand,
237
697538
2333
halte die Unendlichkeit in der flachen Hand
11:55
and eternityEwigkeit in an hourStunde."
238
699871
2333
und die Stunde rückt in die Ewigkeit."
11:58
Thank you. (ApplauseApplaus)
239
702204
3729
Danke. (Applaus)
Translated by Angelika Lueckert Leon
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com