ABOUT THE SPEAKER
Wingham Rowan - Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets.

Why you should listen

As director of Britain's Beyond Jobs project, Wingham Rowan and his team develop the technology to enable official markets to run on irregular work hours. The project grew out of UK government funding for very flexible labor markets. He is also founder of the UltraFlexi social business.

Rowan is the former producer and presenter of the UK’s longest running television series about the Internet, cyber.cafe, and the presenter of the children’s TV program Rowan’s Report. He is the author of two books and multiple policy papers about the social  potential of online markets.

More profile about the speaker
Wingham Rowan | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Wingham Rowan: A new kind of job market

Wingham Rowan: Eine neue Art Arbeitsmarkt

Filmed:
1,131,436 views

Viele Menschen brauchen Jobs mit sehr flexibler Arbeitszeit — aber es ist schwierig für sie, die Arbeitgeber zu finden, die gerade sie brauchen. Wingham Rowan arbeitet an diesem Thema. Er erklärt, wie die gleiche Technologie, die hinter modernen Finanzmärkten steckt, Arbeitgebern helfen kann, Arbeiter zeitscheibchenweise zu buchen.
- Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is about a hiddenversteckt cornerEcke of the laborArbeit marketMarkt.
0
319
3583
Es geht hier um einen verborgenen
Winkel des Arbeitsmarktes.
00:19
It's the worldWelt of people who need to work ultra-flexiblyUltra-flexibel,
1
3902
3633
Es ist die Welt von Menschen,
die ultra-flexibel arbeiten müssen,
00:23
if they're to work at all.
2
7535
1317
damit sie überhaupt arbeiten können.
00:24
So think, for instanceBeispiel,
3
8852
1167
Denken Sie zum Beispiel nur
00:25
of someonejemand who has a recurringwiederkehrende but unpredictableunberechenbar medicalmedizinisch conditionBedingung,
4
10019
3618
an jemanden, dessen Krankheit immer
mal wieder, aber unvorhersagbar, ausbricht,
00:29
or somebodyjemand who'swer ist caringPflege for a dependentabhängig adultErwachsene,
5
13637
2783
oder an jemanden, der sich um
einen Familienangehörigen kümmert,
00:32
or a parentElternteil with complexKomplex childKind carePflege needsBedürfnisse.
6
16420
2847
oder an Eltern, deren Kind
besondere Pflege braucht.
00:35
TheirIhre availabilityVerfügbarkeit for work can be sucheine solche that it's,
7
19267
3158
Deren Verfügbarkeit auf
dem Arbeitsmarkt kann so aussehen:
00:38
"A fewwenige hoursStd. todayheute.
8
22425
1693
»Heute ein paar Stunden.
00:40
Maybe I can work tomorrowMorgen, but I don't know if and when yetnoch."
9
24118
3600
Vielleicht kann ich morgen arbeiten,
aber ich weiß noch nicht, ob und wann.«
00:43
And it's extraordinarilyaußerordentlich difficultschwer for these people
10
27718
2519
Und es ist außergewöhnlich
schwierig für diese Leute
00:46
to find the work that they so oftenhäufig need very badlyschlecht.
11
30237
3029
die Arbeit zu finden, die sie
häufig sehr dringend brauchen.
00:49
WhichDie is a tragedyTragödie because there are employersArbeitgeber
12
33266
2819
Das ist ein Trauerspiel,
weil es Arbeitgeber gibt,
00:51
who can use poolsPools of very flexibleflexibel locallokal people
13
36085
3306
die einen Bestand sehr flexibler
lokaler Leute brauchen könnten,
00:55
bookedgebucht completelyvollständig adAnzeige hochoc around when that personPerson wants to work.
14
39391
3899
die ganz kurzfristig etwa zu
ihren Arbeitszeiten buchbar wären.
00:59
ImagineStellen Sie sich vor that you runLauf a cafeCafé.
15
43290
2601
Stellen Sie sich vor, Sie haben ein Café.
01:01
It's mid-morningam Vormittag, the placeOrt is fillingFüllung up.
16
45891
1667
Im Laufe des Vormittags wird's immer voller.
01:03
You're going to have a busybeschäftigt lunchtimezur Mittagszeit rusheilen.
17
47558
1583
Mittags wird Hochbetrieb herrschen.
01:05
If you could get two extraextra workersArbeitskräfte for 90 minutesProtokoll
18
49141
3317
Wenn Sie zwei Leute zusätzlich
für 90 Minuten bekommen könnten
01:08
to startAnfang in an hour'sStunde time,
19
52458
2654
die in einer Stunde anfangen könnten,
01:11
you'ddu würdest do it, but they'dSie würden have to be reliablezuverlässig, inductedaufgenommen in how your cafeCafé worksWerke.
20
55112
4958
würd's gehen, aber die müssten verlässlich
und in Ihrem Café eingeführt sein.
01:15
They'dSie würden have to be availableverfügbar at very competitivewettbewerbsfähig ratesPreise.
21
60070
1876
Sie müssten sehr kostengünstig
zur Verfügung stehen.
01:17
They'dSie würden have to be bookablebuchbar in about the nextNächster minuteMinute.
22
61946
3167
Sie müssten minütlich buchbar sein.
01:21
In realityWirklichkeit, no recruitmentRekrutierung agencyAgentur wants to handleGriff that sortSortieren of businessGeschäft,
23
65113
3932
Tatsächlich will keine Vermittlungsagentur
bei so einem Geschäft mitmachen,
01:24
so you are going to muddledurcheinander by, understaffedunterbesetzt.
24
69045
3383
also werden Sie sich irgendwie
durchwursteln, unterbesetzt.
01:28
And it's not just caterersCaterer, it's hoteliersHoteliers, it's retailersEinzelhändler,
25
72428
2318
Und das gilt nicht nur für Gastronomen,
Hoteliers, Einzelhändler,
01:30
it's anyonejemand who providesbietet servicesDienstleistungen to the publicÖffentlichkeit or businessesUnternehmen.
26
74746
3299
das trifft auf alle Dienstleister für
die Öffentlichkeit oder Firmen zu.
01:33
There's all sortssortiert of organizationsOrganisationen that can use these poolsPools of very flexibleflexibel people,
27
78045
4533
Alle möglichen Einrichtungen können
so einen Pool hochflexibler Leute brauchen,
01:38
possiblymöglicherweise alreadybereits onceEinmal they'veSie haben been inductedaufgenommen.
28
82578
3151
möglicherweise direkt ab der Eingliederung.
01:41
At this levelEbene of the laborArbeit marketMarkt,
29
85729
2033
Auf dieser Stufe des Arbeitsmarktes
01:43
what you need is a marketplaceMarktplatz for spareschonen hoursStd..
30
87762
3850
braucht man eine Börse für freie Stunden.
01:47
They do existexistieren. Here'sHier ist how they work.
31
91612
2117
Es gibt sie schon. Und sie funktionieren so:
01:49
So in this exampleBeispiel, a distributionVerteilung companyUnternehmen has said,
32
93729
3467
In diesem Beispiel hat
eine Versandfirma gesagt:
01:53
we'vewir haben got a rusheilen orderAuftrag that we'vewir haben got to get out of the warehouseWarenhaus tomorrowMorgen morningMorgen.
33
97196
3283
»Wir haben hier eine Eilbestellung,
die morgen früh raus muss.
01:56
ShowZeigen us everyonejeder who'swer ist availableverfügbar.
34
100479
1400
Zeige alle verfügbaren an.«
01:57
It's foundgefunden 31 workersArbeitskräfte.
35
101879
1651
Es wurden 31 Arbeiter gefunden.
01:59
EverybodyAlle on this screenBildschirm is genuinelywirklich availableverfügbar at those specificspezifisch hoursStd. tomorrowMorgen.
36
103530
3532
Alle auf diesem Bildschirm sind zu den
Zeiten morgen tatsächlich verfügbar.
02:02
They're all contactableerreichbar in time for this bookingBuchung.
37
107062
2334
Sie sind für diesen Auftrag
alle rechtzeitig ansprechbar.
02:05
They'veSie haben all defineddefiniert the termsBegriffe on whichwelche they will acceptakzeptieren bookingsBuchungen.
38
109396
4001
Sie haben alle ihre
Buchungsbedingungen festgelegt.
02:09
And this bookingBuchung is withininnerhalb all the parametersParameter for eachjede einzelne individualPerson.
39
113397
3414
Diese Buchung liegt für
jeden von ihnen im Rahmen.
02:12
And they would all be legallyrechtlich compliantkonform by doing this bookingBuchung.
40
116811
2561
Und sie wären durch diese Buchung
vertraglich gebunden.
02:15
Of courseKurs, they're all trainedausgebildet to work in warehousesLagerhallen.
41
119372
1924
Alle sind für die Arbeit
im Lager geschult.
02:17
You can selectwählen as manyviele of them as you want.
42
121296
2215
Sie können so viele
aussuchen wie Sie wollen.
02:19
They're from multiplemehrere agenciesAgenturen.
43
123511
1452
Sie kommen von mehreren Agenturen.
02:20
It's calculatedberechnet the chargeberechnen ratePreis for eachjede einzelne personPerson for this specificspezifisch bookingBuchung.
44
124963
3932
Das System hat den Verrechnungssatz für
jeden für diese Buchung ausgerechnet.
02:24
And it's monitoringÜberwachung theirihr reliabilityZuverlässigkeit.
45
128895
2334
Und es verfolgt ihre Zuverlässigkeit.
02:27
The people on the topoben rowReihe are the provenlywird reliablezuverlässig onesEinsen.
46
131229
3000
Die Leute oben in der Liste sind
die nachweislich verlässlichen.
02:30
They're likelywahrscheinlich to be more expensiveteuer.
47
134229
1749
Vermutlich sind sie teurer.
02:31
In an alternativeAlternative viewAussicht of this poolSchwimmbad of locallokal, very flexibleflexibel people,
48
135978
3201
Werfen wir einen anderen Blick auf
diesen Pool hochflexibler Leute:
02:35
here'shier ist a marketMarkt researchForschung companyUnternehmen,
49
139179
1683
hier ist ein Marktforschungsunternehmen,
02:36
and it's inductedaufgenommen maybe 25 locallokal people in how to do streetStraße interviewinginterviewen.
50
140862
3950
die, sagen wir, 25 Leute vor Ort
in Straßeninterviews eingearbeitet haben.
02:40
And they'veSie haben got a newneu campaignKampagne. They want to runLauf it nextNächster weekWoche.
51
144812
2685
Sie wollen in der nächsten Woche
eine neue Kampagne durchführen.
02:43
And they're looking at how manyviele of the people they'veSie haben inductedaufgenommen
52
147497
3399
Und sie sehen sich an, wie viele
der eingearbeiteten Leute
02:46
are availableverfügbar eachjede einzelne hourStunde nextNächster weekWoche.
53
150896
2282
nächste Woche stundenmäßig
zur Verfügung stehen.
02:49
And they'llsie werden then decideentscheiden when to do theirihr streetStraße interviewsInterviews.
54
153178
2734
Danach entscheiden sie, wann
sie die Straßeninterviews machen.
02:51
But is there more that could be doneerledigt
55
155912
2617
Aber könnte nicht für diesen Winkel
02:54
for this cornerEcke of the laborArbeit marketMarkt?
56
158529
1750
des Arbeitsmarktes mehr getan werden?
02:56
Because right now there are so manyviele people
57
160279
2686
Weil es heutzutage so viele Menschen gibt,
02:58
who need whateverwas auch immer economicWirtschaftlich opportunityGelegenheit they can get.
58
162965
3598
die jede wirtschaftliche Chance
brauchen, die sie bekommen können.
03:02
Let's make it personalpersönlich.
59
166563
2050
Personifizieren wir das mal.
03:04
ImagineStellen Sie sich vor that a youngjung womanFrau -- baseBase of the economicWirtschaftlich pyramidPyramide,
60
168613
2783
Stellen Sie sich eine junge Frau vor
– in der Wirtschaftspyramide unten,
03:07
very little prospectAussicht of gettingbekommen a jobJob --
61
171396
2200
mit sehr geringen Jobaussichten –
03:09
what economicWirtschaftlich activityAktivität could she theoreticallytheoretisch engageengagieren in?
62
173596
3716
wie könnte sie theoretisch
am Wirtschaftsleben teilhaben?
03:13
Well, she mightMacht be willingbereit to work oddungerade hoursStd.
63
177312
2284
Naja – vielleicht kann sie
zu ungewöhnlichen Zeiten
03:15
in a call centerCenter, in a receptionRezeption areaBereich, in a mailPost roomZimmer.
64
179596
3300
in einem Callcenter, am Empfang,
in der Poststelle arbeiten.
03:18
She maykann be interestedinteressiert in providingBereitstellung locallokal servicesDienstleistungen to her communityGemeinschaft:
65
182896
3332
Vielleicht möchte sie in ihrer Gemeinde
lokale Dienstleistungen anbieten:
03:22
babysittingeine Baby-/Kinderbetreuung, locallokal deliveriesLieferungen, petHaustier carePflege.
66
186228
2551
Babysitten, Auslieferungen, Haustierdienste.
03:24
She maykann have possessionsBesitz that she would like to tradeHandel
67
188779
3137
Vielleicht hat sie Dinge,
die sie tauschen möchte,
03:27
at timesmal she doesn't need them.
68
191916
1246
wenn sie sie gerade nicht braucht.
03:29
So she mightMacht have a sofaSofa bedBett in her frontVorderseite roomZimmer that she would like to let out.
69
193162
3599
Vielleicht hat sie ein Bettsofa
im Wohnzimmer, dass sie verleihen möchte.
03:32
She mightMacht have a bikeFahrrad, a videoVideo gamesSpiele consoleKonsole she only usesVerwendungen occasionallygelegentlich.
70
196761
4168
Vielleicht hat sie ein Fahrrad, eine
Spielekonsole, die sie selten benutzt.
03:36
And you're probablywahrscheinlich thinkingDenken -- because you're all very web-awareWeb-aware --
71
200929
3401
Und Sie denken sich wahrscheinlich
– weil Sie alle sehr netzaffin sind –
03:40
yes, and we're in the eraEpoche of collaborativekollaborativ consumptionVerbrauch,
72
204330
2565
genau – wir leben in der Zeit
des gemeinschaftlichen Konsums,
03:42
so she can go onlineonline and do all this.
73
206895
1760
also kann sie online gehen und all das tun.
03:44
She can go to AirbnbAirbnb to listListe her sofaSofa bedBett,
74
208655
2658
Auf ›Airbnb‹ kann sie ihr Bettsofa listen,
03:47
she can go to TaskRabbitTaskRabbit.comcom and say, "I want to do locallokal deliveriesLieferungen," and so on.
75
211313
3884
auf ›TaskRabbit.com‹ kann sie sagen:
»Ich mache Zustellungen«, und so weiter.
03:51
These are good sitesStandorte, but I believe we can go a stepSchritt furtherdes Weiteren.
76
215197
5350
Das sind gute Plattformen, aber ich denke,
wir können noch einen Schritt weiter gehen.
03:56
And the keySchlüssel to that is a philosophyPhilosophie that we call modernmodern marketsMärkte for all.
77
220547
6614
Und der Schlüssel dazu ist eine Philosophie,
die wir "Moderne Märkte für Alle" nennen.
04:03
MarketsMärkte have changedgeändert beyonddarüber hinaus recognitionAnerkennung in the last 20 yearsJahre,
78
227161
4551
Märkte haben sich in den letzten 20 Jahren
bis zur Unkenntlichkeit verändert,
04:07
but only for organizationsOrganisationen at the topoben of the economyWirtschaft.
79
231712
3684
aber eben nur für Organisationen
am oberen Ende der Wirtschaft.
04:11
If you're a WallWand StreetStraße traderHändler, you now take it for grantedgewährt
80
235396
3000
Als Wall-Street-Broker können
Sie heute davon ausgehen,
04:14
that you sellverkaufen your financialfinanziell assetsVermögenswerte in a systemSystem of marketsMärkte
81
238396
2916
dass Sie Ihre Anlagen in einem
System von Märkten verkaufen,
04:17
that identifiesidentifiziert the mostdie meisten profitableprofitabel opportunitiesChancen for you in realecht time,
82
241312
3583
das die gewinnbringendsten Möglichkeiten
in Echtzeit für Sie findet,
04:20
executesausgeführt wird on that in microsecondsMikrosekunden withininnerhalb the boundariesGrenzen you've setSet.
83
244895
3653
und das in Mikrosekunden
innerhalb Ihrer Limits umsetzt.
04:24
It analyzesAnalysen supplyliefern and demandNachfrage and pricingPreise
84
248548
3432
Es analysiert Angebot, Nachfrage und Preise
04:27
and tellserzählt you where your nextNächster waveWelle of opportunitiesChancen are comingKommen from.
85
251980
2093
und sagt Ihnen, aus welcher Richtung
Ihre nächste Chancen reinkommen.
04:29
It managesverwaltet counterpartyGegenpartei riskRisiko in incrediblyunglaublich sophisticatedanspruchsvoll waysWege.
86
254073
3550
Es schätzt Handelsrisiken
unglaublich ausgeklügelt ab.
04:33
It's all extremelyäußerst lowniedrig overheadOverhead.
87
257623
2434
Es ist mit extrem wenig Aufwand verbunden.
04:35
What have we gainedgewonnen at the bottomBoden of the economyWirtschaft
88
260057
3001
Und was haben wir am unteren Ende der Wirtschaft
04:38
in termsBegriffe of marketsMärkte in the last 20 yearsJahre?
89
263058
4094
in Bezug auf Märkte in
den letzten 20 Jahren gewonnen?
04:43
BasicallyIm Grunde classifiedeingestuft advertsAnzeigen with a searchSuche facilityEinrichtung.
90
267152
6159
Im Wesentlichen Kleinanzeigen
mit einer Suchfunktion.
04:49
So why do we have this disparityUngleichheit
91
273311
2013
Woher kommt dieses Missverhältnis
04:51
betweenzwischen these incrediblyunglaublich sophisticatedanspruchsvoll marketsMärkte at the topoben of the economyWirtschaft
92
275324
3550
zwischen diesen unglaublich
ausgeklügelten Märkten an der Spitze,
04:54
that are increasinglyzunehmend suckingsaugen more and more activityAktivität and resourceRessource
93
278874
3616
die zunehmend mehr und
mehr Aktivitäten und Mittel
04:58
out of the mainMain economyWirtschaft into this rarefiedverdünnt levelEbene of tradingHandel,
94
282490
3449
aus der allgemeinen Wirtschaft auf
dieses exklusive Handelsniveau ziehen,
05:01
and what the restsich ausruhen of us have?
95
285939
2384
und dem was wir Übrigen haben?
05:04
A modernmodern marketMarkt is more than a websiteWebseite;
96
288323
3066
Ein moderner Markt ist
mehr als nur eine Website,
05:07
it's a webweb of interoperableinteroperable marketplacesMarktplätze,
97
291389
2619
es ist selbst ein Netz
von kompatiblen Märkten,
05:09
back officeBüro mechanismsMechanismen, regulatoryregulatorisch regimesRegime,
98
294008
2534
von Backoffice-Mechanismen, Regelwerken,
05:12
settlementSiedlung mechanismsMechanismen, liquidityLiquidität sourcesQuellen and so on.
99
296542
4897
Abrechnungsmechanismen,
Liquiditätsströmen, und so weiter.
05:17
And when a WallWand StreetStraße traderHändler comeskommt into work in the morningMorgen,
100
301439
3151
Wenn eine Wall-Street-Brokerin
morgens zur Arbeit kommt,
05:20
she does not writeschreiben a listingInserat for everyjeden financialfinanziell derivativeDerivat she wants to sellverkaufen todayheute
101
304590
5199
schreibt sie keine Liste aller Papiere,
die sie heute verkaufen will
05:25
and then postPost that listingInserat on multiplemehrere websitesWebseiten
102
309789
2616
und postet diese Liste dann
auf verschiedenen Webseiten
05:28
and wait for potentialPotenzial buyersKäufer to get in touchberühren
103
312405
2500
und wartet darauf, dass
potenzielle Käufer sich melden
05:30
and startAnfang negotiatingverhandeln the termsBegriffe on whichwelche she mightMacht tradeHandel.
104
314905
3717
und anfangen, mit ihr
Verkaufsverhandlungen zu führen.
05:34
In the earlyfrüh daysTage of this modernmodern marketsMärkte technologyTechnologie,
105
318622
2899
Als diese modernen
Markttechnologien neu aufkamen
05:37
the financialfinanziell institutionsInstitutionen workedhat funktioniert out
106
321521
2068
haben die Finanzinstitute daran gearbeitet,
05:39
how they could leverageHebelwirkung theirihr buyingKauf powerLeistung, theirihr back officeBüro processesProzesse,
107
323589
3632
wie sie ihre Kaufkraft,
ihre Backoffice-Prozesse,
05:43
theirihr relationshipsBeziehungen, theirihr networksNetzwerke
108
327221
2300
ihre Verbindungen, ihre Vernetzung
einsetzen können,
05:45
to shapegestalten these newneu marketsMärkte that would createerstellen all this newneu activityAktivität.
109
329521
4590
um diese neuen Märkte zu formen, die
all diese neuen Aktivitäten hervorbringen.
05:50
They askedaufgefordert governmentsRegierungen for supportingUnterstützung regulatoryregulatorisch regimesRegime,
110
334111
3089
Sie forderten von den Regierungen
unterstützende Regelwerke,
05:53
and in a lot of casesFälle they got it.
111
337200
2634
und in vielen Fällen
haben sie sie auch bekommen.
05:55
But throughoutwährend the economyWirtschaft,
112
339834
1950
Aber überall in der Wirtschaft
05:57
there are facilitiesAnlagen that could likewiseGleichfalls leverageHebelwirkung
113
341784
2818
gibt es Einrichtungen, die genau so
06:00
a newneu generationGeneration of marketsMärkte
114
344602
1599
eine neue Generation von Märkten
06:02
for the benefitVorteil of all of us.
115
346201
2733
zu unserer aller Wohl einsetzen könnten.
06:04
And those facilitiesAnlagen --
116
348934
1968
Und diese Einrichtungen –
06:06
I'm talkingim Gespräch about things like the mechanismsMechanismen that provebeweisen our identityIdentität,
117
350902
3716
Ich rede von Dingen wie den Mechanismen,
die unsere Identität bestätigen,
06:10
the licensingLizenzierung authoritiesBehörden
118
354618
2283
den Genehmigungsbehörden,
06:12
that know what eachjede einzelne of us is alloweddürfen to do legallyrechtlich at any givengegeben time,
119
356901
3833
die wissen, was jeder von uns zu
jedem Zeitpunkt tun darf und was nicht,
06:16
the processesProzesse by whichwelche we resolveEntschlossenheit disputesStreitigkeiten throughdurch officialoffiziell channelsKanäle.
120
360734
3668
den Prozessen, mit denen wir
Streitigkeiten auf dem Amtsweg lösen.
06:20
These mechanismsMechanismen, these facilitiesAnlagen
121
364402
2849
Diese Mechanismen, diese Einrichtungen
06:23
are not in the giftGeschenk of CraigslistCraigslist or GumtreeKijiji or YahooYahoo,
122
367251
3549
sind kein Geschenk von ›Craigslist‹
oder ›Gumtree‹ oder ›Yahoo‹,
06:26
they're controlledkontrolliert by the stateBundesland.
123
370800
3102
sondern werden vom Staat kontrolliert.
06:29
And the policymakerspolitische Entscheidungsträger who sitsitzen on topoben of them
124
373902
2731
Und die Macher in der Politik,
die oben sitzen,
06:32
are, I suggestvorschlagen, simplyeinfach not thinkingDenken about how those facilitiesAnlagen could be used
125
376633
6218
denken meiner Ansicht nach schlichtweg
nicht daran, wie diese Einrichtungen
06:38
to underpinzugrunde liegen a wholeganze newneu eraEpoche of marketsMärkte.
126
382851
2783
eine neue Ära von Märkten stützen könnte.
06:41
Like everyonejeder elsesonst, those policymakerspolitische Entscheidungsträger are takingunter it for grantedgewährt
127
385634
4717
Wie jeder andere auch nehmen
diese Politik-Macher es als gegeben an,
06:46
that modernmodern marketsMärkte are the preserveerhalten
128
390351
2268
dass moderne Märkte die alleinige Domäne
06:48
of organizationsOrganisationen powerfulmächtig enoughgenug to createerstellen them for themselvessich.
129
392619
7911
von Organisationen sind, die mächtig genug
sind, sie für sich selbst zu schaffen.
06:56
SupposeNehmen wir an we stoppedgestoppt takingunter that for grantedgewährt.
130
400530
3427
Angenommen, wir würden das
nicht mehr als gesetzt ansehen.
06:59
SupposeNehmen wir an tomorrowMorgen morningMorgen the primeprim ministerMinister of BritainGroßbritannien or the presidentPräsident of the U.S.,
131
403957
3166
Angenommen, morgen früh wachten der britische Premierminister oder der U.S.-Präsident auf,
07:03
or the leaderFührer of any other developedentwickelt nationNation,
132
407123
2182
oder der Regierungschef
eines anderen Industriestaates,
07:05
wokeerwachte up and said, "I'm never going to be ablefähig to createerstellen
133
409305
3851
und sagte: »Ich werde es
nicht schaffen, all die Jobs,
07:09
all the jobsArbeitsplätze I need in the currentStrom climateKlima.
134
413156
2166
die ich im gegenwärtigen Klima brauche,
neu zu erschaffen.
07:11
I have got to focusFokus on whateverwas auch immer economicWirtschaftlich opportunityGelegenheit I can get to my citizensBürger.
135
415322
5334
Wichtig ist, wie ich meinem Volk
jede wirtschaftliche Chance eröffnen kann.
07:16
And for that they have to be ablefähig to accessZugriff state-of-the-artDer letzte Stand der Technik marketsMärkte.
136
420656
3967
Dafür müssten die Bürger Zugang
zu den neuesten Märkten haben.
07:20
How do I make that happengeschehen?"
137
424623
2368
Wie stelle ich das an?«
07:22
And I think I can see a fewwenige eyesAugen rollingrollend.
138
426991
2749
Und ich glaube, ich kann sehen,
wie Einige mit den Augen rollen.
07:25
PoliticiansPolitiker in a biggroß, complexKomplex, sophisticatedanspruchsvoll I.T. projectProjekt?
139
429740
3782
Politiker in einem großen, komplexen,
kniffligen IT-Projekt?
07:29
Oh, that's going to be a disasterKatastrophe waitingwarten to happengeschehen.
140
433522
3530
Oh – da lauert doch schon
die nächste Katastrophe.
07:32
Not necessarilyNotwendig.
141
437052
3005
Nicht notwendigerweise.
07:35
There is a precedentPräzedenzfall for technology-enabledtechnologiegestützte serviceBedienung
142
440057
2848
Es gibt einen Vorreiter einer
durchtechnisierten Dienstleistung,
07:38
that has been initiatedinitiiert by politiciansPolitiker in multiplemehrere countriesLänder
143
442905
3702
die von Politikern in vielen
Ländern aufgesetzt wurde
07:42
and has been hugelyenorm successfulerfolgreich:
144
446607
2816
und ungeheuer erfolgreich ist:
07:45
nationalNational lotteriesLotterien.
145
449423
2450
staatliche Lotterien.
07:47
Let's take BritainGroßbritannien as an exampleBeispiel.
146
451873
1750
Nehmen wir mal Großbritannien als Beispiel.
07:49
Our governmentRegierung didn't designEntwurf the nationalNational lotteryLotterie,
147
453623
2600
Unsere Regierung hat die
staatliche Lotterie nicht entworfen,
07:52
it didn't fundFonds the nationalNational lotteryLotterie, it doesn't operatearbeiten the nationalNational lotteryLotterie.
148
456223
2783
sie hat die staatliche Lotterie
nicht finanziert, sie betreibt sie nicht.
07:54
It simplyeinfach passedbestanden the NationalNationalen LotteryLotterie ActAkt and this is what followedgefolgt.
149
459006
5151
Sie hat einfach das Staatliche-Lotterie-
Gesetz verabschiedet, und das wurde daraus.
08:00
This actHandlung definesdefiniert what a nationalNational lotteryLotterie will look like.
150
464157
3265
Das Gesetz legt fest,
wie eine staatliche Lotterie aussieht.
08:03
It specifieslegt fest certainsicher benefitsVorteile
151
467422
1668
Es legt gewisse Zuschüsse fest,
08:04
that the stateBundesland can uniquelyeinzigartig bestowschenken on the operatorsBetreiber.
152
469090
2683
die einzig der Staat
dem Betreiber gewähren kann.
08:07
And it putslegt some obligationsVerpflichtungen on those operatorsBetreiber.
153
471773
2699
Und es legt dem Betreiber
einige Pflichten auf.
08:10
In termsBegriffe of spreadingVerbreitung gamblingGlücksspiel activityAktivität to the massesMassen,
154
474472
3350
Was die Verbreitung von Glücksspiel
in der breiten Masse anbetrifft
08:13
this was an unqualifiedunqualifizierte successErfolg.
155
477822
3034
war das ein uneingeschränkter Erfolg.
08:16
But let's supposeannehmen that our aimZiel
156
480856
1784
Aber nehmen wir mal an, unser Ziel
08:18
is to bringbringen newneu economicWirtschaftlich activityAktivität to the baseBase of the pyramidPyramide.
157
482640
3883
wäre es, neues wirtschaftliches Handeln
an die Basis der Pyramide zu bringen.
08:22
Could we use the samegleich modelModell-?
158
486523
2150
Könnten wir nach
dem gleichen Muster vorgehen?
08:24
I believe we could.
159
488673
1784
Ich denke wir könnten.
08:26
So imaginevorstellen that policymakerspolitische Entscheidungsträger outlinedbeschriebenen a facilityEinrichtung.
160
490457
4116
Also stellen Sie sich vor, die Politiker
hätten eine Einrichtung entworfen.
08:30
Let's call it nationalNational e-marketse-Märkte, NEMsNEMs for shortkurz.
161
494573
3984
Wir nennen sie mal Staatliche eMärkte, kurz SeM.
08:34
Think of it as a regulatedgeregelten publicÖffentlichkeit utilityNutzen.
162
498557
1849
In der Art einer öffentlichen Einrichtung.
08:36
So it's on a parPar with the waterWasser supplyliefern or the roadStraße networkNetzwerk.
163
500406
2884
Sie entspricht also der Wasserversorgung
oder dem Straßennetz.
08:39
And it's a seriesSerie of marketsMärkte for low-levelLow-Level- tradeHandel
164
503290
4116
Eine Reihe von Märkten
für einfachen Handel,
08:43
that can be fulfillederfüllt by a personPerson or a smallklein companyUnternehmen.
165
507406
2817
der von einer Einzelperson oder
einer kleinen Firma angeboten wird.
08:46
And governmentRegierung has certainsicher benefitsVorteile
166
510223
2749
Und die Regierung hat gewisse Zuschüsse,
08:48
it can uniquelyeinzigartig bestowschenken on these marketsMärkte.
167
512972
2550
die einzig sie diesen Märkten gewähren kann.
08:51
It's about publicÖffentlichkeit spendingAusgaben going throughdurch these marketsMärkte
168
515522
2784
Es geht um Ausgaben der öffentlichen
Hand, die in diese Märkte einfließen,
08:54
to buykaufen publicÖffentlichkeit servicesDienstleistungen at the locallokal levelEbene.
169
518306
2599
um öffentliche Dienste vor Ort zu erkaufen.
08:56
It's about interfacingSchnittstellen these marketsMärkte
170
520905
1735
Es geht um die Kopplung dieser Märkte
08:58
directdirekt into the highesthöchste officialoffiziell channelsKanäle in the landLand.
171
522640
3650
direkt mit den höchsten offiziellen Kanälen im Land.
09:02
It's about enshriningdie Festschreibung government'sRegierung roleRolle as a publicistPublizist for these marketsMärkte.
172
526290
3400
Es geht um die Bewahrung der Rolle
der Regierung als Urheber dieser Märkte.
09:05
It's about deregulatingDeregulierung some sectorsSektoren
173
529690
2782
Es geht um die Deregulierung
einiger Segmente,
09:08
so that locallokal people can entereingeben them.
174
532472
1433
sodass Menschen lokal
in sie eintreten können.
09:09
So, taxiTaxi journeysReisen mightMacht be one exampleBeispiel.
175
533905
2252
Taxifahrten könnten ein Beispiel sein.
09:12
And there are certainsicher obligationsVerpflichtungen that should go with those benefitsVorteile
176
536157
4782
Und es sollten gewisse Verpflichtungen
an die Zuschüsse gekoppelt sein,
09:16
to be placedplatziert on the operatorsBetreiber,
177
540939
1601
die den Betreibern auferlegt werden,
09:18
and the keySchlüssel one is, of courseKurs,
178
542540
1500
und die wichtigste ist,
09:19
that the operatorsBetreiber payZahlen for everything,
179
544040
2866
dass die Betreiber für Alles bezahlen,
09:22
includingeinschließlich all the interfacingSchnittstellen into the publicÖffentlichkeit sectorSektor.
180
546906
3001
und das schließt die Ankopplung
an den öffentlichen Sektor ein.
09:25
So imaginevorstellen that the operatorsBetreiber make theirihr returnRückkehr
181
549907
3566
Jetzt stellen Sie sich vor,
die Betreiber machen ihren Gewinn,
09:29
by buildingGebäude a percentageProzentsatz markupMarkup into eachjede einzelne transactionTransaktion.
182
553473
3183
indem sie einen prozentualen Aufschlag
in jede Transaktion einbauen.
09:32
ImagineStellen Sie sich vor that there's a concessionKonzession periodPeriode
183
556656
2434
Angenommen,
die Konzession sei beschränkt
09:34
defineddefiniert of maybe 15 yearsJahre
184
559090
2433
auf, sagen wir mal, 15 Jahre,
09:37
in whichwelche they can take all these benefitsVorteile and runLauf with them.
185
561523
4466
in denen sie mit ihrem Gewinn
machen können, was sie wollen.
09:41
And imaginevorstellen that the consortiaKonsortien who bidbieten to runLauf it are told,
186
565989
3317
Und angenommen den bietenden
Konsortien würde gesagt,
09:45
whoeverwer auch immer comeskommt in at the lowestniedrigste percentageProzentsatz markupMarkup on eachjede einzelne transactionTransaktion
187
569306
3633
dass derjenige mit dem geringsten
prozentualen Aufschlag pro Transaktion
09:48
to fundFonds the wholeganze thing
188
572939
1492
zur Finanzierung des Ganzen
09:50
will get the dealDeal.
189
574431
1375
den Zuschlag bekommt.
09:51
So governmentRegierung then exitsAusfahrten the frameRahmen.
190
575806
1800
Danach zieht sich die Regierung zurück.
09:53
This is now in the handsHände of the consortiumKonsortium.
191
577606
1633
Jetzt liegt es in den Händen des Konsortiums.
09:55
EitherEntweder they are going to unlockEntsperren an awfulfurchtbar lot of economicWirtschaftlich opportunityGelegenheit
192
579239
2551
Entweder erschließen sie sehr
viele Wirtschaftsmöglichkeiten,
09:57
and make a percentageProzentsatz on all of it
193
581790
2084
und bekommen bei allen ihren Prozentsatz,
09:59
or it's all going to crashAbsturz and burnbrennen,
194
583874
1599
oder es geht unter und in Rauch auf,
10:01
whichwelche is toughzäh on theirihr shareholdersAktionäre.
195
585473
1617
was schlecht für die Inhaber wäre.
10:02
It doesn't botherdie Mühe the taxpayerSteuerzahler necessarilyNotwendig.
196
587090
2450
Es berührt den Steuerzahler nicht unbedingt.
10:05
And there would be no constraintsEinschränkungen on alternativeAlternative marketsMärkte.
197
589540
4650
Und es gäbe keine Einschränkungen
alternativer Märkte.
10:10
So this would just be one more choiceWahl
198
594190
2433
Das wäre bis dahin nur
eine weitere Möglichkeit
10:12
amongunter millionsMillionen of InternetInternet forumsForen.
199
596623
2816
unter Millionen von Internet-Plattformen.
10:15
But it could be very differentanders,
200
599439
2550
Aber es könnte ganz anders sein,
10:17
because havingmit accessZugriff to those state-backedstaatlich unterstützte facilitiesAnlagen
201
601989
3618
weil der Zugang zu den staatlichen Einrichtungen
10:21
could incentivizeAnreize this consortiumKonsortium
202
605607
2333
dieses Konsortium veranlassen könnte,
10:23
to seriouslyernst investinvestieren in the serviceBedienung.
203
607940
2117
ernsthaft in diesen Service zu investieren.
10:25
Because they would have to get a lot of these smallklein transactionsTransaktionen going
204
610057
3067
Weil sie nämlich einen ganzen Haufen
dieser kleinen Transaktionen bräuchten,
10:29
to startAnfang makingHerstellung theirihr returnRückkehr.
205
613124
1731
um ihre Gewinne zu machen.
10:30
So we're talkingim Gespräch about sectorsSektoren like home hairHaar carePflege,
206
614855
4891
Wir reden über Sektoren
wie mobile Friseure,
10:35
the hiremieten of toysSpielzeug, farmBauernhof work,
207
619746
3957
Spielzeugverleih, Landarbeit,
10:39
hiremieten of clothesKleider even, mealsMahlzeiten deliveredgeliefert to your doorTür,
208
623703
3619
sogar Kleiderverleih, Essen auf Rädern,
10:43
servicesDienstleistungen for touristsTouristen, home carePflege.
209
627322
1807
Touristenservice, häusliche Pflege.
10:45
This would be a worldWelt of very smallklein tradesTrades, but very well-informedgut informiert,
210
629129
6783
Das wäre eine Welt der kleinen Geschäfte,
aber sehr wohlunterrichtete,
10:51
because nationalNational e-marketse-Märkte will deliverliefern dataDaten.
211
635912
3867
weil die Staatlichen eMärkte
Daten liefern würden.
10:55
So this is a locallokal personPerson
212
639779
2633
Da ist also eine Person an einem Ort,
10:58
potentiallymöglicherweise decidingentscheiden whetherob to entereingeben the babysittingeine Baby-/Kinderbetreuung marketMarkt.
213
642412
3000
die entscheidet, ob sie
am Babysitter-Markt teilnehmen will.
11:01
And they mightMacht be awarebewusst that they would have to fundFonds vettingSicherheitsüberprüfung and trainingAusbildung
214
645412
2849
Ihr könnte klar sein, dass sie Geld
für Prüfungen und Training aufbringen muss,
11:04
if they wanted to go into that marketMarkt.
215
648261
1400
wenn sie in diesen Markt eintreten will.
11:05
They'dSie würden have to do assessmentBewertung interviewsInterviews with locallokal parentsEltern
216
649661
2618
Sie müsste Bewertungsinterviews
mit den Eltern vor Ort führen,
11:08
who wanted a poolSchwimmbad of babysittersBabysitter.
217
652279
1500
die einen Babysitter-Pool wollen.
11:09
Is it worthwert theirihr while?
218
653779
1401
Ist das ihren Einsatz wert?
11:11
Should they be looking at other sectorsSektoren?
219
655180
1700
Sollten sie sich nach
anderen Sektoren umschauen?
11:12
Should they be movingbewegend to anotherein anderer partTeil of the countryLand
220
656880
1884
Sollte sie in einen
anderen Landesteil ziehen,
11:14
where there's a shortageMangel an of babysittersBabysitter?
221
658764
2249
wo Babysitter knapp sind?
11:16
This kindArt of dataDaten can becomewerden routineRoutine.
222
661013
2350
Solche Daten könnten zur Routine werden.
11:19
And this dataDaten can be used by investorsInvestoren.
223
663363
2034
Und Investoren könnten diese Daten nutzen.
11:21
So if there's a problemProblem with a shortageMangel an of babysittersBabysitter in some partsTeile of the countryLand
224
665397
3166
Wenn es ein Problem wegen fehlender
Babysitter in einigen Landesteilen gibt,
11:24
and the problemProblem is nobodyniemand can affordgewähren the vettingSicherheitsüberprüfung and trainingAusbildung,
225
668563
2899
weil sich niemand Prüfungen
und Training leisten kann,
11:27
an investorInvestor can payZahlen for it
226
671462
1584
könnte ein Investor dafür zahlen
11:28
and the systemSystem will tithezehnten back the enhancederweitert earningsErgebnis of the individualsIndividuen
227
673046
3684
und das System würde es durch den
verbesserten Verdienst der Einzelnen
11:32
for maybe the nextNächster two yearsJahre.
228
676730
1649
etwa in den nächsten zwei Jahren verzinsen.
11:34
This is a worldWelt of atomizedzerstäubt capitalismKapitalismus.
229
678379
3301
Das ist eine Welt von Kleinstkapitalismus.
11:37
So it's smallklein tradesTrades by smallklein people,
230
681680
2032
Es sind kleine Geschäfte von kleinen Leuten,
11:39
but it's very informedinformiert, safeSafe, convenientpraktisch, low-overheadgeringem Aufwand and immediateSofort.
231
683712
6867
aber es ist wohlinformiert, sicher, bequem,
mit wenig Zuschlägen und unmittelbar.
11:46
Some roughrau researchForschung suggestsschlägt vor this could unlockEntsperren
232
690579
2925
Überschlägige Forschungen
deuten an, dass hier
11:49
around 100 millionMillion pounds'Pfund worthwert a day of newneu economicWirtschaftlich activityAktivität
233
693504
4201
neue wirtschaftliche Aktivitäten im Wert
von rund 100 Millionen Pfund pro Tag,
11:53
in a countryLand the sizeGröße of the U.K.
234
697705
1950
bei einer Größe wie Großbritannien
freigesetzt würden.
11:55
Does that soundklingen improbableunwahrscheinlich to you?
235
699655
2733
Das hört sich für Sie unwahrscheinlich an?
11:58
That's what a lot of people said about turboTurbo tradingHandel
236
702388
4133
Das haben eine Menge Leute
auch über den Turbo-Handel
12:02
in financialfinanziell exchangesAustausch 20 yearsJahre agovor.
237
706521
3052
vor 20 Jahren an den Börsen gesagt.
12:05
Do not underestimateunterschätzen the transformativetransformative powerLeistung
238
709573
3100
Unterschätzen Sie nicht
die Veränderungskraft
12:08
of trulywirklich modernmodern marketsMärkte.
239
712673
3156
echter moderner Märkte.
12:11
Thank you.
240
715829
1626
Vielen Dank.
12:13
(ApplauseApplaus)
241
717455
1585
(Applaus)
Translated by Norbert Langkau
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wingham Rowan - Policy entrepreneur
Wingham Rowan's work bridges the gap between flexible work schedules and modern financial markets.

Why you should listen

As director of Britain's Beyond Jobs project, Wingham Rowan and his team develop the technology to enable official markets to run on irregular work hours. The project grew out of UK government funding for very flexible labor markets. He is also founder of the UltraFlexi social business.

Rowan is the former producer and presenter of the UK’s longest running television series about the Internet, cyber.cafe, and the presenter of the children’s TV program Rowan’s Report. He is the author of two books and multiple policy papers about the social  potential of online markets.

More profile about the speaker
Wingham Rowan | Speaker | TED.com