ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Colin Stokes: How movies teach manhood

Colin Stokes: Was Filme über Männlichkeit lehren

Filmed:
5,502,304 views

Als Colin Stokes 3-jähriger Sohn einen Blick auf „Star Wars“ geworfen hatte, war er sofort davon besessen. Aber welche Botschaft hat er von dem Science-Fiction-Klassiker mitgenommen? Stokes verlangt mehr Filme, die eine positive Botschaft an Jungen aussenden, nämlich dass Zusammenarbeiten heldenhaft ist und dass Respekt gegenüber Frauen genauso männlich ist wie den Bösewicht zu besiegen. (Aufgenommen bei TEDxBeaconStreet)
- Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, my favoriteFavorit partTeil of beingSein a dadPapa
0
422
2530
Wissen Sie, das Beste am
Vatersein sind für mich
00:18
is the moviesFilme I get to watch.
1
2952
3259
die Filme, die ich
schauen kann.
00:22
I love sharingTeilen my favoriteFavorit moviesFilme with my kidsKinder,
2
6211
1881
Ich liebe es, meine eigenen Lieblingsfilme
mit meinen Kindern anzuschauen.
00:23
and when my daughterTochter was fourvier,
3
8092
2596
Als meine Tochter
vier Jahre alt war,
00:26
we got to watch "The WizardAssistenten of OzOz" togetherzusammen.
4
10688
2890
haben wir zusammen
„Der Zauberer von Oz“ geschaut.
00:29
It totallytotal dominateddominiert her imaginationPhantasie for monthsMonate.
5
13578
3399
Der Film hat sie monatelang
nicht mehr losgelassen.
00:32
Her favoriteFavorit characterCharakter was GlindaGlinda, of courseKurs.
6
16977
3218
Ihr Lieblingscharakter
war natürlich Glinda.
00:36
It gavegab her a great excuseAusrede to weartragen a sparklyfunkelnde dressKleid
7
20195
2060
So hatte sie eine gute Ausrede,
ein glitzerndes Kleid zu tragen
00:38
and carrytragen a wandZauberstab.
8
22255
1654
und einen Zauberstab
dabeizuhaben.
00:39
But you watch that movieFilm enoughgenug timesmal,
9
23909
2409
Aber wenn man sich diesen
Film oft genug anschaut,
00:42
and you startAnfang to realizerealisieren how unusualungewöhnlich it is.
10
26318
1433
erkennt man, wie
außergewöhnlich er eigentlich ist.
00:43
Now we liveLeben todayheute, and are raisingAnhebung our childrenKinder,
11
27751
2852
Wir leben in der heutigen Zeit
und ziehen unsere Kinder
00:46
in a kindArt of children's-fantasy-spectacular-industrialKinder-Fantasy-spektakulär-Industrie complexKomplex.
12
30603
6350
in einer Art spektakulären Kinderfantasie-
Industriemaschinerie groß.
00:52
But "The WizardAssistenten of OzOz" stoodstand aloneallein.
13
36953
1745
Aber „Der Zauberer von Oz“
war anders.
00:54
It did not startAnfang that trendTrend.
14
38698
2187
Er hat diesen Trend
nicht gestartet.
00:56
FortyVierzig yearsJahre laterspäter was when the trendTrend really caughterwischt on,
15
40885
3422
Es hat 40 Jahre gedauert,
bis dieser Trend sich durchsetzte,
01:00
with, interestinglyinteressant, anotherein anderer movieFilm
16
44307
2349
mit – interessanterweise –
einem anderen Film,
01:02
that featuredFeatured a metalMetall guy
17
46656
2135
in dem ein Typ
aus Metall
01:04
and a furrypelzigen guy
18
48791
1384
und ein Typ
mit viel Fell
01:06
rescuingRettung a girlMädchen by dressingDressing up as the enemy'sdes Feindes guardsWächter.
19
50175
5211
ein Mädchen gerettet haben, indem sie
sich wie die Wachen des Feindes verkleideten.
01:11
Do you know what I'm talkingim Gespräch about? (LaughterLachen)
20
55386
2441
Sie wissen, wovon ich
rede, oder? (Gelächter)
01:13
Yeah.
21
57827
1475
Genau.
01:15
Now, there's a biggroß differenceUnterschied betweenzwischen these two moviesFilme,
22
59302
3723
Nun, es gibt es einen großen Unterschied
zwischen diesen beiden Filmen,
01:18
a couplePaar of really biggroß differencesUnterschiede betweenzwischen "The WizardAssistenten of OzOz"
23
63025
2037
sogar mehrere große Unterschiede
zwischen „Der Zauberer von Oz“
01:20
and all the moviesFilme we watch todayheute.
24
65062
933
und all den Filmen,
die wir heute so schauen.
01:21
One is there's very little violenceGewalt in "The WizardAssistenten of OzOz."
25
65995
3305
Zunächst einmal gibt es in
„Der Zauberer von Oz“ sehr wenig Gewalt.
01:25
The monkeysAffen are ratherlieber aggressiveaggressiv, as are the appleApfel treesBäume.
26
69300
5245
Die Affen sind ziemlich aggressiv,
ebenso wie die Apfelbäume.
01:30
But I think if "The WizardAssistenten of OzOz" were madegemacht todayheute,
27
74545
3607
Aber ich denke, wenn „Der Zauberer von Oz“
heutzutage produziert worden wäre,
01:34
the wizardAssistent would say, "DorothyDorothy, you are the saviorRetter of OzOz
28
78152
4426
hätte der Zauberer gesagt:
„Dorothy, du bist die Retterin von Oz,
01:38
that the prophecyProphezeiung foretoldvorausgesagt.
29
82578
1762
die uns einst prophezeit wurde.
01:40
Use your magicMagie slippersHausschuhe to defeatNiederlage
30
84340
2074
Benutze deine magischen Schuhe,
01:42
the computer-generatedComputer generierte- armiesArmeen of the WickedBöse WitchHexe."
31
86414
3613
um die von Computern erzeugten Armeen
der bösen Hexe des Westens zu besiegen.“
01:45
But that's not how it happensdas passiert.
32
90027
1652
Aber so passiert es nicht.
01:47
AnotherEin weiterer thing that's really uniqueeinzigartig about "The WizardAssistenten of OzOz"
33
91679
2402
Ein weiterer Punkt, den ich am
„Zauberer von Oz“ sehr einzigartig finde,
01:49
to me is that all of the mostdie meisten heroicheroische
34
94081
3303
ist, dass die heldenhaftesten
01:53
and wiseweise and even villainousschurkischen charactersFiguren
35
97384
3330
und klügsten und sogar
niederträchtigsten Charaktere
01:56
are femaleweiblich.
36
100714
3512
weiblich sind.
02:00
Now I startedhat angefangen to noticebeachten this
37
104226
2114
Das habe ich das
erste Mal bemerkt,
02:02
when I actuallytatsächlich showedzeigte "StarSterne WarsKriege" to my daughterTochter,
38
106340
3145
als ich meiner Tochter
„Star Wars“ gezeigt habe,
02:05
whichwelche was yearsJahre laterspäter, and the situationLage was differentanders.
39
109485
2536
was Jahre später war,
und die Situation war anders.
02:07
At that pointPunkt I alsoebenfalls had a sonSohn.
40
112021
3139
Zu jenem Zeitpunkt hatte
ich ebenfalls einen Sohn.
02:11
He was only threedrei at the time.
41
115160
1727
Er war zu der Zeit
gerade einmal drei Jahre alt.
02:12
He was not invitedeingeladen to the screeningSiebung. He was too youngjung for that.
42
116887
4146
Er war zu diesem Kinoabend nicht
eingeladen. Dafür war er noch zu jung.
02:16
But he was the secondzweite childKind,
43
121033
1321
Aber er war
das zweite Kind
02:18
and the levelEbene of supervisionAufsicht had plummetedstark gesunken. (LaughterLachen)
44
122354
3773
und er wurde weitaus weniger beaufsichtigt
als seine Schwester. (Gelächter)
02:22
So he wanderedwanderte in,
45
126127
3614
Also schlich
er sich ein,
02:25
and it imprintedbedruckt on him
46
129741
4029
und er hat sich
den Film eingeprägt,
02:29
like a mommyMami duckEnte does to its ducklingEntlein,
47
133770
5642
wie sich ein Entenküken
seine Mutter einprägt,
02:35
and I don't think he understandsversteht what's going on,
48
139412
3779
und ich glaube nicht, dass er verstanden
hat, was da vor sich ging,
02:39
but he is sure soakingEinweichen in it.
49
143191
3527
aber er hat es ganz sicher
in sich aufgesogen.
02:42
And I wonderWunder what he's soakingEinweichen in.
50
146718
1369
Und ich habe mich gefragt,
was er da aufgesogen hat.
02:43
Is he pickingpflücken up on the themesThemen of courageMut
51
148087
2478
Hat er aufgeschnappt,
dass es um Mut,
02:46
and perseveranceAusdauer and loyaltyTreue?
52
150565
2117
Beharrlichkeit und
Loyalität geht?
02:48
Is he pickingpflücken up on the factTatsache that LukeLukas
53
152682
2980
Hat er aufgeschnappt,
dass Luke
02:51
joinsverbindet an armyArmee to overthrowSturz the governmentRegierung?
54
155662
4894
einer Armee beitritt, um
die Regierung zu stürzen?
02:56
Is he pickingpflücken up on the factTatsache that
55
160556
1656
Hat er aufgeschnappt,
02:58
there are only boysJungen in the universeUniversum
56
162212
3103
dass es nur Jungs
im Universum gibt,
03:01
exceptaußer for AuntTante BeruBERU, and of courseKurs this princessPrinzessin,
57
165315
3189
ausgenommen Tante Beru
und natürlich diese Prinzessin,
03:04
who'swer ist really coolcool, but who kindArt of waitswartet around throughdurch mostdie meisten of the movieFilm
58
168504
4450
die wirklich cool ist, aber während
der meisten Zeit eigentlich nur wartet,
03:08
so that she can awardvergeben the heroHeld with a medalMedaille and a winkWink
59
172954
3229
sodass sie den Helden mit einer Medaille
und einem Augenzwinkern belohnen kann,
03:12
to thank him for savingsparen the universeUniversum, whichwelche he does
60
176183
2553
um ihm für die Rettung
des Universums zu danken,
03:14
by the magicMagie that he was borngeboren with?
61
178736
3226
was er dank der Magie getan hat,
mit der er geboren wurde?
03:17
CompareVergleichen this to 1939 with "The WizardAssistenten of OzOz."
62
181962
2966
Vergleichen Sie das mit
„Der Zauberer von Oz“ von 1939.
03:20
How does DorothyDorothy winSieg her movieFilm?
63
184928
2629
Wie bringt Dorothy ihren Film
zu einem guten Ende?
03:23
By makingHerstellung friendsFreunde with everybodyjeder
64
187557
2950
Indem sie sich
mit allen anfreundet
03:26
and beingSein a leaderFührer.
65
190507
1777
und eine Anführerin ist.
03:28
That's kindArt of the worldWelt I'd ratherlieber raiseerziehen my kidsKinder in --
66
192284
3306
Das ist die Art von Welt, in der ich meine
Kinder lieber großziehen würde –
03:31
OzOz, right? -- and not the worldWelt of dudesDudes fightingKampf,
67
195590
3890
Oz, oder? – und nicht in der Welt,
in der Kerle miteinander kämpfen,
03:35
whichwelche is where we kindArt of have to be.
68
199480
1903
was so ziemlich unserer
heutigen Welt entspricht.
03:37
Why is there so much ForceKraft -- capitalHauptstadt F, ForceKraft --
69
201383
3780
Warum gibt es so viel
Macht – großes M, Macht –
03:41
in the moviesFilme we have for our kidsKinder,
70
205163
1687
in den Filmen, die es für
unsere Kinder gibt,
03:42
and so little yellowGelb brickZiegel roadStraße?
71
206850
2445
und so wenige
gelbe Ziegelsteinwege?
03:45
There is a lot of great writingSchreiben about the impactEinfluss
72
209295
3417
Es gibt eine Menge guter
Literatur über den Einfluss,
03:48
that the boy-violentjungen-Gewalt movieFilm has on girlsMädchen,
73
212712
4247
den Filme über gewalttätige
Jungs auf Mädchen haben,
03:52
and you should do that readingLesen. It's very good.
74
216959
2618
und diese sollten Sie
lesen. Sie ist sehr gut.
03:55
I haven'thabe nicht readlesen as much on how boysJungen are pickingpflücken up on this vibeVibe.
75
219577
4874
Jedoch habe ich nicht so viel darüber gelesen,
wie Jungs mit diesem Einfluss umgehen.
04:00
I know from my ownbesitzen experienceErfahrung that
76
224451
2550
Ich weiß aus eigener
Erfahrung, dass
04:02
PrincessPrinzessin LeiaLeia did not providezu Verfügung stellen the adequateangemessene contextKontext
77
227001
5625
Prinzessin Leia nicht das
adäquate Vorbild abgab,
04:08
that I could have used in navigatingNavigation the adultErwachsene worldWelt
78
232626
4129
das ich hätte benutzen können, um
durch die Welt der Erwachsenen zu finden,
04:12
that is co-edCo-Ed. (LaughterLachen)
79
236755
4601
in der Mädchen und Jungs gemeinsam
unterrichtet werden. (Gelächter)
04:17
I think there was a first-kisserster-Kuss momentMoment
80
241356
3190
Ich glaube, es gab diesen Moment
mit dem ersten Kuss,
04:20
when I really expectederwartet the creditsKredite to startAnfang rollingrollend
81
244546
3331
als ich wirklich erwartet hatte,
dass der Abspann anfängt,
04:23
because that's the endEnde of the movieFilm, right?
82
247877
2803
denn so endet
ein Film, oder?
04:26
I finishedfertig my questSuche, I got the girlMädchen.
83
250680
2297
Ich habe meine Mission beendet,
ich habe mir das Mädchen geholt.
04:28
Why are you still standingStehen there?
84
252977
3131
Warum stehst du
da noch rum?
04:32
I don't know what I'm supposedsoll to do.
85
256108
1445
Ich weiß nicht,
was ich machen soll.
04:33
The moviesFilme are very, very focusedfokussiert on defeatingbesiegt the villainBösewicht
86
257553
3188
Die Filme sind sehr darauf ausgerichtet,
den Bösewicht zu besiegen
04:36
and gettingbekommen your rewardBelohnung, and there's not a lot of roomZimmer
87
260741
2588
und sich seine Belohnung abzuholen,
und es gibt nicht viel Raum
04:39
for other relationshipsBeziehungen and other journeysReisen.
88
263329
2891
für andere Beziehungen
und andere Reisen.
04:42
It's almostfast as thoughobwohl if you're a boyJunge,
89
266220
2239
Es wirkt fast so,
als ob man als Junge
04:44
you are a dopeyblöd animalTier,
90
268459
2081
ein dümmliches Tier ist
04:46
and if you are a girlMädchen, you should bringbringen your warriorKrieger costumeKostüm.
91
270540
4474
und wenn man ein Mädchen ist, sollte
man besser seine Kriegskostüm mitbringen.
04:50
There are plentyviel of exceptionsAusnahmen,
92
275014
2188
Davon gibt es
haufenweise Ausnahmen
04:53
and I will defendverteidigen the DisneyDisney princessesPrinzessinnen in frontVorderseite of any you.
93
277202
5297
und ich werde die Disney-Prinzessinnen
vor jedem von Ihnen verteidigen.
04:58
But they do sendsenden a messageNachricht to boysJungen,
94
282499
3052
Aber sie geben eine Botschaft
an die Jungen weiter,
05:01
that they are not, the boysJungen are not really the targetZiel audiencePublikum.
95
285551
2506
dass die Jungen eigentlich
nicht das Zielpublikum sind.
05:03
They are doing a phenomenalphänomenal jobJob of teachingLehren girlsMädchen
96
288057
2442
Sie sind fabelhaft darin,
den Mädchen beizubringen,
05:06
how to defendverteidigen againstgegen the patriarchyPatriarchat,
97
290499
3372
wie sie sich gegen das Patriarchat
zu Wehr setzen können,
05:09
but they are not necessarilyNotwendig showingzeigt boysJungen
98
293871
1965
aber sie zeigen den Jungen
nicht unbedingt,
05:11
how they're supposedsoll to defendverteidigen againstgegen the patriarchyPatriarchat.
99
295836
2834
wie sie sich gegen das
Patriarchat wehren sollen.
05:14
There's no modelsModelle for them.
100
298670
2140
Es gibt keine
Vorbilder für sie.
05:16
And we alsoebenfalls have some terrificSuper womenFrau
101
300810
3273
Es gibt auch einige
grandiose Frauen,
05:19
who are writingSchreiben newneu storiesGeschichten for our kidsKinder,
102
304083
2137
die neue Geschichten
für unsere Kinder schreiben
05:22
and as three-dimensionaldreidimensional and delightfulreizvolle as HermioneHermine and KatnissKatniss are,
103
306220
4742
und so dreidimensional und wunderbar
Hermine und Katniss auch sind,
05:26
these are still warKrieg moviesFilme.
104
310962
2126
es sind immer
noch Kriegsfilme.
05:28
And, of courseKurs, the mostdie meisten successfulerfolgreich studioStudio of all time
105
313088
4108
Und das erfolgreichste
Studio aller Zeiten
05:33
continuesgeht weiter to crankKurbel out classicklassisch after classicklassisch,
106
317196
4130
produziert natürlich einen
Klassiker nach dem anderen,
05:37
everyjeden singleSingle one of them about
107
321326
2744
und jeder einzelne
von ihnen
05:39
the journeyReise of a boyJunge, or a man,
108
324070
3770
handelt von der Reise eines
Jungen, oder eines Mannes,
05:43
or two menMänner who are friendsFreunde, or a man and his sonSohn,
109
327840
3644
oder von zwei Männern, die Freunde sind,
oder von einem Mann und seinem Sohn,
05:47
or two menMänner who are raisingAnhebung a little girlMädchen.
110
331484
3595
oder von zwei Männern, die ein
kleines Mädchen großziehen.
05:50
UntilBis, as manyviele of you are thinkingDenken, this yearJahr,
111
335079
3740
Bis – wie sich viele von Ihnen
sicher denken – zu diesem Jahr,
05:54
when they finallyendlich camekam out with "BraveMutige."
112
338819
1726
als sie schließlich den Film „Merida –
Legende der Highlands“ herausbrachten.
05:56
I recommendempfehlen it to all of you. It's on demandNachfrage now.
113
340545
4007
Ich empfehle ihn Ihnen allen.
Er ist im Internet abrufbar.
06:00
Do you remembermerken what the criticsKritik said when "BraveMutige" camekam out?
114
344552
3894
Erinnern Sie sich, was die Kritiker
sagten, als „Merida“ herauskam?
06:04
"AwAww, I can't believe PixarPixar madegemacht a princessPrinzessin movieFilm."
115
348446
4408
„Ach, ich kann nicht glauben, dass Pixar
einen Prinzessinnen-Film gemacht hat.“
06:08
It's very good. Don't let that stop you.
116
352854
2121
Er ist sehr gut. Lassen Sie sich
deswegen nicht davon abhalten.
06:10
Now, almostfast nonekeiner of these moviesFilme passbestehen the BechdelBechdel TestTest.
117
354975
3892
Aber so gut wie keiner dieser Filme hat
den Bechdel-Test bestanden.
06:14
I don't know if you've heardgehört of this.
118
358867
1186
Ich weiß nicht, ob Sie schon
davon gehört haben.
06:15
It has not yetnoch caughterwischt on and caughterwischt fireFeuer,
119
360053
2822
Er hat sich bisher noch nicht so richtig
durchgesetzt und an Bedeutung gewonnen,
06:18
but maybe todayheute we will startAnfang a movementBewegung.
120
362875
2081
aber vielleicht werden wir
heute eine Bewegung starten.
06:20
AlisonAlison BechdelBechdel is a comicComic bookBuch artistKünstler,
121
364956
2782
Alison Bechdel ist
eine Comicbuch-Autorin
06:23
and back in the mid-'Mitte '80s, she recordedverzeichnet this conversationKonversation
122
367738
5106
und hat in der Mitte der 80er
diese Unterhaltung aufgenommen,
06:28
she'dSchuppen had with a friendFreund about assessingBewertung the moviesFilme that they saw.
123
372844
3574
die sie mit einer Freundin über die Bewertung der
Filme, die sie gesehen hatten, geführt hat.
06:32
And it's very simpleeinfach. There's just threedrei questionsFragen you should askFragen:
124
376418
2986
Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei
Fragen, die man zu stellen braucht:
06:35
Is there more than one characterCharakter in the movieFilm
125
379404
2510
Gibt es mehr als einen
Charakter im Film,
06:37
that is femaleweiblich who has linesLinien?
126
381914
3601
der weiblich ist
und etwas sagt?
06:41
So try to meetTreffen that barBar.
127
385515
2580
Versuchen Sie einmal,
diese Voraussetzung zu erfüllen.
06:43
And do these womenFrau talk to eachjede einzelne other at any pointPunkt in the movieFilm?
128
388095
5660
Und sprechen diese Frauen zu irgendeinem
Zeitpunkt des Filmes miteinander?
06:49
And is theirihr conversationKonversation about something other than
129
393755
3453
Und geht es in ihrer Unterhaltung
um etwas anderes,
06:53
the guy that they bothbeide like? (LaughterLachen)
130
397208
3316
als um den Kerl, den
sie beiden mögen? (Gelächter)
06:56
Right? Thank you. (ApplauseApplaus)
131
400524
4332
Verstanden?
Dankeschön. (Applaus)
07:00
Thank you very much.
132
404856
1825
Vielen Dank.
07:02
Two womenFrau who existexistieren and talk to eachjede einzelne other about stuffSachen.
133
406681
7603
Zwei Frauen, die existieren und
miteinander reden, über irgendetwas.
07:10
It does happengeschehen. I've seengesehen it,
134
414284
5130
So etwas passiert.
Ich habe es gesehen,
07:15
and yetnoch I very rarelynur selten see it in the moviesFilme
135
419414
2948
und trotzdem sehe ich es
ziemlich selten in den Filmen,
07:18
that we know and love.
136
422362
1167
die wir kennen
und lieben.
07:19
In factTatsache, this weekWoche I wentging to see
137
423529
2160
Tatsächlich bin ich diese
Woche ins Kino gegangen,
07:21
a very high-qualityqualitativ hochwertige movieFilm, "ArgoArgo."
138
425689
3614
um mir einen sehr guten
Film anzusehen, „Argo“.
07:25
Right? OscarOscar buzzBuzz, doing great at the boxBox officeBüro,
139
429303
3659
Sie erinnern sich? Viel Wirbel bei den
Oscars, großartige Einspielergebnisse,
07:28
a consensusKonsens ideaIdee of what a qualityQualität HollywoodHollywood filmFilm is.
140
432962
4284
eine allgemeine Übereinstimmung darüber,
was ein guter Hollywoodfilm ist.
07:33
It prettyziemlich much flunksMesse the BechdelBechdel testTest.
141
437246
2684
Er fällt mit wehenden Fahnen
durch den Bechdel-Test.
07:35
And I don't think it should, because a lot of the movieFilm,
142
439930
3807
Ich denke, das sollte er nicht,
denn ein Großteil des Filmes –
07:39
I don't know if you've seengesehen it, but a lot of the movieFilm
143
443737
1581
ich weiß nicht, ob Sie ihn gesehen
haben – aber ein Großteil des Filmes
07:41
takes placeOrt in this embassyBotschaft von where menMänner and womenFrau
144
445318
3458
spielt in einer Botschaft,
in der Männer und Frauen
07:44
are hidingausblenden out duringwährend the hostageGeisel crisisKrise.
145
448776
2677
sich während der
Geiselnahme verstecken.
07:47
We'veWir haben got quiteganz a fewwenige scenesSzenen of the menMänner
146
451453
1889
Es gibt einige gute Szenen,
in denen Männer in diesem Versteck
07:49
havingmit deeptief, angst-riddenAngst ridden- conversationsGespräche in this hideoutVersteck,
147
453342
4161
tiefe, von Angst erfüllte
Gespräche führen
07:53
and the great momentMoment for one of the actressesSchauspielerinnen is
148
457503
4016
und der große Moment, den
eine der Schauspielerinnen hat,
07:57
to peekPeek throughdurch the doorTür and say, "Are you comingKommen to bedBett, honeyHonig?"
149
461519
5122
ist durch eine Tür zu spähen und zu
sagen: „Kommst du ins Bett, Liebling?“
08:02
That's HollywoodHollywood for you.
150
466641
2001
So stellen sich
manche Hollywood vor.
08:04
So let's look at the numbersNummern.
151
468642
2445
Also lassen Sie uns einen
Blick auf die Zahlen werfen.
08:06
2011, of the 100 mostdie meisten popularBeliebt moviesFilme,
152
471087
3562
Im Jahr 2011, unter den 100
beliebtesten Filmen, was denken Sie,
08:10
how manyviele of them do you think actuallytatsächlich have femaleweiblich protagonistsProtagonisten?
153
474649
4245
wie viele von denen hatten tatsächlich
weibliche Hauptdarstellerinnen?
08:14
ElevenElf. It's not badschlecht.
154
478894
3294
Elf.
Das ist nicht übel.
08:18
It's not as manyviele percentProzent as the numberNummer of womenFrau
155
482188
3695
Es sind nicht so viele Prozente
wie die Anzahl der Frauen,
08:21
we'vewir haben just electedgewählt to CongressKongress, so that's good.
156
485883
3126
die wir gerade erst in den Kongress
gewählt haben, also ist das gut.
08:24
But there is a numberNummer that is greatergrößer than this
157
489009
3004
Aber es gibt eine Zahl, die
größer als diese ist
08:27
that's going to bringbringen this roomZimmer down.
158
492013
2657
und die diesen Raum
erschüttern wird.
08:30
Last yearJahr, The NewNeu YorkYork TimesMale publishedveröffentlicht a studyStudie
159
494670
3662
Letztes Jahr hat die New York Times
eine Studie veröffentlicht,
08:34
that the governmentRegierung had doneerledigt.
160
498332
1659
die die Regierung
durchgeführt hat.
08:35
Here'sHier ist what it said.
161
499991
1388
Sie besagt, dass
08:37
One out of fivefünf womenFrau in AmericaAmerika
162
501379
4216
eine von fünf Frauen
in den USA angibt,
08:41
say that they have been sexuallysexuell assaultedangegriffen some time in theirihr life.
163
505595
6253
dass sie in ihrem Leben bereits
sexuell genötigt wurde.
08:47
Now, I don't think that's the faultFehler of popularBeliebt entertainmentUnterhaltung.
164
511848
3784
Ich denke nicht, dass das die Schuld
der allgemeinen Unterhaltungskultur ist.
08:51
I don't think kids'Kinder moviesFilme have anything to do with that.
165
515632
4283
Ich glaube nicht, dass Kinderfilme
irgendetwas damit zu tun haben.
08:55
I don't even think that
166
519915
1778
Ich glaube noch
nicht einmal,
08:57
musicMusik- videosVideos or pornographyPornografie are really directlydirekt relatedverwandte to that,
167
521693
3555
dass Musikvideos und Pornografie
direkt etwas damit zu tun haben,
09:01
but something is going wrongfalsch,
168
525248
2765
aber etwas
läuft verkehrt,
09:03
and when I hearhören that statisticStatistik,
169
528013
3051
und wenn ich diese
Statistik höre,
09:06
one of the things I think of is
170
531064
2505
ist eines der Dinge,
an die ich denke,
09:09
that's a lot of sexualsexuell assailantsAngreifer.
171
533569
4125
dass dies viele
Sexualstraftäter sind.
09:13
Who are these guys? What are they learningLernen?
172
537694
3360
Wer sind diese Typen?
Was lernen sie?
09:16
What are they failingVersagen to learnlernen?
173
541054
1716
Was schaffen sie
nicht zu lernen?
09:18
Are they absorbingabsorbierenden the storyGeschichte that
174
542770
2150
Nehmen sie in sich
die Geschichte auf,
09:20
a malemännlich hero'sdes Helden jobJob is to defeatNiederlage the villainBösewicht with violenceGewalt
175
544920
4527
dass es die Aufgabe eines männlichen Helden ist,
den Schurken mit Gewalt zu besiegen
09:25
and then collectsammeln the rewardBelohnung, whichwelche is a womanFrau
176
549447
2533
und sich dann die Belohnung
abzuholen, welche eine Frau ist,
09:27
who has no friendsFreunde and doesn't speaksprechen?
177
551980
5048
die keine Freunde hat
und nicht redet?
09:32
Are we soakingEinweichen up that storyGeschichte?
178
557028
5205
Nehmen wir diese
Geschichte so auf?
09:38
You know,
179
562233
2346
Wissen Sie,
09:40
as a parentElternteil with the privilegePrivileg
180
564579
2767
als ein Elternteil,
das das Privileg hat,
09:43
of raisingAnhebung a daughterTochter
181
567346
2644
eine Tochter
großzuziehen,
09:45
like all of you who are doing the samegleich thing,
182
569990
2869
genauso wie diejenigen unter
Ihnen, die das gleiche tun,
09:48
we find this worldWelt and this statisticStatistik very alarmingalarmierende
183
572859
3780
finden wir diese Welt und diese
Statistiken sehr alarmierend
09:52
and we want to preparevorbereiten them.
184
576639
1137
und wir wollen
sie vorbereiten.
09:53
We have toolsWerkzeuge at our disposalEntsorgung like "girlMädchen powerLeistung,"
185
577776
4286
Wir haben Mittel zur
Verfügung wie „Mädchenpower“
09:57
and we hopeHoffnung that that will help,
186
582062
2734
und wir hoffen, dass
das helfen wird,
10:00
but I gottamuss wonderWunder, is girlMädchen powerLeistung going to protectschützen them
187
584796
3609
aber ich frage mich auch, ob
Mädchenpower sie beschützen wird,
10:04
if, at the samegleich time, activelyaktiv or passivelypassiv,
188
588405
2598
wenn wir, zur gleichen Zeit,
aktiv oder passiv,
10:06
we are trainingAusbildung our sonsSöhne to maintainpflegen theirihr boyJunge powerLeistung?
189
591003
4953
unseren Söhnen beibringen,
ihre „Jungspower“ beizubehalten.
10:11
I mean, I think the NetflixNetflix queueWarteschlange
190
595956
3398
Die Netflix-Warteschleife
10:15
is one way that we can do something very importantwichtig,
191
599354
3256
ist ein Mittel, mit dem wir etwas
sehr Wichtiges tun können
10:18
and I'm talkingim Gespräch mainlyhauptsächlich to the dadsVäter here.
192
602610
3055
und ich spreche hier
vornehmlich zu den Vätern.
10:21
I think we have got to showShow our sonsSöhne
193
605665
2850
Ich denke, wir müssen
unseren Söhnen einfach
10:24
a newneu definitionDefinition of manhoodMännlichkeit.
194
608515
1856
eine neue Definition
von Männlichkeit aufzeigen.
10:26
The definitionDefinition of manhoodMännlichkeit is alreadybereits turningDrehen upsidenach oben down.
195
610371
4520
Die Definition von Männlichkeit
ist bereits dabei, sich zu ändern.
10:30
You've readlesen about how the newneu economyWirtschaft
196
614891
2131
Sie haben gelesen,
wie die New Economy
10:32
is changingÄndern the rolesRollen of caregiverPflegeperson and wageLohn earnerVerdiener.
197
617022
3401
die Rollen von Hausfrau und
Brötchenverdiener verändert.
10:36
They're throwingwerfen it up in the airLuft.
198
620423
1654
Sie werden
durcheinander gewirbelt.
10:37
So our sonsSöhne are going to have to find some way
199
622077
2618
Unsere Söhne werden einen
Weg finden müssen,
10:40
of adaptingAnpassung to this, some newneu relationshipBeziehung with eachjede einzelne other,
200
624695
2975
sich dem anzupassen, eine neue
Beziehung miteinander einzugehen,
10:43
and I think we really have to showShow them, and modelModell- for them,
201
627670
3847
und ich denke, wir müssen
ihnen wirklich zeigen,
10:47
how a realecht man
202
631517
3701
dass ein echter Mann
10:51
is someonejemand who trustsvertraut his sistersSchwestern
203
635218
3769
jemand ist, der seinen
Schwestern vertraut
10:54
and respectsrespektiert them, and wants to be on theirihr teamMannschaft,
204
638987
3173
und sie respektiert, und
auf ihrer Seite stehen will
10:58
and standssteht up againstgegen the realecht badschlecht guys,
205
642160
3623
und sich gegen die
wirklich bösen Jungs stellt,
11:01
who are the menMänner who want to abuseMissbrauch the womenFrau.
206
645783
3856
welche diejenigen Männer sind,
die Frauen missbrauchen wollen.
11:05
And I think our jobJob in the NetflixNetflix queueWarteschlange
207
649639
3051
Ich denke, wir sollten mit
der Netflix-Warteschleife
11:08
is to look out for those moviesFilme that passbestehen the BechdelBechdel TestTest,
208
652690
3769
nach Filmen suchen, die
den Bechdel-Test bestehen,
11:12
if we can find them, and to seeksuchen out the heroinesHeldinnen
209
656459
4281
wenn wir sie finden können,
und nach den Heldinnen suchen,
11:16
who are there,
210
660740
1586
die es gibt,
11:18
who showShow realecht courageMut, who bringbringen people togetherzusammen,
211
662326
3789
die echten Mut beweisen,
die Menschen zusammenbringen
11:22
and to nudgeSchubs our sonsSöhne to identifyidentifizieren with those heroinesHeldinnen
212
666115
3588
und unsere Söhne dazu bringen, sich
mit diesen Heldinnen zu identifizieren
11:25
and to say, "I want to be on theirihr teamMannschaft,"
213
669703
3485
und sagen: „Ich will auf
deiner Seite stehen“,
11:29
because they're going to be on theirihr teamMannschaft.
214
673188
4582
weil sie auf deren
Seite stehen werden.
11:33
When I askedaufgefordert my daughterTochter who her favoriteFavorit characterCharakter was in "StarSterne WarsKriege,"
215
677770
3694
Als ich meine Tochter fragte, wer ihre
Lieblingsfigur in „Star Wars“ sei,
11:37
do you know what she said?
216
681464
2029
wissen Sie, was
sie da gesagt hat?
11:39
Obi-WanObi-Wan.
217
683493
2503
Obi-Wan.
11:41
Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi and GlindaGlinda.
218
685996
3897
Obi-Wan Kenobi
und Glinda.
11:45
What do these two have in commonverbreitet?
219
689893
3467
Was haben diese
beiden gemeinsam?
11:49
Maybe it's not just the sparklyfunkelnde dressKleid.
220
693360
1924
Vielleicht ist es nicht
nur das glitzernde Kleid.
11:51
I think these people are expertsExperten.
221
695284
3627
Ich denke, diese beiden
Figuren sind Experten.
11:54
I think these are the two people in the movieFilm
222
698911
1526
Dies sind die beiden
Charaktere im Film,
11:56
who know more than anybodyirgendjemand elsesonst,
223
700437
1568
die mehr wissen
als alle anderen
11:57
and they love sharingTeilen theirihr knowledgeWissen with other people
224
702005
3327
und ihr Wissen liebend gerne
mit anderen Menschen teilen,
12:01
to help them reacherreichen theirihr potentialPotenzial.
225
705332
3104
um ihnen dabei zu helfen, ihr
Potenzial voll auszuschöpfen.
12:04
Now, they are leadersFührer.
226
708436
2008
Außerdem sind
sie Anführer.
12:06
I like that kindArt of questSuche for my daughterTochter,
227
710444
2218
Mir gefällt diese Art von
Aufgabe für meine Tochter
12:08
and I like that kindArt of questSuche for my sonSohn.
228
712662
2187
und mir gefällt diese Art von
Aufgabe für meinen Sohn.
12:10
I want more questsQuests like that.
229
714849
1911
Ich möchte mehr
Aufgaben wie diese.
12:12
I want fewerweniger questsQuests where my sonSohn is told,
230
716760
2600
Ich möchte weniger Aufgaben,
in denen meinem Sohn gesagt wird:
12:15
"Go out and fightKampf it aloneallein,"
231
719360
2211
„Zieh los und
kämpfe allein“,
12:17
and more questsQuests where he seessieht that it's his jobJob to joinbeitreten a teamMannschaft,
232
721571
5205
und mehr Aufgaben, bei denen er
sich einem Team anschließen soll,
12:22
maybe a teamMannschaft led by womenFrau,
233
726776
4100
vielleicht einem Team, das von
einer Frau angeführt wird,
12:26
to help other people becomewerden better
234
730876
5620
um anderen dabei zu helfen,
bessere Menschen zu werden,
12:32
and be better people,
235
736496
2392
und bessere
Menschen zu sein,
12:34
like the WizardAssistenten of OzOz.
236
738888
2282
wie der
Zauberer von Oz.
12:37
Thank you.
237
741170
13309
Vielen Dank.
Translated by Angela Raabe
Reviewed by Nadine Hennig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com