ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Ben Saunders: Why bother leaving the house?

Ben Saunders: Wozu sollte man das Haus verlassen?

Filmed:
1,890,831 views

Entdecker Ben Saunders will, dass Sie nach draußen gehen! Nicht weil es dort immer schön und friedlich ist, sondern weil dort "der Saft ist, den wir aus unseren Stunden und Tagen ziehen können". Saunders' nächste Outdoor-Exkursion? Er will versuchen, der Erste zu sein, der von der Antarktisküste bis zum Südpol und zurück läuft.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I essentiallyim Wesentlichen dragziehen sledgesSchlitten for a livingLeben,
0
605
1754
Da ich im Grunde beruflich Schlitten ziehe,
00:18
so it doesn't take an awfulfurchtbar lot to flummoxFlummox me intellectuallyintellektuell,
1
2359
3184
braucht es nicht viel, um mich zu verwirren.
00:21
but I'm going to readlesen this questionFrage
2
5543
1542
Aber ich lese diese Frage,
00:22
from an interviewInterview earliervorhin this yearJahr:
3
7085
2467
von einem Interview Anfang des Jahres, vor:
00:25
"PhilosophicallyPhilosophisch, does the constantKonstante supplyliefern of informationInformation
4
9552
3392
"Verdrängt das ständige Informationsangebot
00:28
stealstehlen our abilityFähigkeit to imaginevorstellen
5
12944
2735
unsere Vorstellungskraft?
00:31
or replaceersetzen our dreamsTräume of achievingerreichen?
6
15679
2816
Oder ersetzt es unsere Träume vom Erfolg?
00:34
After all, if it is beingSein doneerledigt somewhereirgendwo by someonejemand,
7
18495
2786
Wenn alles irgendwo von jemandem getan wird,
00:37
and we can participatesich beteiligen virtuallyvirtuell,
8
21281
2303
und wir virtuell teilnehmen können,
00:39
then why botherdie Mühe leavingVerlassen the houseHaus?"
9
23584
3501
wieso sollte man dann das Haus verlassen?"
00:42
I'm usuallygewöhnlich introducedeingeführt as a polarPolar- explorerExplorer.
10
27085
2649
Ich werde meistens als Polarforscher vorgestellt.
00:45
I'm not sure that's the mostdie meisten progressiveprogressiv or 21st-centuryJahrhundert
11
29734
2301
Das ist nicht der progressivste Berufstitel
00:47
of jobJob titlesTitel, but I've spentverbraucht more than two percentProzent now
12
32035
4766
des 21. Jahrhunderts, aber ich habe mehr als 2%
00:52
of my entireganz life livingLeben in a tentZelt insideinnen the ArcticArktis CircleKreis,
13
36801
3728
meines Lebens in einem Zelt im Polarkreis verbracht.
00:56
so I get out of the houseHaus a fairMesse bitBit.
14
40529
3527
Also komme ich ziemlich oft aus dem Haus.
00:59
And in my natureNatur, I guessvermuten, I am a doerMacher of things
15
44056
3547
Und von Natur aus bin ich ein Macher,
01:03
more than I am a spectatorZuschauer or a contemplatorBetrachter of things,
16
47603
4492
eher als ein Zuschauer oder Betrachter.
01:07
and it's that dichotomyDichotomie, the gulfGolf betweenzwischen ideasIdeen and actionAktion
17
52095
4224
Diesen Gegensatz zwischen Ideen und Handeln,
01:12
that I'm going to try and exploreerforschen brieflykurz.
18
56319
2866
werde ich versuchen zu beschreiben.
01:15
The pithiestmarkanteste answerAntworten to the questionFrage "why?"
19
59185
3333
Die prägnanteste Antwort auf die Frage "Warum?",
01:18
that's been doggingDoggy Style me for the last 12 yearsJahre
20
62518
2368
die mich die letzten 12 Jahren verfolgt hat
01:20
was creditedGutschrift certainlybestimmt to this chapCHAP, the rakish-lookingschnittige suchen gentlemanGentleman
21
64886
2784
wurde dem schnittigen Typ,
01:23
standingStehen at the back, secondzweite from the left,
22
67670
2256
der hinten steht, der zweite von links,
01:25
GeorgeGeorge LeeLee MalloryMallory. ManyViele of you will know his nameName.
23
69926
2638
George Lee Mallory, zugeschrieben.
Vielen ist er bekannt.
01:28
In 1924 he was last seengesehen disappearingverschwinden into the cloudsWolken
24
72564
3989
Letztmalig 1924 gesehen, als er in den Wolken,
01:32
nearin der Nähe von the summitGipfel of MtMt. EverestEverest.
25
76553
1674
in Gipfelnähe des Mount Everest, verschwand.
01:34
He maykann or maykann not have been the first personPerson to climbsteigen EverestEverest,
26
78227
3255
Vielleicht die erste Person, die den Everest bestieg.
01:37
more than 30 yearsJahre before EdmundEdmund HillaryHillary.
27
81482
1976
Mehr als 30 Jahre vor Edmund Hillary.
01:39
No one knowsweiß if he got to the topoben. It's still a mysteryGeheimnis.
28
83458
2696
Keiner weiss, ob er den Gipfel erreichte.
Es ist immer noch einen Rätsel.
01:42
But he was creditedGutschrift with coiningPrägung the phrasePhrase, "Because it's there."
29
86154
3069
Ihm wird der Satz "Weil er da ist." zugeschrieben.
01:45
Now I'm not actuallytatsächlich sure that he did say that.
30
89223
2690
Ich weiß nicht, ob er das sagte.
01:47
There's very little evidenceBeweise to suggestvorschlagen it, but what he did say
31
91913
2326
Es gibt wenig Beweise, aber was er sagte
01:50
is actuallytatsächlich farweit nicerschöner,
32
94239
2480
ist eigentlich viel schöner.
01:52
and again, I've printedgedruckt this. I'm going to readlesen it out.
33
96719
3054
Ich hab's ausgedruckt und lese es vor.
01:55
"The first questionFrage whichwelche you will askFragen
34
99773
1954
"Die erste Frage, die Sie stellen werden,
01:57
and whichwelche I mustsollen try to answerAntworten is this:
35
101727
2497
und die ich beantworten muss, ist:
02:00
What is the use of climbingKlettern MtMt. EverestEverest?
36
104224
3776
Was bringt es auf den Everest zu steigen?
02:03
And my answerAntworten mustsollen at onceEinmal be, it is no use.
37
108000
2688
Meine Antwort muss lauten, dass es nichts bringt.
02:06
There is not the slightestgeringste prospectAussicht of any gaingewinnen whatsoeverwas auch immer.
38
110688
3761
Es gibt nicht mal die kleinste Aussicht auf Gewinn.
02:10
Oh, we maykann learnlernen a little about the behaviorVerhalten
39
114449
1873
Wir lernen etwas über das Verhalten
02:12
of the humanMensch bodyKörper at highhoch altitudesHöhen,
40
116322
2082
des menschlichen Körpers in grosser Höhe
02:14
and possiblymöglicherweise medicalmedizinisch menMänner maykann turnWende our observationÜberwachung
41
118404
2664
und vielleicht werden Mediziner diese Beobachtung
02:16
to some accountKonto for the purposesZwecke of aviationLuftfahrt,
42
121068
3029
zum Zweck der Luftfahrt verwenden.
02:19
but otherwiseAndernfalls nothing will come of it.
43
124097
2200
Aber ansonsten hat man nichts davon.
02:22
We shallsoll not bringbringen back a singleSingle bitBit of goldGold or silverSilber-,
44
126297
2386
Wir werden keine Gold- oder Silberstückchen,
02:24
and not a gemJuwel, nornoch any coalKohle or ironEisen.
45
128683
2599
Edelstein, Kohle oder Eisen, mitbringen.
02:27
We shallsoll not find a singleSingle footFuß of earthErde that can be plantedgepflanzt
46
131282
2799
Wir werden kein Fleckchen Erde finden,
02:29
with cropsPflanzen to raiseerziehen foodLebensmittel. So it is no use.
47
134081
4142
um Nutzpflanzen zu züchten. Also hat es keinen Sinn.
02:34
If you cannotnicht können understandverstehen that there is something in man
48
138223
1659
Wenn Sie nicht verstehen,
dass etwas im Menschen gibt,
02:35
whichwelche respondsantwortet to the challengeHerausforderung of this mountainBerg
49
139882
2672
das auf die Herausforderung des Bergs reagiert,
02:38
and goesgeht out to meetTreffen it, that the struggleKampf
50
142554
3223
und es mit ihr aufnimmt; dass der Kampf
02:41
is the struggleKampf of life itselfselbst upwardnach oben and foreverfür immer upwardnach oben,
51
145777
4454
der Lebenskampf selbst ist, stetig aufwärts,
02:46
then you won'tGewohnheit see why we go.
52
150231
3248
dann verstehen Sie nicht, wieso wir losgehen.
02:49
What we get from this adventureAbenteuer is just sheerschier joyFreude,
53
153479
3129
Was uns dieses Abenteuer gibt, ist reine Freude,
02:52
and joyFreude, after all, is the endEnde of life.
54
156608
2934
und Freude ist doch der Lebenszweck.
02:55
We don't liveLeben to eatEssen and make moneyGeld.
55
159542
2203
Wir leben nicht, um zu essen und Geld zu machen.
02:57
We eatEssen and make moneyGeld to be ablefähig to enjoygenießen life.
56
161745
2462
Wir essen und machen Geld,
um das Leben zu geniessen.
03:00
That is what life meansmeint, and that is what life is for."
57
164207
4908
Das bedeutet Leben und dafür ist das Leben da."
03:05
Mallory'sMallorys argumentStreit that leavingVerlassen the houseHaus,
58
169115
3454
Mallorys Argument, dass es Spaß macht,
03:08
embarkingEinschiffung on these grandgroßartig adventuresAbenteuer is joyfulfreudige and funSpaß,
59
172569
2443
sich in diese großen Abenteuer zu stürzen,
03:10
howeveraber, doesn't tallyübereinstimmen that neatlyfein säuberlich with my ownbesitzen experienceErfahrung.
60
175012
3906
stimmt nicht ganz mit meiner Erfahrung überein.
03:14
The furthestam weitesten I've ever got away from my frontVorderseite doorTür
61
178918
3402
Am weitesten von meiner Haustür entfernt
03:18
was in the springFrühling of 2004. I still don't know exactlygenau
62
182320
3144
war ich im Frühling 2004. Ich weiss nicht,
03:21
what camekam over me, but my planplanen was to make
63
185464
2507
was mich überkam, aber mein Plan war,
03:23
a soloSolo and unsupportednicht unterstützte crossingKreuzung of the ArcticArktis OceanOzean.
64
187971
4243
eine Alleindurchquerung
des Arktischen Ozeans zu machen.
03:28
I plannedgeplant essentiallyim Wesentlichen to walkgehen from the northNorden coastKüste of RussiaRussland
65
192214
2557
Ich plante, von der russischen Nordküste
03:30
to the NorthNorden PolePole, and then to carrytragen on to the northNorden coastKüste of CanadaKanada.
66
194771
3332
zum Nordpol und dann entlang
der Nordküste Kanadas zu laufen.
03:34
No one had ever doneerledigt this. I was 26 at the time.
67
198103
2908
Niemand hatte das getan. Ich war damals 26.
03:36
A lot of expertsExperten were sayingSprichwort it was impossibleunmöglich,
68
201011
2252
Viele Experten sagten, es wäre unmöglich,
03:39
and my mumMama certainlybestimmt wasn'twar nicht very keendaran interessiert on the ideaIdee.
69
203263
3354
und meine Mutter war nicht begeistert.
03:42
(LaughterLachen)
70
206617
2353
(Gelächter)
03:44
The journeyReise from a smallklein weatherWetter stationBahnhof on the northNorden coastKüste
71
208970
2926
Die Reise von einer kleinen Wetterstation
03:47
of SiberiaSibirien up to my finalFinale startingbeginnend pointPunkt,
72
211896
2185
an der Nordküste Sibiriens bis zum Startpunkt,
03:49
the edgeRand of the packPack iceEis, the coastKüste of the ArcticArktis OceanOzean,
73
214081
2552
der Packeisgrenze, der Küste des arktischen Ozeans,
03:52
tookdauerte about fivefünf hoursStd., and if anyonejemand watchedangesehen fearlessfurchtlos
74
216633
3461
dauerte ca. 5 Stunden. Wenn Sie den Aufstieg
03:55
FelixFelix BaumgartnerBaumgartner going up, ratherlieber than just comingKommen down,
75
220094
3312
Felix Baumgartners sahen, statt nur den Sprung,
03:59
you'lldu wirst appreciateschätzen the senseSinn of apprehensionFestnahme,
76
223406
2604
werden Sie das Gefühl von Besorgnis nachempfinden
04:01
as I satsaß in a helicopterHubschrauber thunderingdonnern northNorden,
77
226010
3312
als ich im Helikopter gen Norden brauste
04:05
and the senseSinn, I think if anything, of impendingbevorstehend doomUntergang.
78
229322
2657
mit dem Gefühl drohender Gefahren.
04:07
I satsaß there wonderingwundernd what on EarthErde I had gottenbekommen myselfmich selber into.
79
231979
3690
Ich wunderte mich, wo ich da hineingeraten war.
04:11
There was a bitBit of funSpaß, a bitBit of joyFreude.
80
235669
2044
Es machte ein bisschen Spaß und Freude.
04:13
I was 26. I remembermerken sittingSitzung there
81
237713
1841
Ich war 26. Ich weiss noch wie ich
04:15
looking down at my sledgeSchlitten. I had my skisSki readybereit to go,
82
239554
2592
meinen Schlitten anschaute.
Meine Skier standen bereit,
04:18
I had a satelliteSatellit phoneTelefon, a pump-actionPumpe-Aktion shotgunSchrotflinte
83
242146
2241
ich hatte ein Satellitenhandy, eine Pumpgun
04:20
in caseFall I was attackedangegriffen by a polarPolar- bearBär.
84
244387
2023
falls ein Eisbär mich attackierte.
04:22
I remembermerken looking out of the windowFenster and seeingSehen the secondzweite helicopterHubschrauber.
85
246410
2291
Ich sah durchs Fenster den zweiten Helikopter.
04:24
We were bothbeide thunderingdonnern throughdurch this incredibleunglaublich SiberianSibirische dawnDämmerung,
86
248701
3486
Wir brausten durch diese unglaubliche
sibirische Morgendämmerung.
04:28
and partTeil of me feltFilz a bitBit like a crossKreuz betweenzwischen JasonJason BourneBourne
87
252187
2865
Teilweise fühlte ich mich, wie
eine Mischung aus Jason Bourne
04:30
and WilfredWilfred ThesigerThesiger. PartTeil of me
88
255052
2892
und Wilfred Thesiger. Und teilweise
04:33
feltFilz quiteganz proudstolz of myselfmich selber, but mostlymeist I was just utterlyvöllig terrifiedAngst und Schrecken versetzt.
89
257944
6322
war ich ziemlich stolz, aber hauptsächlich entsetzt.
04:40
And that journeyReise lasteddauerte 10 weeksWochen, 72 daysTage.
90
264266
2090
Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage.
04:42
I didn't see anyonejemand elsesonst. We tookdauerte this photoFoto nextNächster to the helicopterHubschrauber.
91
266356
2499
Ich sah niemanden. Das Foto
entstand neben dem Helikopter.
04:44
BeyondDarüber hinaus that, I didn't see anyonejemand for 10 weeksWochen.
92
268855
2559
Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen.
04:47
The NorthNorden PolePole is slapschlagen bangKnall in the middleMitte of the seaMeer,
93
271414
1942
Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt,
04:49
so I'm travelingReisen over the frozengefroren surfaceOberfläche of the ArcticArktis OceanOzean.
94
273356
3261
überquerte ich die zugefrorene
Oberfläche des Arktischen Ozeans.
04:52
NASANASA describedbeschrieben conditionsBedingungen that yearJahr as the worstam schlimmsten sinceschon seit recordsAufzeichnungen beganbegann.
95
276617
4110
Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen.
04:56
I was draggingschleppend 180 kilosKilo of foodLebensmittel and fuelTreibstoff and suppliesLieferungen,
96
280727
3656
Ich schleppte 180 Kilo Essen, Heizöl und Vorräte.
05:00
about 400 poundsPfunde. The averagedurchschnittlich temperatureTemperatur for the 10 weeksWochen
97
284383
2601
Die Durchschnittstemperatur in den 10 Wochen
05:02
was minusMinus- 35. MinusMinus 50 was the coldestkälteste.
98
286984
2691
war minus 35 Grad. Minus 50 war das Kälteste.
05:05
So again, there wasn'twar nicht an awfulfurchtbar lot of joyFreude or funSpaß to be had.
99
289675
7279
Es gab also nicht viel Spaß oder Freude.
05:12
One of the magicalmagisch things about this journeyReise, howeveraber,
100
296954
1533
Das Magische daran war, dass,
05:14
is that because I'm walkingGehen over the seaMeer,
101
298487
2103
weil ich über das Meer lief,
05:16
over this floatingFloating, driftingDriften, shiftingVerschiebung crustKruste of iceEis
102
300590
4062
über diese schwimmende, veränderliche Eisdecke,
05:20
that's floatingFloating on topoben of the ArcticArktis OceanOzean is
103
304652
2195
die auf dem Arktischen Ozean trieb,
05:22
it's an environmentUmwelt that's in a constantKonstante stateBundesland of fluxFlussmittel.
104
306847
1948
änderte sich die Umgebung andauernd.
05:24
The iceEis is always movingbewegend, breakingbrechen up, driftingDriften around,
105
308795
2346
Das Eis bewegt sich, bricht auf, treibt herum,
05:27
refreezingAuftauens, so the sceneryLandschaft that I saw for nearlyfast 3 monthsMonate
106
311141
3460
und friert erneut ein, daher sah ich 3 Monaten lang
05:30
was uniqueeinzigartig to me. No one elsesonst will ever, could ever,
107
314601
3447
eine einmalige Szenerie. Niemand wird jemals
05:33
possiblymöglicherweise see the viewsAnsichten, the vistasAusblicke, that I saw for 10 weeksWochen.
108
318048
5029
die gleichen Ausblicke haben,
die ich 10 Wochen lang hatte.
05:38
And that, I guessvermuten, is probablywahrscheinlich the finestfeinste argumentStreit for leavingVerlassen the houseHaus.
109
323077
3963
Das ist wohl das beste Argument,
um das Haus zu verlassen.
05:42
I can try to tell you what it was like,
110
327040
3882
Ich könnte versuchen zu erklären wie es war,
05:46
but you'lldu wirst never know what it was like,
111
330922
1845
aber Sie werden niemals wissen, wie es war,
05:48
and the more I try to explainerklären that I feltFilz lonelyeinsam,
112
332767
2928
und je mehr ich versuche zu erklären,
wie einsam ich mich fühlte,
05:51
I was the only humanMensch beingSein in 5.4 millionMillion square-milesQuadrat-Meilen,
113
335695
3719
– ich war die einzige Person
innerhalb von 8,6 Millionen km²
05:55
it was coldkalt, nearlyfast minusMinus- 75 with windchillWindchill on a badschlecht day,
114
339414
4305
es war kalt, fast minus 75 (Grad) mit
Windkälte an einem schlechten Tag –
05:59
the more wordsWörter fallfallen shortkurz, and I'm unableunfähig to do it justiceGerechtigkeit.
115
343719
3832
desto mehr fehlen mir die Worte,
um es zu beschreiben.
06:03
And it seemsscheint to me, thereforedeswegen, that the doing,
116
347551
4191
Daher scheint mir, dass das Tun,
06:07
you know, to try to experienceErfahrung, to engageengagieren, to endeavorEndeavor,
117
351742
5298
der Versuch zu erleben,
sich einzulassen, sich zu bemühen,
06:12
ratherlieber than to watch and to wonderWunder, that's where
118
357040
5386
anstatt nur zuzuschauen oder darüber nachzudenken,
06:18
the realecht meatFleisch of life is to be foundgefunden,
119
362426
2226
die wahre Substanz des Lebens sind,
06:20
the juiceSaft that we can sucksaugen out of our hoursStd. and daysTage.
120
364652
3944
der Saft, den wir aus unseren Stunden
und Tagen saugen können.
06:24
And I would addhinzufügen a cautionarywarnende noteHinweis here, howeveraber.
121
368596
2483
Ich möchte hier eine Warnung hinzufügen.
06:26
In my experienceErfahrung, there is something addictivesüchtig machend
122
371079
2088
Nach meiner Erfahrung macht es süchtig,
06:29
about tastingVerkostung life at the very edgeRand of what's humanlymenschlich possiblemöglich.
123
373167
4439
das Leben im menschlichen Grenzbereich zu kosten.
06:33
Now I don't just mean in the fieldFeld of
124
377606
2235
Nicht nur nicht auf dem Gebiet
06:35
daftDaft machoMacho EdwardianEdwardian styleStil derring-doWagemut,
125
379841
2287
alberner Macho-Heldentaten des 19.Jahrhunderts,
06:38
but alsoebenfalls in the fieldsFelder of pancreaticPankreas cancerKrebs,
126
382128
2193
sondern auch im Bereich des Bauchspeicheldrüsenkrebs
06:40
there is something addictivesüchtig machend about this, and in my caseFall,
127
384321
1907
gibt es süchtig Machendes und in meinem Fall
06:42
I think polarPolar- expeditionsExpeditionen are perhapsvielleicht not that farweit removedentfernt
128
386228
2550
sind Polarexpeditionen nicht weit entfernt
06:44
from havingmit a crackRiss habitGewohnheit.
129
388778
1382
von einer Cracksucht.
06:46
I can't explainerklären quiteganz how good it is untilbis you've triedversucht it,
130
390160
3705
Schwer zu erklären, wie gut es ist,
bevor Sie es probiert haben.
06:49
but it has the capacityKapazität to burnbrennen up all the moneyGeld I can get my handsHände on,
131
393865
3817
Aber es hat auch die Neigung,
mein ganzes Geld aufzuzehren,
06:53
to ruinRuine everyjeden relationshipBeziehung I've ever had,
132
397682
3578
und jede Beziehung zu ruinieren,
06:57
so be carefulvorsichtig what you wishWunsch for.
133
401260
4401
seien Sie also vorsichtig, was Sie sich wünschen.
07:01
MalloryMallory postulatedpostulierte that there is something in man
134
405661
2381
Mallory postulierte, dass es in Menschen etwas gibt,
07:03
that respondsantwortet to the challengeHerausforderung of the mountainBerg,
135
408042
2640
das auf die Herausforderung des Berges reagiert,
07:06
and I wonderWunder if that's the caseFall whetherob there's something
136
410682
2026
und ich frage mich, ob es etwas mit
07:08
in the challengeHerausforderung itselfselbst, in the endeavorEndeavor, and particularlyinsbesondere
137
412708
3057
der Herausforderung selbst zu tun hat;
mit dem Streben, und insbesondere
07:11
in the biggroß, unfinishedunvollendet, chunkyklobig challengesHerausforderungen that faceGesicht humanityMenschheit
138
415765
3112
mit den grossen, unerledigten Herausforderungen,
07:14
that call out to us, and in my experienceErfahrung that's certainlybestimmt the caseFall.
139
418877
4316
denen die Menschheit gegenübersteht.
Für mich ist das der Fall.
07:19
There is one unfinishedunvollendet challengeHerausforderung
140
423193
1780
Es gibt noch eine unerledigte Herausforderung,
07:20
that's been callingBerufung out to me for mostdie meisten of my adultErwachsene life.
141
424973
3272
die mir fast mein ganzes Erwachsenenleben zuruft.
07:24
ManyViele of you will know the storyGeschichte.
142
428245
1428
Viele von Ihnen kennen die Geschichte.
07:25
This is a photoFoto of CaptainKapitän ScottScott and his teamMannschaft.
143
429673
2591
Das ist ein Foto von Captain Scott und seinem Team.
07:28
ScottScott setSet out just over a hundredhundert yearsJahre agovor to try
144
432264
1873
Scott versuchte vor über einhundert Jahren
07:30
to becomewerden the first personPerson to reacherreichen the SouthSüden PolePole.
145
434137
3267
als Erster den Südpol zu erreichen.
07:33
No one knewwusste what was there. It was utterlyvöllig unmappednicht zugeordnete
146
437404
1824
Niemand wusste was dort war. Es war damals
07:35
at the time. We knewwusste more about the surfaceOberfläche of the moonMond
147
439228
2025
völlig unerforscht. Wir wussten mehr
über die Mondoberfläche
07:37
than we did about the heartHerz of AntarcticaAntarktis.
148
441253
2747
als von der Antarktis.
07:39
ScottScott, as manyviele of you will know, was beatengeschlagen to it
149
444000
2916
Scott wurde, wie viele wissen, von Roald Amundsen
07:42
by RoaldRoald AmundsenAmundsen and his NorwegianNorwegisch teamMannschaft,
150
446916
2293
und seinem norwegischer Team geschlagen,
07:45
who used dogsHunde and dogsledsHundeschlitten. Scott'sScotts teamMannschaft were on footFuß,
151
449209
2355
die Hunde und Schlitten benutzten.
Scotts Team war zu Fuss,
07:47
all fivefünf of them wearingtragen harnessesKabelbäume and draggingschleppend around sledgesSchlitten,
152
451564
2421
alle 5 trugen Geschirre und schleppten Schlitten.
07:49
and they arrivedist eingetroffen at the polePole to find the NorwegianNorwegisch flagFlagge alreadybereits there,
153
453985
4432
Und als sie den Südpol erreichten,
fanden sie die norwegische Fahne vor.
07:54
I'd imaginevorstellen prettyziemlich bitterbitter and demoralizeddemoralisiert.
154
458417
3258
Sie waren ziemlich verbittert und demoralisiert.
07:57
All fivefünf of them turnedgedreht and startedhat angefangen walkingGehen back to the coastKüste
155
461675
2270
Alle kehrten um und begannen
zur Küste zurückzulaufen,
07:59
and all fivefünf diedist verstorben on that returnRückkehr journeyReise.
156
463945
3588
und alle fünf starben auf diesem Rückweg.
08:03
There is a sortSortieren of misconceptionMissverständnis nowadaysheutzutage that
157
467533
2234
Es gibt heute ein Missverständnis, dass alles,
08:05
it's all been doneerledigt in the fieldsFelder of explorationErkundung and adventureAbenteuer.
158
469767
3626
auf dem Gebiet der Erforschung und Abenteuer,
schon gemacht wurde.
08:09
When I talk about AntarcticaAntarktis, people oftenhäufig say,
159
473393
1287
Wenn ich über die Antarktis rede, sagen die Leute oft:
08:10
"Hasn'tNoch nicht, you know, that's interestinginteressant,
160
474680
1290
"Das ist interessant, aber hat das nicht gerade
08:11
hasn'that nicht that BlueBlau PeterPeter presenterModerator just doneerledigt it on a bikeFahrrad?"
161
475970
3193
der Blue Peter-Moderator mit dem Fahrrad getan?"
08:15
Or, "That's nicenett. You know, my grandmother'sGroßmutter going
162
479163
3590
Oder: "Schön. Wissen Sie, meine Oma macht
08:18
on a cruiseKreuzfahrt to AntarcticaAntarktis nextNächster yearJahr. You know.
163
482753
2630
nächstes Jahr eine Kreuzfahrt in die Antarktis.
08:21
Is there a chanceChance you'lldu wirst see her there?"
164
485383
2866
Besteht die Chance, dass Sie sie dort sehen?"
08:24
(LaughterLachen)
165
488249
1818
(Gelächter)
08:25
But Scott'sScotts journeyReise remainsbleibt bestehen unfinishedunvollendet.
166
490067
3214
Aber Scotts Reise ist noch unvollendet.
08:29
No one has ever walkedging from the very coastKüste of AntarcticaAntarktis
167
493281
2327
Niemand ist je von der Antarktisküste
08:31
to the SouthSüden PolePole and back again.
168
495608
1797
zum Südpol und zurück gelaufen.
08:33
It is, arguablywohl, the mostdie meisten audaciousKühne endeavorEndeavor
169
497405
2774
Es ist wohl das kühnste Unterfangen
08:36
of that EdwardianEdwardian goldengolden ageAlter of explorationErkundung,
170
500179
2625
des goldenen Zeitalters der Erforschung,
08:38
and it seemedschien to me highhoch time, givengegeben everything
171
502804
2553
und es schien mir höchste Zeit, nach alldem
08:41
we have figuredabgebildet out in the centuryJahrhundert sinceschon seit
172
505357
1921
was wir im vergangenen Jahrhundert entdeckt haben,
08:43
from scurvySkorbut to solarSolar- panelsPlatten, that it was highhoch time
173
507278
3581
von Skorbut zu Solarkollektoren,
08:46
someonejemand had a go at finishingFinishing the jobJob.
174
510859
1777
dass jemand die Aufgabe vollendet.
08:48
So that's preciselygenau what I'm settingRahmen out to do.
175
512636
2696
Genau das habe ich vor.
08:51
This time nextNächster yearJahr, in OctoberOktober, I'm leadingführend a teamMannschaft of threedrei.
176
515332
2568
Nächstes Jahr um diese Zeit,
im Oktober, leite ich ein Dreierteam.
08:53
It will take us about fourvier monthsMonate to make this returnRückkehr journeyReise.
177
517900
2859
Wir werden 4 Monate für Hin- und Rückweg brauchen.
08:56
That's the scaleRahmen. The redrot lineLinie is obviouslyoffensichtlich halfwayauf halber Strecke to the polePole.
178
520759
3053
Das ist das Ausmaß. Die rote Linie
ist auf halbem Weg zum Südpol.
08:59
We have to turnWende around and come back again.
179
523812
1394
Wir müssen dort umkehren und zurücklaufen.
09:01
I'm well awarebewusst of the ironyIronie of tellingErzählen you that we will be
180
525206
2247
Mir ist die Ironie bewusst, wenn ich sage, dass wir
09:03
bloggingbloggen and tweetingtwittern. You'llDu wirst be ablefähig to liveLeben
181
527453
2735
bloggen und twittern werden. Sie werden
09:06
vicariouslystellvertretend and virtuallyvirtuell throughdurch this journeyReise
182
530188
2433
die Reise indirekt und virtuell miterleben können,
09:08
in a way that no one has ever before.
183
532621
3007
auf eine Art, wie es niemand zuvor getan hat.
09:11
And it'lles wird alsoebenfalls be a four-monthvier Monate chanceChance for me to finallyendlich
184
535628
2583
Und es wird auch eine viermonatige Chance sein,
09:14
come up with a pithykernigen answerAntworten to the questionFrage, "Why?"
185
538211
3874
eine prägnante Antwort zur "Warum?"-Frage zu finden.
09:17
And our livesLeben todayheute are safersicherer and more comfortablegemütlich
186
542085
4933
Unser heutiges Leben ist sicherer
und bequemer als je zuvor.
09:22
than they have ever been. There certainlybestimmt isn't much call
187
547018
2582
Es gibt heutzutage allerdings keine große
09:25
for explorersEntdecker nowadaysheutzutage. My careerKarriere advisorBerater at schoolSchule
188
549600
3858
Nachfrage nach Entdeckern.
Mein Karriereberater an der Schule
09:29
never mentionederwähnt it as an optionMöglichkeit.
189
553458
2641
hat nie von dieser Option gesprochen.
09:31
If I wanted to know, for exampleBeispiel,
190
556099
2422
Wenn ich, z.B., wissen will,
09:34
how manyviele starsSterne were in the MilkyMilchig Way,
191
558521
2296
wie viele Sterne es in der Milchstrasse gibt,
09:36
how oldalt those giantRiese headsKöpfe on EasterOstern IslandInsel were,
192
560817
2579
wie alt die riesigen Köpfe auf der Osterinsel sind,
09:39
mostdie meisten of you could find that out right now
193
563396
2125
könnten die meisten von Ihnen das rausfinden,
09:41
withoutohne even standingStehen up.
194
565521
2826
ohne überhaupt aufzustehen.
09:44
And yetnoch, if I've learnedgelernt anything in nearlyfast 12 yearsJahre now
195
568347
2765
Aber wenn ich in 12 Jahren etwas gelernt habe,
09:47
of draggingschleppend heavyschwer things around coldkalt placessetzt,
196
571112
3087
in denen ich schweres Zeug an kalten Orten schleppte,
09:50
it is that truewahr, realecht inspirationInspiration and growthWachstum
197
574199
3959
ist es, dass wahre Inspiration und Wachstum
09:54
only comeskommt from adversityWidrigkeiten and from challengeHerausforderung,
198
578158
4260
nur von Widrigkeiten und Herausforderung kommen,
09:58
from steppingStepping away from what's comfortablegemütlich and familiarfamiliär
199
582418
3016
wenn man sich vom Bequemen und Familiären entfernt
10:01
and steppingStepping out into the unknownunbekannt.
200
585434
2481
und ins Unbekannte vorstößt.
10:03
In life, we all have tempestsStürme to rideReiten and polesStangen to walkgehen to,
201
587915
3541
Im Leben müssen wir alle Stürme durchstehen
10:07
and I think metaphoricallymetaphorisch speakingApropos, at leastam wenigsten,
202
591456
1809
und zumindest metaphorisch gesprochen,
10:09
we could all benefitVorteil from gettingbekommen outsidedraußen the houseHaus
203
593265
2870
könnten wir alle profitieren,
wenn wir öfter aus dem Haus gehen.
10:12
a little more oftenhäufig, if only we could summonherbeirufen up the courageMut.
204
596135
3881
Wenn wir nur den Mut aufbringen könnten.
10:15
I certainlybestimmt would imploreflehe you to openöffnen the doorTür just a little bitBit
205
600016
3225
Ich beschwöre Sie, die Tür nur ein bisschen mehr
10:19
and take a look at what's outsidedraußen.
206
603241
2896
zu öffnen, um zu sehen, was es draußen gibt.
10:22
Thank you very much.
207
606137
1228
Vielen Dank.
10:23
(ApplauseApplaus)
208
607365
8969
(Applaus)
Translated by Daniel Staechelin
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com