ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Leslie Morgan Steiner: Why domestic violence victims don't leave

Leslie Morgan Steiner: Warum Opfer häuslicher Gewalt nicht einfach gehen

Filmed:
5,800,883 views

Leslie Morgan Steiner war „verrückt verliebt“ – das heißt, verliebt in einen Mann, der sie regelmäßig missbrauchte und sie bedrohte. Steiner erzählt die düstere Geschichte ihrer Beziehung. Dabei stellt sie verbreitete Missverständnisse über häusliche Gewalt richtig und erklärt, wie wir alle dabei helfen können, die Stille zu brechen. (Aufgenommen bei TEDxRainier.)
- Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here todayheute to talk about a disturbingstörend questionFrage,
0
681
3288
Ich möchte heute über eine
beeunruhigende Frage sprechen,
00:19
whichwelche has an equallygleichermaßen disturbingstörend answerAntworten.
1
3969
3698
die eine genauso
beunruhigende Antwort hat.
00:23
My topicThema is the secretsGeheimnisse of domesticinländisch violenceGewalt,
2
7667
3602
Es geht um die Geheimnisse
häuslicher Gewalt,
00:27
and the questionFrage I'm going to tackleangehen
3
11269
2334
und ich möchte
die Frage angehen,
00:29
is the one questionFrage everyonejeder always asksfragt:
4
13603
4081
die immer alle fragen:
00:33
Why does she staybleibe?
5
17684
1612
Warum bleibt sie?
00:35
Why would anyonejemand staybleibe with a man who beatsschlägt her?
6
19296
3996
Warum würde irgendjemand bei
einem Mann bleiben, der einen schlägt?
00:39
I'm not a psychiatristPsychiater, a socialSozial workerArbeitnehmer
7
23292
2977
Ich bin keine
Psychiaterin, Sozialarbeiterin
00:42
or an expertExperte in domesticinländisch violenceGewalt.
8
26269
2335
oder Expertin
in häuslicher Gewalt.
00:44
I'm just one womanFrau with a storyGeschichte to tell.
9
28604
3199
Ich bin nur eine Frau
mit einer Geschichte.
00:47
I was 22. I had just graduatedabsolvierte from HarvardHarvard CollegeCollege.
10
31803
4513
Ich war 22. Ich hatte gerade
meinen Abschluss in Harvard gemacht.
00:52
I had movedbewegt to NewNeu YorkYork CityStadt for my first jobJob
11
36316
2472
Ich war nach New York
gezogen für meinen ersten Job
00:54
as a writerSchriftsteller and editorEditor at SeventeenSiebzehn magazineZeitschrift.
12
38788
3296
als Autorin und Redakteurin
des Magazins Seventeen.
00:57
I had my first apartmentWohnung,
13
42084
2240
Ich hatte meine
erste Wohnung,
01:00
my first little greenGrün AmericanAmerikanische ExpressExpress cardKarte,
14
44324
3200
meine
erste American Express
01:03
and I had a very biggroß secretGeheimnis.
15
47524
3028
und ich hatte ein
großes Geheimnis.
01:06
My secretGeheimnis was that I had this gunGewehr
16
50552
3699
Mein Geheimnis war,
dass mir diese Waffe,
01:10
loadedgeladen with hollow-pointhohl-Punkt bulletsKugeln pointedspitz at my headKopf
17
54251
3438
geladen mit Hohlspitzgeschossen,
an den Kopf gehalten wurde
01:13
by the man who I thought was my soulmateSoulmate,
18
57689
2563
von dem Mann, den ich für meinen
Seelenverwandten hielt,
01:16
manyviele, manyviele timesmal.
19
60252
3485
immer
und immer wieder.
01:19
The man who I lovedliebte more than anybodyirgendjemand on EarthErde
20
63737
3560
Der Mann, den ich mehr als
jeden anderen auf der Welt liebte,
01:23
heldgehalten a gunGewehr to my headKopf and threatenedbedroht to killtöten me
21
67297
4079
hielt mir eine Waffe an den Kopf
und drohte, mich umzubringen,
01:27
more timesmal than I can even remembermerken.
22
71376
3185
öfter als ich mich
erinnern kann.
01:30
I'm here to tell you the storyGeschichte of crazyverrückt love,
23
74561
2743
Ich möchte Ihnen von
verrückter Liebe erzählen,
01:33
a psychologicalpsychologische trapTrap disguisedverkleidete as love,
24
77304
3184
einer psychologischen
Falle, getarnt als Liebe,
01:36
one that millionsMillionen of womenFrau and even a fewwenige menMänner
25
80488
2852
in die jedes Jahr
Millionen von Frauen
01:39
fallfallen into everyjeden yearJahr.
26
83340
2381
und auch ein paar
Männer geraten.
01:41
It maykann even be your storyGeschichte.
27
85721
2749
Vielleicht ist es
sogar Ihre Geschichte.
01:44
I don't look like a typicaltypisch domesticinländisch violenceGewalt survivorÜberlebende.
28
88470
3043
Ich sehe nicht wie eine typische
Überlebende häuslicher Gewalt aus.
01:47
I have a B.A. in EnglishEnglisch from HarvardHarvard CollegeCollege,
29
91513
2306
Ich habe einen Bachelor
in Englisch von Harvard
01:49
an MBAMBA in marketingMarketing from WhartonWharton BusinessGeschäft SchoolSchule.
30
93819
2362
und einen MBA in Marketing
von der Wharton Business School.
01:52
I've spentverbraucht mostdie meisten of my careerKarriere workingArbeiten for FortuneFortune 500 companiesFirmen
31
96181
3292
Ich habe während des Großteils meiner Karriere
bei Fortune-500-Unternehmen gearbeitet,
01:55
includingeinschließlich JohnsonJohnson & JohnsonJohnson, LeoLeo BurnettBurnett and The WashingtonWashington PostBereitstellen.
32
99473
4272
wie Johnson & Johnson, Leo Burnett
und The Washington Post.
01:59
I've been marriedverheiratet for almostfast 20 yearsJahre to my secondzweite husbandMann
33
103745
3796
Ich bin seit fast 20 Jahren mit
meinem zweiten Mann verheiratet
02:03
and we have threedrei kidsKinder togetherzusammen.
34
107541
2789
und wir haben
drei Kinder.
02:06
My dogHund is a blackschwarz labLabor, and I driveFahrt a HondaHonda OdysseyOdyssee minivanMinivan.
35
110330
4229
Wir haben einen schwarzen Labrador und
ich fahre einen Honda Odyssey Minivan.
02:10
(LaughterLachen)
36
114559
2480
(Gelächter)
02:12
So my first messageNachricht for you is that domesticinländisch violenceGewalt
37
117039
2719
Meine erste Botschaft an Sie ist,
dass häusliche Gewalt
02:15
happensdas passiert to everyonejeder --
38
119758
2368
jedem passieren kann –
02:18
all racesRennen, all religionsReligionen, all incomeEinkommen and educationBildung levelsEbenen.
39
122126
4176
in allen Völkern, allen Religionen,
auf jedem Einkommens- und Bildungsniveau.
02:22
It's everywhereüberall.
40
126302
1939
Sie ist überall.
02:24
And my secondzweite messageNachricht is that everyonejeder thinksdenkt
41
128241
2520
Meine zweite Botschaft ist,
dass alle denken,
02:26
domesticinländisch violenceGewalt happensdas passiert to womenFrau,
42
130761
2118
häusliche Gewalt würde
nur Frauen passieren,
02:28
that it's a women'sDamen issueProblem.
43
132879
2268
es sei Frauensache.
02:31
Not exactlygenau.
44
135147
2219
Nicht unbedingt.
02:33
Over 85 percentProzent of abusersDrogenabhängige are menMänner, and domesticinländisch abuseMissbrauch
45
137366
4112
Mehr als 85% der Täter sind
Männer, und häusliche Gewalt
02:37
happensdas passiert only in intimateintime, interdependentvoneinander abhängig, long-termlangfristig relationshipsBeziehungen,
46
141478
5918
kommt nur in intimen, wechselseitigen,
langfristigen Beziehungen vor,
02:43
in other wordsWörter, in familiesFamilien,
47
147396
2169
also in Familien,
02:45
the last placeOrt we would want or expecterwarten von to find violenceGewalt,
48
149565
3865
dem letzten Ort, an dem wir Gewalt
wollen oder erwarten würden.
02:49
whichwelche is one reasonGrund domesticinländisch abuseMissbrauch is so confusingverwirrend.
49
153430
4278
Deswegen ist häusliche
Gewalt so verwirrend.
02:53
I would have told you myselfmich selber that I was the last personPerson on EarthErde
50
157708
3551
Ich selbst hätte Ihnen
versichert, ich sei die Letzte,
02:57
who would staybleibe with a man who beatsschlägt me,
51
161259
2572
die bei einem Mann
bleiben würde, der mich schlägt.
02:59
but in factTatsache I was a very typicaltypisch victimOpfer because of my ageAlter.
52
163831
3407
Aber ich war ein sehr typisches
Opfer, wegen meines Alters.
03:03
I was 22, and in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
53
167238
3285
Ich war 22,
und in den USA
03:06
womenFrau agesAlter 16 to 24 are threedrei timesmal as likelywahrscheinlich
54
170523
3849
sind Frauen zwischen 16
und 24 dreimal so häufig
03:10
to be domesticinländisch violenceGewalt victimsdie Opfer
55
174372
2761
Opfer häuslicher Gewalt
03:13
as womenFrau of other agesAlter,
56
177133
2815
wie Frauen anderen Alters.
03:15
and over 500 womenFrau and girlsMädchen this ageAlter
57
179948
3303
Mehr als 500 Frauen
in diesem Alter
03:19
are killedermordet everyjeden yearJahr by abusivemissbräuchliche partnersPartner,
58
183251
3571
werden jedes Jahr in den USA von
gewalttätigen Partnern getötet,
03:22
boyfriendsFreunde, and husbandsEhemänner in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
59
186822
4633
von ihren
Freunden und Männern.
03:27
I was alsoebenfalls a very typicaltypisch victimOpfer because I knewwusste nothing
60
191455
3060
Ich war auch ein typisches
Opfer, weil ich nichts
03:30
about domesticinländisch violenceGewalt, its warningWarnung signsSchilder or its patternsMuster.
61
194515
4585
über häusliche Gewalt wusste,
über deren Anzeichen und Verhaltensmuster.
03:35
I metgetroffen ConorConor on a coldkalt, rainyregnerisch JanuaryJanuar night.
62
199100
5065
Ich traf Conor an einem kalten,
regnerischen Abend im Januar.
03:40
He satsaß nextNächster to me on the NewNeu YorkYork CityStadt subwayU-Bahn,
63
204165
2963
Er saß neben mir in
der U-Bahn in New York
03:43
and he startedhat angefangen chattingchatten me up.
64
207128
2139
udn er sprach mich an.
03:45
He told me two things.
65
209267
1868
Er sagte mir zwei Dinge:
03:47
One was that he, too, had just graduatedabsolvierte from an IvyIvy LeagueLiga schoolSchule,
66
211135
3802
Er hatte auch gerade seinen Abschluss
an einer Ivy-League-Hochschule gemacht,
03:50
and that he workedhat funktioniert at a very impressivebeeindruckend WallWand StreetStraße bankBank.
67
214937
4355
und er arbeitete in einer sehr
beeindruckenden Bank in der Wall Street.
03:55
But what madegemacht the biggestgrößte impressionEindruck on me that first meetingTreffen
68
219292
3660
Was mich aber bei diesem ersten
Treffen am meisten beeindruckte,
03:58
was that he was smartsmart and funnykomisch
69
222952
3288
war seine Klugheit
und sein Humor
04:02
and he lookedsah like a farmBauernhof boyJunge.
70
226240
1400
und dass er wie ein
Bauernjunge aussah.
04:03
He had these biggroß cheeksWangen, these biggroß appleApfel cheeksWangen
71
227640
2347
Er hatte diese großen
Apfelbäckchen,
04:05
and this wheat-blondWeizen-blond hairHaar,
72
229987
1685
weizenblondes Haar
04:07
and he seemedschien so sweetSüss.
73
231672
3287
und er wirkte so lieb.
04:10
One of the smartestklügste things ConorConor did, from the very beginningAnfang,
74
234959
3784
Eine der klügsten Sachen,
die Conor von Anfang an tat,
04:14
was to createerstellen the illusionIllusion that I was the dominantDominant partnerPartner in the relationshipBeziehung.
75
238743
5574
war die Erzeugung der Illusion, ich sei
der dominante Partner in der Beziehung.
04:20
He did this especiallyinsbesondere at the beginningAnfang
76
244317
2201
Er tat das vor allem am Anfang,
04:22
by idolizingVergötterung me.
77
246518
2866
indem er mich anhimmelte.
04:25
We startedhat angefangen datingDating, and he lovedliebte everything about me,
78
249384
3286
Als wir anfingen, auszugehen,
liebte er alles an mir,
04:28
that I was smartsmart, that I'd goneWeg to HarvardHarvard,
79
252670
1684
dass ich schlau war, dass ich
nach Harvard gegangen war,
04:30
that I was passionateleidenschaftlich about helpingPortion teenageTeenager girlsMädchen, and my jobJob.
80
254354
3030
dass es mich für Mädchen
engagierte und in meinen Beruf.
04:33
He wanted to know everything about my familyFamilie
81
257384
2531
Er wollte alles über
meine Familie, meine Kindheit
04:35
and my childhoodKindheit and my hopesHoffnungen and dreamsTräume.
82
259915
2616
und meine Hoffnungen
und Träume wissen.
04:38
ConorConor believedglaubte in me, as a writerSchriftsteller and a womanFrau,
83
262531
3634
Er glaubte an mich,
als Autorin und als Frau,
04:42
in a way that no one elsesonst ever had.
84
266165
3679
wie sonst niemand vor ihm.
04:45
And he alsoebenfalls createderstellt a magicalmagisch atmosphereAtmosphäre of trustVertrauen betweenzwischen us
85
269844
4325
Er schaffte diese magische Atmosphäre
von Vertrauen zwischen uns,
04:50
by confessingbekennende his secretGeheimnis,
86
274169
2520
indem er mir sein
Geheimnis anvertraute:
04:52
whichwelche was that, as a very youngjung boyJunge startingbeginnend at ageAlter fourvier,
87
276689
4480
Ab dem Alter
von vier Jahren
04:57
he had been savagelybrutal and repeatedlywiederholt physicallyphysisch abusedmissbraucht
88
281169
2911
war er brutal und
wiederholt physisch
04:59
by his stepfatherStiefvater,
89
284080
1686
von seinem Stiefvater
missbraucht worden.
05:01
and the abuseMissbrauch had gottenbekommen so badschlecht that he had had to dropfallen out of schoolSchule in eighthachte gradeKlasse,
90
285766
3940
Der Missbrauch war so schlimm geworden, dass er
in der achten Klasse die Schule abbrechen musste,
05:05
even thoughobwohl he was very smartsmart,
91
289706
2619
obwohl er sehr intelligent war,
05:08
and he'der würde spentverbraucht almostfast 20 yearsJahre rebuildingWiederaufbau his life.
92
292325
3256
und er hatte fast 20 Jahre damit
verbracht, sein Leben neu aufzubauen.
05:11
WhichDie is why that IvyIvy LeagueLiga degreeGrad
93
295581
3156
Deswegen bedeuteten ihm
sein Ivy-League-Abschluss
05:14
and the WallWand StreetStraße jobJob and his brighthell shinyglänzend futureZukunft
94
298737
2813
und sein Wall-Street-Job und
seine glänzende Zukunft
05:17
meantgemeint so much to him.
95
301550
2571
so viel.
05:20
If you had told me
96
304121
2144
Wenn Sie mir erzählt hätten,
05:22
that this smartsmart, funnykomisch, sensitiveempfindlich man who adoredverehrt me
97
306265
5364
dieser kluge, witzige,
sensible Mann, der mich anbetete,
05:27
would one day dictatediktieren whetherob or not I woretrug makeupbilden,
98
311629
4383
würde mir eines Tages vorschreiben,
ob ich Make-up trage,
05:31
how shortkurz my skirtsRöcke were,
99
316012
2050
wie lang mein Rock sein darf,
05:33
where I livedlebte, what jobsArbeitsplätze I tookdauerte,
100
318062
1930
wo ich lebe, welche
Arbeit ich annehme,
05:35
who my friendsFreunde were and where I spentverbraucht ChristmasWeihnachten,
101
319992
3364
wer meine Freunde sind und
wo ich Weihnachten verbringe,
05:39
I would have laughedlachte at you,
102
323356
1948
dann hätte ich
über Sie gelacht,
05:41
because there was not a hintHinweis of violenceGewalt or controlsteuern
103
325304
3048
weil Connor am Anfang keinerlei
Anzeichen von Gewalt,
05:44
or angerZorn in ConorConor at the beginningAnfang.
104
328352
3484
Kontrolle oder Zorn zeigte.
05:47
I didn't know that the first stageStufe
105
331836
3125
Ich wusste nicht,
dass die erste Phase
05:50
in any domesticinländisch violenceGewalt relationshipBeziehung
106
334961
2375
jeder Beziehung mit
häuslicher Gewalt
05:53
is to seduceverführen and charmCharme the victimOpfer.
107
337336
3652
darin besteht, das Opfer zu
verführen und zu bezaubern.
05:56
I alsoebenfalls didn't know that the secondzweite stepSchritt is to isolateisolieren the victimOpfer.
108
340988
4760
Ich wusste auch nicht, dass die zweite
Phase ist, das Opfer zu isolieren.
06:01
Now, ConorConor did not come home one day and announceankündigen,
109
345748
4154
Conor kam nicht einfach
eines Tages heim und sagte:
06:05
"You know, hey, all this RomeoRomeo and JulietJulia stuffSachen has been great,
110
349902
3134
„Der ganze Romeo und
Julia Kram war toll,
06:08
but I need to moveBewegung into the nextNächster phasePhase
111
353036
2005
aber wir müssen jetzt
zu Phase 2 übergehen,
06:10
where I isolateisolieren you and I abuseMissbrauch you" — (LaughterLachen) —
112
355041
4179
wo ich dich isoliere und
missbrauche“ – (Gelächter) –
06:15
"so I need to get you out of this apartmentWohnung
113
359220
1355
„also musst du jetzt
aus der Wohnung raus,
06:16
where the neighborsNachbarn can hearhören you screamSchrei
114
360575
1641
wo die Nachbarn dich
schreien hören können,
06:18
and out of this cityStadt where you have friendsFreunde and familyFamilie
115
362216
2473
und aus der Stadt, in der
du Freunde, Familie
06:20
and coworkersMitarbeiter who can see the bruisesPrellungen."
116
364689
3306
und Kollegen hast, die deine
blauen Flecken sehen.“
06:23
InsteadStattdessen, ConorConor camekam home one FridayFreitag eveningAbend
117
367995
4221
Stattdessen kam Conor
an einem Freitag Abend heim
06:28
and he told me that he had quitVerlassen his jobJob that day,
118
372216
2731
und sagte mir, er habe an dem
Tag seinen Job gekündigt,
06:30
his dreamTraum jobJob,
119
374947
2465
seinen Traumjob,
06:33
and he said that he had quitVerlassen his jobJob because of me,
120
377412
4141
und zwar meinetwegen,
06:37
because I had madegemacht him feel so safeSafe and lovedliebte
121
381553
3178
weil er sich meinetwegen
so sicher und geliebt fühle,
06:40
that he didn't need to provebeweisen himselfselbst on WallWand StreetStraße anymorenicht mehr,
122
384731
3123
dass er sich nicht mehr an der
Wall Street beweisen müsse.
06:43
and he just wanted to get out of the cityStadt
123
387854
2515
Er wolle einfach
aus der Stadt raus,
06:46
and away from his abusivemissbräuchliche, dysfunctionaldysfunktionale familyFamilie,
124
390369
2978
weg von seiner misshandelnden,
zerrütteten Familie,
06:49
and moveBewegung to a tinysehr klein townStadt in NewNeu EnglandEngland
125
393347
3122
und in ein Städtchen
in Neuengland ziehen,
06:52
where he could startAnfang his life over with me by his sideSeite.
126
396469
3573
wo er sein Leben neu anfangen
konnte, mit mir an seiner Seite.
06:55
Now, the last thing I wanted to do was leaveverlassen NewNeu YorkYork,
127
400042
3866
New York und meinen
Traumberuf zu verlassen,
06:59
and my dreamTraum jobJob,
128
403908
3607
war das Letzte,
was ich wollte,
07:03
but I thought you madegemacht sacrificesOpfer for your soulmateSoulmate,
129
407515
2583
aber ich dachte, man bringt Opfer
für seinen Seelenverwandten.
07:05
so I agreedvereinbart, and I quitVerlassen my jobJob,
130
410098
3464
Also stimmte ich zu
und kündigte meinen Job.
07:09
and ConorConor and I left ManhattanManhattan togetherzusammen.
131
413562
2631
Conor und ich
verließen Manhattan.
07:12
I had no ideaIdee I was fallingfallend into crazyverrückt love,
132
416193
4366
Ich hatte keine Ahnung,
dass ich mich verrückt verliebte,
07:16
that I was walkingGehen headfirstkopfüber into a carefullyvorsichtig laidgelegt
133
420559
3632
dass ich Hals über Kopf
in eine sorgfältig gelegte
07:20
physicalphysisch, financialfinanziell and psychologicalpsychologische trapTrap.
134
424191
4980
physische, materielle und
psychologische Falle ging.
07:25
The nextNächster stepSchritt in the domesticinländisch violenceGewalt patternMuster
135
429171
2320
Der nächste Schritt in der
Struktur häuslicher Gewalt
07:27
is to introducevorstellen the threatBedrohung of violenceGewalt
136
431491
4282
ist die Einführung
von Gewaltandrohung
07:31
and see how she reactsreagiert.
137
435773
2199
und zu sehen,
wie sie reagiert.
07:33
And here'shier ist where those gunsWaffen come in.
138
437972
2709
An dieser Stelle kommen
die Waffen ins Spiel.
07:36
As soonbald as we movedbewegt to NewNeu EnglandEngland -- you know,
139
440681
2918
Sobald wir nach
Neuengland zogen –
07:39
that placeOrt where ConnorConnor was supposedsoll to feel so safeSafe --
140
443599
2738
den Ort, an dem Conor sich
hatte sicher fühlen wollen –
07:42
he boughtgekauft threedrei gunsWaffen.
141
446337
2416
kaufte er drei Pistolen.
07:44
He keptgehalten one in the gloveHandschuh compartmentAbteil of our carAuto.
142
448753
3440
Eine hatte er im Handschuhfach
unseres Autos,
07:48
He keptgehalten one underunter the pillowsKissen on our bedBett,
143
452193
2656
eine unter den Kissen
in unserem Bett
07:50
and the thirddritte one he keptgehalten in his pocketTasche at all timesmal.
144
454849
3162
und die dritte hatte er
immer in seiner Tasche.
07:53
And he said that he needederforderlich those gunsWaffen
145
458011
2318
Und er sagte, er
brauche diese Waffen
07:56
because of the traumaTrauma he'der würde experiencederfahren as a youngjung boyJunge.
146
460329
2796
wegen des Traumas, das
er als Kind erlebt hatte.
07:59
He needederforderlich them to feel protectedgeschützt.
147
463125
2484
Er brauche sie, um sich
geborgen zu fühlen.
08:01
But those gunsWaffen were really a messageNachricht for me,
148
465609
2912
In Wirklichkeit waren diese
Waffen eine Botschaft an mich,
08:04
and even thoughobwohl he hadn'thatte nicht raisedangehoben a handHand to me,
149
468521
2694
und obwohl er nie seine Hand
gegen mich erhoben hatte,
08:07
my life was alreadybereits in graveGrab dangerAchtung everyjeden minuteMinute of everyjeden day.
150
471215
5806
war ich bereits in Lebensgefahr,
jede Minute, jeden Tag.
08:12
ConorConor first physicallyphysisch attackedangegriffen me
151
477021
3573
Fünf Tage vor unserer Hochzeit
08:16
fivefünf daysTage before our weddingHochzeit.
152
480594
2825
griff Conor mich das
erste Mal tätlich an.
08:19
It was 7 a.m. I still had on my nightgownNachthemd.
153
483419
4192
Es war 7 Uhr. Ich hatte
noch mein Nachthemd an.
08:23
I was workingArbeiten on my computerComputer tryingversuchen to finishFertig a freelanceFreelance writingSchreiben assignmentZuordnung,
154
487611
4240
Ich versuchte, am Computer
einen Auftrag fertigzustellen
08:27
and I got frustratedfrustriert,
155
491851
1814
und ich regte mich auf.
08:29
and ConorConor used my angerZorn as an excuseAusrede
156
493665
3087
Conor verwendete
meinen Zorn als Vorwand,
08:32
to put bothbeide of his handsHände around my neckHals
157
496752
3151
seine Hände um
meinen Hals zu legen,
08:35
and to squeezedrücken so tightlydicht that I could not breatheatmen or screamSchrei,
158
499903
3820
und so fest zuzudrücken, dass ich
weder atmen noch schreien konnte,
08:39
and he used the chokeholdChokehold
159
503723
1824
und mit diesem Würgegriff
08:41
to hitschlagen my headKopf repeatedlywiederholt againstgegen the wallMauer.
160
505547
4426
schlug er meinen Kopf
mehrfach gegen die Wand.
08:45
FiveFünf daysTage laterspäter, the tenzehn bruisesPrellungen on my neckHals had just fadedverblasst,
161
509973
5318
Fünf Tage später waren die blauen
Flecken gerade so verschwunden
08:51
and I put on my mother'sMutter weddingHochzeit dressKleid,
162
515291
2475
und ich heiratete ihn
08:53
and I marriedverheiratet him.
163
517766
2317
im Hochzeitskleid meiner Mutter.
08:55
DespiteTrotz what had happenedpassiert,
164
520083
2281
Trotz alledem, was passiert war,
08:58
I was sure we were going to liveLeben happilyglücklich ever after,
165
522364
3519
war ich sicher, dass wir für immer
glücklich zusammenleben würden,
09:01
because I lovedliebte him, and he lovedliebte me so much.
166
525883
4081
weil ich ihn liebte,
und er mich so sehr liebte.
09:05
And he was very, very sorry.
167
529964
3372
Und es tat ihm
sehr, sehr leid.
09:09
He had just been really stressedbetont out by the weddingHochzeit
168
533336
3173
Er war einfach richtig gestresst
gewesen wegen der Hochzeit
09:12
and by becomingWerden a familyFamilie with me.
169
536509
2197
und wegen der Gründung einer
Familie mit mir.
09:14
It was an isolatedisoliert incidentVorfall,
170
538706
1721
Es war ein
isolierter Einzelfall,
09:16
and he was never going to hurtverletzt me again.
171
540427
3596
und er würde mir
niemals wieder weh tun.
09:19
It happenedpassiert twicezweimal more on the honeymoonFlitterwochen.
172
544023
2580
Es passierte noch zwei
mal in den Flitterwochen.
09:22
The first time, I was drivingFahren to find a secretGeheimnis beachStrand
173
546603
3087
Das erste Mal versuchte ich, zu einem
versteckten Strand zu fahren
09:25
and I got losthat verloren,
174
549690
2702
und ich verfuhr mich,
09:28
and he punchedgestanzt me in the sideSeite of my headKopf so hardhart
175
552392
2970
und er schlug mir so
heftig gegen den Kopf,
09:31
that the other sideSeite of my headKopf repeatedlywiederholt hitschlagen
176
555362
2144
dass die andere Seite
meines Kopfes mehrfach
09:33
the driver'sFahrer sideSeite windowFenster.
177
557506
2407
gegen das Fahrerfenster stieß.
09:35
And then a fewwenige daysTage laterspäter, drivingFahren home from our honeymoonFlitterwochen,
178
559913
3366
Und ein paar Tage später,
auf der Heimfahrt,
09:39
he got frustratedfrustriert by trafficder Verkehr,
179
563279
2283
ärgerte er sich
über den Verkehr
09:41
and he threwwarf a coldkalt BigGroß MacMac in my faceGesicht.
180
565562
3432
und warf einen kalten
BigMac in mein Gesicht.
09:44
ConorConor proceededging to beatschlagen me onceEinmal or twicezweimal a weekWoche
181
568994
2608
Von da an schlug mich Conor
ein oder zwei mal die Woche
09:47
for the nextNächster two and a halfHälfte yearsJahre of our marriageEhe.
182
571602
3417
innerhalb der nächsten
zweieinhalb Jahre unserer Ehe.
09:50
I was mistakenfalsch in thinkingDenken that I was uniqueeinzigartig
183
575019
3125
Ich nahm fälschlicherweise
an, ich sei einzigartig
09:54
and aloneallein in this situationLage.
184
578144
2643
und alleine
in dieser Situation.
09:56
One in threedrei AmericanAmerikanische womenFrau
185
580787
2191
Eine von
drei amerikanischen Frauen
09:58
experiencesErfahrungen domesticinländisch violenceGewalt or stalkingPirsch at some pointPunkt in her life,
186
582978
4152
erfährt häusliche Gewalt
oder Stalking in ihrem Leben
10:03
and the CDCCDC reportsBerichte that 15 millionMillion childrenKinder
187
587130
3641
und laut CDC werden jährlich
10:06
are abusedmissbraucht everyjeden yearJahr, 15 millionMillion.
188
590771
3410
15 Millionen Kinder missbraucht.
10:10
So actuallytatsächlich, I was in very good companyUnternehmen.
189
594181
4373
Also war ich eigentlich
in bester Gesellschaft.
10:14
Back to my questionFrage:
190
598554
2416
Zurück zu meiner Frage:
10:16
Why did I staybleibe?
191
600970
2495
Warum blieb ich?
10:19
The answerAntworten is easyeinfach.
192
603465
2738
Die Antwort ist einfach.
10:22
I didn't know he was abusingmissbrauchen me.
193
606203
2688
Ich wusste nicht, dass
er mich missbrauchte.
10:24
Even thoughobwohl he heldgehalten those loadedgeladen gunsWaffen to my headKopf,
194
608891
3848
Obwohl er geladene Waffen
an meinen Kopf hielt,
10:28
pushedgestoßen me down stairsTreppen,
195
612739
2223
mich die Treppe hinunterstieß,
10:30
threatenedbedroht to killtöten our dogHund,
196
614962
1381
androhte,
unseren Hund umzubringen,
10:32
pulledgezogen the keySchlüssel out of the carAuto ignitionZündung as I drovefuhr down the highwayAutobahn,
197
616343
3923
den Schlüssel aus der Zündung zog,
während ich auf der Autobahn fuhr,
10:36
pouredgegossen coffeeKaffee grindsschleift on my headKopf
198
620266
2517
mir Kaffeesatz über
den Kopf schüttete,
10:38
as I dressedangezogen for a jobJob interviewInterview,
199
622783
2316
während ich mich für ein
Vorstellungsgespräch umzog,
10:40
I never onceEinmal thought of myselfmich selber as a batteredzerschlagen wifeEhefrau.
200
625099
4370
erachtete ich mich selbst nie
als eine misshandelte Frau.
10:45
InsteadStattdessen, I was a very strongstark womanFrau
201
629469
3577
Im Gegenteil, ich war eine
sehr starke Frau,
10:48
in love with a deeplytief troubledbeunruhigt man,
202
633046
2252
die einen Mann mit
schweren Problemen liebte,
10:51
and I was the only personPerson on EarthErde
203
635298
2057
und ich war die einzige
Person auf der Welt,
10:53
who could help ConorConor faceGesicht his demonsDämonen.
204
637355
3440
die Conor dabei helfen konnte,
sich seinen Dämonen zu stellen.
10:56
The other questionFrage everybodyjeder asksfragt is,
205
640795
3711
Die andere Frage,
die jeder stellt, ist:
11:00
why doesn't she just leaveverlassen?
206
644506
2417
„Warum geht sie nicht einfach?
11:02
Why didn't I walkgehen out? I could have left any time.
207
646923
3951
Warum verließ ich ihn nicht einfach?“
Ich hätte jederzeit gehen können.
11:06
To me, this is the saddesttraurigste and mostdie meisten painfulschmerzlich questionFrage that people askFragen,
208
650874
4712
Ich finde, das ist die traurigste
und schmerzhafteste Frage,
11:11
because we victimsdie Opfer know something you usuallygewöhnlich don't:
209
655586
3091
weil wir Opfer etwas wissen,
was kaum jemand weiß:
11:14
It's incrediblyunglaublich dangerousgefährlich to leaveverlassen an abuserTäter.
210
658677
4393
Es ist sehr gefährlich,
einen Täter zu verlassen.
11:18
Because the finalFinale stepSchritt in the domesticinländisch violenceGewalt patternMuster
211
663070
3319
Denn der letzte Schritt im
Schema häuslicher Gewalt
11:22
is killtöten her.
212
666389
2895
ist Mord.
11:25
Over 70 percentProzent of domesticinländisch violenceGewalt murdersMorde
213
669284
2541
Mehr als 70% der Morde
in häuslicher Gewalt
11:27
happengeschehen after the victimOpfer has endedendete the relationshipBeziehung,
214
671825
4068
passieren, nachdem das Opfer
die Beziehung beendet hat,
11:31
after she's gottenbekommen out,
215
675893
1893
nachdem es entkommen ist,
11:33
because then the abuserTäter has nothing left to loseverlieren.
216
677786
3251
weil der Täter dann nichts
mehr zu verlieren hat.
11:36
Other outcomesErgebnisse includeeinschließen long-termlangfristig stalkingPirsch,
217
681037
3091
Andere Folgen sind
langfristiges Stalking,
11:40
even after the abuserTäter remarriesheiratet;
218
684128
2952
selbst wenn der Täter
wieder heiratet;
11:42
denialVerweigerung of financialfinanziell resourcesRessourcen;
219
687080
2155
Verweigerung von Geldmitteln
11:45
and manipulationManipulation of the familyFamilie courtGericht systemSystem
220
689235
2389
und Manipulation des
Familiengerichtssystems,
11:47
to terrifyerschrecken the victimOpfer and her childrenKinder,
221
691624
2823
um das Opfer und ihre
Kinder zu verängstigen,
11:50
who are regularlyregelmäßig forcedgezwungen by familyFamilie courtGericht judgesRichter
222
694447
4926
die oft von Familienrichtern
gezwungen werden,
11:55
to spendverbringen unsupervisedohne Aufsicht time
223
699373
1969
unbeaufsichtigt Zeit mit
dem Mann zu verbringen,
11:57
with the man who beatschlagen theirihr motherMutter.
224
701342
3671
der ihre Mutter geschlagen hat.
12:00
And still we askFragen, why doesn't she just leaveverlassen?
225
705013
4175
Und wir fragen immer noch,
warum sie nicht einfach geht.
12:05
I was ablefähig to leaveverlassen,
226
709188
1754
Ich war in der Lage,
zu gehen,
12:06
because of one finalFinale, sadisticsadistische beatingPrügel
227
710942
2902
wegen letzter sadistischer Prügel,
12:09
that brokepleite throughdurch my denialVerweigerung.
228
713844
3159
die durch meine Leugnung
hindurchbrachen.
12:12
I realizedrealisiert that the man who I lovedliebte so much
229
717003
3170
Mir wurde klar, dass der Mann,
den ich so sehr liebte,
12:16
was going to killtöten me if I let him.
230
720173
2910
mich umbringen würde,
wenn ich es zuließ.
12:18
So I brokepleite the silenceSchweigen.
231
723083
2515
Also brach ich
das Schweigen.
12:21
I told everyonejeder:
232
725598
2830
Ich erzählte es jedem:
12:24
the policePolizei, my neighborsNachbarn,
233
728428
3785
der Polizei, meinen Nachbarn,
12:28
my friendsFreunde and familyFamilie, totalgesamt strangersFremde,
234
732213
3840
meinen Freunden und
meiner Familie, völlig Fremden,
12:31
and I'm here todayheute because you all helpedhalf me.
235
736053
6854
und ich bin heute hier, weil Sie
alle mir geholfen haben.
12:38
We tendneigen to stereotypeStereotyp victimsdie Opfer
236
742907
2538
Wir neigen dazu,
Opfer als grausige Schlagzeilen
12:41
as grislygrausige headlinesSchlagzeilen,
237
745445
3062
zu stereotypisieren,
12:44
self-destructiveselbstzerstörerische womenFrau, damagedbeschädigt goodsWaren.
238
748507
3296
als selbstzerstörerische
Frauen, beschädigte Ware.
12:47
The questionFrage, "Why does she staybleibe?"
239
751803
3003
Die Frage, warum sie bleibt,
12:50
is codeCode for some people for, "It's her faultFehler for stayingbleiben,"
240
754806
5636
steht bei manchen Leuten für
„Es ist ihre Schuld, wenn sie bleibt“,
12:56
as if victimsdie Opfer intentionallyabsichtlich choosewählen to fallfallen in love with menMänner
241
760442
3324
als ob Opfer sich absichtlich
in Männer verlieben würden,
12:59
intentAbsicht uponauf destroyingzerstörend us.
242
763766
2632
die uns zerstören wollen.
13:02
But sinceschon seit publishingVeröffentlichung "CrazyVerrückte Love,"
243
766398
2504
Aber seit ich „Crazy Love“
veröffentlicht habe,
13:04
I have heardgehört hundredsHunderte of storiesGeschichten from menMänner and womenFrau
244
768902
3523
habe ich hunderte von Geschichten
von Männern und Frauen gehört,
13:08
who alsoebenfalls got out,
245
772425
2445
die auch entkommen sind,
13:10
who learnedgelernt an invaluablevon unschätzbarem Wert life lessonLektion from what happenedpassiert,
246
774870
4380
die eine unschätzbare Lektion fürs Leben
gelernt haben von dem, was passiert ist,
13:15
and who rebuiltwieder aufgebaut livesLeben -- joyousfreudige, happyglücklich livesLeben --
247
779250
4213
und die wieder fröhliche,
glückliche Leben aufgebaut haben
13:19
as employeesMitarbeiter, wivesFrauen and mothersMütter,
248
783463
2334
als Angestellte,
Ehefrauen und Mütter,
13:21
livesLeben completelyvollständig freefrei of violenceGewalt, like me.
249
785797
4681
völlig gewaltfreie Leben,
so wie ich.
13:26
Because it turnswendet sich out that I'm actuallytatsächlich a very typicaltypisch domesticinländisch violenceGewalt victimOpfer
250
790478
4031
Weil sich zeigt, dass ich eigentlich ein ganz
typisches Opfer häuslicher Gewalt bin,
13:30
and a typicaltypisch domesticinländisch violenceGewalt survivorÜberlebende.
251
794509
3444
und eine ganz
typische Überlebende.
13:33
I remarriedwieder geheiratet a kindArt and gentlesanft man,
252
797953
4025
Ich habe wieder geheiratet, einen
gütigen und sanftmütigen Mann,
13:37
and we have those threedrei kidsKinder.
253
801978
2336
und wir haben
diese drei Kinder.
13:40
I have that blackschwarz labLabor, and I have that minivanMinivan.
254
804314
3401
Ich habe diesen schwarzen
Labrador und diesen Minivan.
13:43
What I will never have again,
255
807715
3466
Was ich nie wieder,
13:47
ever,
256
811181
2958
niemals haben werde,
13:50
is a loadedgeladen gunGewehr heldgehalten to my headKopf
257
814139
2125
ist eine geladene Waffe,
an meinem Kopf
13:52
by someonejemand who sayssagt that he lovesliebt me.
258
816264
3643
von jemandem, der sagt,
er würde mich lieben.
13:55
Right now, maybe you're thinkingDenken,
259
819907
2631
Jetzt denken Sie vielleicht:
13:58
"WowWow, this is fascinatingfaszinierend,"
260
822538
1907
„Wow, das ist faszinierend“,
14:00
or, "WowWow, how stupidblöd was she,"
261
824445
3128
oder: „Wow, wie dumm sie war“,
14:03
but this wholeganze time, I've actuallytatsächlich been talkingim Gespräch about you.
262
827573
6003
aber die ganze Zeit über habe ich
eigentlich über Sie gesprochen.
14:09
I promiseversprechen you there are severalmehrere people
263
833576
3517
Ich versichere ihnen,
dass mir im Moment
14:12
listeningHören to me right now
264
837093
1742
einige Menschen zuhören,
14:14
who are currentlyzur Zeit beingSein abusedmissbraucht
265
838835
3012
die zur Zeit missbraucht werden
14:17
or who were abusedmissbraucht as childrenKinder
266
841847
2515
oder die als Kinder
missbraucht wurden
14:20
or who are abusersDrogenabhängige themselvessich.
267
844362
3370
oder die selbst Täter sind.
14:23
AbuseMissbrauch could be affectingbeeinflussen your daughterTochter,
268
847732
1937
Missbrauch könnte
Ihre Tochter betreffen,
14:25
your sisterSchwester, your bestBeste friendFreund right now.
269
849669
5293
Ihre Schwester, Ihre Freundin.
14:30
I was ablefähig to endEnde my ownbesitzen crazyverrückt love storyGeschichte
270
854962
3444
Ich war in der Lage, meine eigene
Geschichte verrückter Liebe zu beenden,
14:34
by breakingbrechen the silenceSchweigen.
271
858406
2201
indem ich die Stille brach.
14:36
I'm still breakingbrechen the silenceSchweigen todayheute.
272
860607
2515
Ich breche auch heute
noch die Stille.
14:39
It's my way of helpingPortion other victimsdie Opfer,
273
863122
3816
Auf diese Weise helfe
ich anderen Opfern,
14:42
and it's my finalFinale requestAnfrage of you.
274
866938
3368
und das ist meine
abschließende Bitte an Sie.
14:46
Talk about what you heardgehört here.
275
870306
2832
Sprechen Sie über das,
was Sie hier gehört haben.
14:49
AbuseMissbrauch thriveslebt only in silenceSchweigen.
276
873138
3328
Missbrauch entwickelt
sich nur in Stille.
14:52
You have the powerLeistung to endEnde domesticinländisch violenceGewalt
277
876466
3703
Sie haben die Macht,
häusliche Gewalt zu beenden,
14:56
simplyeinfach by shiningleuchtenden a spotlightSpotlight on it.
278
880169
3509
einfach indem Sie
Licht darauf werfen.
14:59
We victimsdie Opfer need everyonejeder.
279
883678
3074
Wir Opfer brauchen jeden.
15:02
We need everyjeden one of you to understandverstehen
280
886752
4073
Sie alle müssen die Geheimnisse
15:06
the secretsGeheimnisse of domesticinländisch violenceGewalt.
281
890825
3778
häuslicher Gewalt verstehen.
15:10
ShowZeigen abuseMissbrauch the lightLicht of day by talkingim Gespräch about it
282
894603
2984
Bringen Sie den Missbrauch ans Tageslicht,
indem Sie darüber sprechen,
15:13
with your childrenKinder, your coworkersMitarbeiter,
283
897587
2127
mit Ihren Kindern,
Ihren Kollegen,
15:15
your friendsFreunde and familyFamilie.
284
899714
1937
Ihren Freunden
und Ihrer Familie.
15:17
RecastNeufassung survivorsÜberlebende as wonderfulwunderbar, lovableliebenswert people
285
901651
3446
Stellen Sie Überlebende als wundervolle,
liebenswerte Leute dar
15:20
with fullvoll futuresFutures.
286
905097
2815
mit versprechender Zukunft.
15:23
RecognizeErkennen the earlyfrüh signsSchilder of violenceGewalt
287
907912
3481
Erkennen Sie die Frühzeichen
von Gewalt
15:27
and conscientiouslygewissenhaft interveneeingreifen,
288
911393
2833
und schreiten Sie
bewusst ein,
15:30
deescalateentschärfen it, showShow victimsdie Opfer a safeSafe way out.
289
914226
4162
entschärfen Sie die Situation, zeigen Sie
den Opfern einen sicheren Ausweg.
15:34
TogetherZusammen we can make our bedsBetten,
290
918388
3995
Zusammen
können wir unsere Betten,
15:38
our dinnerAbendessen tablesTabellen and our familiesFamilien
291
922383
3617
Esstische und Familien
15:41
the safeSafe and peacefulfriedlich oasesOasen they should be.
292
926000
3257
zu den sicheren und friedlichen
Oasen machen, die sie sein sollten.
15:45
Thank you.
293
929257
1972
Vielen Dank.
15:47
(ApplauseApplaus)
294
931229
7708
(Beifall)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com