ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED2013

Stewart Brand: The dawn of de-extinction. Are you ready?

Stewart Brand: Aufbruch zur Umkehrung des Aussterbens. Sind Sie bereit?

Filmed:
2,072,185 views

Im Laufe der Menschheitsgeschichte haben wir eine Art nach der anderen ausgerottet: die Wandertauben, den nordamerikanischen östlichen Puma, den Dodo, ... Aber jetzt, so Stewart Brand, verfügen wir über die Technologie (und Biologie), Tierarten, die von der Menschheit ausgerottet wurden, zurückzubringen. Sollen wir das wirklich tun? Und wenn ja, welche? Er stellt eine wichtige Frage, deren Antwort wir schon näher auf der Spur sind, als Sie vielleicht annehmen.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Now, extinctionAussterben is a differentanders kindArt of deathTod.
0
950
5062
Ausrottung ist Tod auf einer anderen Ebene.
00:21
It's biggergrößer.
1
6012
2623
Sie ist umfassender.
00:24
We didn't really realizerealisieren that untilbis 1914,
2
8635
3080
Das haben wir erst 1914 gemerkt,
00:27
when the last passengerPKW pigeonTaube, a femaleweiblich namedgenannt MarthaMartha,
3
11715
3215
als die letzte Wandertaube,
ein Weibchen namens Martha,
00:30
diedist verstorben at the CincinnatiCincinnati zooZoo.
4
14930
3018
im Zoo von Cincinnati starb.
00:33
This had been the mostdie meisten abundantreichlich birdVogel in the worldWelt
5
17948
3541
Sie war einst die am weitesten
verbreitete Vogelart weltweit,
00:37
that'ddas würde been in NorthNorden AmericaAmerika for sixsechs millionMillion yearsJahre.
6
21489
3607
und 6 Millionen Jahre lang
in Nordamerika ansässig.
00:40
SuddenlyPlötzlich it wasn'twar nicht here at all.
7
25096
3305
Plötzlich war sie weg.
00:44
FlocksHerden that were a mileMeile widebreit and 400 milesMeilen long
8
28401
4077
Schwärme mit einer Breite von 1,5 km
und einer Länge von 600 km
00:48
used to darkenverdunkeln the sunSonne.
9
32478
2647
verdunkelten die Sonne.
00:51
AldoAldo LeopoldLeopold said this was a biologicalbiologisch stormSturm,
10
35125
3070
Aldo Leopold bezeichnete sie
als biologischen Sturm,
00:54
a featheredgefiederte tempestTempest.
11
38195
2805
als geflügeltes Unwetter.
00:56
And indeedtatsächlich it was a keystoneKeystone speciesSpezies
12
41000
2444
Und sie war tatsächlich eine Schlüsselart,
00:59
that enrichedangereichert the entireganz easternöstlich deciduousLaubgehölze forestWald,
13
43444
4016
welche die östlichen Laubwälder bereicherte,
01:03
from the MississippiMississippi to the AtlanticAtlantik,
14
47460
2284
vom Mississippi zum Atlantik,
01:05
from CanadaKanada down to the GulfGolf.
15
49744
3315
von Kanada bis hinunter zum Golf.
01:08
But it wentging from fivefünf billionMilliarde birdsVögel to zeroNull in just a couplePaar decadesJahrzehnte.
16
53059
3313
Aber in nur 2 Jahrzehnten schrumpfte
die Art von 5 Milliarden auf Null.
01:12
What happenedpassiert?
17
56372
1200
Was war geschehen?
01:13
Well, commercialkommerziell huntingJagd happenedpassiert.
18
57572
2153
Sie wurde kommerziell gejagt.
01:15
These birdsVögel were huntedGejagte for meatFleisch that was soldverkauft by the tonTonne,
19
59725
3959
Diese Vögel wurden wegen ihres Fleischs gejagt,
das tonnenweise verkauft wurde.
01:19
and it was easyeinfach to do because when those biggroß flocksHerden
20
63684
2320
Es war einfach. Wenn diese großen Schwärme
01:21
camekam down to the groundBoden, they were so densedicht
21
66004
2272
am Boden waren, waren sie so dicht,
01:24
that hundredsHunderte of huntersJäger and nettersNetters could showShow up
22
68276
2368
dass hunderte von Jägern
mit Flinten und Netzen kamen
01:26
and slaughterSchlachtung them by the tenszehn of thousandsTausende.
23
70644
3006
und sie zu zehntausenden abschlachteten.
01:29
It was the cheapestbilligste sourceQuelle of proteinEiweiß in AmericaAmerika.
24
73650
3018
Die billigste Eiweißquelle in Amerika.
01:32
By the endEnde of the centuryJahrhundert, there was nothing left
25
76668
1975
Am Ende des Jahrhunderts waren
01:34
but these beautifulschön skinsSkins in museumMuseum specimenProbe drawersSchubladen.
26
78643
4840
diese wunderschönen Federkleider nur noch
in den Schubladen der Museen zu finden.
01:39
There's an upsidenach oben to the storyGeschichte.
27
83483
1875
Dieses Schicksal hat jedoch auch etwas Positives.
01:41
This madegemacht people realizerealisieren that the samegleich thing
28
85358
1914
Man erkannte, dass den amerikanischen Bison
01:43
was about to happengeschehen to the AmericanAmerikanische bisonBison,
29
87272
2492
das gleiche Schicksal ereilen würde.
01:45
and so these birdsVögel savedGerettet the buffalosBüffel.
30
89764
3405
Somit retteten diese Vögel den Bison.
01:49
But a lot of other animalsTiere weren'twaren nicht savedGerettet.
31
93169
1674
Aber viele weitere Tiere hatten weniger Glück.
01:50
The CarolinaCarolina parakeetSittich was a parrotPapagei that litzündete up backyardsHinterhöfe everywhereüberall.
32
94843
4791
Der Karolinasittich, z. B., eine Papageienart,
erleuchtete die Gärten, bis er
01:55
It was huntedGejagte to deathTod for its feathersGefieder.
33
99634
2346
wegen seiner Federn zu Tode gejagt war.
01:57
There was a birdVogel that people likedgefallen on the EastOsten CoastKüste callednamens the heathHeide henHenne.
34
101980
3102
Es gab einen Vogel, den die Menschen
an der Ostküste mochten, das Heidehuhn.
02:00
It was lovedliebte. They triedversucht to protectschützen it. It diedist verstorben anywaysowieso.
35
105082
3009
Es wurde geliebt. Man versuchte,
es zu schützen. Es starb dennoch.
02:03
A locallokal newspaperZeitung spelledDinkel out, "There is no survivorÜberlebende,
36
108091
3374
Eine lokale Zeitung schrieb:
„Es gibt keine Überlebenden,
02:07
there is no futureZukunft, there is no life to be recreatedneu erstellt in this formbilden ever again."
37
111465
4817
keine Zukunft, Leben wird in
dieser Form nie wieder entstehen."
02:12
There's a senseSinn of deeptief tragedyTragödie that goesgeht with these things,
38
116282
2671
Mit diesen Vorfällen ist eine tiefe Tragik verbunden,
02:14
and it happenedpassiert to lots of birdsVögel that people lovedliebte.
39
118953
2425
und es passierte mit vielen Vögeln,
die die Menschen liebten.
02:17
It happenedpassiert to lots of mammalsSäugetiere.
40
121378
2208
Es passiert mit vielen Tieren.
02:19
AnotherEin weiterer keystoneKeystone speciesSpezies is a famousberühmt animalTier
41
123586
2623
Eine weitere Schlüsselart ist der berühmte
02:22
callednamens the EuropeanEuropäische aurochsAuerochsen.
42
126209
2065
europäische Auerochse.
02:24
There was sortSortieren of a movieFilm madegemacht about it recentlyvor kurzem.
43
128274
2455
Kürzlich wurde ein Film über ihn gedreht.
02:26
And the aurochsAuerochsen was like the bisonBison.
44
130729
2608
Der Auerochse war wie der Bison.
02:29
This was an animalTier that basicallyGrundsätzlich gilt keptgehalten the forestWald
45
133337
3180
Ein Tier, das dafür sorgte,
dass die Wälder in Europa und Asien,
02:32
mixedgemischt with grasslandsGrasland acrossüber the entireganz EuropeEuropa and AsianAsiatische continentKontinent,
46
136517
5052
von Spanien bis nach Korea, mit Grasland
02:37
from SpainSpanien to KoreaKorea.
47
141569
2344
gemischt waren.
02:39
The documentationDokumentation of this animalTier goesgeht back
48
143913
2128
Belege für die Existenz dieses Tieres
02:41
to the LascauxLascaux caveHöhle paintingsGemälde.
49
146041
3225
reichen bis zu den Höhlenmalereien
von Lascaux zurück.
02:45
The extinctionsAussterben still go on.
50
149266
2192
Tiere sterben immer noch aus.
02:47
There's an ibexSteinbock in SpainSpanien callednamens the bucardoPyrenäensteinbock.
51
151458
3029
In Spanien gibt es
den Pyrenäensteinbock.
02:50
It wentging extinctausgestorben in 2000.
52
154487
2346
Er starb im Jahr 2000 aus.
02:52
There was a marvelousfabelhaft animalTier, a marsupialBeuteltier wolfWolf
53
156833
2757
Es existierte ein tolles Tier, ein Beutelwolf,
02:55
callednamens the thylacineBeutelwolf in TasmaniaTasmanien, southSüd of AustraliaAustralien,
54
159590
3731
genannt der Thylcinus oder Tasmanischer Tiger,
02:59
callednamens the TasmanianTasmanischen tigerTiger.
55
163321
2070
er lebte in Tasmanien.
03:01
It was huntedGejagte untilbis there were just a fewwenige left to diesterben in zoosZoos.
56
165391
4318
Er wurde solange gejagt, bis nur noch
ein paar in den Zoos übrig waren und starben.
03:05
A little bitBit of filmFilm was shotSchuss.
57
169709
3036
Kurze Filmaufnahmen existieren.
03:19
SorrowTrauer, angerZorn, mourningTrauer.
58
183593
5257
Bedauern, Wut, Trauer.
03:24
Don't mourntrauern. OrganizeOrganisieren.
59
188850
3156
Nicht trauern. Organisieren!
03:27
What if you could find out that, usingmit the DNADNA in museumMuseum specimensProben,
60
192006
3619
Stellen Sie sich vor, Sie fänden heraus,
dass die DNA in den Museumsproben von
03:31
fossilsFossilien maybe up to 200,000 yearsJahre oldalt
61
195625
2997
Fossilien, die bis zu 200.000 Jahre alt sind,
03:34
could be used to bringbringen speciesSpezies back,
62
198622
2438
zur Wiederbelebung dieser Arten
verwendet werden könnte.
03:36
what would you do? Where would you startAnfang?
63
201060
1624
Was würden Sie tun?
Wo würden Sie anfangen?
03:38
Well, you'ddu würdest startAnfang by findingErgebnis out if the biotechBiotech is really there.
64
202684
2914
Nun, zunächst müssen Sie wissen,
ob die nötige Biotechnologie vorhanden ist.
03:41
I startedhat angefangen with my wifeEhefrau, RyanRyan PhelanPhelan,
65
205598
2092
Mein Ausgangspunkt war meine Frau, Ryan Phelan,
03:43
who ranlief a biotechBiotech businessGeschäft callednamens DNADNA DirectDirekte,
66
207690
3134
die das Biotechnologieunternehmen DNA Direct leitet,
03:46
and throughdurch her, one of her colleaguesKollegen, GeorgeGeorge ChurchKirche,
67
210824
4049
sowie einer ihrer Kollegen, George Church,
03:50
one of the leadingführend geneticgenetisch engineersIngenieure
68
214873
2695
einer der führenden Gentechniker,
03:53
who turnedgedreht out to be alsoebenfalls obsessedbesessen with passengerPKW pigeonsTauben
69
217568
3009
der zufällig auch großer Fan
der Wandertauben war,
03:56
and a lot of confidenceVertrauen
70
220577
1611
und viel Vertrauen darin,
03:58
that methodologiesMethoden he was workingArbeiten on
71
222188
2312
dass seine Methoden
04:00
mightMacht actuallytatsächlich do the deedTat.
72
224500
2089
tatsächlich ihren Zweck erfüllen würden.
04:02
So he and RyanRyan organizedorganisiert and hostedgehostet a meetingTreffen
73
226589
3255
Er und Ryan taten sich also
zusammen und organisierten
04:05
at the WyssWyss InstituteInstitut in HarvardHarvard bringingbringt togetherzusammen
74
229844
2264
eine Konferenz am Wyss-Institut in Harvard, an der
04:08
specialistsSpezialisten on passengerPKW pigeonsTauben, conservationErhaltung ornithologistsOrnithologen, bioethicistsBioethiker,
75
232108
4611
Wandertauben-Spezialisten,
Vogelschützer und Bioethiker teilnahmen –
04:12
and fortunatelyglücklicherweise passengerPKW pigeonTaube DNADNA had alreadybereits been sequencedsequenziert
76
236719
4113
glücklicherweise war die DNA
der Wandertaube bereits von einer
04:16
by a molecularmolekular biologistBiologe namedgenannt BethBeth ShapiroShapiro.
77
240832
3291
Molekularbiologin namens
Beth Shapiro entschlüsselt.
04:20
All she needederforderlich from those specimensProben at the SmithsonianSmithsonian
78
244123
2879
Somit benötigte sie von
den Proben im Smithsonian
04:22
was a little bitBit of toeZehe padPad tissueGewebe,
79
247002
2655
nur ein bisschen Gewebe von den Fußzehen,
04:25
because down in there is what is callednamens ancientAntike DNADNA.
80
249657
3383
denn dort befindet sich die
so genannte "ancient DNA".
04:28
It's DNADNA whichwelche is prettyziemlich badlyschlecht fragmentedfragmentiert,
81
253040
2972
Diese DNA ist sehr stark fragmentiert,
04:31
but with good techniquesTechniken now, you can basicallyGrundsätzlich gilt reassemblewieder zusammensetzen the wholeganze genomeGenom.
82
256012
4892
aber mit den guten Methoden heutzutage kann man
im Grunde das ganze Genom zusammensetzen.
04:36
Then the questionFrage is, can you reassemblewieder zusammensetzen,
83
260904
2321
Die nächste Frage lautet: Lässt sich mit
04:39
with that genomeGenom, the wholeganze birdVogel?
84
263225
2495
diesem Genom der ganze Vogel nachbilden?
04:41
GeorgeGeorge ChurchKirche thinksdenkt you can.
85
265720
2504
Laut George Church, ja.
04:44
So in his bookBuch, "RegenesisRegenesis," whichwelche I recommendempfehlen,
86
268224
3065
In seinem Buch "Regenesis",
das ich nur empfehlen kann,
04:47
he has a chapterKapitel on the scienceWissenschaft of bringingbringt back extinctausgestorben speciesSpezies,
87
271289
3463
schreibt er ein Kapitel über die Wissenschaft
hinter der Wiederbelebung ausgestorbener Arten.
04:50
and he has a machineMaschine callednamens
88
274752
1536
Er hat eine Maschine mit dem Namen
04:52
the MultiplexMultiplex AutomatedAutomatisierte GenomeGenom EngineeringEngineering machineMaschine.
89
276288
3448
"Multiplex Automated Genome Engineering".
04:55
It's kindArt of like an evolutionEvolution machineMaschine.
90
279736
1734
Es ist eine Art Evolutionsmaschine.
04:57
You try combinationsKombinationen of genesGene that you writeschreiben
91
281470
2706
Man probiert Genkombinationen durch,
05:00
at the cellZelle levelEbene and then in organsOrgane on a chipChip,
92
284176
3240
die auf Zellebene und dann in Organen
auf einem Chip geschrieben werden.
05:03
and the onesEinsen that winSieg, that you can then put
93
287416
1909
Die richtigen können Sie dann in einen
05:05
into a livingLeben organismOrganismus. It'llEs werde work.
94
289325
2697
lebenden Organismus geben. Es funktioniert.
05:07
The precisionPräzision of this, one of George'sGeorges famousberühmt unreadablenicht lesbar slidesFolien,
95
292022
3194
Die Details hier auf einer von Georges
berühmten unlesbaren Slides
05:11
neverthelesstrotz dessen pointsPunkte out that there's a levelEbene of precisionPräzision here
96
295216
4599
zeigt dennoch, dass hier Präzision bis hinunter
05:15
right down to the individualPerson baseBase pairPaar.
97
299815
2566
zum individuellen Basenpaar herrscht.
05:18
The passengerPKW pigeonTaube has 1.3 billionMilliarde baseBase pairsPaare in its genomeGenom.
98
302381
4139
Das Genom der Wandertaube
enthält 1,3 Milliarden Basenpaare.
05:22
So what you're gettingbekommen is the capabilityFähigkeit now
99
306520
3005
Jetzt können Sie eines der Gene
05:25
of replacingErsetzen one geneGen with anotherein anderer variationVariation of that geneGen.
100
309525
3525
mit einer anderen Variation dieses Gens ersetzen.
05:28
It's callednamens an alleleAllel.
101
313050
1903
Dies wird Allel genannt.
05:30
Well that's what happensdas passiert in normalnormal hybridizationHybridisierung anywaysowieso.
102
314953
2850
Das passiert bei der normalen Hybridisierung sowieso.
05:33
So this is a formbilden of syntheticSynthetik hybridizationHybridisierung of the genomeGenom
103
317803
3191
Wir haben hier also eine synthetische
Hybridisierung des Genoms
05:36
of an extinctausgestorben speciesSpezies
104
320994
1880
einer ausgestorbenen Spezies
05:38
with the genomeGenom of its closestam nächsten livingLeben relativerelativ.
105
322874
3530
mit dem Genom des nächsten lebenden Verwandten.
05:42
Now alongeine lange the way, GeorgeGeorge pointsPunkte out that
106
326404
2715
George hat auch erwähnt, dass
05:45
his technologyTechnologie, the technologyTechnologie of syntheticSynthetik biologyBiologie,
107
329119
3811
seine Technologie, die der synthetischen Biologie,
05:48
is currentlyzur Zeit acceleratingbeschleunigend at fourvier timesmal the ratePreis of Moore'sMoores LawGesetz.
108
332930
3806
gegenwärtig vier Mal schneller fortschreitet
als nach Mooreschem Gesetz.
05:52
It's been doing that sinceschon seit 2005, and it's likelywahrscheinlich to continuefortsetzen.
109
336736
4288
Dies ist der Fall seit 2005 und
wird wohl auch so weiterlaufen.
05:56
Okay, the closestam nächsten livingLeben relativerelativ of the passengerPKW pigeonTaube
110
341024
2704
Die nächste lebende Verwandte der Wandertaube
05:59
is the band-tailedBand tailed- pigeonTaube. They're abundantreichlich. There's some around here.
111
343728
3294
ist die Schuppenhalstaube. Sie sind zahlreich.
Auch hier gibt es einige.
06:02
GeneticallyGenetisch, the band-tailedBand tailed- pigeonTaube alreadybereits is
112
347022
4088
Genetisch betrachtet ist die
Schuppenhalstaube zum Großteil
06:07
mostlymeist livingLeben passengerPKW pigeonTaube.
113
351110
2368
bereits eine lebende Wandertaube.
06:09
There's just some bitsBits that are band-tailedBand tailed- pigeonTaube.
114
353478
2435
Nur einige Dinge sind rein für
die Schuppenhalstaube spezifisch.
06:11
If you replaceersetzen those bitsBits with passengerPKW pigeonTaube bitsBits,
115
355913
2744
Ersetzt man diese mit denen der Wandertaube,
06:14
you've got the extinctausgestorben birdVogel back, cooingGurren at you.
116
358657
4215
hat man das ausgestorbene Tier zurück, gurrend.
06:18
Now, there's work to do.
117
362872
1908
Hier ist Arbeit nötig.
06:20
You have to figureZahl out exactlygenau what genesGene matterAngelegenheit.
118
364780
2714
Man muss genau die Gene finden, auf die es ankommt.
06:23
So there's genesGene for the shortkurz tailSchwanz in the band-tailedBand tailed- pigeonTaube,
119
367494
2642
Man hat die Gene für den kurzen Schwanz
bei der Schuppenhalstaube,
06:26
genesGene for the long tailSchwanz in the passengerPKW pigeonTaube,
120
370136
2700
die Gene für den langen Schwanz bei der Wandertaube,
06:28
and so on with the redrot eyeAuge, peach-coloredpfirsichfarbenen breastBrust, flockingBeflockung, and so on.
121
372836
3558
die für das rote Auge, die pfirsichfarbene Brust,
das Schwarmverhalten usw.
06:32
AddHinzufügen them all up and the resultErgebnis won'tGewohnheit be perfectperfekt.
122
376394
2871
Man addiert sie und das Ergebnis
wird nicht perfekt sein.
06:35
But it should be be perfectperfekt enoughgenug,
123
379265
1978
Aber es sollte perfekt genug sein,
06:37
because natureNatur doesn't do perfectperfekt eitherentweder.
124
381243
2646
denn die Natur ist auch nicht perfekt.
06:39
So this meetingTreffen in BostonBoston led to threedrei things.
125
383889
4176
Aus dieser Konferenz in Boston
ergaben sich drei Dinge:
06:43
First off, RyanRyan and I decidedbeschlossen to createerstellen a nonprofitgemeinnützig
126
388065
3546
Ryan und ich gründeteten
die gemeinnützige Organisation
06:47
callednamens ReviveWieder zu beleben and RestoreWiederherstellen that would pushdrücken de-extinctionde-vom Aussterben bedroht generallyallgemein
127
391611
3653
"Revive and Restore", um das Aussterben
generell weiter umzukehren
06:51
and try to have it go in a responsibleverantwortlich way,
128
395264
3151
und dies auf verantwortungsvolle Weise.
06:54
and we would pushdrücken aheadvoraus with the passengerPKW pigeonTaube.
129
398415
3288
Und unser Fokus liegt zunächst auf der Wandertaube.
06:57
AnotherEin weiterer directdirekt resultErgebnis was a youngjung gradGrad studentSchüler namedgenannt BenBen NovakNovak,
130
401703
4065
Außerdem haben wir den jungen Akademiker Ben Novak,
07:01
who had been obsessedbesessen with passengerPKW pigeonsTauben sinceschon seit he was 14
131
405768
3256
der seit seinem 14. Lebensjahr
von den Wandertauben fasziniert ist
07:04
and had alsoebenfalls learnedgelernt how to work with ancientAntike DNADNA,
132
409024
3063
und auch den Umgang mit aDNA
gelernt hat und dann selbst
07:07
himselfselbst sequencedsequenziert the passengerPKW pigeonTaube,
133
412087
3311
die Wandertaube mit finanzieller Unterstützung von
07:11
usingmit moneyGeld from his familyFamilie and friendsFreunde.
134
415398
2615
Familie und Freunden sequenzierte.
07:13
We hiredgemietet him full-timeVollzeit.
135
418013
2147
Wir haben ihn als Vollzeitkraft eingestellt.
07:16
Now, this photographFoto I tookdauerte of him last yearJahr at the SmithsonianSmithsonian,
136
420160
3664
In diesem Foto, das ich letztes Jahr
am Smithsonian gemacht habe,
07:19
he's looking down at MarthaMartha,
137
423824
2231
sieht er auf Martha herab,
07:21
the last passengerPKW pigeonTaube aliveam Leben.
138
426055
2785
die letzte lebende Wandertaube.
07:24
So if he's successfulerfolgreich, she won'tGewohnheit be the last.
139
428840
2735
Hat er Erfolg, bleibt sie nicht die letzte.
07:27
The thirddritte resultErgebnis of the BostonBoston meetingTreffen was the realizationRealisierung
140
431575
2882
Als drittes Ergebnis unserer Konferenz
in Boston haben wir erkannt,
07:30
that there are scientistsWissenschaftler all over the worldWelt
141
434457
1833
dass Wissenschaftler weltweit an
07:32
workingArbeiten on variousverschiedene formsFormen of de-extinctionde-vom Aussterben bedroht,
142
436290
1974
verschiedenen Formen zur Umkehrung
des Aussterbens arbeiten,
07:34
but they'dSie würden never metgetroffen eachjede einzelne other.
143
438264
1815
sich aber nie kennengelernt hatten.
07:35
And NationalNationalen GeographicGeografischen got interestedinteressiert
144
440079
1984
Auch National Geographic zeigte Interesse.
07:37
because NationalNationalen GeographicGeografischen has the theoryTheorie that
145
442063
2483
Denn National Geographic vertritt die Theorie, dass
07:40
the last centuryJahrhundert, discoveryEntdeckung was basicallyGrundsätzlich gilt findingErgebnis things,
146
444546
3373
es Entdeckung im letzten Jahrhundert
hauptsächlich das Finden von Dingen beinhaltete.
07:43
and in this centuryJahrhundert, discoveryEntdeckung is basicallyGrundsätzlich gilt makingHerstellung things.
147
447919
4077
In diesem Jahrhundert bedeutet Entdeckung
das Herstellen von Dingen.
07:47
De-extinctionDe-vom Aussterben bedroht fallsStürze in that categoryKategorie.
148
451996
1824
Die Umkehrung des Aussterbens
fällt in diese Kategorie.
07:49
So they hostedgehostet and fundedfinanziert this meetingTreffen. And 35 scientistsWissenschaftler,
149
453820
3834
National Geographic hat diese Konferenz
veranstaltet und gesponsert. Und 35 Wissenschaftler,
07:53
they were conservationErhaltung biologistsBiologen and molecularmolekular biologistsBiologen,
150
457654
3280
Umweltbiologen und Molekularbiologen,
07:56
basicallyGrundsätzlich gilt meetingTreffen to see if they had work to do togetherzusammen.
151
460934
3416
trafen sich im Grunde erstmal,
um ihre gegenseitige Arbeit kennenzulernen.
08:00
Some of these conservationErhaltung biologistsBiologen are prettyziemlich radicalRadikale.
152
464350
2366
Einige dieser Umweltbiologen sind ziemlich radikal.
08:02
There's threedrei of them who are not just re-creatingneu erstellen ancientAntike speciesSpezies,
153
466716
3562
Drei von ihnen erschaffen nicht nur alte Arten wieder,
08:06
they're recreatingneu extinctausgestorben ecosystemsÖkosysteme
154
470278
3121
sondern ganze ausgestorbene Ökosysteme
08:09
in northernNord SiberiaSibirien, in the NetherlandsNiederlande, and in HawaiiHawaii.
155
473399
3868
in Nordsibirien, den Niederlanden und auf Hawaii.
08:13
HenriHenri, from the NetherlandsNiederlande,
156
477267
2275
Henri aus den Niederlanden,
08:15
with a DutchHolländisch last nameName I won'tGewohnheit try to pronounceaussprechen,
157
479542
2691
seinen holländischen Nachnamen
versuche ich gar nicht erst auszusprechen,
08:18
is workingArbeiten on the aurochsAuerochsen.
158
482233
2245
arbeitet an den Auerochsen.
08:20
The aurochsAuerochsen is the ancestorVorfahren of all domesticinländisch cattledas Vieh,
159
484478
4353
Der Auerochse ist der Vorfahr aller Hausrinder
08:24
and so basicallyGrundsätzlich gilt its genomeGenom is aliveam Leben, it's just unevenlyungleichmäßig distributedverteilt.
160
488831
5574
und dadurch ist sein Genom lebendig,
nur ungleich verteilt.
08:30
So what they're doing is workingArbeiten with sevenSieben breedsRassen
161
494405
2414
Sie arbeiten also mit 7 Rassen primitiver,
08:32
of primitivePrimitive, hardy-lookingauf der Suche von Hardy cattledas Vieh like that MaremmanaMaremmana primitivoPrimitivo on the topoben there
162
496819
4755
robuster Rinder, wie dem Maremmana primitivo oben,
08:37
to rebuildumbauen, over time, with selectiveselektive back-breedingRücken-Zucht,
163
501574
3465
um mit der Zeit mithilfe
der Kreuzungszucht zum Auerochsen
08:40
the aurochsAuerochsen.
164
505039
2063
zu gelangen.
08:43
Now, re-wildingRe-wilding is movingbewegend fasterschneller in KoreaKorea
165
507102
3033
In Korea schreitet die Renaturierung schneller voran
08:46
than it is in AmericaAmerika,
166
510135
1859
als in Amerika
08:47
and so the planplanen is, with these re-wildedRe-wilded areasBereiche all over EuropeEuropa,
167
511994
3660
und daher ist geplant, diese zurückgewonnenen
Wildgebiete in ganz Europa zu nutzen,
08:51
they will introducevorstellen the aurochsAuerochsen to do its oldalt jobJob,
168
515654
3208
um den Auerochsen wieder einzuführen,
damit er seine ursprüngliche Aufgabe erfüllen kann,
08:54
its oldalt ecologicalökologisch roleRolle,
169
518862
1942
seine ökologische Rolle
08:56
of clearingClearing the somewhatetwas barrenunfruchtbar, closed-canopygeschlossen-Baldachin forestWald
170
520804
3259
innerhalb des etwas kahlen, dichten Waldes
08:59
so that it has these biodiverseartenreichen meadowsWiesen in it.
171
524063
3811
artenreichere Lichtungen zu schaffen.
09:03
AnotherEin weiterer amazingtolle storyGeschichte
172
527874
1815
Eine weitere faszinierende Geschichte
09:05
camekam from AlbertoAlberto FernFarnández-AriasNdez-Arien.
173
529689
3398
hörten wir von Alberto Fernández-Arias.
09:08
AlbertoAlberto workedhat funktioniert with the bucardoPyrenäensteinbock in SpainSpanien.
174
533087
3319
Alberto arbeitete am Pyrenäensteinbock in Spanien.
09:12
The last bucardoPyrenäensteinbock was a femaleweiblich namedgenannt CeliaCelia
175
536406
2833
Der letzte Pyrenäensteinbock, oder Bucardo,
mit dem Namen Celia,
09:15
who was still aliveam Leben, but then they capturedgefangen her,
176
539239
4563
war noch lebendig, als sie gefangen wurde und
09:19
they got a little bitBit of tissueGewebe from her earOhr,
177
543802
2412
ihrem Ohr wurde Gewebe entnommen,
09:22
they cryopreservedkryokonserviert it in liquidFlüssigkeit nitrogenStickstoff,
178
546214
3184
in flüssigem Stickstoff kryokonserviert,
09:25
releasedfreigegeben her back into the wildwild,
179
549398
1786
und sie zurück in die Wildnis entlassen.
09:27
but a fewwenige monthsMonate laterspäter, she was foundgefunden deadtot underunter a fallengefallen treeBaum.
180
551184
3750
Einige Monate später wurde sie tot
unter einem gefallenen Baum entdeckt.
09:30
They tookdauerte the DNADNA from that earOhr,
181
554934
2608
Die DNA aus ihrem Ohr wurde entnommen,
09:33
they plantedgepflanzt it as a clonedgeklonte eggEi in a goatZiege,
182
557542
3440
als geklonte Einzelle in eine Ziege eingepflanzt,
09:36
the pregnancySchwangerschaft camekam to termBegriff,
183
560982
2074
die Schwangerschaft war erfolgreich
09:38
and a liveLeben babyBaby bucardoPyrenäensteinbock was borngeboren.
184
563056
2215
und ein lebender Baby-Pyrenäensteinbock war geboren.
09:41
It was the first de-extinctionde-vom Aussterben bedroht in historyGeschichte.
185
565271
2848
Die erste Umkehrung des Aussterbens in der Geschichte.
09:44
(ApplauseApplaus)
186
568119
3543
(Applaus)
09:47
It was short-livedkurzlebig.
187
571662
1227
Es lebte nicht lange.
09:48
SometimesManchmal interspeciesspeziesübergreifenden clonesKlone have respirationAtmung problemsProbleme.
188
572889
3638
Zwischenartliche Klone leiden
manchmal unter Atemproblemen.
09:52
This one had a malformedfehlerhafte lungLunge and diedist verstorben after 10 minutesProtokoll,
189
576527
3041
Dieser hier hatte eine fehlgeformte Lunge
und starb nach 10 Minuten,
09:55
but AlbertoAlberto was confidentzuversichtlich that
190
579568
3080
aber Alberto war überzeugt davon,
09:58
cloningKlonen has movedbewegt alongeine lange well sinceschon seit then,
191
582648
2400
dass das Klonen seitdem weiter fortgeschritten ist
10:00
and this will moveBewegung aheadvoraus, and eventuallyschließlich
192
585048
1539
und dass dieser Trend anhält, bis eines Tages
10:02
there will be a populationBevölkerung of bucardosBucardos
193
586587
2007
wieder Bucardos in den Bergen
10:04
back in the mountainsBerge in northernNord SpainSpanien.
194
588594
3257
Nordspaniens zu finden sein werden.
10:07
CryopreservationKryokonservierung pioneerPionier of great depthTiefe is OliverOliver RyderRyder.
195
591851
3826
Ein eindrucksvoller Pioneer im Bereich
der Kryokonservierung ist Oliver Ryder.
10:11
At the SanSan DiegoDiego zooZoo, his frozengefroren zooZoo
196
595677
2387
Im Zoo von San Diego, seinem gefrorenen Zoo,
10:13
has collectedgesammelt the tissuesGewebe from over 1,000 speciesSpezies
197
598064
3951
hat er in den letzten 35 Jahren Gewebeproben von
10:17
over the last 35 yearsJahre.
198
602015
2978
über 1.000 Arten gesammelt.
10:20
Now, when it's frozengefroren that deeptief,
199
604993
2031
Bei einer so niedrigen Temperatur
10:22
minusMinus- 196 degreesGrad CelsiusCelsius,
200
607024
2720
von -196 Grad Celsius
10:25
the cellsZellen are intactintakt and the DNADNA is intactintakt.
201
609744
2632
sind sowohl die Zellen als auch die DNS intakt.
10:28
They're basicallyGrundsätzlich gilt viablelebensfähig cellsZellen,
202
612376
2077
Sie sind im Grunde wachstumsfähige Zellen.
10:30
so someonejemand like BobBob LanzaLanza at AdvancedErweiterte CellZelle TechnologyTechnologie
203
614453
3628
Daher kann so jemand wie Bob Lanza
von Advanced Cell Technology
10:33
tookdauerte some of that tissueGewebe from an endangeredgefährdet animalTier
204
618081
3215
eine Gewebeprobe einer bedrohten Art wie
10:37
callednamens the JavanJavan bantengBanteng, put it in a cowKuh,
205
621296
2194
dem Java-Banteng entnehmen, es einer Kuh einpflanzen,
10:39
the cowKuh wentging to termBegriff, and what was borngeboren
206
623490
3050
die Kuh wird trächtig und geboren wird ein
10:42
was a liveLeben, healthygesund babyBaby JavanJavan bantengBanteng,
207
626540
5081
lebendiger und gesunder kleiner Java-Banteng,
10:47
who thrivedgediehen and is still aliveam Leben.
208
631621
3403
der sich bester Gesundheit erfreut und am Leben ist.
10:50
The mostdie meisten excitingaufregend thing for BobBob LanzaLanza
209
635024
2776
Das Aufregendste für Bob Lanza
10:53
is the abilityFähigkeit now to take any kindArt of cellZelle
210
637800
2688
ist die Möglichkeit, aus jeder Art von Zelle
10:56
with inducedinduziert pluripotentpluripotent stemStengel cellsZellen
211
640488
2448
mit induzierten, pluripotenten Stammzellen
10:58
and turnWende it into germKeim cellsZellen, like spermSperma and eggsEiern.
212
642936
3973
Keimzellen wie Spermien und Eizellen zu schaffen.
11:02
So now we go to MikeMike McGrewMcGrew
213
646909
2283
Nun zu Mike McGrew,
11:05
who is a scientistWissenschaftler at RoslinRoslin InstituteInstitut in ScotlandSchottland,
214
649192
3496
einem Wissenschaftler am
Roslin-Institut in Schottland,
11:08
and Mike'sMikes doing miraclesWunder with birdsVögel.
215
652688
2304
und Mike vollbringt wahre Wunder an Vögeln.
11:10
So he'llHölle take, say, falconFalcon skinHaut cellsZellen, fibroblastFibroblasten,
216
654992
3520
Er entnimmt etwa einem Falken
Hautzellen, sog. Fibroblast,
11:14
turnWende it into inducedinduziert pluripotentpluripotent stemStengel cellsZellen.
217
658512
2788
und wandelt sie in induzierte,
pluripotente Stammzellen.
11:17
SinceSeit it's so pluripotentpluripotent, it can becomewerden germKeim plasmPlasm.
218
661300
3430
Sie sind so pluripotent,
dass sie zu Keimplasma werden.
11:20
He then has a way to put the germKeim plasmPlasm
219
664730
2256
Dann pflanzt er das Keimplasma
11:22
into the embryoEmbryo of a chickenHähnchen eggEi
220
666986
3544
in den Embryo eines Hühnereis
11:26
so that that chickenHähnchen will have, basicallyGrundsätzlich gilt,
221
670530
3271
und das Huhn hat dann im Grunde
11:29
the gonadsKeimdrüsen of a falconFalcon.
222
673801
1841
die Keimdrüsen eines Falken.
11:31
You get a malemännlich and a femaleweiblich eachjede einzelne of those,
223
675642
1914
Hat man davon je eine männliche
und eine weibliche,
11:33
and out of them comeskommt falconsFalken.
224
677556
2941
erhält man Falken.
11:36
(LaughterLachen)
225
680497
1959
(Lachen)
11:38
RealEchte falconsFalken out of slightlyleicht doctoredfrisiert chickensHühner.
226
682456
5125
Echte Falken aus leicht frisierten Hühnern.
11:43
BenBen NovakNovak was the youngestjüngste scientistWissenschaftler at the meetingTreffen.
227
687581
2477
Ben Novak war der jüngste
wissenschaftliche Teilnehmer.
11:45
He showedzeigte how all of this can be put togetherzusammen.
228
690058
2429
Er zeigte uns, wie all dies in Zusammenhang
gebracht werden kann.
11:48
The sequenceSequenz of eventsVeranstaltungen: he'llHölle put togetherzusammen the genomesGenome
229
692487
2546
In dieser Abfolge: Er verbindet die Genome
11:50
of the band-tailedBand tailed- pigeonTaube and the passengerPKW pigeonTaube,
230
695033
2378
der Schuppenhalstaube und der Wandertaube,
11:53
he'llHölle take the techniquesTechniken of GeorgeGeorge ChurchKirche
231
697411
2950
mit der Methode von George Church
11:56
and get passengerPKW pigeonTaube DNADNA,
232
700361
2281
erhält er die DNS der Wandertaube,
11:58
the techniquesTechniken of RobertRobert LanzaLanza and MichaelMichael McGrewMcGrew,
233
702642
2685
mit der Methode von Robert Lanza
und Michael McGrew
12:01
get that DNADNA into chickenHähnchen gonadsKeimdrüsen,
234
705327
2259
pflanzt er diese DNS in
die Keimdrüsen der Hühner ein
12:03
and out of the chickenHähnchen gonadsKeimdrüsen get passengerPKW pigeonTaube eggsEiern, squabsJungtauben,
235
707586
4219
und aus diesen Keimdrüsen
gewinnt er Taubeneier, Jungtauben,
12:07
and now you're gettingbekommen a populationBevölkerung of passengerPKW pigeonsTauben.
236
711805
3486
und schließlich eine Population von Wandertauben.
12:11
It does raiseerziehen the questionFrage of,
237
715291
1944
Dabei kommt die Frage auf,
12:13
they're not going to have passengerPKW pigeonTaube parentsEltern
238
717235
1973
wie diese Wandertauben
ihr spezifisches Verhalten lernen,
12:15
to teachlehren them how to be a passengerPKW pigeonTaube.
239
719208
2626
ohne Wandertauben als Eltern zu haben.
12:17
So what do you do about that?
240
721834
2256
Wie geht man damit um?
12:19
Well birdsVögel are prettyziemlich hard-wiredHard-Wired, as it happensdas passiert,
241
724090
2673
Nun, Vögel sind ziemlich gut programmiert,
12:22
so mostdie meisten of that is alreadybereits in theirihr DNADNA,
242
726763
2367
das meiste ist schon in ihrer DNS enthalten.
12:25
but to supplementErgänzung it, partTeil of Ben'sBens ideaIdee
243
729130
2784
Aber zur Ergänzung schlug Ben vor,
12:27
is to use homingHoming pigeonsTauben
244
731914
1656
Brieftauben zu verwenden,
12:29
to help trainZug the youngjung passengerPKW pigeonsTauben how to flockHerde
245
733570
3170
um den jungen Wandertauben
das Schwärmen zu zeigen,
12:32
and how to find theirihr way to theirihr oldalt nestingnisten groundsGründe
246
736740
2734
und wie sie ihre alten Brutplätze
12:35
and feedingFütterung groundsGründe.
247
739474
3149
und Futterplätze finden.
12:38
There were some conservationistsNaturschützer,
248
742623
1638
Es gab einige Umweltschützer,
12:40
really famousberühmt conservationistsNaturschützer like StanleyStanley TempleTempel,
249
744261
3076
darunter wirklich berühmte, wie Stanley Temple,
12:43
who is one of the foundersGründer of conservationErhaltung biologyBiologie,
250
747337
2616
einer der Begründer des Schutzes
der biologischen Vielfalt,
12:45
and KateKate JonesJones from the IUCNIUCN, whichwelche does the RedRot ListListe.
251
749953
4656
und Kate Jones from IUCN,
verantwortlich für die Rote Liste.
12:50
They're excitedaufgeregt about all this,
252
754609
1961
Sie sind von all dem hier sehr angetan,
12:52
but they're alsoebenfalls concernedbesorgt that it mightMacht be competitivewettbewerbsfähig
253
756570
2503
aber sie äußerten auch Bedenken, dass dies
12:54
with the extremelyäußerst importantwichtig effortsBemühungen to protectschützen
254
759073
3038
in Konflikt stehen könnte mit
den sehr wichtigen Bemühungen,
12:58
endangeredgefährdet speciesSpezies that are still aliveam Leben,
255
762111
2210
noch lebende, bedrohte Arten zu schützen,
13:00
that haven'thabe nicht goneWeg extinctausgestorben yetnoch.
256
764321
1846
die noch nicht ausgestorben sind.
13:02
You see, you want to work on protectingSchützen the animalsTiere out there.
257
766167
2373
Man will zum Schutz der Arten dort draußen arbeiten.
13:04
You want to work on gettingbekommen the marketMarkt for ivoryElfenbein in AsiaAsien down
258
768540
4229
Man will den Markt für Elfenbein in Asien auflösen,
13:08
so you're not usingmit 25,000 elephantsElefanten a yearJahr.
259
772769
3878
damit nicht jedes Jahr
25.000 Elefanten dafür getötet werden.
13:12
But at the samegleich time, conservationErhaltung biologistsBiologen are realizingverwirklichen
260
776647
3050
Gleichzeitig sind sich die Schützer
der biologischen Vielfalt bewusst,
13:15
that badschlecht newsNachrichten bumsPenner people out.
261
779697
2584
dass schlechte Nachrichten
die Menschen deprimieren.
13:18
And so the RedRot ListListe is really importantwichtig, keep trackSpur of
262
782281
2725
Daher ist die Rote Liste sehr wichtig,
denn sie zeichnet auf,
13:20
what's endangeredgefährdet and criticallykritisch endangeredgefährdet, and so on.
263
785006
3324
welche Arten gefährdet,
stark gefährdet usw. sind.
13:24
But they're about to createerstellen what they call a GreenGrün ListListe,
264
788330
3025
Aber sie werden in Kürze
eine Grüne Liste erstellen,
13:27
and the GreenGrün ListListe will have speciesSpezies that are doing fine, thank you,
265
791355
4382
auf dieser werden die Arten
verzeichnet sein, denen es gut geht,
13:31
speciesSpezies that were endangeredgefährdet, like the baldGlatze eagleAdler,
266
795737
2304
Arten, die einst gefährdet waren,
so wie der Weißkopfseeadler,
13:33
but they're much better off now, thanksVielen Dank to everybody'sjedermanns good work,
267
798041
3615
aber die dank gemeinnütziger Arbeit
wieder zahlreicher sind,
13:37
and protectedgeschützt areasBereiche around the worldWelt
268
801656
2166
sowie geschützte Gebiete weltweit,
13:39
that are very, very well managedgelang es.
269
803822
1761
die sehr, sehr gut verwaltet werden.
13:41
So basicallyGrundsätzlich gilt, they're learningLernen how to buildbauen on good newsNachrichten.
270
805583
4103
Sie werden also lernen, wie man
etwas auf guten Nachrichten aufbaut.
13:45
And they see revivingdie Wiederbelebung extinctausgestorben speciesSpezies
271
809686
3111
Und das Wiederbeleben ausgestorbener Arten
13:48
as the kindArt of good newsNachrichten you mightMacht be ablefähig to buildbauen on.
272
812797
2880
ist so eine gute Nachricht,
auf der sich aufbauen lässt.
13:51
Here'sHier ist a couplePaar relatedverwandte examplesBeispiele.
273
815677
3325
Ein paar Beispiele dazu:
13:54
CaptiveIn Gefangenschaft breedingZucht will be a majorHaupt partTeil of bringingbringt back these speciesSpezies.
274
819002
3211
Fortpflanzung in Gefangenschaft wird bei
der Wiederbelebung dieser Arten wesentlich:
13:58
The CaliforniaCalifornia condorCondor was down to 22 birdsVögel in 1987.
275
822213
3416
1987 gab es nur 22 Exemplare
des kalifornischen Kondors.
14:01
EverybodyAlle thought is was finishedfertig.
276
825629
1709
Jeder dachte, es wäre vorbei mit ihm.
14:03
ThanksVielen Dank to captivein Gefangenschaft breedingZucht at the SanSan DiegoDiego ZooZoo,
277
827338
2820
Aber dank eines Zuchtprogramms
im Zoo von San Diego
14:06
there's 405 of them now, 226 are out in the wildwild.
278
830158
4020
gibt es jetzt 405 von ihnen,
226 davon in der Wildnis.
14:10
That technologyTechnologie will be used on de-extinctedde-ausgestorben animalsTiere.
279
834178
4209
Diese Technologie wird auch
bei wiederbelebten Tieren Anwendung finden.
14:14
AnotherEin weiterer successErfolg storyGeschichte is the mountainBerg gorillaGorilla in CentralZentrale AfricaAfrika.
280
838387
3467
Eine weitere Erfolgsgeschichte:
der Berggorilla in Zentralafrika.
14:17
In 1981, DianDian FosseyFossey was sure they were going extinctausgestorben.
281
841854
3383
1981 war sich Dian Fossey sicher,
dass sie aussterben würden.
14:21
There were just 254 left.
282
845237
2033
Nur 254 waren übrig.
14:23
Now there are 880. They're increasingsteigend in populationBevölkerung
283
847270
3539
Heute sind es 880.
Ihre Bevölkerung wächst um
14:26
by threedrei percentProzent a yearJahr.
284
850809
2093
drei Prozent pro Jahr an.
14:28
The secretGeheimnis is, they have an eco-tourismÖko-Tourismus programProgramm,
285
852902
3391
Dahinter steckt ein Programm
zum Öko-Tourismus,
14:32
whichwelche is absolutelyunbedingt brilliantGenial.
286
856293
1669
das einfach brillant ist.
14:33
So this photographFoto was takengenommen last monthMonat by RyanRyan
287
857962
2635
Dieses Foto wurde letzten Monat von Ryan mit
14:36
with an iPhoneiPhone.
288
860597
2776
ihrem iPhone geschossen.
14:39
That's how comfortablegemütlich these wildwild gorillasGorillas are with visitorsBesucher.
289
863373
4315
So wohl fühlen sich diese wilden
Gorillas in der Nähe von Besuchern.
14:43
AnotherEin weiterer interestinginteressant projectProjekt, thoughobwohl it's going to need some help,
290
867688
3735
Ein weiteres interessantes Projekt,
das noch etwas Unterstützung braucht,
14:47
is the northernNord whiteWeiß rhinocerosNashorn.
291
871423
1911
ist das der Breitmaulnashörner.
14:49
There's no breedingZucht pairsPaare left.
292
873334
1961
Es sind keine Zuchtpaare mehr übrig.
14:51
But this is the kindArt of thing that
293
875295
2170
Aber für dieses Tier
14:53
a widebreit varietyVielfalt of DNADNA for this animalTier is availableverfügbar in the frozengefroren zooZoo.
294
877465
4140
gibt es eine Reihe verschiedener DNS
im gefrorenen Zoo.
14:57
A bitBit of cloningKlonen, you can get them back.
295
881605
2795
Mit ein bisschen Klonen
kann man sie zurückbringen.
15:00
So where do we go from here?
296
884400
2190
Wohin nun?
15:02
These have been privatePrivatgelände meetingsSitzungen so farweit.
297
886590
1664
Dies waren bisher alles private Treffen.
15:04
I think it's time for the subjectFach to go publicÖffentlichkeit.
298
888254
2657
Es ist jetzt an der Zeit, dieses Thema
der Öffentlichkeit vorzustellen.
15:06
What do people think about it?
299
890911
1467
Was denken die Leute darüber?
15:08
You know, do you want extinctausgestorben speciesSpezies back?
300
892378
2079
Wollen Sie ausgerottete Arten zurück haben?
15:10
Do you want extinctausgestorben speciesSpezies back?
301
894457
2852
Wollen Sie das?
15:13
(ApplauseApplaus)
302
897309
5266
(Applaus)
15:18
TinkerTinker BellBell is going to come flutteringflattern down.
303
902575
2496
Goldlöckchen kommt gleich angeflattert.
15:20
It is a TinkerTinker BellBell momentMoment,
304
905071
1214
Ein fast magischer Augenblick,
15:22
because what are people excitedaufgeregt about with this?
305
906285
2396
denn wovon sind die Leute hier so begeistert?
15:24
What are they concernedbesorgt about?
306
908681
2051
Welche Bedenken haben sie?
15:26
We're alsoebenfalls going to pushdrücken aheadvoraus with the passengerPKW pigeonTaube.
307
910732
2447
Wir werden also weiter
an der Wandertaube arbeiten.
15:29
So BenBen NovakNovak, even as we speaksprechen, is joiningBeitritt the groupGruppe
308
913179
3770
Ben Novak tritt in diesem Moment der Gruppe
15:32
that BethBeth ShapiroShapiro has at UCUC SantaSanta CruzCruz.
309
916949
3321
von Beth Shapiro am UC Santa Cruz bei.
15:36
They're going to work on the genomesGenome
310
920270
1388
Sie arbeiten an den Genomen
15:37
of the passengerPKW pigeonTaube and the band-tailedBand tailed- pigeonTaube.
311
921658
2287
der Wandertaube und der Schuppenhalstaube.
15:39
As that dataDaten maturesreift, they'llsie werden sendsenden it to GeorgeGeorge ChurchKirche,
312
923945
3909
Die gewonnenen Daten werden
dann an George Church gesendet,
15:43
who will work his magicMagie, get passengerPKW pigeonTaube DNADNA out of that.
313
927854
3895
er führt seine Tricks durch und
erhält daraus die DNS der Wandertaube.
15:47
We'llWir werden get help from BobBob LanzaLanza and MikeMike McGrewMcGrew
314
931749
2844
Dann werden wir mithilfe
von Bob Lanza und Mike McGrew
15:50
to get that into germKeim plasmPlasm that can go into chickensHühner
315
934593
3067
die DNS in Keimplasma umwandeln,
welches dann in Hühner
15:53
that can produceproduzieren passengerPKW pigeonTaube squabsJungtauben
316
937660
2568
eingepflanzt wird, die Wandertauben ausbrüten,
15:56
that can be raisedangehoben by band-tailedBand tailed- pigeonTaube parentsEltern,
317
940228
2464
die dann von Schuppenhalstauben
herangezogen werden
15:58
and then from then on, it's passengerPKW pigeonsTauben all the way,
318
942692
2256
und ab dann werden sich
die Wandertauben selbst fortpflanzen,
16:00
maybe for the nextNächster sixsechs millionMillion yearsJahre.
319
944948
3136
vielleicht für die nächsten sechs Millionen Jahre.
16:03
You can do the samegleich thing, as the costsKosten come down,
320
948084
2315
Sobald der Prozess erschwinglicher wird,
kann er auch mit dem
16:06
for the CarolinaCarolina parakeetSittich, for the great aukauk,
321
950399
3222
Karolinasittich, dem Riesenalk,
16:09
for the heathHeide henHenne, for the ivory-billedElfenbein billed- woodpeckerSpecht,
322
953621
2795
dem Heidehuhn, dem Elfenbeinspecht,
16:12
for the EskimoEskimo curlewBrachvogel, for the CaribbeanKaribik monkMönch sealDichtung,
323
956416
2106
dem Eskimo-Brachvogel,
der karibischen Mönchsrobbe
16:14
for the woollyWoolly mammothMammut.
324
958522
2866
oder dem Wollhaarmammut wiederholt werden.
16:17
Because the factTatsache is, humansMenschen have madegemacht a hugeenorm holeLoch
325
961388
2476
Denn in den letzten
10.000 Jahren haben die Menschen
16:19
in natureNatur in the last 10,000 yearsJahre.
326
963864
3090
ein großes Loch in der Natur hinterlassen.
16:22
We have the abilityFähigkeit now,
327
966954
2039
Jetzt haben wir die Möglichkeit,
16:24
and maybe the moralMoral- obligationVerpflichtung, to repairreparieren some of the damageBeschädigung.
328
968993
4864
und fast moralische Verpflichtung, diesen Schaden
zumindest teilweise wieder zu beheben.
16:29
MostDie meisten of that we'llGut do by expandingerweitert and protectingSchützen wildlandsWildlands,
329
973857
4548
Dies wird zum Großteil durch die Ausweitung und
den Schutz von Naturgebieten geschehen,
16:34
by expandingerweitert and protectingSchützen
330
978405
1669
durch die Ausbreitung und den Schutz
16:35
the populationsPopulationen of endangeredgefährdet speciesSpezies.
331
980074
4527
des Bestands bedrohter Arten.
16:40
But some speciesSpezies
332
984601
2155
Aber einige Arten,
16:42
that we killedermordet off totallytotal
333
986756
5183
die wir ausgelöscht haben,
16:47
we could considerErwägen bringingbringt back
334
991939
3314
können wir vielleicht zurückbringen
16:51
to a worldWelt that missesvermisst them.
335
995253
3167
in eine Welt, die sie vermisst.
16:54
Thank you.
336
998420
2210
Vielen Dank.
16:56
(ApplauseApplaus)
337
1000630
11198
(Applaus)
17:07
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
338
1011828
1854
Chris Anderson: Vielen Dank.
17:09
I've got a questionFrage.
339
1013682
1812
Ich habe eine Frage.
17:11
So, this is an emotionalemotional topicThema. Some people standStand.
340
1015494
4750
Dies ist ein emotionales Thema.
Einige Leute sind aufgestanden.
17:16
I suspectvermuten there are some people out there sittingSitzung,
341
1020244
2856
Ich denke, dass hier draußen einige Leute sitzen
17:19
kindArt of askingfragen tormentedgequält questionsFragen, almostfast, about,
342
1023100
3009
und sich quälende Fragen stellen, fast, über,
17:22
well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minuteMinute,
343
1026109
1910
nun, waaaarten Sie mal kurz,
17:23
there's something wrongfalsch with mankindMenschheit
344
1028019
3097
irgendetwas ist mit der Menschheit falsch,
17:27
interferingstörend in natureNatur in this way.
345
1031116
3480
wenn wir uns dergestalt in die Natur einmischen.
17:30
There's going to be unintendedunbeabsichtigte consequencesFolgen.
346
1034596
3472
Das wird unbeabsichtigte Konsequenzen haben.
17:33
You're going to uncorkentkorken some sortSortieren of Pandora'sBüchse der Pandora boxBox
347
1038068
2777
Wir werden eine Büchse der Pandora öffnen
und darin befindet sich
17:36
of who-knows-whatWer-weiss-was. Do they have a pointPunkt?
348
1040845
3986
wer-weiß-was. Ist da was dran?
17:40
StewartStewart BrandMarke: Well, the earliervorhin pointPunkt is
349
1044831
1500
Stewart Brandl: Wir haben uns zuerst
17:42
we interferedgestört in a biggroß way by makingHerstellung these animalsTiere go extinctausgestorben,
350
1046331
3551
sehr stark eingemischt, indem
wir diese Tiere ausgerottet haben,
17:45
and manyviele of them were keystoneKeystone speciesSpezies,
351
1049882
2541
von denen viele sehr wichtige Arten waren,
17:48
and we changedgeändert the wholeganze ecosystemÖkosystem they were in
352
1052423
2509
und wir haben ihr gesamtes Ökosystem zerstört,
17:50
by lettingVermietung them go.
353
1054932
1793
indem wir sie haben aussterben lassen.
17:52
Now, there's the shiftingVerschiebung baselineGrundlinie problemProblem, whichwelche is,
354
1056725
2581
Jetzt haben wir ein leicht abgeändertes Grundproblem,
17:55
so when these things come back,
355
1059306
1538
wenn diese Tiere nämlich zurückkommen,
17:56
they mightMacht replaceersetzen some birdsVögel that are there
356
1060844
2291
könnten sie einige der dort vorhandenen Vögel ersetzen,
17:59
that people really know and love.
357
1063135
2394
die die Menschen kennen und lieben.
18:01
I think that's, you know, partTeil of how it'lles wird work.
358
1065529
2747
Ich glaube, das ist Teil unserer Arbeitsweise.
18:04
This is a long, slowlangsam processverarbeiten --
359
1068276
2885
Dies ist ein langer und langsamer Prozess.
18:07
One of the things I like about it, it's multi-generationMulti-generation.
360
1071161
2234
Mir gefällt daran, dass es eine
generationenübergreifende Aufgabe ist.
18:09
We will get woollyWoolly mammothsMammuts back.
361
1073395
2057
Wir werden das Wollhaarmammut zurückbringen.
18:11
CACA: Well it feelsfühlt sich like bothbeide the conversationKonversation
362
1075452
1776
C. A.: Sowohl das Gespräch als auch das
18:13
and the potentialPotenzial here are prettyziemlich thrillingspannende.
363
1077228
2288
Potential hier sind sehr aufregend.
18:15
Thank you so much for presentingpräsentieren. SBSB: Thank you.
364
1079516
1714
Vielen Dank für Ihren Vortrag. S. B.: Danke.
18:17
CACA: Thank you. (ApplauseApplaus)
365
1081230
2723
C. A.: Vielen Dank. (Applaus)
Translated by Karoline Spiessl
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com