ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com
TED2013

Eric Whitacre: Virtual Choir Live

Eric Whitacre: Virtueller Chor Live

Filmed:
1,152,617 views

Komponist und Dirigent Eric Whitacre hat Millionen inspiriert durch die Zusammenführung von "virtuellen Chören", also Sänger aus vielen Ländern in Video zusammengebastelt. Jetzt, zum ersten Mal überhaupt, schafft er dieses Erlebnis in Echtzeit, mit 32 Sängerinnen und Sängern aus der ganzen Welt, die durch Skype die Bühne teilen mit einem Chor aus Sängern von drei örtlichen Colleges, für eine gewaltige Aufführung von Whitacres "Cloudburst", basierend auf einem Gedicht von Octavio Paz.
- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1991 I had
0
537
1826
1991 hatte ich wahrscheinlich
00:14
maybe the mostdie meisten profoundtiefsinnig and transformativetransformative
1
2363
2758
die ergreifendste und transformativste
00:17
experienceErfahrung of my life.
2
5121
1566
Erfahrung meines Lebens.
00:18
I was in the thirddritte yearJahr of my seven-yearsieben Jahre undergraduateBachelor degreeGrad.
3
6687
4727
Ich war im dritten Jahr meines
siebenjährigen Studiums.
00:23
I tookdauerte a couplePaar victorySieg lapsRunden in there.
4
11414
2191
Ich hatte ein paar Ehrenrunden eingelegt.
00:25
And I was on a collegeHochschule choirChor tourTour up in NorthernNördlichen CaliforniaCalifornia,
5
13605
4222
Ich war auf einer Chortournee in Nordkalifornien,
00:29
and we had stoppedgestoppt for the day after all day on the busBus,
6
17827
2657
und wir hatten nach einem ganzen Tag
im Bus Halt gemacht
00:32
and we were relaxingEntspannen nextNächster to this beautifulschön
7
20484
2066
und wir ruhten uns an diesem schönen
00:34
idyllicidyllische lakeSee in the mountainsBerge.
8
22550
2189
idyllischen See in den Bergen aus.
00:36
And there were cricketsGrillen and birdsVögel and frogsFrösche makingHerstellung noiseLärm,
9
24739
4396
Da hörten wir Grillen
und Vögel und Frösche,
00:41
and as we satsaß there, over the mountainsBerge comingKommen in
10
29135
2716
und als wir dort saßen,
kamen über die Berge
00:43
from the northNorden were these StevenSteven SpielbergianSpielbergian cloudsWolken
11
31851
2968
aus dem Norden
diese Steven-Spielberg-Wolken
00:46
rollingrollend towardzu us,
12
34819
1473
auf uns zugewallt.
00:48
and as the cloudsWolken got about halfwayauf halber Strecke over the valleyTal,
13
36292
2647
Und als die Wolken ungefähr
die Hälfte des Tales bedeckten,
00:50
so help me God, everyjeden singleSingle animalTier in that placeOrt
14
38939
4398
so wahr mir Gott helfe,
hörte jedes einzelne Tier dort
00:55
stoppedgestoppt makingHerstellung noiseLärm at the samegleich time.
15
43337
2216
im selben Moment auf,
Geräusche zu machen.
00:57
(WhooshSchwupp) This electricelektrisch hushHush, as if they could senseSinn what was about to happengeschehen.
16
45553
5084
(Zisch) Diese elektrisierende Stille, als ob sie spürten,
was gleich passieren würde.
01:02
And then the cloudsWolken camekam over us, and then,
17
50637
2060
Und dann waren die Wolken über uns und dann –
01:04
boomBoom! This massivemassiv thunderclapDonnerschlag, and sheetsBlätter of rainRegen.
18
52697
4310
Wumm! – ein heftiger Donnerschlag
und strömender Regen.
01:09
It was just extraordinaryaußergewöhnlich, and when I camekam back home
19
57007
3462
Es war einfach außerordentlich.
Und als ich wieder nach Hause kam,
01:12
I foundgefunden a poemGedicht by the MexicanMexikanische poetDichter OctavioOctavio PazPaz,
20
60469
3003
fand ich ein Gedicht
des mexikanischen Dichters Octavio Paz
01:15
and decidedbeschlossen to setSet it to musicMusik-,
21
63472
2501
und beschloss es zu vertonen,
01:17
a pieceStück for choirChor callednamens "CloudburstWolkenbruch,"
22
65973
2181
ein Stück für Chor
namens "Cloudburst" [Wolkenbruch].
01:20
whichwelche is the pieceStück that we'llGut performausführen for you in just a momentMoment.
23
68154
3163
Dieses werden wir gleich aufführen.
01:23
Now fastschnell forwardVorwärts- to just threedrei yearsJahre agovor.
24
71317
4375
Von dort nun zu vor drei Jahren.
01:27
(MusicMusik) And we releasedfreigegeben to YouTubeYouTube this,
25
75692
3441
(Musik) Wir haben auf YouTube das Projekt
01:31
the VirtualVirtuelle ChoirChor ProjectProjekt,
26
79133
2256
"Virtueller Chor" ins Leben gerufen;
01:33
185 singersSänger from 12 differentanders countriesLänder.
27
81389
3207
185 Sänger aus 12 verschiedenen Ländern.
01:36
You can see my little videoVideo there conductingleitend these people,
28
84596
3437
Hier sehen Sie mich im Video, wie ich diese Leute
01:40
aloneallein in theirihr dormWohnheim roomsRäume
29
88033
1155
allein im Studentenwohnheim
01:41
or in theirihr livingLeben roomsRäume at home.
30
89188
3089
oder zu Hause im Wohnzimmer dirigiere.
01:44
Two yearsJahre agovor, on this very stageStufe, we premieredPremiere
31
92277
3726
Vor zwei Jahren, auf genau dieser Bühne,
01:48
VirtualVirtuelle ChoirChor 2,
32
96003
3547
haben wir "Virtueller Chor 2" erstaufgeführt;
01:51
2,052 singersSänger from 58 differentanders countriesLänder,
33
99550
4562
2.052 Sänger aus 58 verschiedenen Ländern,
01:56
this time performingAufführung a pieceStück that I had writtengeschrieben callednamens "SleepSchlafen."
34
104112
3291
diesmal mit einem Chorstück
von mir namens "Sleep" [Schlaf].
01:59
And then just last springFrühling we releasedfreigegeben VirtualVirtuelle ChoirChor 3,
35
107403
5294
Letzten Frühling haben wir
"Virtueller Chor 3" herausgebracht,
02:04
"WaterWasser Night," anotherein anderer pieceStück that I had writtengeschrieben,
36
112697
2556
"Water Night" [Wassernacht],
ein weiteres Stück von mir,
02:07
this time nearlyfast 4,000 singersSänger from 73 differentanders countriesLänder.
37
115253
6264
diesmal fast 4.000 Sänger
aus 73 verschiedenen Ländern.
02:13
(MusicMusik)
38
121517
5419
(Musik)
02:18
And when I was speakingApropos to ChrisChris about the futureZukunft
39
126936
3007
Als ich mit Chris über die Zukunft
des virtuellen Chors sprach
02:21
of VirtualVirtuelle ChoirChor and where we mightMacht be ablefähig to take this,
40
129943
2150
und wie weit wir das
noch bringen könnten,
02:24
he challengedherausgefordert me to pushdrücken the technologyTechnologie as farweit as we possiblymöglicherweise could.
41
132093
4761
hat er mich dazu herausgefordert,
die Technologie bis an die Grenzen zu drängen.
02:28
Could we do this all in realecht time?
42
136854
2503
Könnten wir dies alles in Echtzeit schaffen?
02:31
Could we have people singingSingen togetherzusammen in realecht time?
43
139357
3040
Könnten Leute in Echtzeit zusammen singen?
02:34
And with the help of SkypeSkype,
44
142397
1595
Und mit Hilfe von Skype
02:35
that is what we are going to attemptVersuch todayheute.
45
143992
2104
werden wir genau das heute versuchen.
02:38
Now, we'llGut performausführen "CloudburstWolkenbruch" for you.
46
146096
2173
Jetzt werden wir für Sie
"Cloudburst" aufführen.
02:40
The first halfHälfte will be performeddurchgeführt by the liveLeben singersSänger here on stageStufe.
47
148269
3152
Die erste Hälfte wird von den Sängern
hier auf der Bühne aufgeführt.
02:43
I'm joinedbeigetreten by singersSänger from CalCal StateZustand Long BeachStrand,
48
151421
2496
Mit mir sind Sänger von Cal State Long Beach,
02:45
CalCal StateZustand FullertonFullerton and RiversideRiverside CommunityGemeinschaft CollegeCollege,
49
153917
3328
Cal State Fullerton und Riverside Community College,
02:49
some of the bestBeste amateurAmateur choirsChöre in the countryLand, and —
50
157245
3320
einige der besten Laienchöre im Land, und –
02:52
(ApplauseApplaus) --
51
160565
7038
(Applaus)
02:59
and in the secondzweite halfHälfte of the pieceStück,
52
167603
2186
in der zweiten Hälfte des Stücks wird
03:01
the virtualvirtuell choirChor will joinbeitreten us, 30 differentanders singersSänger
53
169789
2822
der virtuelle Chor mitsingen,
30 verschiedene Sänger
03:04
from 30 differentanders countriesLänder.
54
172611
2050
aus 30 verschiedenen Ländern.
03:06
Now, we'vewir haben pushedgestoßen the technologyTechnologie as farweit as it can go,
55
174661
2584
Wir haben die Technologie
an ihre Grenzen gebracht,
03:09
but there's still lessWeniger than a secondzweite of latencyLatenz,
56
177245
2832
trotzdem gibt es noch
einen Sekundenbruchteil Latenzzeit.
03:12
but in musicalMusical termsBegriffe, that's a lifetimeLebenszeit.
57
180077
2079
Aber in der Musik ist das ist ein Leben.
03:14
We dealDeal in millisecondsMillisekunden.
58
182156
1452
Wir arbeiten mit Millisekunden.
03:15
So what I've doneerledigt is, I've adaptedangepasst "CloudburstWolkenbruch"
59
183608
2467
Daher habe ich "Cloudburst" so bearbeitet,
03:18
so that it embracesumarmt the latencyLatenz
60
186075
2503
dass es die Latenzzeit miteinbezieht
03:20
and the performersDarsteller singsingen into the latencyLatenz
61
188578
2905
und die Sänger in die Latenzzeit hineinsingen,
03:23
insteadstattdessen of tryingversuchen to be exactlygenau togetherzusammen.
62
191483
2498
anstatt genau zusammen zu singen versuchen.
03:25
So with deeptief humilityDemut, and for your approvalGenehmigung,
63
193981
3264
Also, mit tiefer Bescheidenheit
und zu Ihrer Billigung
03:29
we presentGeschenk "CloudburstWolkenbruch."
64
197245
2112
stellen wir "Cloudburst" vor.
03:31
(ApplauseApplaus)
65
199357
4719
(Applaus)
03:36
(PianoKlavier)
66
204076
3757
(Klavier)
03:42
[The rainRegen ...]
67
210249
4536
[Der Regen…]
03:53
[EyesAugen of shadow-waterSchatten-Wasser]
68
221142
3667
[Augen von Schatten-Wasser]
03:58
[eyesAugen of well-waterBrunnen-Wasser]
69
226253
3749
[Augen von Brunnenwasser]
04:16
[eyesAugen of dream-waterTraum-Wasser.]
70
244512
6763
[Augen von Traum-Wasser.]
04:27
[BlueBlau sunsSonnen, greenGrün whirlwindsWirbelwinde,]
71
255439
6012
[Blaue Sonnen, grüne Wirbelstürme,]
04:45
[birdbeaksbirdbeaks of lightLicht peckingpicken openöffnen]
72
273919
5812
[Vogelschnäbel aus Licht picken]
04:53
[pomegranateGranatapfel starsSterne.]
73
281687
3772
[Granatapfel-Sterne auf.]
05:03
[But tell me, burntverbrannt earthErde, is there no waterWasser?]
74
291694
6204
[Aber sag mir, verbrannte Erde,
gibt es kein Wasser?]
05:22
[Only bloodBlut, only dustStaub,]
75
310311
4733
[Nur Blut, nur Staub,]
05:30
[only nakednackt footstepsFußstapfen on the thornsDornen?]
76
318239
4628
[nur nackte Fußstapfen auf den Dornen?]
05:46
[The rainRegen awakenserwacht...]
77
334903
3684
[Der Regen weckt auf …]
06:04
[We mustsollen sleepSchlaf with openöffnen eyesAugen,]
78
352271
3312
[Wir müssen mit offenen Augen schlafen,]
06:07
[we mustsollen dreamTraum with our handsHände,]
79
355583
4443
[wir müssen mit unseren Händen träumen,]
06:20
[we mustsollen dreamTraum the dreamsTräume of a riverFluss seekingSuche its courseKurs,]
80
368140
4286
[wir müssen Träume träumen von einem Fluss,
der seinen Lauf sucht,]
06:25
[of the sunSonne dreamingträumen its worldsWelten.]
81
373191
3899
[von der Sonne, die ihre Welten erträumt.]
06:39
[We mustsollen dreamTraum aloudLaut,]
82
387628
6062
[Wir müssen laut träumen,]
07:00
[we mustsollen singsingen tillbis the songLied putslegt forthher rootsWurzeln,]
83
408967
7348
[wir müssen singen, bis das Lied Wurzeln schlägt,]
07:27
[trunkKofferraum, branchesFilialen, birdsVögel, starsSterne.]
84
435759
4140
[Stamm, Äste, Vögel, Sterne hervorbringt.]
07:57
[We mustsollen find the losthat verloren wordWort,]
85
465475
4980
[Wir müssen das verschollene Wort finden,]
08:12
[and remembermerken what the bloodBlut,]
86
480322
3053
[und uns daran erinnern, was das Blut,]
08:20
[the tidesGezeiten, the earthErde, and the bodyKörper say,]
87
488187
4471
[die Gezeiten, die Erde, und der Körper sagen,]
08:46
[and returnRückkehr to the pointPunkt of departureAbfahrt...]
88
514991
6768
[und zurückkehren zum Ausgangspunkt …]
09:04
(MusicMusik)
89
532561
9854
(Musik)
11:34
(ApplauseApplaus)
90
682745
14424
(Applaus)
11:49
["CloudburstWolkenbruch" OctavioOctavio PazPaz][translationÜbersetzung by LysanderLysander KempKemp, adaptedangepasst by EricEric WhitacreWhitacre]
91
697169
2309
["Cloudburst" von Octavia Paz]
[Übersetzung Lysander Kemp, Bearbeitung Eric Whitacre]
11:51
EricEric WhitacreWhitacre: BethBeth. AnnabelleAnnabelle, where are you? JacobJacob.
92
699478
7403
Eric Whitacre: Beth. Annabelle, wo seid ihr? Jacob.
11:58
(ApplauseApplaus)
93
706881
4532
(Applaus)
12:20
Thank you.
94
728622
4863
Danke.
Translated by Kaloyan Vachev
Reviewed by Tonia David

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com